CAME GARD 2500 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
G2500 - G2500N
Barreiras viárias
PT
Português
FA01241-PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CAME
Pág. 2 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
ATENÇÃO!
importantes instruções para a segurança das PESSOAS:
LEIA ATENTAMENTE!
Premissa
• O prOdutO deve ser destinadO sOmente para O usO aO qual fOi
expressamente cOncebidO. tOdO e qualquer OutrO tipO de usO deve ser
cOnsideradO perigOsO. came s.p.a. nãO é respOnsável pOr eventuais
danOs causadOs pOr usOs imprópriOs, erróneOs e sem razãO. a segurança
dO prOdutO e pOrtantO sua cOrreta instalaçãO é subOrdinada aO respeitO das
caraterísticas técnicas e das mOdalidades cOrretas de instalaçãO de acOrdO
cOm O estadO da arte, segurança e cOnfOrmidade de usO, expressamente
indicadas na dOcumentaçãO técnica dOs própriOs prOdutOs. cOnserve
estas advertências juntamente cOm Os manuais de instalaçãO e de usO dOs
cOmpOnentes dO sistema de autOmatizaçãO.
antes da instalação
(verificaçãO dO existente: em casO de avaliaçãO negativa, nãO cOntinue
antes de ter ObservadO as exigências de segurança)
a instalaçãO e/Ou a aprOvaçãO final devem ser feitas sOmente pOr
pessOal especializadO. a preparaçãO dOs cabOs, a cOlOcaçãO em Obra,
a ligaçãO e a aprOvaçãO final devem ser executadas de acOrdO cOm as
regras de bOa técnica e a respeitar as nOrmas e legislações vigentes.
antes de iniciar qualquer OperaçãO é ObrigatóriO ler atentamente tOdas
as instruções. cOntrOle que a haste esteja em bOm estadO mecânicO,
que esteja balanceada e em eixO, que se abra e feche de fOrma cOrreta.
instale também, se necessáriO, prOteções adequadas, Ou utilize sensOres de
segurança adiciOnais. • se a autOmaçãO fOr instalada a uma altura inferiOr
a 2,5 m dO pisO Ou de OutrO nível de acessO, verifique a necessidade
de prOteções e/Ou avisOs. certifique-se que a abertura da barreira
autOmatizada nãO crie situações de riscO. nãO mOnte a autOmatizaçãO
virada Ou em elementOs que pOssam dObrar-se. se necessáriO, adiciOne
refOrçOs nOs pOntOs de fixaçãO verifique que O range da temperatura
indicadO na autOmatizaçãO seja adequadO aO lOcal de instalaçãO nãO
instale em lOcais situadOs na subida Ou descida (istO é, que nãO estejam
em pOsiçãO plana) cOntrOle que eventuais dispOsitivOs de irrigaçãO O
pOssam mOlhar a autOmatizaçãO de baixO para cima.
instalação
marque e delimite adequadamente tOdO O canteirO para evitar acessOs
nãO permitidOs na área das Obras, nOmeadamente crianças e miúdOs.
preste atençãO aO manejar autOmatizações cOm pesO maiOr dO que 20 kg.
se precisO, adOte ferramentas para uma mOvimentaçãO em segurança. • Os
dispOsitivOs de segurança (fOtOcélulas, tapetes, barras sensíveis, bOtões de
emergência, etc), devem ser instaladOs de acOrdO cOm as nOrmas vigentes e
de acOrdO cOm Os critériOs de bOa técnica, a cOnsiderar O ambiente e O tipO
de serviçO necessáriO, além das fOrças Operativas aplicadas nas barreiras
móveis. Os pOntOs de riscO de esmagamentO, cisalhamentO, enganche,
devem ser prOtegidOs pOr sensOres aprOpriadOs. • tOdOs Os cOmandOs de
abertura (bOtões, seletOres cOm chave, leitOres magnéticOs, etc.) devem
ser instaladOs a 1.85m nO mínimO em relaçãO aO perímetrO da área de
manObra da barreira, Ou Onde nãO pOssam ser alcançadOs dO ladO de fOra
através da barreira autOmática além dissO, Os cOmandOs diretOs (bOtãO,
tOque, etc.) devem ser instaladOs a uma altura mínima de 1.5 m e nãO
devem ficar acessíveis aO públicO. • a barreira autOmática deve apresentar
Os dadOs de identificaçãO de fOrma visível. antes de ligar a barreira
na alimentaçãO, certifique-se que Os dadOs de identificaçãO cOrrespOndam
aOs de rede. a barreira autOmatizada deve ser ligada a um sistema de
instalaçãO terra realizadO de acOrdO cOm as nOrmas.
