MULTIPLEX CEV Series Beverage Dispensers 020004000020004000 CEVi, CEVe, CEVj 30 & 40 Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual
Manual de Instalação, Uso e Cuidado
Este manual é atualizado à medida que novas informações e modelos são lançados.
Acesse nosso Web site para obter o manual mais recente: www.manitowocfsg.com
Líder em dispensadores de gelo e bebidas
SÉRIE CEV
Dispensadores de bebida
Número da peça 020004000 10/13
Reservamo-nos o direito de fazer melhorias do produto a qualquer momento.
As especificações e o design estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
Avisos de segurança
Quando você trabalhar com equipamentos Manitowoc,
preste atenção aos avisos de segurança neste manual.
Desconsiderar os avisos poderá provocar ferimentos
graves e/ou danos ao equipamento.
Ao longo deste manual, você verá os seguintes tipos de
avisos de segurança:
Avisos de processos
Quando você trabalhar com equipamentos Manitowoc,
leia os avisos de procedimento neste manual. Esses
anúncios fornecem informações úteis que podem
ajudá-lo durante o trabalho.
Ao longo deste manual, você verá os seguintes tipos de
avisos de procedimento:
OBSERVAÇÃO: O texto apresentado como Observação
fornece-lhe informações extras, simples, mas úteis,
sobre o procedimento que você está executando.
Leia estas orientações antes de prosseguir:
OBSERVAÇÃO: GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES.
Advertência
!
O texto em uma caixa Advertência alerta para uma
situação de ferimento pessoal em potencial.
Certifique-se de ler o Advertência antes de
prosseguir, e trabalhe com cuidado.
!
Cuidado
O texto em uma caixa Cuidado alerta para uma
situação em que você poderia danificar o
equipamento. Certifique-se de ler o Cuidado antes
de prosseguir, e trabalhe com cuidado.
Importante
O texto em uma caixa Importante fornece
informações que podem ajudá-lo a realizar um
procedimento de forma mais eficiente.
Desconsiderar essas informações não causará
danos ou ferimentos, mas poderá atrasá-lo durante
o trabalho.
!
Cuidado
A correta instalação, manutenção e cuidado são
essenciais para o máximo desempenho e operação
sem problemas do seu equipamento Manitowoc.
Leia e entenda este manual. Ele contém
informações valiosas sobre cuidados e
manutenção. Se você tiver problemas não
abrangidos por este manual, não prossiga; entre
em contato com o Manitowoc Foodservice Group.
Teremos o maior prazer em prestar assistência.
Importante
Os ajustes de rotina e procedimentos de
manutenção descritos neste manual não são
cobertos pela garantia.
Advertência
!
POTENCIAL DE LESÃO CORPORAL
Não opere um equipamento que tenha sido mal
utilizado, abusado, negligenciado, danificado ou
alterado/modificado em relação às suas
especificações originais de fábrica.
Número da peça 020004000 10/13 i
Índice
Seção 1
Informações gerais
Leia este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Inspeção da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Números de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Localização do número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Informações de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Seção 2
Instruções de instalação
Visão geral do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lista de verificação de pré-instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Seleção de locais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Colocar a unidade na posição de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Áreas de cobertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Área de cobertura do CEV30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Área de cobertura do CEV40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Elétrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Capacidade de corrente mínima do circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Requisitos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Gráfico de corrente mínima no circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Instruções de aterramento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Instalação da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Vedação do balcão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Encher o tanque de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Partida do sistema de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Requisitos de abastecimento de água de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Conectar a mangueira do recipiente de drenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Roteamento do tubo de drenagem do tanque de gaseificação . . . . . . . . . 2-13
Conectar a(s) linha(s) de alimentação de água e xarope . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Pressões de pré-mistura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Diagramas hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Instruções de conversão de gaseificado/não gaseificado . . . . . . . . . . . . . 2-17
Inicialização do CEV Bag-In-Box (B-I-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Índice (continuação)
ii Número da peça 020004000 10/13
Instale as etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Teclados ADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Seção 3
Operação
Identificação do componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Sequência da operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Inspeção da unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Válvulas de bebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Água gaseificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sistema de liberação de xarope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pacote do compartimento traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Sistema Figal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tanques Figal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Montagem em bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
B-I-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Seletores automáticos de saco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Verificação e ajustes operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Controle eletrônico de gelo e gaseificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Seção 4
Manutenção
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Limpeza diária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Banho de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Lista de verificação de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Higienização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Limpeza do sistema de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Remessa, Armazenamento e Relocação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Seção 5
Antes de ligar para a assistência técnica
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Resolução de problemas da bebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Diagnóstico da bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Número da peça 020004000 10/13 1-1
Seção 1
Informações gerais
Leia este manual
A Manitowoc Beverage Systems (MBS) desenvolveu
este manual para ser um guia de referência para o
proprietário/operador e instalador deste equipamento.
Leia este manual antes da instalação ou da operação da
máquina. Um técnico qualificado deverá realizar a
instalação e inicialização deste equipamento. Consulte
a Seção 5 neste manual para obter ajuda na
manutenção.
Se você não puder corrigir o problema de manutenção,
entre em contato com o seu agente de serviço ou
distribuidor MBS. Sempre tenha o modelo e o número
de série disponíveis quando ligar.
Seu agente de serviço _________________________
Número de telefone do agente de serviço ___________
Seu distribuidor local MBE_______________________
Número de telefone do distribuidor ________________
Número do modelo ____________________________
Número de série ______________________________
Data da instalação ____________________________
Inspeção da unidade
Inspecione inteiramente a unidade no recebimento.
Comunique imediatamente para a transportadora de
entrega qualquer dano ocorrido durante o transporte.
Solicite um relatório de inspeção por escrito de um
inspetor de reclamações para documentar qualquer
reclamação que tenha sido necessária.
Números de modelo
Este manual abrange os seguintes modelos:
Advertência
!
POTENCIAL DE LESÃO CORPORAL
Não opere um equipamento que tenha sido mal
utilizado, abusado, negligenciado, danificado ou
alterado/modificado em relação às suas
especificações originais de fábrica.
Dispensadores de bebida
CEVe-30, CEVe-40, CEVi-30, CEVi-40, CEVj-30
Informações gerais Seção 1
1-2 Número da peça 020004000 10/13
Localização do número de série
Este número é necessário para pedir informações
através do seu distribuidor local. O número de série está
anotado no DECALQUE DO NÚMERO DE SÉRIE que
está colado no dispensador.
Localização do número de série
Informações de garantia
Consulte seu distribuidor local MBS para obter os
termos e condições da sua garantia. A garantia exclui
especificamente todo controle de grau Brix da válvula de
bebida, os ajustes gerais, a limpeza, os acessórios e a
manutenção relacionada.
Seu cartão de garantia deve ser devolvido para a MBS a
fim de ativar a garantia deste equipamento. Se um
cartão de garantia não for devolvido, o período de
garantia poderá começar quando o equipamento sair da
fábrica da MBS.
Nenhum equipamento pode ser devolvido para a MBS
sem uma Autorização de Devolução de Material (ADM)
por escrito. Equipamentos devolvidos sem uma ADM
serão recusados na doca da MBS e devolvidos ao
remetente, à custa deste.
Entre em contato com seu distribuidor local MBS para
saber quais são os procedimentos de devolução.
Rótulo
Número da peça 020004000 10/13 2-1
Seção 2
Instruções de instalação
Visão geral do sistema
Estas instruções são fornecidas para ajudar o instalador
qualificado. Entre em contato com o agente de serviço
de Manitowoc Beverage Equipment ou telefone o
Manitowoc Beverage Equipment para obter informações
sobre os serviços iniciais.
Típico sistema dispensador de bebidas com gaseificação interna série CEV
Típico sistema dispensador de bebidas em temperatura ambiente de gaseificação externa CEV
Importante
O não cumprimento destas orientações de
instalação pode afetar a cobertura da garantia.
PARA O TANQUE
DE GASEIFICAÇÃO
Tanque do gaseificador
Visão geral do típico sistema
dispensador de bebidas com
gaseificação a frio CEVi
OBSERVAÇÃO:
Este é um diagrama simplificado
para mostrar a operação básica
do sistema de bebidas.
Motor de 1/3 hp
Bomba de 125 gph
Serpentina de pós-resfriamento
Bobina do evaporador
(acumulador de gelo)
Dispensador
Bomba de xarope do BIB
Bancada
Água da torneira (50 psi)
Água da torneira (50 psi)
Não gaseificado
Para a bomba do gaseificador
Cilindro de CO
2
XAROPE
Embalagem de
papelão Bag-In-Box
para xarope
Bobina do evaporador
(acumulador de gelo)
90-
1800
60
100
CO
2
CO
2
ÁGUA GASEIFICADA
ÁGUA NÃO GASEIFICADA
Tanque do
gaseificador
Água da torneira
Água da torneira
Visão geral do típico sistema
dispensador de bebidas CEVe
OBSERVAÇÃO:
Este é um diagrama simplificado
para mostrar a operação básica
do sistema de bebidas.
Serpentina de pós-resfriamento
Dispensador
Bomba de
xarope do BIB
Bancada
Cilindro de CO
2
XAROPE
Embalagem de
papelão Bag-In-Box
para xarope
XAROPE
Instruções de instalação Seção 2
2-2 Número da peça 020004000 10/13
Lista de verificação de pré-instalação
Ao instalar qualquer sistema, certifique-se primeiro de que os principais componentes estejam disponíveis.
Geralmente os principais componentes necessários para a instalação são:
Sistema de pré-mixagem:
Sistema B-I-B, também:
Sistema pós-mistura:
Sistema Figal também:
Conjunto regulador de CO
2
Conectores do produto para o tanque Figal
Conectores de gás para o tanque Figal
Dispensador de bebidas
Tubulação de bebidas
Tanque de CO
2
Tanques Figal para bebida
Abraçadeiras contínuas (Oetiker)
Corrente para o tanque de CO
2
Conectores B-I-B
Conjunto regulador B-I-B
Rack B-I-B
Caixas de xarope B-I-B
Conjunto regulador de CO
2
Dispensador de bebidas
Tubulação de bebidas
Tanque de CO
2
Gaseificador
Abraçadeiras contínuas (Oetiker)
Corrente para tanque de CO
2
Conectores de xarope para o tanque Figal
Conectores de gás para o tanque Figal
Tanques de xarope Figal
Seção 2 Instruções de instalação
Número da peça 020004000 10/13 2-3
Sistema de xarope a granel, também:
Verificação dupla:
Além disso, avalie a localização dos seguintes itens
antes da instalação:
Conectores de xarope para o tanque a granel
Conectores de gás para o tanque a granel
Tanques de xarope a granel
Você tem espaço suficiente para instalar o
dispensador ou o dispensador e o cortador de
cubos montado no topo?
O cortador de cubos montado no topo (se
utilizado) tem uma folga mínima de 15,2 cm
(6 pol.) em todos os lados?
A bancada está nivelada?
A bancada suporta o peso do dispensador, ou
da combinação dispensador/cortador de cubos
mais o peso do gelo armazenado?
Linha de água
Dreno
Tomada de energia
Dutos de aquecimento e de ar condicionado
Instruções de instalação Seção 2
2-4 Número da peça 020004000 10/13
Seleção de locais
O CEV pode ser montado na ilha ou instalado em um
balcão dianteiro ou traseiro. Localize o CEV para que os
seguintes requisitos sejam atendidos: O CEV deve ser
usado somente em ambientes internos e NÃO deve ser
colocado em uma área em que um jato de água ou um
pulverizador de alta pressão semelhante possa ser
utilizado.
1. O CEV deve ser instalado próximo a uma tomada
elétrica devidamente aterrada com os requisitos
elétricos adequados e fusíveis de amperagem
correta ou circuito conectado por um disjuntor de
HACR equivalente com ELCB (GFCI). CONSULTE
A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE PARA
SABER TENSÃO DE SERVIÇO DO CIRCUITO
NECESSÁRIA, HERTZ E A CAPACIDADE DE
CORRENTE MÍNIMA DO CIRCUITO DO CEV.
Nenhum outro equipamento elétrico deve ser
conectado a este circuito. TODA A FIAÇÃO
ELÉTRICA DEVE ESTAR EM CONFORMIDADE
COM AS NORMAS ELÉTRICAS NACIONAIS E
LOCAIS. O PLUGUE PRINCIPAL DEVE SER
ACESSÍVEL PARA A DESCONEXÃO.
2. Um espaço mínimo de 38,1 cm (15 pol.) deve ser
mantido sobre o CEV até a obstrução mais próxima
(prateleira, armário, teto, etc.) e de 10,2 cm (4 pol.)
entre a parte traseira do CEV e a parede e de
30,5 cm (12 pol.) entre cada lateral e a parede. O
CEV tem uma saída de ar na parte superior e deve
ficar livre de qualquer objeto. Não coloque objetos
sobre o CEV. A grade traseira do CEV não deve ter
obstruções para permitir a entrada de ar. Isso
também permitirá o acesso ao filtro do condensador
para limpeza.
3. Se um dreno permanente for usado, coloque o CEV
próximo a um dreno permanente para encaminhar a
mangueira do recipiente de drenagem até o dreno
permanente. A mangueira de extravasamento do
tanque de água entra no recipiente de drenagem.
COLOCAR A UNIDADE NA POSIÇÃO DE
OPERAÇÃO
O CEV deve estar nivelado horizontalmente da direita
para a esquerda e da frente para trás. As linhas de
alimentação de entrada, o cabo de alimentação e a
mangueira do recipiente de drenagem do CEV devem
ser encaminhadas para fora do orifício de acesso
traseiro da base do CEV ou por um orifício feito na
bancada sob a unidade CEV. Prossiga para o
procedimento de instalação aplicável. Dois suportes de
tubulação de plástico são montados sob o CEV para
manter as linhas no lugar. A tampa do acesso traseiro
pode ser removida, girada e instalada para fornecer
apoio e evitar que o CEV seja empurrado e fique
encostado na parede.
Montagem da ilha
Coloque o CEV no local na bancada, alinhado com a
borda da bancada. Marque a linha central do CEV na
borda da bancada e mova o CEV para o lado. A partir da
marca da linha central, na borda da bancada, meça
30,5 cm (12 pol.) para trás para definir o local de um
orifício de pelo menos 10,2 cm (4 pol.) que deverá ser
feito na bancada. Faça um orifício de pelo menos
10,2 cm (4 pol.) na bancada, onde estiver indicado.
Coloque o CEV em posição sobre o orifício. Passe as
linhas de alimentação de entrada, o cabo de
alimentação, o tubo de drenagem do tanque de
gaseificação e a mangueira do recipiente de drenagem
pelo orifício na bancada. Instale o plugue de saída de
linha com o CEV no orifício de acesso traseiro da base.
A área em torno das linhas de alimentação de entrada
no orifício rebaixado atrás do painel de acesso dianteiro
deve ser fechada e vedada.
Montagem do balcão
Coloque o CEV em posição na bancada. Passe as
linhas de alimentação de entrada, o cabo de
alimentação, o tubo de drenagem do tanque de
gaseificação e a mangueira do recipiente de drenagem
do CEV para fora do orifício de acesso traseiro da base.
A área em torno das linhas de alimentação de entrada
no orifício rebaixado atrás do painel de acesso dianteiro
deve ser fechada e vedada.
ACIMA: Como remover o capô
Seção 2 Instruções de instalação
Número da peça 020004000 10/13 2-5
Dimensões do dispensador elétrico de balcão
* C = Altura da válvula usando válvulas Flomatic.
MODELO A B C* D E F G H I
CEV-30 75,9 cm
(29,88 pol.)
52,7 cm
(20,50 pol.)
29,8 cm
(11,76 pol.)
11,3 cm
(4,44 pol.)
N/D N/D 65,4 cm
(25,75 pol.)
43,1 cm
(17,00 pol.)
44,4 cm
(17,50 pol.)
CEV-40 75,9 cm
(29,88 pol.)
66,0 cm
(26,00 pol.)
29,8 cm
(11,76 pol.)
11,3 cm
(4,44 pol.)
N/D N/D 65,4 cm
(25,75 pol.)
43,1 cm
(17,00 pol.)
58,4 cm
(23,00 pol.)
B
C
D
G
F
E
I
H
A
!
Cuidado
Cortar a bancada pode diminuir a resistência dela.
O balcão deve ser apoiado para suportar o peso da
bancada do dispensador mais a capacidade de
armazenamento de gelo e o peso da máquina de
gelo, caso aplicáveis.
Instruções de instalação Seção 2
2-6 Número da peça 020004000 10/13
Áreas de cobertura
ÁREA DE COBERTURA DO CEV30
PERMANEÇA NA ÁREA
DELIMITADA AO CORTAR
A BANCADA PARA A PASSAGEM
DA LINHA DE BEBIDAS
FRENTE
VISÃO INFERIOR DO CEV-30
!
Cuidado
Cortar a bancada pode diminuir a resistência dela.
O balcão deve ser apoiado para suportar o peso da
bancada do dispensador mais a capacidade de
armazenamento de gelo e o peso da máquina de
gelo, caso aplicáveis.
Seção 2 Instruções de instalação
Número da peça 020004000 10/13 2-7
ÁREA DE COBERTURA DO CEV40
PERMANEÇA NA ÁREA
DELIMITADA AO CORTAR
A BANCADA PARA A PASSAGEM
DA LINHA DE BEBIDAS
FRENTE
VISÃO INFERIOR DO CEV-40
!
Cuidado
Cortar a bancada pode diminuir a resistência dela.
O balcão deve ser apoiado para suportar o peso da
bancada do dispensador mais a capacidade de
armazenamento de gelo e o peso da máquina de
gelo, caso aplicáveis.
Instruções de instalação Seção 2
2-8 Número da peça 020004000 10/13
Localização
Evite colocar o dispensador perto de fontes de calor tais
como radiadores, fornos, equipamentos de refrigeração
e luz solar direta.
Advertência
!
O dióxido de carbono (CO
2
) expulsa o oxigênio. A
exposição à alta concentração de gás CO
2
causa
tremores, seguidos de rápida perda de consciência
e asfixia. Se houver suspeita de vazamento de gás
CO
2
, em especial em áreas pequenas, ventile
imediatamente a área antes de consertar o
vazamento. As linhas e bombas de CO
2
não devem
ser instaladas em recintos fechados. Um recinto
fechado pode ser uma sala refrigerada, uma sala
pequena ou um armário. Isso pode incluir lojas de
conveniência com geladeiras de autoatendimento
com portas de vidro. Se você suspeitar que o CO
2
poderá se acumular em uma área, ventile as
bombas B-I-B e/ou use monitores de CO
2
.
Seção 2 Instruções de instalação
Número da peça 020004000 10/13 2-9
Elétrica
GERAL
CAPACIDADE DE CORRENTE MÍNIMA DO CIRCUITO
A capacidade de corrente mínima do circuito é utilizada
para ajudar a escolher o tamanho do fio da rede elétrica.
(A capacidade de corrente mínima do circuito não é a
corrente da máquina de bebida/gelo quando em
operação). O tamanho do fio (ou bitola) também
depende da localização, dos materiais utilizados, da
duração da operação, etc. Por isso, ele deve ser
determinado por um eletricista qualificado.
REQUISITOS ELÉTRICOS
Para saber quais são as especificações de tensão/
corrente, consulte a placa de modelo/nº de série da
máquina.
TENSÃO
A tensão padrão para dispensadores da série CEV é de
120 VAC - 60 Hz - 1 Ph. É fornecido um cabo de
alimentação apenas para os modelos de 120 VAC -
60 Hz. 220/240 Volts - 50 Hz - 1 Ph e 208/230 Volts -
60 Hz - 1 Ph também estão disponíveis.
GRÁFICO DE CORRENTE MÍNIMA NO CIRCUITO
REFRIGERANTE
As condições de ambiente ideais são entre 10°C e 35°C
(50°F e 95°F).
Instruções de aterramento
Esse dispositivo deve ser aterrado. Em caso de falha ou
avaria, o aterramento fornece um caminho de menor
resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de
choque elétrico. Este aparelho está equipado com um
cabo que tem um condutor de aterramento do
equipamento e um plugue com pino de aterramento. O
plugue deve ser conectado a uma tomada adequada
que esteja devidamente instalada e aterrada de acordo
com todas as regulamentações e normas locais.
Advertência
!
Toda a fiação deve estar em conformidade com as
normas locais, estaduais e nacionais.
Dispensador Tensão/Ciclos
Tamanho
do fusível
Amperagem
do circuito
CEV-30,
CEV-40
120/60 20
ampères
8,2 ampères
operacionais
13 FLA
220/50, 240/50,
208/60, 230/60
10
ampères
4,5 ampères
operacionais
7,0 FLA
Dispensador
Tensão/
Ciclos
Refrigerante Compressor
CEV-30, CEV-
40
120/60, 220/
50, 240/50,
208/60, 230/60
R-134a -
8 onças
1/3 HP
Importante
Devido às melhorias contínuas, esta informação é
apenas para referência. Consulte a etiqueta do
número de série do dispensador para verificar os
dados elétricos. As informações da etiqueta de
número de série sobrepõem-se às informações
dadas nesta página.
Advertência
!
Risco de choque elétrico. Conecte a uma tomada
devidamente aterrada.
Advertência
!
A conexão inadequada do condutor de aterramento
do equipamento pode resultar em risco de choque
elétrico. O condutor cujo isolamento tem superfície
externa verde, com ou sem listras amarelas, é o
condutor de aterramento do equipamento. Se for
preciso consertar ou substituir o cabo ou o plugue,
não conecte o condutor de aterramento do
equipamento a um terminal energizado. Consulte
um eletricista ou profissional de manutenção
qualificado se as instruções de aterramento não
forem completamente compreendidas ou em caso
de dúvida quanto a se o aparelho está devidamente
aterrado. Não modifique o plugue fornecido com o
aparelho. Se ele não puder ser usado na tomada,
peça que um eletricista qualificado troque a
tomada.
Instruções de instalação Seção 2
2-10 Número da peça 020004000 10/13
Advertência
!
Ao utilizar equipamentos elétricos, as precauções
básicas devem ser sempre respeitadas, incluindo
as seguintes:
a. Leia todas as instruções antes de usar o
aparelho.
b. Para reduzir o risco de lesão, é necessária
uma supervisão cuidadosa quando o
aparelho for usado perto de crianças.
c. Não toque em partes móveis.
d. Só use acessórios recomendados ou
vendidos pelo fabricante.
e. Não use ao ar livre.
f. No caso de aparelho conectado por cabo, o
seguinte deve ser incluído:
Não retire da tomada puxando pelo
cabo. Para retirar da tomada, segure no
plugue, não no cabo.
Retire da tomada quando não estiver em
uso e antes de manutenção ou de
limpeza.
Não opere nenhum aparelho com cabo
ou plugue danificado, após mau
funcionamento do aparelho ou após ele
ser derrubado ou danificado de alguma
maneira. Entre em contato com a
assistência técnica autorizada mais
próxima para inspeção, conserto ou
ajuste elétrico ou mecânico.
g. No caso de aparelho permanentemente
conectado: coloque o interruptor de energia
na posição desligado quando o aparelho
não estiver em uso e antes da manutenção
ou limpeza.
h. No caso de aparelho com lâmpada
substituível: sempre desconecte-o da
tomada antes de trocar a lâmpada. Troque
por uma lâmpada do mesmo tipo.
i. No caso de aparelho aterrado: conecte-o
apenas a uma tomada adequadamente
aterrada. Consulte as instruções de
aterramento.
Seção 2 Instruções de instalação
Número da peça 020004000 10/13 2-11
Instalação da unidade
VEDAÇÃO DO BALCÃO
Para que todas as unidades CEV estejam em
conformidade com os requisitos NSF nos Estados
Unidos, a base do CEV deve ser chumbada na bancada,
a não ser que as pernas opcionais de 4 pol. sejam
instaladas. Todos os orifícios de acesso à base devem
ser vedados. Se as pernas de 4 pol. forem instaladas,
prossiga para Encher o tanque de água, senão, proceda
da seguinte forma para vedar a base do CEV:
A. Incline o CEV para cima para expor a parte
inferior da base.
B. Remova os 2 tubos plásticos de sob o CEV.
C. Aplique generosamente selante silástico, como
Dow Corning RTV 731 ou equivalente, nas
bordas inferiores da base.
D. Abaixe o CEV até a posição de operação na
bancada para concluir a vedação da base na
bancada.
OBSERVAÇÃO: Não mova o CEV depois de posicioná-
lo ou a vedação entre a base a bancada será quebrada.
E. Aplique mais selante ao redor da parte inferior
da base. A vedação deve ter um mínimo de
6,4 mm (1/4 pol.) para evitar fendas e garantir
uma vedação completa.
ENCHER O TANQUE DE ÁGUA
1. Certifique-se de que o plugue na mangueira do
dreno do tanque de água esteja preso.
2. Remova o plugue do orifício de enchimento de água
localizado na prancha da bomba do gaseificador.
Encha o tanque de água com água limpa até que
ela saia pelo extravasamento do tanque. Se
necessário, use um funil. Cuidado: Tome cuidado
para não derramar água nos encaixes ou conexões
elétricos. Não use água destilada.
OBSERVAÇÃO: Um método alternativo para encher o
tanque é unir temporariamente a linha de entrada de
água à mangueira do dreno do tanque de água, ligar a
água e encher o tanque até que a água saia pelo dreno
de extravasamento. Desligue a água e feche a
mangueira do dreno do tanque de água.
3. Instale o plugue no orifício de enchimento de água.
4. Coloque o interruptor liga/desliga, o interruptor do
compressor e o interruptor do gaseificador do CEV,
localizados na frente da caixa de controle, na
posição “OFF”.
Advertência
!
O CEV deve ser aterrado eletricamente para evitar
possíveis choques elétricos fatais ou ferimentos
graves no operador. O cabo de alimentação de
120 V do CEV é equipado com um plugue de três
pinos. Se o cabo e alimentação for danificado, ele
deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de
manutenção ou outro técnico qualificado para evitar
riscos. Se uma tomada elétrica aterrada não estiver
disponível, utilize um método aprovado para aterrar
o CEV.
Instruções de instalação Seção 2
2-12 Número da peça 020004000 10/13
OBSERVAÇÃO: Instruções completas da caixa de
controle podem ser encontradas na seção Controle
eletrônico de gelo e gaseificação.
PARTIDA DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
A. Certifique-se de que o tanque de água esteja
devidamente cheio. O CEV não funcionará sem
água no tanque.
B. Certifique-se de que o interruptor de tensão no
lado esquerdo da caixa de controle esteja na
posição de tensão correta. As seleções são
115 Volts ou 230 Volts.
C. Conecte o cabo de alimentação do CEV em
uma tomada elétrica acessível e devidamente
aterrada. Um circuito dedicado é muito
preferível para garantir que tensão de arranque
e de serviço suficientes estejam disponíveis na
unidade. Instruções completas da caixa de
controle podem ser encontradas na seção
Controle eletrônico de gelo e gaseificação.
D. Coloque o interruptor liga/desliga, o interruptor
do gaseificador (não usado em unidades de
suco) e o interruptor do compressor do CEV na
posição “ON”. O motor do agitador começará a
funcionar, o transformador para as para as
válvulas será energizado e a lâmpada do
expositor de mercadorias (se equipada), o LED
de energia, o LED do gaseificador e o LED do
compressor acenderão.
Quando um acumulador de gelo cheio estiver formado,
o motor do ventilador do compressor e do condensador
parará, mas o motor do agitador continuará a operar,
circulando água de banho gelada no tanque de água.
Gire a chave do interruptor para a posição “ON” para
verificar se todas as válvulas de bebida estão
funcionado.
Recomendado: A temperatura em que a bebida é
servida deve ser mantida em constantes 40°F, ou
inferior, para a preparação ideal da válvula. O tempo
necessário para atingir a temperatura adequada estará
sujeito à temperatura da água e do ambiente.
OBSERVAÇÃO: Todas as unidades CEV são equipadas
com um atraso de 4 a 5 minutos antes de o compressor
e o motor do ventilador serem ligados. Certifique-se de
observar este atraso de tempo antes de esperar que o
compressor ou o motor do ventilador do condensador
iniciem a operação. Com qualquer interrupção na
alimentação da unidade, será necessário observar o
tempo de atraso antes de o compressor e o motor do
ventilador iniciarem.
REQUISITOS DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA DE
ENTRADA
OBSERVAÇÃO: O Manitowoc Beverage Equipment
recomenda que uma válvula interruptora de água e um
filtro de água sejam instalados na linha de
abastecimento de água de entrada.
A fonte da água de entrada deste equipamento será
instalada com proteção adequada de refluxo para estar
em conformidade com as normas nacionais, estaduais e
locais aplicáveis.
A pressão de água deve ter um mínimo de 45 psi
(310,3 kPa) ou a bomba terá carência de água e se
danificada. A pressão de água máxima deve ser de
55 psi (379,2 kPa) ou a qualidade da gaseificação será
afetada.
A bomba do gaseificador deve ser colocada a no
máximo 1,8 m (6 pés) de uma fonte de água de 1/2 pol.
Uma linha de água ID de no mínimo 3/8 pol. deve ser
usada. Antes da conexão, a fonte de água deve ser
lavada com aproximadamente 5 galões de água para
remover do sistema quaisquer sedimentos,
especialmente em áreas com novas construções.
CONECTAR A MANGUEIRA DO RECIPIENTE DE
DRENAGEM
OBSERVAÇÃO: É recomendada a conexão da
mangueira do recipiente de drenagem a um dreno
permanente. Uma mangueira do recipiente de
drenagem ligada a um recipiente de resíduos não é
recomendada, devido a problemas de higiene.
1. Abra a ponta do bico do recipiente de drenagem
cortando na ponta da área farpada na ranhura
fornecida.
2. Conecte a mangueira ao bico no recipiente de
drenagem.
3. Instale o recipiente de drenagem em posição no
CEV e, em seguida, coloque a grade no recipiente
de drenagem.
4. Encaminhe a ponta inferior da mangueira do
recipiente de drenagem até um dreno permanente e
conecte-a e acordo com as normas locais.
OBSERVAÇÃO: Se não houver um dreno permanente
disponível, o recipiente de drenagem deve ser
esvaziado manualmente. Todos os CEVs vêm
equipados com um recipiente de drenagem que pode
Seção 2 Instruções de instalação
Número da peça 020004000 10/13 2-13
ser removido deslizando-o para frente. Nada mais
precisa ser removido para retirar o recipiente de
drenagem, esvaziá-lo e recolocá-lo no CEV. Se este
recipiente de drenagem estiver conectado a um dreno
permanente, o bico de drenagem deve ser aberto e
conectado à mangueira de drenagem como descrito
acima.
ROTEAMENTO DO TUBO DE DRENAGEM DO
TANQUE DE GASEIFICAÇÃO
1. Durante a instalação da unidade, o tubo de
drenagem do tanque de gaseificação (A) deve ser
encaminhado corretamente a um dreno. Quando o
painel de respingos for removido da unidade,
remova o laço de torção (B) que prende o tubo de
drenagem do tanque de gaseificação.
2. O tubo de drenagem é conectado à válvula de alívio
de pressão no tanque de gaseificação e deve ser
encaminhado até o dreno. Passe o tubo de
drenagem do tanque de gaseificação (A) sob a
frente da unidade e por trás do recipiente de
drenagem. Tome cuidado para não amassar ou
dobrar o tubo de drenagem do tanque de
gaseificação ao encaminhá-lo da unidade ao dreno.
3. O tubo de drenagem do tanque de gaseificação (A)
pode ser passado para baixo através da bancada
em que a unidade foi instalada ou pela traseira da
unidade. Em seguida, instale o tubo de drenagem
do tanque de gaseificação em um dreno. Siga todas
as normas nacionais e locais de instalação
hidráulica ao encaminhar o tubo de drenagem do
tanque de gaseificação até o dreno.
OBSERVAÇÃO: Se não houver dreno permanente,
encaminhe o tubo de drenagem do tanque de
gaseificação até o recipiente de drenagem.
CONECTAR A(S) LINHA(S) DE ALIMENTAÇÃO DE
ÁGUA E XAROPE
Linhas de água
CEVi (Gaseificador interno)
Conecte a linha de alimentação de água ao CEV na
entrada da linha de água e na entrada de água não
gaseificada.
CEVe (Gaseificador externo)
Conecte a linha de alimentação de água gaseificada do
gaseificador externo ao CEV na entrada de água
gaseificada. Conecte a linha de alimentação de água ao
CEV na linha de entrada de água não gaseificada.
CEVj (Unidade não gaseificada)
Conecte as linhas de alimentação de água ao CEV na
linha de entrada de água.
Recipiente de
drenagem
Para o dreno
Parte traseira
da unidade
CEV
Instruções de instalação Seção 2
2-14 Número da peça 020004000 10/13
Linhas de xarope
Conecte as linhas de alimentação de xarope ao CEV
nas linhas de entrada de xarope correspondentes. A
linha de entrada de xarope nº 1 corresponde à válvula
do lado esquerdo do dispensador. As válvulas são
numeradas em sequência, da esquerda para a direita.
Conectar a linha de alimentação de CO
2
e iniciar o
CEVi
1. Conecte a alimentação de CO
2
à entrada de CO
2
no
CEV.
2. Abra a válvula de alívio de pressão do tanque do
gaseificador. (O braço amarelo deve estar na
posição vertical).
3. Ligue a alimentação de água e encha o tanque do
gaseificador até água sair pela válvula de alívio de
pressão.
4. Feche a válvula de alívio de pressão.
5. Ative uma válvula do dispensador até estabelecer
um bom fluxo de água.
6. Verifique se há vazamentos de água.
7. Ligue a garrafa de CO
2
e ajuste o regulador para
75 psi (517,10 kPa).
8. Ative uma válvula até toda a água ter sido forçada
para fora do sistema pelo CO
2
.
9. Verifique se há vazamentos.
10. Conecte a energia ao gaseificador.
11. Opere as válvulas até que o ciclo do gaseificador
ocorra várias vezes e haja um bom fluxo de água
gaseificada de cada válvula.
Conectar a linha de alimentação de CO
2
e iniciar o
CEVe
1. Conecte a alimentação de CO
2
à entrada de CO
2
no
tanque do gaseificador.
2. Conecte a linha de saída de água gaseificada ao
sistema do dispensador. Para evitar a contaminação
de líquidos potáveis, não conecte tubos ou encaixes
de cobre entre o encaixe de descarga no
gaseificador e a válvula do dispensador.
3. Abra a válvula de alívio de pressão do tanque do
gaseificador. (O braço amarelo deve estar na
posição vertical).
4. Ligue a alimentação de água e encha o tanque do
gaseificador até água sair pela válvula de alívio de
pressão.
5. Feche a válvula de alívio de pressão.
6. Ative uma válvula do dispensador até estabelecer
um bom fluxo de água.
7. Verifique se há vazamentos de água.
8. Ligue a garrafa de CO
2
e ajuste o regulador para
100 psi (689,48 kPa).
9. Ative uma válvula até toda a água ter sido forçada
para fora do sistema pelo CO
2
.
10. Verifique se há vazamentos.
11. Conecte o gaseificador.
12. Opere as válvulas até que o ciclo do gaseificador
ocorra várias vezes.
CEVj não gaseificado
1. Abra a válvula da linha de entrada de água.
Verifique se há vazamentos de água, aperte as
conexões que estiverem soltas.
2. Opere cada válvula do dispensador até que o
sistema esteja limpo e a água flua suavemente de
cada válvula.
PRESSÕES DE PRÉ-MISTURA
Os reguladores de pressão de pré-mistura normal
devem ser definidos em 60 psi (413,7 kPa). Os
reguladores de pressão de pré-mistura diet devem ser
definidos em 40 psi (275,8 kPa). Se estiver ocorrendo
grande formação de espuma, diminuir um pouco as
pressões pode corrigir o problema. Respingos e estalos
geralmente requerem um ligeiro aumento das pressões.
As pressões da válvula de bebida de pré-mistura variam
por tipo e por fabricante. Consulte o fabricante das
válvulas que estão sendo usadas para obter instruções
específicas sobre o funcionamento da válvula.
Pressões de sistema CEVi e CEVe
1. A água de torneira de entrada deve ter uma pressão
mínima de 40 psi (275,8 kPa) com a bomba do
gaseificador em operação e máxima de 55 psi
(379,2 kPa) com a bomba parada (medida da
entrada à bomba).
2. Manômetro do B-I-B definido em 60 psi
(413,69 kPa) ou de acordo com seu roteamento de
linhas.
3. Manômetro do gaseificador (use um regulador pré-
ajustado):
- Ajuste da gaseificação a frio em 75 psi
(517,1 kPa).
- Sistemas em temperatura ambiente devem ser
ajustados entre 90 psi (310,3 kPa) e 105 psi
(310,3 kPa).
OBSERVAÇÃO: Se a pressão da água de entrada for
inferior a 40 psi (275,8 kPa), recomenda-se instalar um
reforçador da pressão da água. Se a pressão da água
de entrada for superior a 55 psi (379,2 kPa), é
necessário instalar uma válvula reguladora da pressão
da água.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MULTIPLEX CEV Series Beverage Dispensers 020004000020004000 CEVi, CEVe, CEVj 30 & 40 Owner Instruction Manual

Tipo
Owner Instruction Manual