MULTIPLEX Variety Valve Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
1
Válvulas de Variedade para Servend
Dispensadores de Bebida
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
Instalação
Inspeção da unidade
Inspecione inteiramente a unidade na entrega. Comunique
imediatamente para a transportadora de entrega qualquer
dano ocorrido durante o transporte. Solicite um relatório de
inspeção por escrito de um inspetor de reclamações para
documentar qualquer reclamação que tenha sido
necessária.
Números do modelo
Este manual abrange os seguintes modelos:
Localização do número de série
Este número é necessário para pedir informações através
do seu distribuidor local. O número de série está anotado
no DECALQUE DO NÚMERO DE SÉRIE que está colado
no dispensador.
Visão geral do sistema
Estas instruções são fornecidas para ajudar o instalador
qualificado. Entre em contato com o Agente de Serviço dos
Sistemas de Bebidas Manitowoc ou telefone para os
Sistemas de Bebidas Manitowoc para obter informações
sobre os serviços iniciais.
Especificações
Dispensadores de bebida/gelo
IC-2323, SV-150, SV-175, SV-200, SV-250, MDH-302,
CEV-30, CEV-40, CT-6, DI/DIL-2323
Válvulas de variedade
VÁLVULA DE ENCHIMENTO AUTOMÁTICO - 27-3102,
VÁLVULA DE ALAVANCA SANITÁRIA - 27-3105, VÁLVULA
DE BOTÃO - 27-3104, VÁLVULA DE CONTROLE DE
PORÇÃO - 27-3103
Importante
O não cumprimento destas orientações de instalação
pode afetar a cobertura da garantia.
Altura da válvula 13,8 cm (5,45 pol.)
Largura da válvula 6,4 cm (2,50 pol.)
Profundidade da válvula 14,5 cm (5,72 pol.)
Faixa de temperatura operacional 0–60°C (32–140°F)
Faixa de umidade relativa
operacional
20–100%
Classificação elétrica 24 VCA
Pressão estática da água 40–60 psig
Pressão estática do xarope 60 psig
Pressão de CO
2 70-75 psig
27,5 cm
(10,84 pol)
13,8 cm
(5,45 pol)
6,4 cm
(2,50 pol)
14,5 cm
(5,72 pol)
2
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Elétrica
Aterramento
Todo equipamento de fonte com uma válvula de
variedade instalada deve ser adequadamente aterrado.
O suprimento de energia da válvula de 24 VCA deve
ser adequadamente aterrado.
Aterrando o dispensador para válvulas de variedade de enchimento automático
Para operação adequada da válvula de variedade de enchimento automático, siga as etapas abaixo para determinar se as
válvulas Optifill existentes precisam ser aterradas.
OBSERVAÇÃO: Essas etapas normalmente precisam ser seguidas apenas em aplicações de adequação.
1. Ligue a energia para o dispensador.
2. Desconecte a alimentação de energia de 24V de uma
válvula Optifill adjacente à válvula de variedade.
3. Verifique a tensão através do fio branco do conector ao
chassi do dispensador. Verifique a tensão através do
fio preto do conector ao chassi do dispensador.
4. Se a tensão através do fio branco ao chassi for de 24-
27 volts, o transformador está adequadamente
aterrado. Siga com a instalação da válvula de
variedade. Se a tensão através do fio preto ao chassi
do dispensador for de 24-27 volts, reverta os fios de
carga conectados ao chicote elétrico da válvula como
mostrado abaixo e prossiga com a instalação da
válvula de variedade.
5. Se a tensão através dos fios branco ou preto ao chassi
for inferior a 24 volts, um fio de aterramento deve ser
instalado no transformador. Desconecte o dispensador
e instale o fio de aterramento no transformador como
mostrado abaixo.
6. Depois de o fio de aterramento ter sido instalado,
conecte o dispensador e ligue a energia. Verifique
novamente a tensão através do fio branco do conector
ao chassi do dispensador e através do fio preto do
conector ao chassi do dispensador.
7. Se a tensão através do fio branco ao chassi do
dispensador for de 24-27 volts, prossiga com a
instalação da válvula de variedade.
8. Se a tensão através do fio preto ao chassi do
dispensador for de 24-27 volts, reverta os fios de carga
conectados ao chicote elétrico da válvula e então
prossiga com a instalação da válvula de variedade.
9. Depois de instalar a válvula de variedade, verifique
todas as válvulas para garantir que todas funcionem
adequadamente.
! Advertência
Sempre desconecte a energia do dispensador antes de fazer
alterações à fiação elétrica no dispensador.
Desconecte o fio de carga quente
(localizado abaixo do fio de linha preto).
Conecte o fio de carga quente
ao conector piggyback no fio
de aterramento.
Conecte o fio de
aterramento 4 ao
transformador.
Parafuse o fio de
aterramento ao chassi. (A
posição ou lateral do
transformador pode variar
com relação àquela
mostrada aqui.)
OBSERVAÇÃO: A
aparência do
transformador pode
variar com relação
àquela mostrada aqui.
FIO DE
ATERRAMENTO
SUPORTE DO
TRANSFORMADOR
PARAFUSO
EXISTENTE
DO CHASSI
FIO DE
CARGA,
QUENTE
CONECTOR
PIGGYBACK
FIO DE
LINHA,
PRETO
FIO DE LINHA,
BRANCO
FIO DE
CARGA,
NEUTRO
TRANSFORMADOR
CARGA
CONEXÃO REVERSA
CHICOTE ELÉTRICO
DA VÁLVULA
3
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
Hidráulica
Visão dianteira da válvula de variedade
Acessório dole
de 90° longo
Encanamento
de 1/4"
Encanamento de
1/4" de xarope
não resfriado
adicional
Curva de 90°
1/4" x 1/4"
Encanamento de 1/4" com água
potável de isolamento da placa fria
Acessório dole de
90° curto
Xarope não
resfriado
adicional
Água potável
da placa fria
Xarope
resfriado da
placa fria
Xarope não
resfriado
adicional
Encanamento de 1/4" de
xarope não resfriado adicional
Encanamento
de 1/4" com
xarope resfriado
de isolamento
da placa fria
Acessório
dole de 90°
longo
Encaname
nto de 1/4"
Curva de 90°
1/4" x 1/4"
Acessório dole de
90° curto
Bloco de montagem
Visão dianteira Visão de cima Teclado
Xarope 1
Controle
de fluxo
Xarope 3
Água
Xarope 2
Água
Controle
de fluxo
Solenoide
de água
Fios
vermelhos
Solenoide
de xarope 1
Fios
marrons
Xarope 3
Controle
de fluxo
Xarope 2
Controle
de fluxo
Solenoide de
xarope 2
Fios amarelos
Solenoide de
xarope 3
Fios azuis
Xarope 1
Xarope 3
Xarope 2
Xarope 1
4
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Ao instalar o dispensador Servend, siga as instruções de instalação fornecidas no Guia de Instalação e Serviço. Também
siga as instruções abaixo para encontrar e conectar duas linhas de xarope em temperatura ambiente para a válvula de
variedade.
Linhas de xarope em temperatura ambiente
1. Localize as duas linhas de xarope em temperatura
ambiente de 1/4" para a válvula de variedade sabores
nº 2 e nº 3 (consulte a Figura 1).