O prOdutOr exime-se de tOda e qualquer respOnsabilidade em casO de usO
de prOdutOs O Originais; istO implica, para além dissO, a perda de validade
da garantia. • tOdOs Os cOmandOs na mOdalidade açãO cOnservada, devem
ser pOstOs em sítiOs Onde a barreira em mOvimentO seja cOmpletamente
visível, além das áreas de trânsitO Ou manObra. • aplique, Onde falte, uma
etiqueta permanente que indique a pOsiçãO dO dispOsitivO de desblOqueiO.
antes da entrega aO utilizadOr, verifique a cOnfOrmidade da instalaçãO
cOm relaçãO às nOrmas en 12453 e en12445 (testes de impactO),
certifique-se que a autOmatizaçãO esteja afinada adequadamente e que
Os dispOsitivOs de segurança e prOteçãO, além dO desblOqueiO manual,
funciOnem cOrretamente. aplique se necessáriO e em pOsiçãO facilmente
visível Os símbOlOs de avisOs. (ex.: placa dO pOrtãO).
instruções e recomendações esPeciais Para todos os utilizadores
• mantenha livre de ObstáculOs e limpe as áreas de manObra da barreira.
mantenha livre O raiO de açãO das fOtOcélulas Ou dOs detetOres
magnéticOs. nãO permita que crianças brinquem cOm Os dispOsitivOs de
cOntrOlO fixOs Ou permaneçam na área de manObra da barreira. mantenha
fOra de seu alcance Os dispOsitivOs de cOmandO à distância (transmissOres)
Ou qualquer OutrO dispOsitivO de cOmandO, para evitar que a autOmatizaçãO
pOssa ser aciOnada invOluntariamente • O equipamentO pOde ser usadO pOr
crianças de idade nãO inferiOr a 8 anOs e pOr pessOas cOm capacidades
físicas, sensOriais, mentais reduzidas Ou sem experiência Ou sem O necessáriO
cOnhecimentO, desde que sOb cuidadOs de OutrOs, Ou depOis que tenham
recebidO as instruções de usO segurO dO equipamentO cOm a cOmpreensãO
dOs riscOs a este relaciOnadOs. as crianças nãO devem brincar cOm O
equipamentO. a limpeza e a manutençãO a ser efetuada pelO utilizadOr nãO
deve ser feita pOr crianças. cOntrOle frequentemente O sistema, a fim
de verificar eventuais anOmalias, desgastes Ou danOs às estruturas móveis,
aOs cOmpOnentes de autOmatizaçãO, a tOdOs Os pOntOs e dispOsitivOs
de fixaçãO, aOs cabOs e às cOnexões acessíveis. mantenha lubrificadOs
e limpOs Os pOntOs de articulaçãO (dObradiças) e de atritO (flange de
engate da haste) execute Os cOntrOles funciOnais das fOtOcélulas a
cada seis meses. garanta uma limpeza cOnstante dOs vidrOs da fOtOcélulas
(use um panO húmidO cOm água, nãO use sOlventes Ou OutrOs prOdutOs
químicOs que pOssam estragar Os dispOsitivOs). • casO sejam necessáriOs
reparOs, alterações Ou afinações da instalaçãO, destrave a autOmatizaçãO
e nãO a use a a retOmada das cOndições de segurança. desligue a
alimentaçãO elétrica antes de destravar a autOmatizaçãO para aberturas
manuais. cOnsulte as instruções se O cabO de alimentaçãO estiver
danificadO, deverá ser substituídO pelO fabricante Ou pOr seu serviçO de
assistência técnica Ou, de qualquer mOdO, pOr pessOa cOm qualificaçãO
similar, para prevenir qualquer riscO • é prOibidO aO utilizadOr
executar Operações nãO sOlicitadas Ou nãO indicadas
expressamente. para reparOs, alterações nas afinações e para uma
manutençãO extraOrdinária, dirija-se à assistência técnica.
