Pro-Form RESTORATION 510 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Este manual também é adequado para

MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
Nostro website
Modello Nº. WETL21020
Nº. di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il
lunedì-venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
800 865114
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Etichetta del Num.
di Serie
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZIONE DI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi per-
sona che farà uso del treadmill, delle norme
elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il
treadmill vicino ad acqua, all’aperto o dove
ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione,
coprire il pavimento sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umi-
dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in
un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 7). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm
2
) che non su-
peri 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
13.
Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se il
cavo d’alimentazione o la spina della corrente
sono danneggiati o se il treadmill presenta un
cattivo funzionamento. (Se il treadmill non
funzionasse appropriatamente, fare riferi-
mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa-
gina 4 di questo manuale.)
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento te-
nersi sempre al corrimano.
15. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
2
16. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave e stac-
care la spina della corrente quando il tread-
mill non viene utilizzato.
17. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5, e
COME MUOVERE IL TREADMILL a pagina 10.)
Bisognerà essere in grado di sollevare con fa-
cilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o
muovere il treadmill.
18. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
19. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto il treadmill.
20. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
21. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
22.
PERICOLO:Staccare sempre il cavo
della corrente dopo aver usato il treadmill,
prima di pulirlo, e prima di eseguire la manu-
tenzione e le procedure di regolazione de-
scritte in questo manuale. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversa-
mente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella indi-
cata in questo manuale, è di esclusiva compe-
tenza dei tecnici autorizzati.
23. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
ATTENZIONE:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eserci-
zio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento ai disegni.
Localizzare gli adesivi sul treadmill.
Trovare il foglio con gli adesivi che è
incluso con il treadmill. Staccare gli
adesivi in italiano, attaccarli sugli
adesivi in modo da coprire il testo in
inglese. Se manca l’adesivo, o se non
è leggibile, si prega di chiamare il no-
stro Servizio Assistenza Clienti per
ordinare un altro adesivo gratis.
Applicare l’adesivo nel luogo mo-
strato.
Nota: L'adesivo è raffigurato al 40% delle sue dimensioni reali.
3
Complimenti per aver scelto il treadmill WESLO CA-
DENCE
®
630. Il treadmill CADENCE 630 è una sintesi
tra tecnologia avanzata e innovativo designo che per-
mette di avere, nella comodità e intimità della propria
casa, un eccellente forma di esercizio cardiovascolare;
e una volta finito di allenarsi, l’innovativo CADENCE
630 potrà essere piegato, occupando così meno della
metà dello spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800 865114 FAX: 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle
15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo è WETL21020. È possi-
bile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta
sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per
la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Consolle
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Gamba Inclinazione
Nastro Scorrevole
Calotta
Ruota
Anteriore
Poggia Piedi
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia (La bottiglia
per l’acqua non è inclusa)
LATO DESTROLATO SINISTRO
4
2. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
sollevare il Corrimano Destro e Sinistro (6, 7) nella posi-
zione mostrata.
3. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
inclinare il treadmill sul suo lato sinistro. Tenere la Base
(71) contro il Corrimano Destro (6) e il Corrimano Sinistro
(non mostrato). Assicurarsi che le Ruote (15) siano ri-
volte verso la parte anteriore del treadmill come mo-
strato nel disegno.
Usando una chiave a tubo da 9/16”, attaccare la Base
(71) al Corrimano Destro (6) con due Bulloni Corrimano
(12), due Rondelle Corrimano (31), e due Dadi
Corrimano (17). Non stringere ancora i Bulloni
Corrimano. Attaccare la Base al Corrimano Sinistro (non
mostrato) nel stesso modo. Stringere tutti e quattro i
Bulloni Corrimano.
Inclinare il treadmill di nuovo nella posizione mostrata
nella fase 1.
17
6
31
71
12
15
3
MONTAGGIO
ll montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imbal-
laggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Nota: La parte inferiore del
nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante po-
trebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se
c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.
Attrezzi necessari per il montaggio: l’inclusa chiave di allen , una chiave inglese , una
chiave regolabile e una chiave a tubo da 9/16” .