2. Acesse as duas linhas de xarope à temperatura
ambiente de 1/4" removendo a faixa de amarração
usada para prender as linhas à unidade.
3. Conecte a linha de xarope que terá o sabor nº 2 na
válvula de variedade à linha em temperatura ambiente
de 1/4" marcada com nº 2. Prenda a conexão com uma
abraçadeira Oetiker.
4. Conecte a linha de xarope que terá o sabor nº 3 na
válvula de variedade à linha em temperatura ambiente
de 1/4" marcada com nº 3. Prenda a conexão com uma
abraçadeira Oetiker.
DIAGRAMA DE 8 VÁLVULAS IC-2323
Figura 1 (Linhas de xarope em temperatura ambiente
sabores nº 2 e nº 3)
HIDRÁULICA RECOMENDADA IC2323
(COM VÁLVULA DE VARIEDADE Nº 6)
OBSERVAÇÕES:
A. VÁLVULAS 1, 2, 7, 8 PERMANENTEMENTE
GASEIFICADAS. CONECTADAS AO CIRCUITO
DE ÁGUA GASEIFICADA.
B. ÁGUA POTÁVEL AO DISTRIBUIDOR FLEXÍVEL.
C. ÁGUA POTÁVEL AO GASEIFICADOR.
D. ÁGUA GASEIFICADA À PLACA FRIA
PÓS-RESFRIAMENTO.
VÁLVULAS 3, 4, 5, 6 ENCANADAS PARA O
DISTRIBUIDOR FLEXÍVEL.
DISTRIBUIDOR: MUDAR PARA ÁGUA GASEIFICADA
OU NÃO GASEIFICADA
1. GIRE O ÊMBOLO 180° USANDO UMA CHAVE ALLEN DE 5/32"
2. PUXE O ÊMBOLO PARA CIMA PARA OBTER
ÁGUA NÃO GASEIFICADA
3. EMPURRE O ÊMBOLO PARA BAIXO PARA OBTER
ÁGUA GASEIFICADA
4. GIRE DE VOLTA O ÊMBOLO 180° PARA TRAVAR
AS LINHAS DE XAROPE 2 E 3 IRÃO CONECTA-
BIB NA PARTE TRASEIRA DA UNIDADE
DISTRIBUIDOR
FLEXÍVEL
NÃO ESTÁ
EM USO
PARA ASSISTÊNCIA,
LIGUE PARA (812) 246-7000
5031148-0
1-XAROPE
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
4-ÁGUA
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
DA BOMBA
SAÍDA PÓS-RESFRIAMENTO
SAÍDA
PÓS-RESFRIAMENTO
SAÍDA DE ÁGUA POTÁVEL
SAÍDA DE ÁGUA POTÁVEL
ENTRADA PÓS-RESFRIAMENTO
SAÍDA PRÉ-RESFRIAMENTO
2-XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE)
3-XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE)
2-1-1-1-1-2 FLEX.
DA DIREITA PARA
A ESQUERDA
5
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
DIAGRAMA DE 6 VÁLVULAS SV-150
DIAGRAMA DE 8 VÁLVULAS SV
HIDRÁULICA: 2-1-1-2 DISTRIBUIÇÃO
DISTRIBUIDOR: MUDAR PARA ÁGUA GASEIFICADA
OU NÃO GASEIFICADA
1. GIRE O ÊMBOLO 180° USANDO UMA CHAVE ALLEN DE 5/32"
2. PUXE O ÊMBOLO PARA CIMA PARA OBTER ÁGUA NÃO GASEIFICADA
3. EMPURRE O ÊMBOLO PARA BAIXO PARA OBTER ÁGUA GASEIFICADA
4. GIRE DE VOLTA O ÊMBOLO 180° PARA TRAVAR
5. A PORTA 5 NÃO É USADA
*OPCIONA*
VÁLVULA DE VARIEDADE
NO Nº 3
TANQUE DO GASEIFICADOR INTERNO
VÁLVULAS “LINHAS DE XAROPE NÃO MOSTRADAS”
* UNIDADES GASEIFICADAS EXTERNAMENTE: O GASEIFICADOR É SUBSTITUÍDO POR UM TUBO DE DERIVAÇÃO
PARA ASSISTÊNCIA, LIGUE PARA (812) 246-7000
020000254-1
PLACA FRIA
1-ÁGUA
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
4-XAROPE
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
XAROPE #1
XAROPE #2
XAROPE #4
XAROPE #5
XAROPE #6
ÁGUA POTÁVEL - DO SUPRIMENTO
DE ÁGUA
ÁGUA POTÁVEL - DA BOMBA AO
GASEIFICADOR
XAROPE #3 - POSIÇÃO DA VLV DE VARIEDADE - 4
VÁLVULAS
CO
2
CIRCUITOS
SAÍDA PRÉ-RESFRIAMENTO AO GASEIFICADOR
SAÍDA DO GASEIFICADOR AO
PÓS-RESFRIAMENTO
2-XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE)
3-XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE)
HIDRÁULICA: 3-1-1-1-2 DISTRIBUIÇÃO
*OPCIONA*
VÁLVULA DE VARIEDADE
NO Nº 4
TANQUE DO GASEIFICADOR INTERNO (OPCIONA)
VÁLVULAS “LINHAS DE XAROPE NÃO MOSTRADAS”
* UNIDADES GASEIFICADAS EXTERNAMENTE: O GASEIFICADOR É SUBSTITUÍDO POR UM TUBO DE DERIVAÇÃO
PARA ASSISTÊNCIA, LIGUE PARA (812) 246-7000
5029871-2
PLACA FRIA
CO
2
SAÍDA PRÉ-RESFRIAMENTO AO GASEIFICADOR
SAÍDA DO GASEIFICADOR AO
PÓS-RESFRIAMENTO
DISTRIBUIDOR: MUDAR PARA ÁGUA GASEIFICADA
OU NÃO GASEIFICADA
1. GIRE O ÊMBOLO 180° USANDO UMA CHAVE ALLEN DE 5/32"
2. PUXE O ÊMBOLO PARA CIMA PARA OBTER ÁGUA NÃO GASEIFICADA
3. EMPURRE O ÊMBOLO PARA BAIXO PARA OBTER ÁGUA GASEIFICADA
4. GIRE DE VOLTA O ÊMBOLO 180° PARA TRAVAR
XAROPE #1
XAROPE #2
XAROPE #3
XAROPE #5
XAROPE #6
XAROPE #7
XAROPE #8
XAROPE #4-4
ÁGUA POTÁVEL - DO SUPRIMENTO
DE ÁG
U
A
ÁGUA POTÁVEL - DA BOMBA AO
G
ASEIFICADOR
VÁLVULAS
CIRCUITOS
1-ÁGUA
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
4-XAROPE
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
2-XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE)
3 -XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE)
6
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
DIAGRAMA DE 12 VÁLVULAS MDH-302
DIAGRAMA DE 6 VÁLVULAS CV-30
LADO DIREITO DO MDH-302 HIDRÁULICA
RECOMENDADA DO SERVEND
2-1-1-2 FLEX.
DA ESQUERDA
PARA A DIREITA
PÓS-RESFRIAMENTO
DISTRIBUIDOR FLEXÍVEL
PRÉ-RESFRIAMENTO
LINHAS DE ENTRADA
* UNIDADES GASEIFICADAS EXTERNAMENTE:
O GASEIFICADOR É SUBSTITUÍDO
POR UM TUBO DE DERIVAÇÃO
OBSERVAÇÃO: LINHAS DE XAROPE NÃO MOSTRADAS
OBSERVAÇÃO: UNIDADES GASEIFICADAS INTERNAMENTE - DA BOMBA DO GASEIFICADOR AO GASEIFICADOR
LOCALIZADO NA UNIDADE
UNIDADES GASEIFICADAS EXTERNAMENTE - DO GASEIFICADOR EXTERNO AO DISTRIBUIDOR
PART
#5011803-1
UNIDADES GASEIFICADAS INTERNAMENTE:
A. ÁGUA POTÁVEL PARA O GASEIFICADOR
B. ÁGUA GASEIFICADA DO GASEIFICADOR
INTERNO AO DISTRIBUIDOR FLEXÍVEL
C. ÁGUA POTÁVEL AO DISTRIBUIDOR
FLEXÍVEL
PARA ASSISTÊNCIA,
LIGUE PARA (812) 246-7000
ENTRADA
SAÍDA
TANQUE DO
GASEIFICADOR
INTERNO
*OPCIONA*
VÁLVULA DE VARIEDADE
NO Nº 3
1-ÁGUA
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
4-XAROPE
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
2-XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE)
3 -XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE)
XAROPE #1
XAROPE #2
XAROPE #3 -
VÁLVULA DE
VARIEDADE
XAROPE #4
XAROPE #5
XAROPE #6
ÁGUA POTÁVEL (C)
ÁGUA GASEIFICADA (A)
VEJA OBSERV
ÃO
HIDRÁULICA RECOMENDADA DO SERVEND
TODAS AS ENTRADAS SÃO DE ACESSÓRIOS FARPADOS DE 3/8", EXCETO A ENTRADA DE CO
2
CEV-30i E CEV-30e
020001226-0
*OPCIONA*
VÁLVULA DE VARIEDADE
NO Nº 3
VÁLVULA DE RETENÇÃO
(PONTOS DE SETA
DE FLUXO PARA A
LINHA DE ÁGUA)
XAROPE Nº 3 À
TEMPERATURA
AMBIENTE NA
OPÇÃO DE VÁLVULA
DE VARIEDADE
XAROPE Nº 2 À
TEMPERATURA
AMBIENTE NA
OPÇÃO DE VÁLVULA
DE VARIEDADE
ENTRADA DE ÁGUA POTÁVELENTRADA DE ÁGUA POTÁVEL
VÁLVULA Nº 3
GASEIFICAÇÃO EXTERNAGASEIFICA
ÇÃO INTERNA
VÁLVULA Nº 3
1-ÁGUA
(CONSULTE VÁLVULA 3)
4-XAROPE
(ATRAVÉS DE BANHO DE GELO
CONSULTE VÁLVULA 3)
2-XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE
CONSULTE VÁLVULA 3)
3-XAROPE
(TEMPERATURA AMBIENTE
CONSULTE VÁLVULA 3)
OBSERVAÇÕES:
1. TODAS AS VÁLVULAS SÃO DE ÁGUA GASEIFICADAS COMO ENVIADAS DE FÁBRICA
2. A VÁLVULA DE RETENÇÃO FORNECIDA COM A UNIDADE É INSTALADA NA ENTRADA DA LINHA DE ÁGUA NÃO GASEIFICADA.
A SETA DE DIREÇÃO DO FLUXO DEVE APONTAR PARA A LINHA ADE AÇO INOXIDÁVEL
3. VÁLVULA NÚMERO 6 SEMPRE GASEIFICADA
XAROPE1
XAROPE 2
XAROPE 3
XAROPE 4
XAROPE 6
XAROPE 5
XAROPE1
XAROPE 2
XAROPE 3
XAROPE 4
XAROPE 6
XAROPE 5
ENTRADA
DE CO
2
DISTRIBUIDOR FLEXÍVEL DISTRIBUIDOR FLEXÍVEL
ENTRADA
DE ÁGUA
GASEIFICADA
XAROPE Nº 3 À
TEMPERATURA
AMBIENTE NA
OPÇÃO DE VÁLVULA
DE VARIEDADE
XAROPE Nº 2 À
TEMPERATURA
AMBIENTE NA
OPÇÃO DE VÁLVULA
DE VARIEDADE
ENTRADA
DE ÁGUA
GASEIFICADA
7
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
DIAGRAMA DE 8 VÁLVULAS CEV-40
CT-6, DIAGRAMA DE 6 VÁLVULAS
HIDRÁULICA RECOMENDADA DO SERVEND
TODAS AS ENTRADAS SÃO DE ACESSÓRIOS FARPADOS DE 3/8", EXCETO A ENTRADA DE CO
2
CEV-40i E CEV-40e
020002740-0
BLOCO DE VÁLVULAS
DE VARIEDADE
VÁLVULA DE RETENÇÃO
(PONTOS DE SETA DE FLUXO
PARA A LINHA DE ÁGUA)
XAROPE EM
TEMPERATURA
AMBIENTE Nº 2-1
XAROPE EM
TEMPERATURA
AMBIENTE Nº 2-2
XAROPE EM
TEMPERATURA
AMBIENTE Nº 3-1
XAROPE EM
TEMPERATURA
AMBIENTE Nº 3-2
XAROPE EM
TEMPERATURA
AMBIENTE Nº 2-1
XAROPE EM
TEMPERATURA
AMBIENTE Nº 2-2
XAROPE EM
TEMPERATURA
AMBIENTE Nº 3-1
XAROPE EM
TEMPERATURA
AMBIENTE Nº 3-2
ENTRADA DE ÁGUA NÃO GASEIFICADAENTRADA DE ÁGUA NÃO GASEIFICADA
GASEIFICAÇÃO EXTERNAGASEIFICAÇÃO INTERNA
VÁLVULA
Nº 3
VÁLVULA
Nº 2
1-ÁGUA
1-XAROPE
(Nº 2-1 EM
TEMPERATURA
AMBIENTE)
3-XAROPE
(ATRAVÉS DO
BANHO DE GELO)
2 -XAROPE
(Nº 2-2 EM
TEMPERATURA
AMBIENTE)
1-ÁGUA
1-XAROPE
(Nº 3-1 EM
TEMPERATURA
AMBIENTE)
3-XAROPE
(ATRAVÉS DO
BANHO DE GELO)
2 -XAROPE
(Nº 3-2 EM
TEMPERATURA
AMBIENTE)
OBSERVAÇÕES:
1. TODAS AS VÁLVULAS SÃO DE ÁGUA GASEIFICADAS COMO ENVIADAS DE FÁBRICA
2. VÁLVULAS NÚMERO 6, 7 E 8 SEMPRE GASEIFICADAS
3. A VÁLVULA DE RETENÇÃO FORNECIDA COM A UNIDADE É INSTALADA NA ENTRADA DA LINHA DE ÁGUA NÃO GASEIFICADA.
A SETA DE DIREÇÃO DO FLUXO DEVE APONTAR PARA A LINHA ADE AÇO INOXIDÁVEL
XAROPE 1
XAROPE 2
XAROPE 4
XAROPE 3
XAROPE 5
XAROPE 6
XAROPE 1
XAROPE 2
XAROPE 4
XAROPE 3
XAROPE 5
XAROPE 6
XAROPE 7
XAROPE 7
XAROPE 8
XAROPE 8
ENTRADA DE ÁGUA POTÁVEL
ENTRADA DE ÁGUA GASEIFICADA
ENTRADA DE CO
2
DISTRIBUIDOR FLEXÍVEL
DISTRIBUIDOR FLEXÍVEL
HIDRÁULICA RECOMENDADA DA CT-6
CONFIGURAÇÃO HIDRÁULICA 2-1-1-2
DIAGRAMA DE FIAÇÃO DA CT-6
BANCADA
BLOCO DE VÁLVULAS
DE VARIEDADE
W-ÁGUA
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
3-XAROPE
(Nº 4-3 EM TEMPERATURA
AMBIENTE)
2-XAROPE
(Nº 4-2 ATRAVÉS
DA PLACA FRIA)
1-XAROPE
(Nº 4-2 EM TEMPERATURA
AMBIENTE)
VÁLVULA
*OPCIONAL*
DE VARIEDADE
NA VÁLVULA 4
020003552-0
XAROPE 1
XAROPE 2
XAROPE 3
XAROPE 4-1
XAROPE 4-2
XAROPE 4-3
XAROPE 5
XAROPE 6
DRENO DA UNIDADE
ÁGUA GASEIFICADA OU POTÁVEL 1 E 2
ÁGUA GASEIFICADA OU POTÁVEL 3
ÁGUA GASEIFICADA OU POTÁVEL 4
ÁGUA GASEIFICADA OU POTÁVEL 5 E 6
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
PARA MERCADORIA
LEVE
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
CAIXA ELÉTRICA
CHICOTE DA
LIGAÇÃO
EM PONTE
DA VÁLVULA
CUIDADO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO ANTES DE FAZER MANUTENÇÃO
8
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
HIDRÁULICA E VÁLVULA DE VARIEDADE DA DI/DIL-2323 COM 8 VÁLVULAS DE PÓS-MIXAGEM
CONDUTO DO
LADO ESQUERDO
CONDUTO DO
LADO DIREITO
CABO DO MOTOR
DA BOMBA DE
GASEIFICAÇÃO
ENCANAMENTO DE
TEMPERATURA AMBIENTE
DA VÁLVULA DE VARIEDADE
LINHAS
5-1 E 5-3
LINHAS
6-1 E 6-3
EXPOSITOR
DE MERCADORIAS
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
DO EXPOSITOR
DE MERCADORIA
HIDRÁULICA RECOMENDADA PELA SERVEND PARA A MÁQUINA DI/DIL-2323
VÁLVULA OPCIONAL DE VARIEDADE
*VÁLVULA OPCIONAL PARA DOIS SABORES*
8A TEMPERATURA AMBIENTE
8B ATRAVÉS DA PLACA FRIA
VÁLVULA DE ALÍVIO
GASEIFICADOR
CO2 PARA O
GASEIFICADOR
GASEIFICAÇÃO EM TEMPERATURA
AMBIENTE:
A. ÁGUA GASEIFICADA
B. ÁGUA POTÁVEL
SOMENTE
UNIDADES
GASEIFICADAS
INTERNAMENTE
GASEIFICAÇÃO INTERNA:
A. ÁGUA POTÁVEL PARA O GASEIFICADOR
PROVENIENTE DA BOMBA
B. ÁGUA POTÁVEL (40 A 55 PSI) PARA O DISTRIBUIDOR
C. ÁGUA GASEIFICADA PROVENIENTE DO GASEIFICADOR
PARA O DISTRIBUIDOR
PARA ASSISTÊNCIA,
LIGUE (812) 246-7000
020001191-1
VISTA DA PARTE INFERIOR
DRENO DO
RECIPIENTE
DE DRENAGEM
COM ROSCA
DE 3/4” NPT
DRENO DA PLACA
FRIA COM ROSCA
DE 3/4” NPT
XAROPE 6
XAROPE 7
XAROPE 8 (B)
CIRCUITO DA ÁGUA POTÁVEL (B)
CIRCUITO DA ÁGUA GASEIFICADA (A)
XAROPE 5
XAROPE 4
XAROPE 3
XAROPE 2
ÁGUA 7, 8
ÁGUA 8
XAROPE 8 (B)
ÁGUA 7
XAROPE 7
ÁGUA 6
XAROPE 6
ÁGUA 5
XAROPE 5
ÁGUA 4
XAROPE 4
ÁGUA 3
XAROPE 3
ÁGUA 2
XAROPE 2
ÁGUA 1
XAROPE 1
ÁGUA 6
ÁGUA 5
ÁGUA 4
ÁGUA 1, 2, 3
ENTRADA DE
CO2
XAROPE 1
ÁGUA 8 (A)
1-ÁGUA
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
2-SYRUP
(TEMPERATURA AMBIENTE)
3-SYRUP
(TEMPERATURA AMBIENTE)
4-SYRUP
(ATRAVÉS DA PLACA FRIA)
*OPCIONAL*
VÁLVULA DE VARIEDADE
NA VÁLVULA 6
Importante
Antes de passar as linhas em temperatura ambiente da válvula
de variedade através de um conduto, você deve primeiro passar
o cabo de energia do revendedor através do conduto.
EXPOSITOR
DE MERCADORIAS
CABO DE
ALIMENTAÇÃO
DO EXPOSITOR
DE MERCADORIA
ENCANAMENTO
DE TEMPERATURA
AMBIENTE DA
VÁLVULA DE
VARIEDADE
CONDUTO
Válvula de variedade única Válvula de variedade dupla
Instale o encanamento de bebida nos acessórios adequados. Consulte o desenho da placa fria na parte frontal da caixa
para sua configuração individual.
9
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
Instalação de adaptação
A válvula de variedade pode ser adaptada a quase qualquer dispensador de fonte com encanamento flexível.
1. Inspecione a válvula de variedade
Inspecione cuidadosamente a válvula de variedade à entrega
Comunique imediatamente para a transportadora de entrega
qualquer dano ocorrido durante o transporte. Solicite um
relatório de inspeção por escrito de um inspetor de
reclamações para documentar qualquer reclamação que tenha
sido necessária. Certifique-se de que os seguintes
componentes estão disponíveis para instalar a válvula:
*O tamanho depende da marca do encanamento. Sempre
use o tamanho de abraçadeira recomendado pelo
fabricante.
OBSERVAÇÃO: Uma ferramenta de knockout é necessária
para a instalação e não é fornecida com a válvula de
variedade.
2. Prepare o local
A. Certifique-se de que os seguintes equipamentos/
suprimentos estão disponíveis antes de começar a
instalação:
B. Verifique se a pressão de água potável não está
alta ou baixa demais.
• Alta demais — Se a pressão de água potável for de
60 psig, instale um regulador de pressão no
compartimento traseiro onde a linha de água
potável se ramifica.
• Baixa demais — Use um dos seguintes métodos
para verificar se a pressão da água está baixa:
- Abra a válvula de água potável e a válvula de
água gaseificada ao mesmo tempo. Quando a
bomba do gaseificador ligar, leia o manômetro.
Se a pressão for de <35 psig, uma linha de água
potável dedicada é necessária.
- Se o manômetro não estiver disponível, abra a
válvula de água potável existente e anote o valor
de água fluindo. Abra uma válvula de água
gaseificada até que a bomba do gaseificador
ligue. Verifique o fluxo de água potável
novamente. Se o fluxo de água tiver sido muito
reduzido, planeje uma linha de água potável
dedicada do compartimento traseiro até a válvula
de variedade.
C. Opere novas linhas de xarope do compartimento
traseiro ao dispensador.
Se as linhas de xarope existentes forem aterradas e
duas linhas extras não estiverem disponíveis no
conjunto de tubos atual, passe um novo conjunto de
tubos.
Se as linhas de xarope existentes estiverem no teto,
passe duas novas linhas além das linhas existentes.
D. Para a configuração de bebida de água
gaseificada, verifique o acesso à linha de água
gaseificada ou gaseificador.
3. Remova a válvula existente
A. Desconecte o suprimento de energia à unidade.
B. Despressurize o BIB de xarope e água. Lave todas
as linhas de todo xarope e água.
C. Obtenha acesso à parte traseira da placa de
montagem. Para dispensadores de gotejamento,
remova a placa de agitação. Para unidades de
bebida-gelo, remova a placa de agitação e, se
necessário, remova a calha de gelo.
Componente Quantidade
Válvula de variedade 1
Bloco de montagem 1
Kit de placa de adaptação 1
Acessório dole de 90° curto 2
Acessório dole de 90° longo 2
Curvas de 90° 2
Instalação e manual de serviço 1
Unificador de 3/8 pol. × 1/4 pol. 2
Abraçadeiras Oetiker (13,3 mm ou 11,3 mm)* 8
Parafusos de metal laminado 4
Componente Quantidade
Bombas BIB (bombas Shurflo são
recomendadas)
2
Conectores BIB 2
Espaço para dois sacos BIB extras ou um
rack BIB adicional
OBSERVAÇÃO: Certifique-se de
que os transportadores altos
estão colocados na seção
inferior do rack.
Encanamento BIB de 3/8 pol. Conforme o necessário
Linha de bebidas padrão de 3/8 pol. para
xarope não resfriado (Vedação Bev-Ultra)
Conforme o necessário
Encanamento flexível de 1/4 pol. Conforme o necessário
Chave de encaixe 1
Encaixe de 1 1/8 pol. 1
Chave de fendas Phillips 1
Óculos de segurança 1
Lenços de álcool ou álcool tópico Conforme o necessário
Alicates Oetiker 1
Cortador de tubo 1
Separador de xarope UF-1 1
Copo de preparação da Pepsi 1
Lubrificante de classificação alimentícia Conforme o necessário
Kit de ferramenta de knockout 1
!
Cuidado
Use óculos de segurança durante a instalação.
10
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
D. Remova a válvula de água potável existente e o
bloco de montagem do dispensador. Remova três
válvula adjacentes para fornecer mais espaço de
trabalho.
E. Remova os acessórios de xarope e água de
entrada da placa de montagem. Se os acessórios
forem colocados com espuma no lugar, remova a
espuma para obter acesso aos acessórios.
Empurre o conector de 24 volts e os fios para a
parte traseira da placa de montagem.
4. Instale a placa de montagem de adaptação
A. Aplique a graxa incluída no kit de ferramentas à
ponta e às rodas do parafuso e às suas laterais e
traseira do perfurador antes de cada uso.
B. Carregue o perfurador de impacto (peça de corte)
na matriz do barril dianteiro. Certifique-se de que o
parafuso está recuado o suficiente para permitir
que os pontos do perfurador de impacto estejam
totalmente integrados na matriz do barril dianteiro,
de modo que a matriz do barril fique nivelada
contra a placa de montagem.
C. Segure a matriz de suporte traseira atrás da placa
de montagem de modo que os quatro furos na
matriz estejam alinhados com os furos da placa de
montagem. Certifique-se de que o rótulo em cada
peça da ferramenta de knockout esteja voltado
para frente.
D. Coloque a matriz de barril dianteira contra a placa
de montagem, alinhando os parafusos de remate
com os furos da placa de montagem. Aperte cada
um dos quatro parafusos de remate com a chave
hex. incluída.
Para garantir que os parafusos de remate estejam
adequadamente apertados, aperte cada parafuso
de remate até que suas cabeças saiam na face do
barril de impacto dianteiro e aperte mais 1/2 volta.
Verifique o torque de cada parafuso e aperte
novamente, se necessário.
E. Use uma chave de encaixe para girar o parafuso
no sentido horário até que o perfurador de impacto
atravesse completamente a placa de montagem.
F. Remova toda a ferramenta de knockout e descarte
a peça perfurada para fora da placa de montagem.
OBSERVAÇÃO: A posição real da válvula de variedade na unidade pode
variar com relação àquelas mostrada na ilustração.
OBSERVAÇÃO: Incluído, mas não mostrado: parafusos de remate adicionais
(4), chave hex., graxa
Kit de ferramenta de knockout
Parafusos
de remate
Parafuso
Matriz do barril
dianteiro
Perfurador
de impacto
Matriz de
suporte
traseiro
A
B
Importante
Certifique-se de que cada um dos quatro parafusos
esteja apertado com firmeza antes de continuar. Se
todos os quatro parafusos não estiverem apertados
adequadamente, a ferramenta pode não operar da
maneira correta e pode haver danos à ferramenta.
OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que
o conector de 24 volts e os fios sejam
passados através da fenda de fio na
matriz de barril dianteira.
VISÃO
LATERAL
C
D
E
11
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
5. Criar novas linhas
A. Use um acessório de 90° curto, encanamento de
1/4 polegada e isolamento da linha de água
POTÁVEL existente ou linha de água
GASEIFICADA.
B. Crie uma nova LINHA DE XAROPE (Xarope nº 2)
usando um acessório de 90° curto e um
encanamento de 1/4 polegada.
C. Crie a LINHA DE XAROPE RESFRIADO (Xarope
n° 3) usando um acessório de 90° longo, um
encanamento de 1/4 polegada e o isolamento da
linha de xarope resfriado existente.
D. Crie outra LINHA DE XAROPE nova (Xarope nº 1)
usando um acessório de 90° longo e um
encanamento de 1/4 polegada.
6. Instale o bloco de montagem
A. Remova as tampas dianteira e traseira da válvula
de variedade. Remova os quatro parafusos da
placa de montagem de adaptação.
B. Alinhe todos os quatro acessórios de entrada com
os furos de entrada do bloco de montagem. Use
qualquer lubrificante de classificação alimentícia
nos O-rings conforme o necessário.
C. Use os parafusos existentes para apertar o bloco
de montagem na placa de montagem. Se os
parafusos não forem longos o suficiente, use os
parafusos fornecidos no kit de adaptação.
OBSERVAÇÃO: Não use os parafusos no kit de
adaptação nas unidades de gotejamento.
7. Una as linhas
A. Corte o comprimento das linhas de xarope não
resfriado adicionais conforme o necessário para
passar o encanamento sob o dispensador.
B. Use uma curva de 90° para passar o encanamento
sob o dispensador.
C. Use um encanamento de 1/4 polegada para
passar as linhas de xarope não resfriado
adicionais para o respectivo encanamento BIB de
3/8 polegada. Corte o comprimento do
encanamento de 1/4 polegada conforme o
necessário.
D. Use o unificador de 1/4 polegada × 3/8 polegada
para conectar a linha de xarope não resfriado ao
encanamento BIB.
E. Conecte as linhas de água e xarope resfriado à
placa fria e corte o comprimento conforme o
necessário.
!
Cuidado
Use óculos de segurança durante a instalação.
E
A
B
C
D
Acessório de 90° longo
Acessório de
90° longo
Abraçadeira Oetiker
(13,3 mm)
VISÃO TRASEIRA
XAROPE Nº 3
XAROPE Nº 1
XAROPE Nº 2
ÁGUA POTÁVEL OU
GASEIFICADA
A
B
C
D
Linha de xarope não resfriada
da placa de montagem
Abraçadeira
Oetiker
Encanamento de 1/4 polegada
12
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
8. Instale a válvula de variedade
A. Alinhe a válvula de variedade com os furos de
entrada do bloco de montagem e empurre
suavemente a válvula para dentro (em direção ao
bloco de montagem) até que a parte traseira da
válvula esteja alinhada com o bloco de montagem.
B. Segure a parte dianteira da válvula e empurre para
cima na placa inferior do bloco de montagem.
Você escutará o som de fechamento no bloco de
montagem. (Esse é o mesmo método de
montagem usado com as válvulas UF-1 padrão.)
C. Monte novamente as válvulas restantes (aquelas
que foram removidas para abrir espaço para
trabalhar). Quando todas as válvulas estiverem no
lugar, pressurize lentamente as linhas de água e
xarope uma por vez e certifique-se de não haver
vazamentos.
D. Conecte o conector de 24 volts ao suprimento de
energia. Certifique-se de que os fios estão
colocados dentro do canal. Se os fios não
encaixarem no canal, corte a aba o suficiente para
fazer com que encaixem.
E. Prepare a válvula (consulte Preparação da
válvula). Coloque a tampa traseira na válvula.
Certifique-se de que o cabo plano está colocado
atrás do suporte na tampa da válvula traseira.
F. Conecte o cabo plano na tampa dianteira ao cabo
plano na válvula e coloque a tampa dianteira na
válvula.
Pressões do sistema
Água da torneira de entrada - deve estar a uma pressão
dinâmica mínima de 40 psi e a uma pressão estática máxima
de 60 psi.
Iniciando seu sistema de bebida e
dispensador
Após o término da instalação do dispensador de bebidas e/
ou do sistema, toda a tubulação, o dispensador, e os
componentes do sistema devem ser limpos e higienizados
antes do uso.
OBSERVAÇÃO: Na instalação do equipamento, os
dispensadores e a tubulação são movimentados através de
muitos ambientes, de sujeira, de poeira, de isolações, de
parede não revestida, etc. Lidar com a limpeza é um
procedimento importante e uma das melhores práticas para
fornecer bebida de melhor qualidade para o seu cliente.
Operação
A
Furos de
entrada do bloco
de montagem
D
Aba do
canal de fio
Cabo
plano
Importante
A pressão operacional da água para a válvula de
variedade é de 40-60 psig. Se a pressão da água de
entrada não for de 40-60 psig, ajuste o regulador de
água. Se não houver um regulador de água instalado,
é fortemente recomendado instalá-lo e, se necessário
instalar um sistema impulsionador de água. A pressão
operacional do xarope para a válvula de variedade é
de 60 psig.
Importante
Os impulsionadores de água estão predefinidos para
ligar a 65 psi e desligar a 85 psi.
Importante
Limpe e higienize os circuitos de água e de xarope de
acordo com as instruções fornecidas neste manual. Limpe
e higienize os componentes do dispensador de acordo
com as instruções fornecidas neste manual. Faça a
vedação para a bancada quando nenhuma perna for
usada com a unidade. Consulte e utilize as normas de
saúde locais se ocorrer uma discrepância entre este
manual e as normas de saúde do seu local.
Faixa de
Pressão
Operacional
13
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
Geral
Essa unidade está equipada com uma Válvula de Variedade da McCann. A válvula de variedade tem a capacidade de
dispensar três sabores diferentes de bebidas de água potável. Quatro modelos de válvula de variedade estão disponíveis:
Enchimento automático – O usuário coloca um copo
contra a alavanca dispensadora e a válvula dispensa
automaticamente até que o líquido ou a espuma toque
a alavanca.
Alavanca sanitária – O usuário dispensa
manualmente uma bebida pressionando o copo contra
a alavanca dispensadora até que o copo esteja cheio.
Autoatendimento – O usuário dispensa manualmente
uma bebida pressionando o botão de sabor até que o
copo esteja cheia.
Controle de porção – O usuário seleciona o sabor da
bebida e dispensa a bebida pressionando um botão de
tamanho de porção pré-programado.
OBSERVAÇÃO: O dispensador Servend foi ligeiramente modificado para adaptar-se à Válvula de Variedade de três
sabores. Reserve um tempo para ler as informações neste Manual para familiarizar-se com a instalação do dispensador
Servend equipado com a válvula de variedade.
14
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Sequência da operação
1 Certifique-se de que a válvula de variedade está montada com segurança, que as pressões de água/xarope estão
ajustadas e que a válvula está preparada.
Enchimento automático
Alavanca sanitária
Autoatendimento
Controle de posição
Selecione o
sabor da
bebida a
dispensar.
Um dos indicadores de LED
acenderá mostrando o
sabor/água escolhido.
Coloque um copo contra a
alavanca sob o bocal
dispensador. A válvula começa
a dispensar quando o copo é
pressionado contra a alavanca.
A válvula dispensará até que o
líquido ou a espuma toque a
alavanca.
OBSERVAÇÃO: Se o copo for
removido antes de o líquido ou
a espuma tocar na alavanca, a
válvula parará de dispensar.
2
3
Selecione o
sabor da
bebida a
dispensar.
Um dos indicadores de LED
acenderá mostrando o sabor/
água escolhido.
Pressione e segure um copo
contra a alavanca sob o bocal
dispensador até que a
quantidade desejada de bebida
seja dispensada.
2 3
4
Pressione e
segure um
dos botões
de sabor ou
o botão de
água.
Um dos indicadores de LED
acenderá mostrando o
sabor/água escolhido.
Coloque um copo sob o
bocal dispensador.
3
Quando o copo estiver
adequadamente
enchido, solte o botão
para encerrar a
distribuição.
4
2
5
Selecione o
sabor desejado
ou água
pressionando
e liberando o
botão
correspondente.
OBSERVÃO:
O botão de água,
com a etiqueta W,
está localizado
abaixo dos botões
de tamanho da
porção.
Um dos indicadores de LED
acenderá mostrando o sabor/água
escolhido.
OBSERVAÇÃO: Não há um
indicador LED para água.
Coloque um copo sob o
bocal dispensador.
2
Para encerrar um ciclo de distribuição temporizado, pressione
e SOLTE o botão Cancelar/Despejar durante o ciclo de
distribuição temporizado.
Para finalizar a bebida depois que o ciclo de distribuição for
concluído, ou para dispensar manualmente a bebida,
pressione e SEGURE o botão Cancelar/Despejar até que o
copo esteja adequadamente cheio.
Pressione e solte o botão de
tamanho da porção desejada. A
bebida será dispensada pelo
período de tempo definido de fábrica
ou pelo período de tempo
programado.
3
6
4
5
15
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
Programando os botões de controle de
porção
Cada tamanho de porção é programado na fábrica para os
seguintes tempos padrão:
Pequena – 2,0 segundos
Média – 3,0 segundos
Grande – 4,0 segundos
Extragrande – 6,0 segundos
Depois que a válvula tiver sido preparada, os botões de
tamanho de porção podem ser facilmente reprogramados no
campo a partir do painel de controle dianteiro.
Restaurando as configurações padrão de
fábrica
Para restaurar a configuração padrão de fábrica, insira o
modo de programação e então pressione o botão
Cancelar/Despejar por três segundos enquanto ao mesmo
tempo pressiona o botão de tamanho de porção desejado.
O padrão de fábrica para o botão de tamanho de porção
será restaurado.
Repetir as etapas 2–4 para
cada tamanho de porção a
ser programado.
OBSERVAÇÃO: Nem todos
os tamanhos de porção
precisam ser programados.
Solte o botão de tamanho de
porção. O indicador de modo
de programa parará de
piscar e o tempo de
distribuição será
armazenado na memória.
Pressione e segure o botão
de tamanho da porção
desejado até que a
quantidade de bebida seja
dispensada no copo. O
indicador de modo de
programa piscará.
Coloque o tamanho de copo
adequado contendo a
quantidade desejada de
gelo sob o bocal
dispensador.
Insira o modo de
programação pressionando
e segurando o botão de
programa oculto por três
segundos sem interrupção.
Quando o modo de
programação for inserido, o
indicador de modo de
programa acende.
Saia do modo de programa
pressionando e segurando o
botão de programa oculto
por três segundos. As
configurações mais recentes
serão salvas e o indicador
de modo de programa
desligará.
Indicador
de modo
de
programa
3
5
4
2
1
6
16
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Limpeza
Toda limpeza deve atender às normas do departamento de
saúde do seu local. As instruções de limpeza a seguir são
fornecidas como uma orientação.
Como substituir a tampa dianteira
1. Remova a tampa dianteira da válvula empurrando-a
para cima e puxando-a para longe da válvula.
2. Desconecte o cabo plano na tampa da válvula
dianteira do cabo plano na válvula pressionando e
segurando o engate.
3. Conecte o cabo plano na nova tampa da válvula
dianteira ao cabo plano na válvula.
4. Alinhe os ganchos na tampa dianteira com os entalhes
na tampa traseira e empurre a tampa dianteira para
dentro até que encaixe no lugar.
5. Pressione para baixo na tampa da válvula dianteira até
que encaixe no lugar.
Não exponha o cabo plano da tampa da válvula dianteira a
água.
Use apenas água morna e sabão para limpar o
exterior da torre. Não use solventes ou outros
agentes de limpeza. Não despeje café quente no
recipiente de drenagem. Despejar café quente no
recipiente de drenagem pode rachá-lo,
especialmente se ele estiver frio ou ainda contiver
gelo.
Perigo de choque elétrico
Desconecte a energia da unidade antes de
manutenção ou de limpeza.
Misture a água quente (49 °C
[120° F]) com detergente
neutro.
Remova o conjunto do bocal
da válvula dispensadora.
Separe o difusor do bocal
Lave o difusor (preto) e o
bocal na solução de
detergente.
Monte o difusor e o bocal
novamente na válvula
dispensadora.
Lave o difusor e o bocal com
água limpa.
Difusor
Bocal
1
2
3
4
5
17
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
Bloco de montagem
Removendo a válvula
Se a válvula de variedade for difícil de remover do bloco de
montagem:
1. Certifique-se de que o clipe esquerdo seja
pressionado para a esquerda ao empurrar para
baixo a placa superior do bloco de montagem. NÃO
EXERÇA FORÇA EXCESSIVA SOBRE O CLIPE.
2. Ao aplicar força para empurrar para baixo a placa
superior do bloco de montagem, alterne quando a
força é aplicada na placa superior; empurre para baixo
no lado esquerdo e depois para o lado direito. Repita
até que a parte superior esteja totalmente empurrada
para baixo.
Instalando a válvula
Se ocorrer um vazamento entre o bloco de montagem e a
válvula de variedade depois de montar a válvula no bloco
de montagem, remova a válvula e inspecione os o-rings do
bloco de montagem quanto a danos. Substitua quaisquer
o-rings danificados. Certifique-se de que nenhum dos o-
rings seja pinçado ao colocar a válvula de volta no bloco de
montagem.
! Advertência
Perigo de choque elétrico
Desconecte a energia da unidade antes de
manutenção ou de limpeza.
!
Cuidado
Segure a válvula firmemente porque a pressão pode fazer
com que ela se mova ligeiramente para fora.
Enquanto segura a aba, empurre para baixo na placa
superior e empurre a válvula para fora.
Para remover a válvula do bloco de montagem, puxe a
aba no lado esquerdo para fora e segure.
2
1
Alterne a força entre esses dois pontos
Pressione o clipe
Alinhe a válvula de variedade com os furos de entrada do
bloco de montagem e empurre suavemente a válvula para
dentro (em direção ao bloco de montagem) até que a parte
traseira da válvula esteja alinhada com o bloco de
montagem.
Segure a parte dianteira da válvula e empurre para cima na
placa inferior do bloco de montagem. Você escutará o som
de fechamento no bloco de montagem. (Esse é o mesmo
método de montagem usado com as válvulas UF-1 padrão.)
1
2
Inspecione o
o-ring quanto
a danos
18
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Controles de fluxo
Se um controle de fluxo não responder ao girar o parafuso de
ajuste ou se houver dificuldade na preparação da válvula,
remova o cilindro de cerâmica de controle de fluxo e o pistão de
cerâmica. Remova o pistão do cilindro. Inspecione e remova
quaisquer resíduos e limpe o pistão e o cilindro com água morna.
Monte o pistão e o cilindro novamente na válvula.
Troque o solenoide ou o controle de fluxo
OBSERVAÇÃO: Para trocar o controle de fluxo, siga as
etapas de 1 a 5. Para trocar o solenoide, siga as etapas 1,
2 e 6 a 8.
1. Despressurize todas as linhas de água e de xarope.
2. Remova a tampa da válvula dianteira. Remova a tampa da
válvula traseira. Desconecte a alimentação de energia. Se
necessário, remova a válvula da unidade para abrir espaço
para trabalhar.
3. Remova os dois parafusos de retenção segurando um
módulo de controle de fluxo em particular ligado (apenas um
parafuso está visível na imagem).
4. Remova o alojamento de controle de fluxo (peça superior).
5. Remova e substitua os componentes de controle de fluxo
necessários.
6. Para substituir o solenoide, primeiro remova a porca
superior.
OBSERVAÇÃO: Você pode pedir uma chave de solenoide
(P/N 99-0050) para remover a porta de
retenção do êmbolo.
7. Remova a bobina do solenoide, a arruela,
a porca de retenção do êmbolo, o
alojamento do êmbolo e o êmbolo.
8. Monte os componentes do solenoide
novamente na mesma ordem e
recoloque a porca superior.
OBSERVAÇÃO: Antes de montar novamente, certifique-se
de que o O-ring do solenoide (no corpo da válvula) esteja
adequadamente encaixado na válvula.
Cilindro
Pistão
3
4
6
7
Porca do
solenoide
Alojamento de controle de
fluxo
Parafuso de retenção
Porca superior
Alojamento e
bobina do solenoide
Arruela
Porca de retenção
do êmbolo
Alojamento do
êmbolo
Êmbolo
19
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Português
Junho de 2011
Preparação
TAMPA DIANTEIRA E TAMPA TRASEIRA
A tampa dianteira não precisa ser desconectada para remoção da tampa traseira ou para a preparação da válvula.
1. Remova o bocal e o difusor. Coloque a bota superior do separador de xarope na válvula. Coloque o bocal de volta na
válvula e então insira o restante do separador de xarope através do bocal na bota do separador. Certifique-se de que o
separador de xarope esteja instalado firmemente.
2. Remova a tampa da válvula dianteira levantando-a para cima e puxando-a para fora. Remova a tampa da válvula
traseira. Deixe o cabo plano conectado à tampa da válvula dianteira.
3. Coloque o copo de preparação da Pepsi sob o separador de xarope.
4. Selecione o sabor para preparar;
ALAVANCA DE ENCHIMENTO AUTOMÁTICO E SANITÁRIA:
Selecione o sabor a preparar e pressione o copo de preparação contra a
alavanca para dispensar.
CONTROLE DE PORÇÃO:
Selecione o sabor a preparar e o indicador de LED ao lado dele acenderá.
Pressione o botão de porção XL para dispensar a bebida.
AUTOATENDIMENTO:
Aperte o botão do saber a preparar para dispensar.
5. Primeiro ajuste a água. Gire o parafuso de ajuste no controle de fluxo de água no
sentido anti-horário para diminuir o fluxo de água e no sentido horário para aumentar
o fluxo de água.
OBSERVAÇÃO: Depois de o fluxo de água ser ajustado, não ajuste a água
novamente para outros sabores.
6. Gire o parafuso de ajuste no controle de fluxo de xarope adequado no sentido anti-
horário para reduzir o fluxo de xarope ou no sentido horário para aumentar o fluxo
de xarope. Dispense algumas bebidas para verificar a preparação. Reajuste
conforme o necessário. Repita para os sabores restantes.
7. Remova o separador de xarope da válvula. Coloque o bocal e o difusor de volta à
válvula.
8. Recoloque a tampa da válvula traseira e a tampa da válvula dianteira.
Pressione e
segure o
engate
Bota do
separador
de xarope
Separador
de xarope
Copo de
preparação
Controle de fluxo de
água
Controle de fluxo
do sabor 1
Controle de fluxo
do sabor 3
Controle de
fluxo do sabor 2
20
Português
Junho de 2011
Manitowoc Beverage Systems Sellersburg, 2100 Future Drive, Sellersburg, IN 47172, Tel: 812-246-7000, www.manitowocbeverage.com
Lista de verificação antes de telefonar para a assistência técnica
Lista de verificação
Se surgir um problema durante a operação da sua válvula de variedade, siga a lista de verificação abaixo antes de
telefonar para a assistência técnica. Os ajustes de rotina e os procedimentos de manutenção não são cobertos pela
garantia.
Problema Solução
O bloco de montagem está com vazamento. Certifique-se de que os O-rings para os acessórios de entrada de xarope e água não foram
cortados ou pinçados durante a instalação do bloco de montagem. Se for o caso, substitua os
O-rings.
Se os O-rings tiverem sido substituídos e o bloco de montagem ainda vazar, substitua o bloco
de montagem.
Ocorreu um vazamento entre a válvula e o
bloco de montagem.
Remova a válvula. Verifique as portas de entrada quanto a rachaduras e substitua a válvula se
estiver rachada.
Inspecione os O-rings nas portas do bloco de montagem e substitua se estiver cortado ou
pinçado.
As luzes do LED da tampa dianteira não são
exibidas e nenhum produto é dispensado.
Para válvulas de autoatendimento, as luzes de LED apenas são exibidas quando um sabor é
selecionado. Para válvulas de controle de porção, nenhuma luz de LED é exibida quando água
é selecionada.
Certifique-se de que o dispensador esteja conectado (unidades de gelo-bebida).
Certifique-se de que o transformador esteja conectado (unidades de gotejamento).
Certifique-se de que o conector de 24 VCA esteja conectado à válvula.
Certifique-se de que as outras válvulas na unidade estejam funcionando. Se as outras válvulas
não estiverem funcionando, verifique a entrada de tensão do transformador e substitua-o se
estiver com defeito.
Verifique se há dobras no cabo plano:
Se flexionar o cabo plano fizer as luzes de LED serem exibidas, substitua a tampa
dianteira.
Se flexionar o cabo plano não fizer as luzes de LED serem exibidas, verifique os pinos no
conector de componentes eletrônicos da tampa dianteira quanto a danos. Se os pinos
estiverem danificados, substitua os componentes eletrônicos da válvula. Se os pinos não
estiverem danificados e as luzes de LED ainda não forem exibidas, substitua a tampa
dianteira.
Verifique os pinos no conector de componentes eletrônicos da tampa dianteira. Se os pinos
estiverem danificados, substitua os componentes eletrônicos da válvula. Se os pinos não
estiverem danificados, substitua a tampa dianteira.
As luzes de LED da tampa dianteira são
exibidas, mas nenhum produto é dispensado
da válvula.
Certifique-se de quaisquer fechamentos nas linhas de água e xarope estejam abertos.
Para as válvulas da alavanca sanitária e Enchimento Automático, verifique as conexões do
interruptor de alavanca e o interruptor de alavanca.
Verifique as pressões de água de entrada e do xarope. A pressão da água deve estar definida
para 40-60 psig. O regulador de pressão BIB deve estar definido a 60 psig.
As luzes de LED da tampa dianteira não são
exibidas, mas o produto é dispensado da
válvula.
Para válvulas de controle de porção, nenhuma luz de LED é exibida quando água é
selecionada.
Verifique se há dobras no cabo plano:
Se flexionar o cabo plano fizer as luzes de LED serem exibidas, substitua a tampa
dianteira.
Se flexionar o cabo plano não fizer as luzes de LED serem exibidas, verifique os pinos no
conector de componentes eletrônicos da tampa dianteira quanto a danos. Se os pinos
estiverem danificados, substitua os componentes eletrônicos da válvula. Se os pinos não
estiverem danificados e as luzes de LED ainda não forem exibidas, substitua a tampa
dianteira.
Verifique os pinos no conector de componentes eletrônicos da tampa dianteira. Se os pinos
estiverem danificados, substitua os componentes eletrônicos da válvula. Se os pinos não
estiverem danificados, substitua a tampa dianteira.
A luz de LED da seleção permanece acesa
em um sabor ao tentar trocar de sabores.
Substitua a tampa da válvula dianteira (consulte Como substituir a tampa dianteira).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

MULTIPLEX Variety Valve Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual