Toro eTimeMaster 76cm 60V Lawn Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Form No. 3461 - 718 Rev A
Cortador de relva eT imeMaster eTM76 76 cm 60 VModelo 21876 —Nº de série 400000000 e superiores
Modelo 21876T —Nº de série 400000000 e superiores
Registe o seu produto em www .T oro.com.T radução do original (PT)
*3461 - 718*
Este produto cumpre todas as diretivas europeiasrelevantes. Para mais informações, consulte a folhade Declaração de conformidade (DOC) em separado,especíca do produto.
Para obter assistência,
visite www .T oro.com/sup-
port para ver vídeos cominstruções ou contacte oseu representante de as-sistência autorizado antesde devolver este produto.
Não modique nem desative dispositivos desegurança na máquina e verique regularmente seestão a funcionar corretamente. Não tente ajustarnem modicar o controlo de velocidade do motor; aofazê - lo, pode dar origem a condições pouco seguras,que podem resultar em ferimentos pessoais.
Introdução
Este cortador de relva com operador apeado comlâmina rotativa destina - se a utilizadores domésticos.Foi, principalmente, concebido para cortar a relva emparques bem mantidos em propriedades residenciais.Não foi concebido para cortar arbustos ou para nsagrícolas. Foi concebida para utilizar baterias T oro60 V de iões de lítio. Estas baterias são concebidaspara serem carregadas apenas por carregadoresde baterias de iões de lítio T oro 60 V . Se estasmáquinas forem utilizadas para um m diferenteda sua utilização prevista, poderá pôr em perigo outilizador e outras pessoas.
O modelo 21876T não inclui bateria nemcarregador .
Leia estas informações cuidadosamente para sabercomo utilizar e efetuar a manutenção do produto deforma adequada, bem como evitar ferimentos e danosno produto. A utilização correta e segura do produtoé da exclusiva responsabilidade do utilizador .
a www .T oro.com para obter mais informações,incluindo dicas de segurança, materiais de formação,informações sobre acessórios, ajuda a encontrar umrepresentante ou a registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peçasgenuínas T oro ou informações adicionais, entre emcontacto com um representante autorizado ou oserviço de assistência T oro, indicando os númerosde modelo e de série do produto. Figura 1 identicaa localização dos números de série e de modelo noproduto. Escreva os números no espaço disponível.
Importante: Com o seu dispositivo móvel, podeler o código QR no autocolante com o número desérie (se existente) para aceder a informaçõessobre garantia, peças e outros produtos.
g428069
Figura 1
1. Localização dos números de modelo e de série
Modelo nº
Nº de série
Símbolo de alerta desegurança
O símbolo de alerta de segurança ( Figura 2 ) mostradoneste manual e na máquina identica mensagens desegurança importantes que têm de ser seguidas paraevitar acidentes.
g000502
Figura 2
Símbolo de alerta de segurança
O símbolo de alerta de segurança surge acima deinformações que o alertam para ações ou situaçõesinseguras e será seguido pela palavra PERIGO ,A VISO ou CUIDADO .
PERIGO indica uma situação de risco eminente que,se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentograve.
A VISO indica uma situação de risco potencial que, senão for evitada, pode resultar em morte ou ferimentograve.
CUIDADO indica uma situação de risco potencialque, se não for evitada, poderá resultar em ferimentoleve ou moderado.
Neste manual são ainda utilizados dois termos paraidenticar informações importantes. Importanteidentica informações especiais de ordem mecânicaeNota sublinha informações gerais que requeremespecial atenção.
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Contacte - nos em www .T oro.com.Impresso no MéxicoT odos os direitos reservados
Índice
Símbolo de alerta de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Autocolantes de segurança e deinstruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Montagem e desdobramento dapega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Instalação da barra de controlo dalâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Montagem do saco de relva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Montagem do carregador da bateria(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Descrição geral do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Especicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Antes da operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ajuste da altura da pega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ajuste da altura de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Durante a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ligação da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ajuste da velocidade da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Utilização da transmissão autopropul-sora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Desligação da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Reciclagem das aparas de relva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Recolha das aparas de relva no saco . . . . . . . . . . . . . . . . 15Descarregamento lateral das aparas derelva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Sugestões de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Depois da operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Remoção da bateria da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Carregamento da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Limpeza debaixo da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Dobramento da pega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Plano de manutenção recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Lubricação da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Ajuste da transmissão autopropulsora . . . . . . . . . . . . . . 21Manutenção do sistema de transmissão daslâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Manutenção das lâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Deteção de lâminas dobradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Remoção das lâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Instalação das lâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Preparação da bateria para reciclagem . . . . . . . . . . . . 25Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Segurança
INSTRUÇÕES IMPOR-T ANTE
SOBRE SEGURANÇA
A VISO
Ao utilizar cortadores de relva elétricos, devesempre seguir as precauções de segurançabásicas para reduzir o risco de incêndio,choque elétrico e ferimentos pessoais,incluindo o seguinte:
Leia todas as instruções
I. Formação
1. O operador da máquina é responsável porquaisquer acidentes ou riscos que ocorram aosoutros ou à sua propriedade.
2. Não permita que crianças utilizem ou brinquemcom a máquina, bateria ou carregador dabateria; os regulamentos locais podem restringira idade do operador .
3. Não permita que crianças ou funcionários nãoqualicados utilizem ou procedam à assistênciatécnica deste dispositivo. Permita apenaspessoas responsáveis, formadas, familiarizadascom as instruções e sicamente capazes deutilizar ou realizar a manutenção do dispositivo.
4. Antes da utilização da máquina, bateria ecarregador da bateria, leia todas as instruções emarcas de cuidado sobre estes produtos.
5. Familiarize - se com os comandos e utilizaçãoadequada da máquina, bateria e carregador dabateria.
II. Preparação
1. Mantenha as pessoas, especialmente ascrianças e animais de estimação, afastados daárea de operação.
2. Não opere a máquina sem que todos osresguardos e dispositivos de segurança como,por exemplo, deetores e recetores de relva,estejam instalados e a funcionar corretamentena máquina.
3. Inspecione a área em que vai utilizar a máquinae remova todos os objetos que podem interferirno funcionamento da máquina ou que amáquina possa projetar .
4. Antes de utilizar a máquina, verique se alâmina, o parafuso da lâmina e a estrutura decorte estão gastos ou danicados. Substituaqualquer autocolante danicado ou ilegível.
3
5. Utilize apenas a bateria indicada pela T oro.Utilizar outros acessórios pode aumentar o riscode ferimentos e incêndio.
6. Ligar o carregador da bateria a uma tomadaque não seja de 100 a 240V pode causarum incêndio ou choque elétrico. Não ligueo carregador da bateria a uma tomada quenão seja de 100 a 240V . Para uma ligaçãodiferente, utilize um adaptador de tomada com aconguração correta da tomada, se necessário.
7. Não utilize uma bateria ou carregador danicadoou alterado, o que pode apresentar umcomportamento imprevisível dando origem aincêndio, explosão ou risco de ferimento.
8. Se o cabo de alimentação do carregadorda bateria estiver danicado, contacte umrepresentante de assistência autorizado para osubstituir .
9. Carregue a bateria apenas no carregadorindicado pela T oro. Um carregador adequadoa um tipo de bateria pode criar um risco deincêndio quando usado com outra bateria.
10. Carregue a bateria apenas numa área bemventilada.
1 1. Siga todas as instruções de carregamento enão carregue a bateria fora do intervalo detemperaturas indicado nas instruções. Casocontrário, pode danicar a bateria e aumentar orisco de incêndio.
12. V ista - se corretamente utilize vestuárioadequado, incluindo proteção ocular , calçascompridas, calçado resistente antiderrapante(não ande descalço nem de chinelos) e proteçãopara os ouvidos. Prenda cabelo comprido enão utilize vestuário largo ou joias soltas quepossam car presas nas peças em movimento.Utilize uma máscara antipoeira em condiçõesde funcionamento com pó.
III. Funcionamento
1. O contacto com uma lâmina em movimentopode provocar ferimentos graves. Mantenha asmãos e os pés longe de qualquer área de cortee de todas as peças em movimento da máquina.Mantenha - se afastado de qualquer abertura dedescarga.
2. Se esta máquina for utilizada para um mdiferente da sua utilização prevista, poderá pôrem perigo o utilizador e outras pessoas.
3. Desengate a transmissão autopropulsora (seinstalada) antes de ligar a máquina.
4. Não incline a máquina quando puser o motorem funcionamento.
5. Evite o arranque acidental certique - se deque o botão de arranque elétrico é removido do
interruptor de arranque elétrico antes de ligar abateria e manusear a máquina.
6. T enha total atenção durante a utilização damáquina. Não exerça qualquer atividade queprovoque distração; caso contrário podemocorrer ferimentos ou danos materiais.
7. Pare a máquina, remova o botão de arranqueelétrico, remova a bateria da máquina e aguardeque todas as peças em movimento paremantes de ajustar , prestar assistência, limpar ouguardar a máquina.
8. Remova a bateria e o botão de arranque elétricoda máquina sempre que se afastar dela ouantes de substituir acessórios.
9. Não force a máquina – deixe que a máquinafaça o trabalho melhor e com maior segurançaà taxa para a qual foi concebida.
10. Fique atento – observe o que está a fazere utilize o bom senso ao operar a máquina.Não utilize a máquina quando estiver doente,cansado ou se encontrar sob o efeito de álcoolou drogas.
1 1. Não utilize um cortador de relva alimentado abateria à chuva.
12. Opere a máquina apenas em condições deboa visibilidade e condições atmosféricasadequadas. Nunca opere a máquina quandoexistir a possibilidade de trovoadas.
13. T enha muito cuidado ao fazer marcha - atrás ouempurrar a máquina na sua direção.
14. Mantenha sempre o equilíbrio e a estabilidade,especialmente em declives. Corte natransversal, nunca para cima e para baixo.T ome todas as precauções necessáriasquando alterar a direção ou se encontrar numainclinação. Não corte a relva em inclinaçõesdemasiado pronunciadas. Com a máquina,ande, nunca corra.
15. Não direcione o material de descarga paraninguém. Evite descarregar o material contrauma parede ou obstrução, uma vez que omaterial pode fazer ricochete em direçãodo operador . Pare a(s) lâmina(s) antes deatravessar superfícies que não sejam relvadas.
16. Esteja atento a buracos, carreiras, elevações,pedras ou outros objetos ocultos. O terrenodesnivelado pode fazer com que perca oequilíbrio ou a posição.
17. A relva e as folhas molhadas podem provocarferimentos graves se escorregar e tocar nalâmina. Não corte relva em condições húmidas.Não corte relva quando estiver a chover .
18. Se a máquina atingir um objeto ou começar avibrar , pare imediatamente a máquina, retire
4
o botão de arranque elétrico, retire a bateria,espere que todas as peças móveis paremantes de inspecionar a máquina para ver seestá danicada. Efetue todas as reparaçõesnecessárias antes de retomar o funcionamento.
19. Pare a máquina e remova o botão de arranqueelétrico antes de carregar a máquina paratransporte.
20. Em condições abusivas, a bateria pode ejetarlíquido; evite o contacto. Se acidentalmenteentrar em contacto com o líquido, lave comágua. Se o líquido entrar em contacto comos olhos, procure ajuda médica. O líquidoejetado da bateria pode causar irritação ouqueimaduras.
IV . Manutenção e armazenamento
1. Pare a máquina, remova o botão de arranqueelétrico, remova a bateria da máquina e aguardeque todas as peças em movimento paremantes de ajustar , prestar assistência, limpar ouguardar a máquina.
2. Não tente reparar a máquina, exceptose indicado nas instruções. Peça a umrepresentante de assistência autorizado pararealizar a assistência na máquina utilizandopeças de substituição idênticas.
3. Use luvas e proteção visual durante amanutenção da máquina.
4. Ae uma lâmina romba em ambas asextremidade para manter o equilíbrio. Limpe alâmina e certique - se de que está equilibrada.
5. Substitua a junta, se estiver dobrada, gastaou rachada. Uma lâmina desequilibrada podecausar vibração, o que poderia causar danos aomotor e causar ferimentos.
6. Ao prestar assistência à lâmina, tenha cuidadoque a lâmina se pode mover mesmo com aalimentação desligada.
7. V erique frequentemente se existe deterioraçãoou danos no saco de recolha de relva e substituaum saco gasto por um saco (de substituição)T oro.
8. Para o desempenho ideal, utilize apenas peçasde substituição e acessórios genuínos T oro.As peças de substituição e acessórios deoutros fabricantes podem ser perigosos e essautilização anula a garantia.
9. Mantenha a máquina – mantenha asextremidades de corte aadas e limpas paraum desempenho melhor e mais seguro.Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo oulubricante. Mantenha os resguardos instaladose em correto funcionamento. Mantenha as
lâminas aadas. Utilize apenas lâminas desubstituição idênticas.
10. V erique se existem peças danicadas namáquina – se existirem proteções ou outraspeças danicadas, determine se a máquinaopera devidamente. V erique se peçasmóveis desalinhadas ou encravadas, peçaspartidas, montagens e outras condições quepossam afetar o funcionamento. Excetose indicado nas instruções, peça a umrepresentante de assistência autorizado parareparar ou substituir um resguardo ou peçadanicado.
1 1. Quando a bateria não estiver a ser utilizada,mantenha - a afastada de objetos de metal como,por exemplo, clipes de papel, moedas, chaves,pregos e parafusos que possam fazer umaligação entre um terminal e o outro. O curtocircuito dos terminais da bateria pode causarqueimaduras ou incêndio.
12. V erique frequentemente o aperto dos parafusosde montagem da lâmina e do motor .
13. Quando não estiver a utilizar a máquina,guarde - a no interior num local seco e seguro,afastado do alcance de crianças.
14. Não exponha uma bateria ou máquina ao fogoou temperaturas excessivas. A exposição afogo ou temperatura acima dos 130 °C podecausar uma explosão.
15. CUIDADO—Uma bateria tratada indevidamentepode apresentar um risco de incêndio , explosãoou queimadura química.
Não desmonte a bateria.
Substitua a bateria apenas por uma bateriaT oro genuína; utilizar outro tipo de bateriapode causar um incêndio ou risco deferimento.
Mantenha as baterias fora do alcance dascrianças e na embalagem original até queesteja pronto para as utilizar .
GUARDE EST AS
INSTRUÇÕES
5
Autocolantes de segurança e de instruções
Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam - se próximodas zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danicados ou perdidos.
decal1 12 - 8760
1 12 - 8760
1. Perigo de projeção de objetos mantenha as pessoasafastadas.
2. Perigo de corte/desmembramento das mãos ou pés, lâminado cortador mantenha - se afastado de peças móveis.
decal120 - 9570
120 - 9570
1. A viso mantenha - se afastado de peças móveis; mantenhatodos os resguardos no lugar .
decal134 - 4691
134 - 4691
1. V elocidade automática 2. V elocidade máxima
decal145 - 1454
145 - 1454
1. A viso – leia o Manual do
utilizador .
4. Perigo de projeção deobjetos — mantenhaas pessoas afastadas;desligue a máquina eaguarde que todas aspartes em movimentoparem antes de sair damáquina; recolha osdetritos antes de cortar .
2. Perigo de corte oudesmembramento
das mãos, lâminas docortador mantenha - seafastado de peças móveise mantenha todos osresguardos e proteçõesno sítio.
5. Perigo de corte oudesmembramento dospés, lâminas de corte– não corte a subir edescer declives; opereem declives de um ladopara o outro; olhe paratrás quando cortar emmarcha - atrás.
3. Perigo decorte/desmembramento
da mão, lâmina docortador – retire achave e leia o Manual
do utilizador antes derealizar a manutenção.
6
Modelo 81805
decal144 - 6035
144 - 6035
1. Não deite fora indevidamente
3. Para utilização interior
2. Leia o Manual do utilizador . 4. Isolamento duplo
decal145 - 3129
145 - 3129
1. A bateria está a carregar . 3. A bateria está acima ou abaixo do intervalo de temperaturaadequado.
2. A bateria está totalmente carregada. 4. Falha de carga da bateria
Modelo 68810
decal145 - 8263
145 - 8263
1. Leia o Manual do
utilizador .
4. Mantenha afastado defogo ou chamas vivas
2. Recicle a bateria 5. Não exponha à chuva
3. Não deite foraindevidamente
decal145 - 8265
145 - 8265
1. Estado de carga da bateria
7
Instalação
Importante: A bateria não está totalmente carregada quando a adquire. Antes de utilizar a máquinapela primeira vez, consulte Carregamento da bateria ( página 18 ) .
Importante: Retire e deite fora a película de plástico protetora que cobre o motor e qualquer outroplástico ou envólucro da máquina.
1
Montagem e desdobramento da pega
Nenhuma peça necessária
Procedimento
A VISO
Dobrar ou desdobrar a pega inadequadamente pode danicar os cabos criando uma condiçãode funcionamento insegura.
Não danique o(s) cabo(s) quando estiver a dobrar ou a desdobrar a pega.
Certique-se de que o(s) cabo(s) está(ão) encaminhado(s) para o exterior da pega.
• Se um cabo estiver danicado, contacte um distribuidor autorizado.
g426198
Figura 3
8
2
Instalação da barra decontrolo da lâmina
Nenhuma peça necessária
Procedimento
g344378
Figura 4
3
Montagem do saco de relva
Nenhuma peça necessária
Procedimento
g230447
Figura 5
4
Montagem do carregadorda bateria (opcional)
Peças necessárias para este passo:
2
Ferragens de montagem (não incluídas)
Procedimento
Se desejar , monte o carregador de forma seguranuma parede utilizando os orifícios de montagem naparede na parte posterior do carregador .
Monte - o no interior (como, por exemplo, umagaragem ou outro local seco), perto de uma tomadaelétrica e fora do alcance das crianças.
Consulte Figura 6 para obter ajuda para a montagemdo carregador .
Deslize o carregador sobre as ferragens devidamenteposicionadas para prender o carregador no sítio(ferragens não incluídas).
g290534
Figura 6
9
Descrição geral doproduto
g434444
Figura 7
1. Deetor de descargalateral
8. Pega de assistência àtração
2. Farol dianteiro 9. Botão de arranque elétrico
3. Compartimento da bateria 10. Deetor traseiro
4. Alavanca de bloqueio dapega
1 1. Alavanca de altura decorte traseira
5. Manípulo (2)
12. Entrada para lavagem
6. Barra de controlo dalâmina
13. Alavanca de altura decorte frontal
7. Manípulo Personal Pace®
g410592
Figura 8
1. Saco de relva 3. Calha de descarga lateral
2. Bujão de descarga traseira(instalado)
g426502
Figura 9
1. Carregador de bateriamodelo 81805 (incluídocom o modelo 21876)
2. Carregador de bateriamodelo 68810 (2 incluídoscom o modelo 21876)
Especicações
Modelo
Modelo Peso
Compri-
mento
Largura
Altura
21876 e21876T
59,4 kg 165 cm 81 cm 1 14 cm
Bateria
Modelo 68810
10,0 AhCapacidade da bateria
540 Wh
Classicação do fabricante da bateria = 60 V máximo e 54 Vnominal. A tensão real varia com a carga.
Carregador de baterias
10
Carregador de baterias (cont'd.)
Modelo 81805
T ipo
Carregador rápido da bateria deiões de lítio 60 V MAX
Entrada
100 a 240 V CA ~5,0 A, 50/60 Hz
Saída 60 V CC 5,5A MAX
Intervalos de temperatura adequados
Carregar a bateria a 5°C a 40°C*
Utilizar a bateria a
- 30ºC a 49ºC
Armazenar a bateria/carrega-
dor a
5°C a 40°C*
*O tempo de carregamento aumentará se nãorespeitar este intervalo.
Guarde a máquina, bateria e carregador da baterianuma área limpa e seca.
1 1
Acessórios
Está disponível uma seleção de acessórios aprovados pela T oro para utilização com a máquina, para melhorare expandir as suas capacidades. Contacte o seu representante de assistência autorizado ou distribuidor T oroautorizado ou a www .T oro.com para obter uma lista de todos os acessórios aprovados.
Para assegurar o desempenho ideal e certicação de segurança continuada da máquina, utilize sempre peçasde substituição e acessórios genuínos T oro. As peças de substituição e acessórios fabricados por outrosfabricantes podem ser perigosos e essa utilização anula a garantia.
Funcionamento
Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
Antes da operação
Instalação da bateria
Importante: Utilize a bateria apenas em temperaturas que estejam dentro do intervalo adequado;consulte Especicações ( página 10 ) .
1. Certique - se de que as ventilações da bateria estão sem qualquer sujidade ou detrito.
2. Eleve a tampa do compartimento da bateria (A de Figura 10 ).
3. Alinhe a cavidade da bateria com o ressalto na máquina e deslize a bateria para o compartimento atéque encaixe no sítio (B de Figura 10 ).
4. Feche a tampa do compartimento da bateria (C de Figura 10 ).
Nota: Se a tampa do compartimento da bateria não fechar completamente, a bateria não está totalmenteinstalada.
g410618
Figura 10
12
Ajuste da altura da pegaPode levantar ou descer a pega para a uma posição mais confortável.
Empurre a alavanca de bloqueio da pega para trás para desengatar os pinos de bloqueio, mova a pega parauma das quatro posições e liberte a alavanca da pega para xar a pega no sítio ( Figura 1 1 ).
g426209
Figura 1 1
Ajuste da altura de corte
PERIGO
Ajustar as alavancas de altura de corte pode fazer com que as mãos toquem na lâmina emmovimento, provocando ferimentos graves.
Desligue o motor , retire a bateria e aguarde que todas as peças em movimento paremantes de ajustar a altura de corte.
Não coloque os dedos por baixo da caixa quando está a ajustar a altura de corte.
Nota: Para levantar a máquina, mova as alavancas traseira e dianteira da altura de corte para a frente;para baixar a máquina, mova as alavancas para trás. Coloque todas as rodas à mesma altura, exceto secircunstâncias especiais requererem o contrário.
g426213
Figura 12
13
Durante a operação
Ligação da máquina1. Certique - se de que a(s) bateria(s) está(ão) instalada(s) na máquina; consulte Instalação da bateria( página 12 ) .
2. Insira o botão de arranque elétrico no interruptor de arranque elétrico (A de Figura 13 ).
3. Insira a barra de controlo da lâmina e segure - a contra a pega durante 2 segundos (B da Figura 13 ).
4. Pressione o botão de arranque elétrico e mantenha - o pressionado até que o motor arranque (C deFigura 13 ).
g426674
Figura 13
Ajuste da velocidade dalâmina
Esta máquina possui duas congurações develocidade da lâmina: A UTO e M AX .
Quando congurada para a posição A UTO , avelocidade da lâmina é ajustada automaticamentepara maior ecácia; são detetadas alteraçõesnas condições de corte e a velocidade da lâminaaumenta quando necessário para manter aqualidade do corte.
Quando congurada para a posição M AX , avelocidade da lâmina permanece sempre navelocidade mais elevada. A velocidade de traçãoda máquina também aumenta.
Rode o botão de arranque elétrico no interruptor dearranque elétrico para qualquer posição para ajustara conguração de velocidade da lâmina ( Figura 14 ).
g337279
Figura 14
1. Posição A UTO 2. Posição M AX
Utilização da transmissãoautopropulsora.
Para operar a transmissão autopropulsora,basta caminhar com as mãos na pega superiore os cotovelos de lado e o cortador começaráautomaticamente a andar à sua velocidade ( Figura15 ).
Nota: Utilize o manípulo de assistência à traçãoquando necessitar de maior controlo do que ooferecido apenas pela transmissão autopropulsora.
14
g434445
Figura 15
Nota: Se a máquina não se deslocar livrementepara trás depois da autopropulsão, pare de caminhar ,mantenha as mãos imóveis e permita que a máquinase desloque alguns centímetros para a frente paradesengatar a transmissão das rodas. T ambém podeutilizar a pega metálica debaixo da pega superior paraempurrar a máquina alguns centímetros para a frente.Se a máquina continuar sem deslocar - se facilmentepara trás, contacte um representante de assistênciaautorizado.
Desligação da máquina1. Liberte a barra de controlo da lâmina (A deFigura 16 ).
2. Remova o botão de arranque elétrico dointerruptor de arranque elétrico (B de Figura 16 ).
3. Retire a bateria, consulte Remoção da bateriada máquina ( página 17 ) .
Nota: Sempre que não utilizar a máquina, retirea bateria.
g335480
Figura 16
Reciclagem das aparas derelva
A máquina é entregue de fábrica pronta para reciclara relva e as aparas de relva de forma a seremnovamente colocadas no relvado. Para preparar amáquina para reciclar , faça o seguinte:
Se a calha de descarga lateral estiver instalada namáquina, remova - a e baixe o deetor de descargalateral; consulte Remoção da calha de descargalateral ( página 17 ) .
Se o saco de relva estiver na máquina, retire - o;consulte Remoção do saco de relva ( página 16 ) .
Se o bujão de descarga traseira não estiverinstalado, agarre - o pelo manípulo, elevando odeetor traseiro e insira - o na calha de descargatraseira até que encaixe no sítio; consulte Figura17 .
g426214
Figura 17
Recolha das aparas de relva no sacoUtilize o saco de relva quando quiser recolher as aparas de relva e de folhas do relvado.
Se a calha de descarga lateral estiver instalada na máquina, retire - a antes de recolher as aparas; consulte aRemoção da calha de descarga lateral ( página 17 ) .
15
Instalação do saco da relva
1. Faça subir e mantenha elevado o deetor traseiro (A da Figura 18 ).
2. Retire o bujão de descarga traseira empurrando o trinco para baixo com o polegar e retirando o bujãoda máquina (B da Figura 18 ).
3. Instale a barra do saco nas ranhuras na base do manípulo e abane o saco para a frente e para trás paraassegurar que a barra está encaixada na parte inferior de ambas as ranhuras (C da Figura 18 ).
4. Desça o deetor traseiro até que apoie no saco de relva.
g426289
Figura 18
Remoção do saco de relva
PERIGO
A máquina pode projetar aparas de relva e outros objetos através de uma abertura na estrutura.Os objetos projetados com força suciente podem causar ferimentos graves ou morte aooperador ou pessoas na área.
Nunca retire o saco de relva nem arranque a máquina sem instalar primeiro o bujão dedescarga.
Nunca abra o deetor traseiro quando a máquina estiver ligada.
Para retirar o saco, inverta os passos em Instalação do saco da relva ( página 16 ) .
Descarregamento lateraldas aparas de relvaUtilize a descarga lateral para cortar relva muito alta.
Se o saco se encontrar na máquina, retire - o e insirao bujão de descarga traseira; consulte Remoção dosaco de relva ( página 16 ) antes de efetuar a descargalateral das aparas.
Importante: Certique - se de que o bujão dedescarga traseiro está no lugar antes de reciclaras aparas de relva ( Figura 17 ).
Instalação da calha de descargalateral
1. Retire o suporte do deetor de descarga laterale os xadores (A da Figura 19 ).
2. Destranque e levante o deetor lateral e instalea calha de descarga lateral (B, C e D da Figura19 ).
16
g456257
Figura 19
1. Porca de bloqueio
3. Suporte do deetor
2. Parafuso
Remoção da calha de descargalateral
Para remover a calha de descarga lateral, levante odeetor lateral, retire a calha e desça o deetor atéque tranque de forma segura.
Importante: Instale o suporte do deetor quandonão estiver a utilizar a calha de descarga lateral (Ada Figura 19 ).
Sugestões de utilização
Dicas gerais de segurançaInspecione a área em que vai utilizar a máquinae remova todos os objetos que a máquina possaprojetar .
Evite atingir objetos sólidos com as lâminas.Nunca corte a relva deliberadamente por cima deum objeto.
Se a máquina atingir um objeto ou começar avibrar , pare imediatamente o motor , espere quetodas as peças móveis parem, retire a bateria damáquina, e inspecione a máquina para ver se estádanicada.
Para um melhor desempenho, instale lâminasnovas antes de começar a estação de corte ouquando necessário.
Corte da relvaCorte apenas cerca de um terço da lâmina derelva de cada vez. Para melhor qualidade decorte, tempos de funcionamento e recolha darelva, corte a relva a uma altura de corte superior .
Não corte abaixo da regulação de 51 mm, amenos que a relva seja escassa ou quando seestá no m do outono e a relva começa a crescermais devagar .
Quanto estiver a cortar relva com mais de 15 cmde altura, corte com a regulação de corte maisalta e caminhe devagar; em seguida volte a cortarcom a regulação mais baixa para que o relvadoque com um aspeto óptimo. Se a relva estiverdemasiado comprida, a máquina pode encravar efazer com que o motor abaixo.
A relva e as folhas molhadas tendem aacumular - se no jardim e podem fazer com amáquina encrave e o motor abaixo. Evite cortarem condições de humidade.
T enha em atenção o perigo de incêndio emcondições muito secas, siga todos os avisos locaisde incêndio e mantenha a máquina sem relvaseca e detritos.
Alterne a direção de corte. Isto ajuda a dispersaras aparas pelo relvado para uma fertilizaçãouniforme.
Se, depois de cortar , o aspeto do relvado não forsatisfatório, tente fazer o seguinte:
Substitua as lâminas ou mande aá - las.
Caminhe mais devagar quando estiver a cortar .
Aumente a altura de corte na máquina.
Corte a relva com mais frequência.
Sobreponha as las de corte em vez de cortaruma la inteira em cada passagem.
Corte das folhas
Depois de cortar o relvado certique - se de quemetade do relvado se através da cobertura defolhas cortadas. Pode ter que passar mais de queuma vez por cima das folhas.
Se houver mais de 13 cm de folhas no relvado,corte a uma altura de corte superior e, em seguida,na altura de corte desejada.
Reduza a velocidade de corte se a máquina nãocortar as folhas sucientemente nas.
Depois da operação
Remoção da bateria damáquina
1. Eleve a tampa do compartimento da bateria.
2. Pressione o trinco da bateria para libertar abateria e remover a bateria.
17
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
Carregamento da bateria
Importante: A bateria não está totalmentecarregada quando a adquire. Antes de utilizar aferramenta pela primeira vez, coloque a bateria nocarregador e carregue - a até que o indicador LEDindique que a bateria está totalmente carregada.Leia todas as precauções de segurança.
Importante: Carregue a bateria apenas emtemperaturas que estejam dentro do intervaloadequado; consulte Especicações ( página 10 ) .
Nota: A qualquer altura, pressione o botão doindicador de carga da bateria na bateria paravisualizar a carga atual (indicadores LED).
1. Certique - se de que as ventilações da bateriae carregador estão sem qualquer sujidade oudetrito.
g290533
Figura 20
1. Cavidade da bateria 5. Indicadores LED (cargaatual)
2. Áreas de ventilação dabateria
6. Pega
3. T erminais da cavidade dabateria
7. Luz indicadora LED docarregador
4. Botão indicador decarregamento da bateria
8. Áreas de ventilação docarregador
2. Alinhe a cavidade na bateria ( Figura 20 ) com oressalto no carregador .
3. Deslize a bateria para o carregador até queque totalmente encaixada ( Figura 20 ).
4. Para remover a bateria, deslize a bateria paratrás e para fora do carregador .
5. Consulte a tabela seguinte para interpretar a luzindicadora LED no carregador da bateria.
Luz indi-cadora
Indica
Desligar Nenhuma bateria inserida
V erde apiscar
A bateria está a carregar
V erde A bateria está carregada
V erme-
lho
A bateria e/ou carregador está acima ou abaixo dointervalo de temperatura indicado
V erme-
lho a pis-car
Falha de carga da bateria*
*Consulte Resolução de problemas ( página 26 ) paramais informações.
Importante: A bateria pode ser deixada nocarregador por curtos períodos entre utilizações.
Se não for utilizar a bateria durante longosperíodos, retire a bateria do carregador; consulteArmazenamento ( página 25 ) .
Limpeza debaixo damáquina
Intervalo de assistência : Após cada utilização
A VISO
Se estiver partido ou não estiver instalado, oencaixe para lavagem pode expor o operadore outras pessoas a objetos projetados ou aocontacto com as lâminas. O contacto comas lâminas e detritos projetados provocaferimentos graves ou até mesmo a morte.
• Substitua um encaixe partido ou instaleum encaixe em falta de imediato, antes devoltar a utilizar a máquina.
• Nunca coloque os pés ou as mãos sob amáquina ou através das aberturas.
1. Leve a máquina para uma superfície nivelada.
2. Desligue a máquina e espere até que todas aspeças em movimento parem antes de sair daposição de operação.
3. Desça a máquina para a altura de corte maisbaixa. Consulte Ajuste da altura de corte( página 13 ) .
4. Fixe uma mangueira ao encaixe para lavagem eabra a água a alta pressão ( Figura 21 ).
Nota: Aplique vaselina ao anel de retençãodo encaixe para que o acoplador deslize maisfacilmente e, assim, proteger o anel.
18
g003934
Figura 21
1. Encaixe para lavagem 3. Anel de retenção
2. Mangueira 4. Acoplador
5. Ligue o motor , engate a alavanca de controlo dalâmina e deixe a máquina trabalhar entre um etrês minutos com as lâminas a funcionar .
6. Desengate a alavanca de controlo da lâmina,desligue o motor e aguarde que todas as peçasdeixem de movimentar - se.
7. Feche a água e retire o acoplador .
Nota: Se a máquina não estiver limpa depoisde uma lavagem, molhe - a e deixe repousardurante 30 minutos. Repita o processo.
8. V olte a ligar a máquina e engate as lâminasdurante um a três minutos para remover oexcesso de água.
Dobramento da pega
A VISO
Dobrar ou desdobrar a pega inadequadamente pode danicar os cabos criando uma condiçãode funcionamento insegura.
Não danique o(s) cabo(s) quando estiver a dobrar ou a desdobrar a pega.
Certique-se de que o(s) cabo(s) está(ão) encaminhado(s) para o exterior da pega.
• Se um cabo estiver danicado, contacte um distribuidor autorizado.
1. Retire o botão de arranque elétrico (A da Figura 22 ).
2. Empurre a alavanca de bloqueio da pega para trás para libertar os pinos de bloqueio (B da Figura 22 ).
3. Baixe a pega até à parte frontal da máquina (C da Figura 22 ).
4. Desaperte os manípulos da pega que xam a pega superior (D de Figura 22 ).
5. Baixe a pega superior (E da Figura 22 ).
19
g426676
Figura 22
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro eTimeMaster 76cm 60V Lawn Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para