6
7
2
14
14
71
29
29
1
15
15
1. Usando due chiavi regolabile, attaccare le Ruote (15) alla
Base (71) con due Bulloni Ruota (14) e due Dadi Ruota
(29) come mostrato. Non stringere troppo i Bulloni. Le
Ruote dovrebbero girare liberamente.
5
AVVERTENZA:Non inserire la
spina della corrente fino a che il treadmill sia com-
pletamente montato.
41
55
5
6
Pile
8
6
7
7. La Consolle ha bisogno di due pile 1,5 V (incluso); sono
raccomandate pile alcaline. Per installare le pile, per
prima cosa toccare i Corrimani (6) per scaricare ogni
elettricità statica. Aprire il Coperchio Pile (8). Inserire le
pile nel compartimento pile; i poli negativi delle pile (se-
gnati "–") devono toccare le molle. Chiudere il copri pile,
spingere sulla linguetta, e poi spingere la linguetta in
avanti come mostrato nel disegno del riquadro.
Assicurarsi che la linguetta sia ben incastrata.
6. Assicurarsi che il Perno Chiusura (69) sia collocato nella
Chiusura a Scatto (41) come mostrato nel disegno.
Attaccare la Chiusura a Scatto (41) al Telaio (55) con tre
Viti (5). Non stringere completamente le Viti.
Posizionare la Chiusura in modo che il Perno Chiusura
(69) sia allineato con il foro nel Corrimano Sinistro (7).
Far scivolare il Perno Chiusura nel foro come mostrato
nel disegno del riquadro. Poi, stringere le tre Viti.
5
5. AVVERTENZA: Bisogna essere in grado di sollevare
20 kg per poter eseguire questa fase.
Tenere il treadmill con le mani nella posizione mostrata.
AVVERTENZA: Per diminuire le possibilità di lesioni,
piegare le gambe e tenere la schiena diritta.
Assicurarsi di sollevare il treadmill con la forza delle
gambe piuttosto che usare la schiena. Sollevare il
treadmill nella posizione verticale.
8. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. Conservare
l’inclusa chiave di allen per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 13). Per proteggere il pavimento o la
moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
41
Foro
69
7
Linguetta
9
4
1
6
7
4. Allentare i due Bulloni Consolle (9) sotto la Consolle (1).
Ruotare la Consolle nella posizione mostrata nel dise-
gno. Spingere il Corrimano Destro e Sinistro (6, 7) verso
dentro mentre vengono stretti i due Bulloni Consolle.
6
69
7
8
7
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre-
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di
corrente sul treadmill. Dopo, sollevare la linguetta indicata
sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della
corrente. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico
in un'appropriata presa che sia stata appropriatamente instal-
lata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordi-
nanze. Importante: Il treadmill non è compatibile con prese
elettriche equipaggiate GFCI.
Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve es-
sere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE:Un improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elet-
tricista specializzato, se il prodotto è appropriata-
mente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodotto—se non dovesse es-
sere adatta alla presa a disposizione, fare installare un
nuovo circuito da un elettricista specializzato.
1
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Presa
Linguetta
Adattatore
Scatoletta
con Ferrite
Fermaglio
Chiave
Adesivo
Controllo della
Velocità
Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola
in plastica sulla facciata della con-
solle, rimuoverla prima di utilizzarla.
Display
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in
inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le
stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate
l'adesivo in italiano sul foglio degli adesivi.
Staccare l’adesivo e applicarlo sulla consolle nel
luogo mostrato.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Salire sui poggia piedi sul treadmill. Localizzare il fer-
maglio che pende dalla chiave (vedere il grafico sopra),
e attaccarlo alla vita. Poi, inserire la chiave nella con-
solle. Per provare se il fermaglio funzioni, facendo
attenzione indietreggiare di alcuni passi fino a che
la chiave si stacchi dalla consolle. Se la chiave non
si staccasse dalla consolle, regolare la posizione
del fermaglio in modo tale che si stacchi. Poi, rimuo-
vere la chiave dalla consolle.
Seguire la fase sottostanto e le fasi a pagina 9 per azio-
nare la consolle.
Inserire completamente la chiave nell'apposito
interruttore.
Inserendo la chiave non
si azionerà il display. Il
display si accenderà
quando il tasto
ON/RESET viene pre-
muto o quando il nastro
scorrevole viene azio-
nato. Nota: Se avete appena installato le pile, il di-
splay sarà già acceso.
1
ATTENZIONE:Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se-
guenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante
l’accensione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il
grafico sopra) durante l’uso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerà.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
tenere la consolle asciutta, evitando di ro-
vesciare liquidi sulla stessa e facendo uso
di una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
8
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Come azzerare la consolle e azionare il
nastro scorrevole.
Girare il controllo
della velocità nella po-
sizione RESET. Nota:
Ogni volta che il na-
stro scorrevole si
ferma, il controllo
velocità dovrebbe
essere girato sulla
posizione RESET
prima che il nastro
scorrevole possa essere riazionato.
Poi, girare lentamente il controllo della velocità
fino a che il nastro scorrevole inizi a muoversi a
lenta velocità. Facendo attenzione salire sul na-
stro scorrevole e iniziare l'allenamento. Girando il
controllo della velocità è possibile variare la velo-
cità del nastro scorrevole.
Per fermare il nastro scorrevole, salire sui poggia
piedi e girare il controllo della velocità sulla posi-
zione RESET.
Seguite i vostri progressi con il display della
consolle.
Quando la consolle
viene accesa, un indi-
catore funzione pun-
terà alla parola SCAN
e la consolle mo-
strerà automatica-
mente cinque diverse
funzioni. Una luce
lampeggiante indicherà quale delle funzioni è at-
tualmente sul display. Le cinque funzioni sono de-
scritte sotto.
• Velocità (SPEED)—Questo modo mostra la vo-
stra velocità.
• Tempo (TIME)—Questo modo mostra la durata
dell’allenamento. Note: Se smettete di allenarvi
per dieci secondi o più, il modo tempo si fer-
merà.
• Distanza (DISTANCE)—Questo modo mostra la
distanza totale
percorsa camminando o
correndo.
• Calorie Derivanti dai Grassi (FAT CALS)—
Questo modo mostra il numero approssimativo
delle calorie che avete bruciato. (Vedere
Dimagrimento a pagina 14.)
• Calorie (CALS)—Questo modo mostra il numero
approssimativo delle calorie che avete bruciato.
Se desiderato, il display può essere azzerato pre-
mendo il tasto ON/RESET.
Al termine dell'allenamento, fermare il nastro
scorrevole e rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi, arrestare il nastro scorre-
vole e togliere la chiave dalla consolle. I display si
spegneranno circa poqui minuti dopo aver ri-
mosso la chiave. Nota: Ogni volta che il nastro
scorrevole viene fermato e il tasto ON/RESET
non viene premuto per poqui minuti, i display
si spegneranno automaticamente per salva-
guardare le pile.
COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL
TREADMILL
Per variare l’intensità del vostro esercizio, l’inclina-
zione del treadmill può essere cambiata. Ci sono tre li-
velli d’inclinazione. Prima di cambiare l’inclinazione,
rimuovere la chiave e staccare la spina della
corrente. Poi, portare il treadmill in posizione di imma-
gazzinaggio (vedere COME PIEGARE IL TREADMILL
PER L'IMMAGAZZINAGGIO a pagina 10).
Per cambiare l’inclinazione, rimuovere il perno inclina-
zione dalla gamba inclinazione destra come mostrato
sotto. Regolare la gamba inclinazione all’altezza desi-
derata e reinserire completamente il perno inclina-
zione. Assicurarsi che il perno inclinazione sia nella
posizione “chiusa” mostrata nel disegno del riquadro.
Regolare la gamba inclinazione sinistra nello stesso
modo. Assicurarsi che entrambi i perni inclinazione
siano inseriti nella direzione mostrata.
ATTENZIONE: Prima di usare il treadmill, assicu-
rarsi che entrambi i perni inclinazione siano inse-
riti completamente alla stessa altezza. Non utiliz-
zare il treadmill senza i perni inclinazione. Dopo
aver regolato le gambe inclinazione, abbassare il
treadmill (vedere COME ABBASSARE IL TREADMILL
PER L’USO a pagina 11).
4
3
2
Indicatore Funzione
9
Perno
Inclina-
zione
Perno
Inclinazione
Perno
Inclinazione
Perno
Inclinazione
Destra
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAG-
GIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della cor-
rente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare
il treadmill, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg
senza problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in fi-
gura. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di le-
sioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta.
Mentre si solleva il treadmill, fare forza sulle gambe e
non sulla schiena. Sollevare il treadmill a metà della sua
posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione mostrata e tenere
ben stretto il treadmill. Sollevare il treadmill fino a che il
perno chiusura sia allineato con il foro nel corrimano.
Infilare il perno chiusura nel foro. Assicurarsi che il perno
chiusura sia completamente inserito nel foro. Bloccare
il perno premendo la sua l’estremità nella scanalatura del
chiusura a scatto come mostrato nel disegno del riquadro.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere
un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il
treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non la-
sciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30° C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo in posizione d’imma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni soprastanti. Controllare
il perno chiusura sia completamente inserito nel foro
nel corrimano e che sia ben incastrato seguendo le
istruzioni soprastanti.
1. Tenere i corrimano e mettere un piede sulla base come
mostrato.
2. Inclinare il treadmill all’indietro fino a quando scorre senza
intoppo sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza
prima inclinarlo all'indietro. Per ridurre il rischio di le-
sioni, fare estrema attenzione nel muovere il tread-
mill. Non cercare di muoverlo sopra una superficie
non piana.
3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione ab-
bassare il treadmill fino a che poggi nella posizione d'im-
magazzinaggio.
Perno
Chiusura
Foro
Scanalatura
Base
Ruote Anteriori
10
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Tenere il treadmill con la vostra mano destra come mo-
strato. Usando la vostra mano sinistra, far scivolare il
perno chiusura sulla destra. Bloccare il perno premendo la
sua estremità nella scanalatura sulla chiusura a scatto
come mostrato nel disegno del riquadro.
2. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, e
abbassare il treadmill sul pavimento. Per ridurre il ri-
schio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Perno
Chiusura
Scanalatura
11
MANUTENZIONE DI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800 865114 tutti i pomeriggi dalle
15.00 alle 18.00.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 7 di questo manuale.) Se avete biso-
gno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non superi 1,5 m di lun-
ghezza. Importante: Il treadmill non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino al cavo della corrente. L’in-
terruttore è stato realizzato per proteggere il si-
stema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
dere c.). Se è disattivato, aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Se la spina della corrente e’inserita nella presa, staccarla, aspettare cinque minuti, e quindi at-
taccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE. Controllare le pile nella consolle (vedere la fase
7 a pagina 6). Molti problemi sono causati da pile scariche.
b. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere
le viti dalla calotta. Con attenzione togliere la calotta.
Localizzare il Filo Interuttore (46) e il Magnete (49) sul lato sinistro della Puleggia (53). Girare
la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno
spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore.
Se è necessario, svitare la Vite (26) e muovere leg-
germente il Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill
per pochi minuti per controllare che la lettura della
velocità sia corretta.
Tri
pp
ed
Reset
Disattivato Reset
c
49
26
46
Vista dall’alto
53
12
b
3mm
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire l’esecuzione del treadmill e il nastro scorrevole
potrebbe venire danneggiato permanentemente.
Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA.
Facendo uso della chiave di allen, girare i due bul-
loni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro,
in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è
teso appropriatamente, sarà possibile sollevare en-
trambe i suoi lati di circa 5–7 cm dalla piattaforma. È
importante mantenere il nastro scorrevole centrato.
Inserire la spina della corrente, inserire la chiave e
far funzionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere
l’operazione fino a quando il nastro scorrevole abbia raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spo-
stato sulla sinistra, utilizzare la chiave di allen per
girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso ora-
rio di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla destra, girare il bullone in senso an-
tiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non strin-
gere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo ele-
trico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere fino a
che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, prima di tutto rimuovere la chiave e STAC-
CARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare
entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in
senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole
è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni
suo lato dai 5 ai 7 cm dalla piattaforma. Fare atten-
zione a tenere il nastro scorrevole centrato.
Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare
il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro
scorrevole è centrato correttamente.
b
a
b
13
5–7 cm
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. È
importante ricordare che le seguenti informazioni sono di
natura generale. Per informazioni più dettagliate riguardo
l'allenamento, procurarsi un libro o consultare il vostro
medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il
sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali ri-
sultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’in-
tensità potrà essere determinato usando il battito car-
diaco come guida. La tabella sottostante mostra la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi, per
bruciare i grassi al massimo, e per un esercizio cardiova-
scolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in-
nanzi tutto cercate la vostra età nella tabella sopra (arro-
tondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localiz-
zate i numeri sotta la vostra età. I tre numeri rappresen-
tano la vostra “training zone” (zona d’allenamento). I due
numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca rac-
comandata per bruciare i grassi; il numero più in alto raffi-
gura il numero della frequenza cardiaca raccomandata
per un allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi
a un livello d’intensità relativamente basso per un lungo
periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’allenamento,
il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali
sono di facile accessibilità. É solo dopo i primi minuti, che
il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle
scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la
vostra metà è quella di bruciare i grassi, regolate l'inten-
sità del vostro allenamento fino a che la vostra frequenza
cardiaca sia vicino all'estremità inferiore della vostra trai-
ning zona mentre vi allenate.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l'allenamento deve essere “aerobico”. Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di ossi-
geno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo
aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue
ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per
un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclina-
zione del treadmill fino a che la vostra frequenza cardiaca
sia vicino alla metà della vostra training zona.
COME MISURARE IL BATTITO CARDIACO
Per misurare il battito
cardiaco bisogna fer-
marsi e posizionare
due dita al polso.
Contare i battiti per sei
secondi, dopodiché
moltiplicare il numero
di battiti per 10 e il to-
tale darà la propria fre-
quenza cardiaca. Esempio: se i battiti per sei secondi
sono 14, la frequenza cardiaca e di 140 battiti al minuto.
(Questo metodo dei sei secondi viene usato perché il bat-
tito cardiaco diminuisce velocemente quando si smette di
fare esercizio). Regolare l’intensità dell’allenamento per
ottenere il giusto livello della frequenza cardiaca.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti basilari:
Riscaldamento
Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di ri-
scaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli al-
lungamenti lenti e controllati, e progredire a un livello più
ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la
frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in prepara-
zione per un allenamento strenuo.
Allenamento nella “Training Zone”
Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio
fino a quando il battito cardiaco raggiunge la “training
zone” (zona d’allenamento) predeterminata, mantenere
questo livello per 20 o 60 minuti. (Durante le prime setti-
mane del programma d’allenamento, non rimanere nella
“training zone” per più di 20 minuti). Respirare regolar-
mente e profondamente mai trattenere il fiato.
AVVERTENZA:Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
14
Raffreddamento
Finire ogni allenamento con 5 o 8 minuti di stretching per
raffreddarsi. Così facendo
si aumenterà la flessibilità dei
muscoli e
si aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo al-
lenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato La chiave del suc-
cesso è di fare dell’esercizio fisico una parte regolare e
piacevole della vita quotidiana.
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare.
1. Stretching toccando la punta dei piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassarsi senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stretching dei muscoli delle cosce
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassarsi senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i mu-
scoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3. Stretching dei polpacci e del tallone d’achille
Con una gamba in davanti all’altra, inclinarsi in avanti appog-
giando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta,
con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare legger-
mente la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in avanti
verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi
rilassarsi. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare
maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro.
Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e
le caviglie.
4. Stretching dei quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassarsi.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al-
lungare i quadricipiti e i muscoli del bacino.
5. Stretching dell’interno delle cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia divaricate, tirare i piedi verso la zona dell’inguine il più possi-
bile. Mantenete la posizione per 15 secondi e poi rilassarsi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i
quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
15
Parte Nº. 182620 R0402A Stampato negli USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL21020)
il NOME del prodotto (WESLO CADENCE
®
630 treadmill)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
WESLO e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
800 865114
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL
MANUALE
Conserve questa pagina per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. WETL21020 R0402A
Nº. del
Diag. Qty. Descrizione
1 1 Consolle
2 1 Controllo della Velocità
3 1 Chiave/Fermaglio
4 1 Placca della Consolle
5 12 Vite
6 1 Corrimano Destro
7 1 Corrimano Sinistro
8 1 Coperchio Pile
9 3 Bullone Consolle/Bullone
Tensione Motore
10 2 Bullone Telaio
11 4 Rondella
12 4 Bullone Corrimano
13 2 Spaziatore Telaio
14 2 Bullone Ruota
15 2 Ruota
16 2 Cappuccio Base
17 4 Dado Corrimano
18 1 Anello Metallico del Corrimano
19 4 Cuscinetto Base
20 4 Vite Cassetta Bombata
21 1 Adesivo Avvertenza Chiusura
22 1 Filo Bardatura
23 1 Calotta
24 6 Vite Calotta
25 1 Cassetta Bombata
26 4 Vite Piccola
27 2 Guida Cinghia
28 2 Spaziatore Rullo
29 2 Dado Ruota
30 1 Circuito Interruttore
31 4 Rondella Corrimano
32 1 Sostegno Regolatore
33 3 Ferma Laccio
34 3 Vite Ferma Laccio
35 1 Regolatore
36 1 Bullone Motore
37 1 Poggia Piedi (Sinistro)
38 1 Dado Tensione Motore
39 1 Rondella a Stella
40 1 Rondella Tensione Motore
41 1 Chiusura a Scatto
42 3 Dado Telaio
43* 1 Montaggio Motore
44 1 Cavo della Corrente
45 1 Adesivo Avvertenza Grande
46 1 Filo Interruttore
47 4 Morsetto Laccio
Nº. del
Diag. Qtà. Descrizione
48 1 Fermaglio Filo Interruttore
49 1 Magnete
50 1 Cinghia
51 2 Bullone Regolazione Rullo
52 6 Vite Piattaforma
53 1 Rullo Anteriore/Puleggia
54 1 Poggia Piedi (Destro)
55 1 Telaio
56 1 Nastro Scorrevole
57 1 Piattaforma
58 2 Perno Inclinazione
59 4 Vite Massa a Terra
60 1 Filo Massa a Terra
61 5 Filo Cavo da 8”
62 1 Scatoletta con Ferrite
63 2 Gamba Inclinazione
64 2 Rondella Gamba Inclinazione
65 2 Cappuccio Gamba Inclinazione
66 2 Rondella Regolazione Rullo
67 2 Cappuccio Telaio
68 4 Vite Cappuccio Posteriore
69 1 Perno Chiusura
70 2 Dado Gabbia
71 1 Base
72 1 Rullo Posteriore
73 1 Laccio Apribile
74 1 Chiave di Allen
75 4 Rondella a Stella Piccola
76 1 Vite Massa a Terra
77 1 Rondella a Stella di Massa a Terra
78 1 Dado Massa a Terra
79 3 Rondella in Nylon
80 1 Placca da 1 1/2” x 3”
81 1 Manicotto Motore
82 2 Boccola Motore
83 1 Bobina d’Arresto
84 1 Filtro
# 1 Filo Verde/Giallo da 4”, F/Anello
# 1 Filo Verde/Giallo da 8”, F/Anello
# 1 Filo Bianco da 8”, 2F
# 1 Filo Nero da 4”, M/F
# 1 Filo Nero da 8”, 2 F
# 1 Filo Nero da 4”, 2 F
# 1 Manuale d’Istruzioni
* Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in
figura
# Indica una parte non illustrata
8
9
11
11
5
5
4
5
5
5
62
65
64
63
58
69
41
27
5
74
68
66
51
67
51
66
67
68
61
59
60
57
55
72
52
56
52
52
42
54
37
26
49
28
53
50
46
26
48
34
33
28
27
24
25
1
2
3
10
11
13
70
7
6
12
14
16
15
29
18
19
5
17
71
22
11
10
13
16
12
29
15
14
19
5
17
19
5
19
5
23
24
26
30
47
73
20
20
31
31
21
65
64
58
63
41
40
81
38
36
32
35
5
43*
45
75
75
75
75
42
39
79
79
82
82
76
77
78
24
83
84
24
80
80
5
44
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. WETL21020 R0402A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Pro-Form RESTORATION 510 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Este manual também é adequado para

em outros idiomas