anOte a execuçãO das vistOrias nO registO das manutenções periódicas.
outras instruções e recomendações esPeciais Para todos.
evite trabalhar nas prOximidades da haste da barreira Ou peças mecânicas
em mOvimentO. • nãO entre nO raiO de açãO da barreira enquantO estiver
em mOvimentO. nãO se OpOnha aO mOvimentO da autOmatizaçãO, que
pOde causar situações de riscO. preste sempre especial atençãO aOs
pOntOs perigOsOs que deverãO ser indicadOs pOr pictOgramas e/Ou faixas
amarelO-pretO. durante O usO de um seletOr Ou de um cOmandO na
mOdalidade açãO cOnservada, cOntrOle cOntinuamente que pessOas O se
encOntrem nO raiO de açãO de peças em mOvimentO, a que O cOmandO
seja liberadO. a barreira pOde mOver-se a tOdO mOmentO sem avisO.
desligue sempre a alimentaçãO elétrica durante as Operações de limpeza
Ou manutençãO.
Perigo de esmagamento das mãos
Perigo, partes em tensão
Proibida a passagem durante a manobra
260
265 220
275
=
1007
884
=
Pág. 3 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Este símbolo indica partes que devem ser lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
LEGENDA
DESCRIÇÃO
Barreira em aço zincado e esmaltado com preparação para acessórios.
NA ENCOMENDA, DEVE SER ESPECIFICADO SE A BARREIRA É À DIREITA OU ESQUERDA. TODAS AS ILUSTRÕES DESTE MANUAL
REPRESENTAM UMA BARREIRA ESQUERDA.
Destinação de uso
A barreira automática foi projetada para ser utilizada em parqueamentos privativos ou públicos.
Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual, considera-se proibido.
Limites de emprego
Modelo G2500 - G2500N
Largura máx. passagem útil (m) 2,5
Dados técnicos
Modelo G2500 - G2500N
Grau de proteção (IP) 54
Alimentação (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentação do motor (V - 50/60 Hz) 230 AC
Absorção máx. (A) 1
Potência (W) 120
Binário (Nm) 70
Tempo de abertura (s) 4
Trabalho intermitente (%) 30
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55
Relação de redução (i) 1/202
Classe do equipamento I
Peso (kg) 40
Dimensões (mm)
3
4
8
5
2
6
7
1
9
CAME
1
4
3
10
8
77
2
6
11
9
5
5
Pág. 4 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Descrição de suas partes
1. Cabine
2. Base de ancoragem
3. Flange de engate da barra
4. Desbloqueio do motorredutor
5. Motor a 230 V AC
6. Mola
7. Travas mecânicas de segurança internas
8. Grupo fim de curso
9. Quadro de comando ZC5.
Instalação tipo
1. Barreira
2. Lampejador
3. Haste
4. Faixas vermelhas refletoras
5. Fotocélulas
6. Suporte para fotocélulas
7. Coluna para fotocélulas
8. Apoio fixo
9. Dispositivo de comando (teclado, chave magnética, transponder,
etc.)
10. Coluna para dispositivo de comando
11. Detetor de corpos metálicos
Pág. 5 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
INDICAÇÕES GERAIS DE INSTALAÇÃO PARA O INSTALADOR
A instalação deve ser efetuada por pessoal qualificado e especializado de acordo com as normas vigentes.
Importante! O uso de dispositivos de comando, de segurança e de acessórios originais CAME garante uma fácil instalação e manutenção do
sistema.
Controlos preliminares
Antes de começar a instalar é preciso:
• controlar que o ponto de fixação da placa esteja firme;
• preparar na rede de alimentação e de acordo com as regras de instalação um adequado dispositivo de desconexão unipolar que permita a
desconexão completa nas condições da categoria de sobretensão III (ou seja, com uma distância maior que 3 mm entre os contactos);
controlar que eventuais conexões internas da caixa (executadas para a continuidade do circuito de proteção) possuam isolamento complementar
em relação a outras partes condutoras internas;
• preparar tubos e conduítes adequados para a passagem dos cabos elétricos, a garantir a proteção dos mesmos contra danos mecânicos.
Ferramentas e materiais
Certifique-se de ter todas as ferramentas e o material necessário para efetuar a instalação com a máxima segurança e segundo as normas
vigentes. Na figura, alguns exemplos de ferramentas para a instalação.
Tipo e seção mínima dos cabos
Ligações Comprimento de cabo
< 20 m 20 < 30 m
Alimentação da placa eletrónica 230 V (1P+N+PE) 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm²
Alimentação de acessórios 24 V 2 x 0,5 mm²
Dispositivos de comando 2 x 0,5 mm²
Dispositivos de assinalação 2 x 0,5 mm²
Dispositivos de segurança (fotocélulas TX) 2 x 0,5 mm²
Dispositivos de segurança (fotocélulas RX) 4 x 0,5 mm²
Com alimentação a 230 V e utilização em ambiente externo, utilize cabos tipo H05RN-F conformes à 60245 IEC 57 (IEC); em quanto que em
ambiente interno, use cabos tipo H05VV-F conformes à 60227 IEC 53 (IEC). Para alimentações de até 48 V, podem ser usados cabos de tipo FROR
20-22 II conformes à EN 50267-2-1 (CEI).
Para a conexão da antena, utilize um cabo RG58 (recomenda-se até 5 m).
Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação do previsto na tabela, determine a seção dos cabos com base na absorção efetiva dos
dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas pela norma CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve ser considerado com base
nas absorções e distâncias efetivas. Para as ligações de produtos não referidos neste manual, considera-se a documentação anexa aos próprios
produtos.
350
400
200
r 40
Pág. 6 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Porca M12 UNI5588
Parafuso M12x40
UNI 5739
Anilha
INSTALAÇÃO
As ilustrações seguintes são somente exemplos, pois o espaço para a fixação da barreira e dos acessórios varia de acordo com a área de
instalação. Cabe portanto ao instalador a escolha da solução mais adequada.
Atenção! Use equipamentos de içamento para transportar e posicionar a barreira.
Durante as fases de montagem inicial e de fixação, a barreira pode ser instalada e pode existir risco de basculamento. Preste portanto atenção
para não apoiar-se até a fixação completa.
Preparação da chapa de fixação
Se o piso não permitir uma fixação firme e estável da cabine, prepare uma base de cimento.
Faça a cavidade para a ombreira.
Prepare as tubagens necessárias para as ligações provenientes do poço de derivação.
O número de tubos depende do tipo de instalação e dos acessórios previstos.
Prepare uma ombreira de dimensões maiores em relação à contra-base de fixação e introduza-a na área escavada.
Introduza uma grelha de ferro na parte interna da ombreira para armar o cimento.
Monte os 4 suportes de ancoragem na chapa de fixação.
CAME
CAME
CAME
CAME
Pág. 7 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Encha de terra a área escavada em volta do bloco de cimento.
Desatarraxe as porcas e as anilhas dos parafusos.
Introduza os cabos elétricos nos tubos até que saiam 600 mm aproximadamente.
Posicione a chapa sobre a grelha.
Preencha a ombreira de cimento, a base deve estar perfeitamente em nível com a borda dos parafusos totalmente em superfície.
Aguarde a solidificação por 24 horas no mínimo.
Retire a ombreira.
Montagem
A B
Pág. 8 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
A barreira G2500 é fornecida com a mola calibrada para
hastes maiores de 1,8 m A.
Para hastes inferiores a 1,8 m, destrave o motorredutor e
altere o encaixe da mola, como na figura B.
Depois desta operação, trave novamente o motorredutor.
Para alterar a rotação em um segundo momento, solicite a documentação ao revendedor ou contacte a sede Came de seu País (veja
a última página, ou consulte www.came.com)
Barreira
ESQUERDA Barreira
DIREITA
Lado da entrada
Zona interna
Lado da entrada
Zona interna
É aconselhável instalar a cabine com a portinhola de inspeção do lado mais prático para possíveis intervenções e
regulações.
Coloque a cabine na base de fixação e fixe-a com anilhas e porcas.
Porca M12 UNI 5588
Anilha
230 mm
30 mm
Comprimento da haste
Passagem útil (2500 mm máx.)
Calcule o comprimento da haste tomando como referência o comprimento da passagem útil. Se necessário, corte a parte excedente.
UNI 5931 M8x20
Pág. 9 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Coloque o cobre conexão da haste na chapa do veio de transmissão
com somente um parafuso deixando-o afrouxado.
Insira a haste no porta-haste.
Coloque a haste na vertical para fixá-la
entre os dois porta-haste.
Fixe a haste com os parafusos
restantes.
5
3
8
9
7
6
2
1
4
10
12
11
Pág. 10 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
LIGAÇÕES ELÉTRICAS E PROGRAMAÇÃO
Atenção! Antes de intervir no quadro de comando, interrompa a tensão de rede e, se existentes, desligue as baterias.
Alimentação do quadro a 230 V AC.
Alimentação de dispositivos de comando: 24 V AC.
As funções são configuradas com os DIPs, as afinações com os trimmers.
Todas as conexões são protegidas por fusíveis rápidos.
TABELA DE FUSÍVEIS ZC5
- Linha 5 A-F
- Acessórios 1 A-F
Descrição de suas partes
1. Transformador
2. Trimmer TL de ajuste do tempo de funcionamento
3. Trimmer TCA de ajuste do tempo de fechamento automático
4. Engate da placa de rádio frequência
5. Terminais de ligação
6. Terminal do transformador
7. Terminal de ligação de antena
8. Fusível de linha
9. Fusível dos acessórios
10. Botão de memorização de códigos
11. Dip-switch "seleção de funções"
12. Condensador
NOTA: Binário do motor fixo: manter o
faston indicado na posição 4.
COM
NC
NC
COM
Pág. 11 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Lâmpada piloto da barreira fechada (Potência de contacto: 24V - 3W máx.)
- Indica a posição da haste abaixada, apaga-se quando a haste estiver levantada.
Lâmpada piloto de barreira aberta (Potência de contacto: 24V - 3W máx.)
- Indica a posição da haste levantada, apaga-se quando a haste estiver abaixada.
Saída 230 V AC para lampejador:
- Lampeja nas fases de abertura e fechamento da haste.
Motor 230V AC
Microinterrutor de
fechamento (F-FC)
Microinterrutor de
abertura (F-FA)
Alaranjado
Castanho
Preto
Azul escuro
Alaranjado
Alimentação
Terminais para a alimentação dos acessórios:
- a 24 V A.C. normalmente;
Potência total permitida: 40 W
Terminal de cabo
com anel, parafuso
e anilha para
ligação à terra.
230 V AC, 50/60 Hz
Dispositivos de assinalação
RX TX
+NO C NC
-+ -
RX TX
Pág. 12 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fotocélulas
DIR
Fotocélulas
DELTA-S
Fotocélulas
DELTA
Dispositivos de comando
Botão de abertura (contacto N.O.)
- Comando de abertura da haste.
Botão de fechamento (contacto N.O.)
- Comando de fechamento da haste.
Botão de paragem (contacto N.C.)
- Botão de paragem da haste Exclui o fechamento automático Para a retomada do
movimento, é preciso premer o botão de comando ou a tecla do transmissor.
Caso não seja utilizado, faça o curto-circuito do contacto 1-2.
Dispositivos de segurança
Contacto (N.C.) de «reabertura durante o fechamento»
- Entrada para dispositivos de segurança tipo fotocélulas,
conformes às normas EN 12978. Na fase de fechamento
da haste, a abertura do contacto acarreta a inversão do
movimento até a total abertura da mesma.
Caso não seja utilizado, faça o curto-circuito do
contacto 2-C1.
Contacto (N.C.) de «reabertura durante o fechamento»
Caso não seja utilizado, faça o curto-circuito do
contacto 2-C1.
+-
TL A.C.T.
SENS.
A.C.T.
Pág. 13 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Trimmer Descrição de suas funções
TL < Tempo trabalho >
Regula o tempo de trabalho, pode se ser regulado de 15 a 120 segundos.
Se estiver regulado no mínimo, ativa-se a função AÇÃO CONSERVADA.
T.F.A.
Tempo de fechamento automático
Ajusta o tempo de espera da barreira na posição de abertura. Passado este período de tempo, é efetuada automaticamente uma
manobra de fechamento.
O tempo de espera pode ser regulado de 5 a 60 segundos.
Seleção das funções
Afinação do trimmer
DIP Posição Descrição de suas funções
1ON Fechamento automático ativado
2 - Não utilizado, conserve o DIP em OFF.
TOP TAM
 
Pág. 14 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Placa AF
Ativação do comando de rádio
Ligue o cabo RG58 da antena aos relativos terminais .
Para os transmissores das séries TOP e TAM com frequência 433,92 MHz, posicione o jumper da placa AF como indicado na figura .
Insira a placa AF no conetor da placa eletrónica .
Antes de inserir a placa AF, é OBRIGATÓRIO DESLIGAR A TENSÃO DE REDE e, se existentes, desligar as baterias.
Mantenha premida a tecla de programação PROG na placa eletrónica. O LED de programação lampeja .
Prema uma tecla do transmissor a ser memorizado. O LED permanecerá aceso a indicar que a memorização foi efetuada .
Placa de rádio
PROG
LED intermitente LED aceso
~1°
~89°
~1°
~89°
Pág. 15 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Para corrigir a posição horizontal (fechamento), levante a haste, ajuste a trava mecânica
de fechamento e fixe-a com a contra-porca.
Trava mecânica de fechamento Contra-porca
Para corrigir a posição vertical (abertura), abaixe a haste, abra a portinhola de
inspeção e gire a trava mecânica de abertura no sentido horário ou anti-horário, fixe
então a trava com a contra-porca.
Bloqueio mecânico Contra-porca
Determinação dos pontos de fim de curso
As manobras de abertura e fechamento da haste devem ser executadas com a portinhola de inspeção fechada!
Acione a barreira para verificar se a haste está paralela ao nível do chão na posição de fechamento e a cerca de 89° na posição de abertura.
Pág. 16 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
OPERAÇÕES FINAIS
Após as ligações elétricas e a colocação em funcionamento, recoloque a portinhola de inspeção , feche com a chave .
ATENÇÃO! A operação de desbloqueio pode representar um risco potencial para o utilizador quando, por alguma
razão – com a haste mal fixada à sua sede durante a montagem, com a haste removida ou partida por um acidente,
etc. – as molas em tensão não garantam mais o balanceamento! As mesmas podem ocasionar então um rotação
repentina do encaixe da haste e/ou da própria haste.
DESBLOQUEIO DA HASTE
A operação deve ser feita sem corrente elétrica.
Introduza a chave na fechadura e gire-a no sentido horário . Levante manualmente a haste e trave novamente a girar a chave no sentido
anti-horário .
L1 L2 U V W E 10 11 1 2 3 4 C1 F FA FC L1 L2 U V W E 10 11 1 2 3 4 C1 F FA FC
2-3 2-4 1-2 2-C1
Pág. 17 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Terminal do motor A Terminal do motor B
Execute as ligações elétricas no terminal A, ligue então os 2 terminais como ilustrado.
SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS
PROBLEMA REFERÊNCIA CONTROLO
A haste não abre e não fecha 1-2-3-4-18 1 - Feche a portinhola de inspeção com a chave
A haste se abre, mas não se fecha 4-7-10 2 - Desative a função AÇÃO CONSERVADA
A haste se fecha, mas não se abre 4-7-9 3 - Controle a alimentação e os fusíveis
Abarreira não efetua o fechamento automático 11-12-13 4 - Os contactos (NC) estão abertos
A barreira não funciona com o transmissor 2-14-16 7 - Verifique o balanceamento da haste e a tensão das molas
A haste inverte o sentido do movimento 7-18 9 - Verifique o fim de curso de abertura
Funciona apenas um transmissor 22 10 - Verifique o fim de curso de fechamento
As fotocélulas não funcionam 12-23-24 11 - Ative a função FECHAMENTO AUTOMÁTICO
O LED de sinalização lampeja rapidamente 4 12 - Verifique o sentido correto do movimento
O LED de sinalização permanece aceso 13 13 - Controle os dispositivos de comando
A haste não alcança o fim de curso 7 14 - Substitua a placa AF
Não é possível balancear a haste 7-15 15 - Verifique a relação entre comprimento da haste e acessórios
usados
A barreira não efetua a desaceleração 7-15 16 - Rememorize o código de rádio
A barreira não funciona com as baterias de
emergência
25-26 18 - Regule a sensibilidade
A haste arranca devagar 7 22 - Introduza ou duplique o mesmo código em todos os
transmissores
23 - Ative as fotocélulas
24 - Ligue as fotocélulas em série e não em paralelo
25 – Controle as baterias
26 - Respeite a polaridade de alimentação das fotocélulas
LIGAÇÃO ASSOCIADA COM COMANDO ÚNICO
Pág. 18 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
REGISTOS DE MANUTENÇÃO
Manutenção periódica
Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, desligue a tensão para evitar possíveis situações de perigo causadas por movimentos
acidentais da haste.
Registo de manutenção periódica a cargo do utilizador (a cada 6 meses)
Data Anotações Assinatura
Registo de manutenção extraordinária
Manutenção extraordinária
A tabela seguinte deve ser usada para registar intervenções de manutenção extraordinária, de reparos e de melhorias executadas por
empresas externas especializadas.
As intervenções de manutenção extraordinária devem ser efetuadas por técnicos especializados.
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
Pág. 19 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
Carimbo do instalador Nome do operador
Data da intervenção
Assinatura do técnico
Assinatura do requerente
Intervenção efetuada
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
ELIMINAÇÃO E DESMANTELAMENTO
CAME S.p.A. implementa internamente nos próprios estabelecimentos um Sistema de Gestão Ambiental certificado e conforme à norma
técnica UNI EN ISO 14001 com garantia do respeito e tutela do meio ambiente.
Solicitamos dar continuidade a este trabalho de tutela ambiental, que CAME considera um dos fundamentos de desenvolvimento das próprias
estratégias operacionais e de mercado, simplesmente respeitando breves indicações em matéria de eliminação de lixo:
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.) podem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser eliminados sem qualquer
dificuldade, simplesmente efetuando a coleta seletiva para sua reciclagem.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas específicas vigentes no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com materiais diferentes entre si. A maior parte destes (alumínio, plástico, ferro, cabos elétricos) deve ser
considerada como resíduos sólidos urbanos. Podem ser reciclados através da coleta e a eliminação diferenciada nos centros autorizados.
Outros componentes (placas eletrónicas, baterias de transmissores, etc.) podem conter substâncias poluentes.
Devem ser retirados e entregues às empresas autorizadas para a recuperação e eliminação dos mesmos.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas específicas vigentes no local de eliminação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
REFERÊNCIAS DAS NORMAS TÉCNICAS
CAME SPA declara que o produto é conforme às diretivas de referência vigentes no momento da produção do mesmo.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Pág. 20 - Manual FA01241-PT - 08/2018 - © CAME S.p.A. - O conteúdo deste manual deve ser considerado suscetível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME GARD 2500 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação