Dometic DM50CD Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

EN
DM50CD, DM50CF Installation
15
AB
C
D
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 15 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
ES
DM50CD, DM50CF Instalación
35
AB
C
D
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 35 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
FR
DM50CD, DM50CF Installation
55
AB
C
D
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 55 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF
63
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta
instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os
termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina
e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos
aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a ter-
ceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orien-
tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações
atualizadas do produto, visite www.dometic.com.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
7 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
8 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
11 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
12 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 63 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
Explicação dos símbolos DM50CD, DM50CF
64
1 Explicação dos símbolos
D
!
!
A
I
2 Indicações de segurança
2.1 Princípios básicos de segurança
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
Certifique-se de que o minibar foi instalado de acordo com as instru-
ções de montagem por um técnico qualificado.
Não coloque o minibar em funcionamento se este apresentar danos
visíveis.
Se o cabo de alimentação do minibar estiver danificado, terá de ser
substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência técnica ou por
uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos.
PERIGO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que leva à
morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for
evitada.
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 64 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF Indicações de segurança
65
As reparações neste minibar só podem ser realizadas por técnicos
qualificados. Reparações inadequadas podem originar perigos gra-
ves.
Perigo de incêndio
O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altamente infla-
mável.
Em caso de danos no circuito de refrigeração:
–Desligue o minibar.
Evite chamas abertas e faíscas.
Ventile bem o espaço.
Perigo de explosão
Não guarde no minibar substâncias com risco de explosão, tais como,
por exemplo, latas de spray com gás carburante.
Risco para a saúde
Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem
instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com-
preenderem os perigos implicados.
As crianças não podem brincar com o minibar.
A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar
o minibar.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de esmagamento
Não mexa no encosto da tampa com os dedos.
Risco para a saúde
Os alimentos devem ser armazenados exclusivamente nas embala-
gens originais ou em recipientes adequados.
A
NOTA! Risco de danos
Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corres-
ponde à da fonte de alimentação existente.
O minibar não se destina ao armazenamento de substâncias corrosi-
vas ou que contenham solventes.
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 65 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
Indicações de segurança DM50CD, DM50CF
66
O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano infla-
mável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva
vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de
reciclagem adequado.
Mantenha a abertura de escoamento sempre limpa.
Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração.
Transporte o minibar apenas na posição vertical.
2.2 Utilização segura do minibar
D
PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou
ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de eletrocussão
Antes de colocar o minibar em funcionamento, certifique-se de que a
conexão e a ficha estão secas.
Risco para a saúde
Certifique-se de que coloca no minibar apenas produtos que possam
ser refrigerados à temperatura selecionada.
Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens
originais ou em recipientes adequados.
Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento
significativo da temperatura nos compartimentos do minibar.
Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com
géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
Se o minibar ficar vazio durante longos períodos:
–Desligue o minibar.
Descongele o minibar.
Limpe e seque o minibar.
Deixe a porta aberta para impedir o crescimento de bolor no inte-
rior do minibar.
A
NOTA! Risco de danos
Guarde os objetos pesados como, por exemplo, garrafas ou latas
exclusivamente na porta do minibar ou na prateleira inferior.
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 66 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF Material fornecido
67
Não utilize aparelhos elétricos dentro do minibar, exceto se esses
aparelhos forem recomendados pelo fabricante para o efeito.
Não coloque o aparelho nas proximidades de chamas abertas ou
outras fontes de calor (aquecedores, radiação solar direta, fogões a
gás, etc.).
Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas.
Nunca mergulhe o minibar em água.
Proteja o minibar e o cabo do calor e da humidade.
Certifique-se de que os alimentos não entram em contacto com as
paredes do espaço de refrigeração.
I
OBSERVAÇÃO
Para temperaturas ambiente entre +15 °C e +25 °C (+59 °F a +77 °F),
selecione a definição de temperatura média.
3 Material fornecido
Estão disponíveis as seguinte alternativas principais:
Minibar DM50CD com painel da porta, sem fechadura
Minibar DM50CD com painel da porta, com fechadura
Minibar DM50CF sem painel da porta, sem fechadura
Minibar DM50CF sem painel da porta, com fechadura
Quantidade Descrição
1 Minibar
1 Cabo de conexão de corrente alternada
4 Parafuso ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 pol.,
instalação)
4 Ficha (instalação)
1 Pega Apenas DM50CD
2 Ficha (instalação da pega) Apenas DM50CD
2 Ficha (painel de madeira) Apenas DM50CF na versão
em madeira
1 Decoração para a fechadura (painel de
madeira)
Apenas DM50CF na versão
em madeira com fechadura
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 67 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
Utilização adequada DM50CD, DM50CF
68
4Utilização adequada
O aparelho de refrigeração (também designado por “minibar”) destina-se a ser utili-
zado em edifícios fechados, tais como:
Na cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros
espaços de trabalho
No setor agrícola
Em hotéis, motéis e outros estabelecimentos de alojamento
Em estabelecimentos “bed and breakfast”
Em empresas de catering ou negócios grossistas semelhantes
O minibar não é adequado para ser montado em caravanas ou autocaravanas.
O minibar está concebido para a instalação num móvel ou num nicho de instalação.
O minibar destina-se exclusivamente à refrigeração e ao armazenamento de bebidas
e alimentos em recipientes fechados.
O minibar não se destina ao armazenamento de alimentos frescos e de medicamen-
tos nem ao congelamento de alimentos.
Este minibar destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base
nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou
a uma operação adequadas do minibar. Uma instalação e/ou uma operação ou
manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível ava-
ria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no pro-
duto resultantes de:
Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais forne-
cidas pelo fabricante
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
2 Legenda Apenas versão com fecha-
dura
1 Manual de montagem e operação
Quantidade Descrição
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 68 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF Descrição técnica
69
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
5 Descrição técnica
O minibar possui uma gaveta principal para garrafas e latas e uma minigaveta para
miniaturas e snacks. A gaveta principal tem espaço para 23 garrafas com uma altura
máxima de 27,5 cm (10,8 pol.).
O minibar DM50CD inclui um painel de antracite e um puxador.
O minibar DM50CF é fornecido sem painel e preparado para a instalação da deco-
ração de porta própria do hotel.
Está disponível como opção uma fechadura.
5.1 Designação do aparelho
Painel dianteiro
Item Descrição
1 Fechadura (opcional)
2 Puxador (DM50CD only)
3 Painel da porta (apenas DM50CD)
1
2
3
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 69 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
Descrição técnica DM50CD, DM50CF
70
Lado posterior
Item Descrição
1 Tampão
2 Cabo de conexão de corrente alternada
3 Cuba coletora
2
3
1
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 70 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF Descrição técnica
71
Painel de comando (no interior do aparelho)
Item Descrição
1Luz
2 LED de erro
3 LED de estado
4 Botão de ajuste
SET
E
P
Press“SET”to enter SLEEP mode
2 431
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 71 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
Descrição técnica DM50CD, DM50CF
72
Gaveta principal
Item Descrição
1 Suporte para garrafas pequenas
2 Divisória grande
3 Separador
4 Sistema de fixação de garrafas
5 Divisória pequena
2
1
3
4
5
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 72 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF Descrição técnica
73
Minigaveta
Dimensões
Item Descrição
1 Divisória rotativa
2 Suporte para garrafas miniatura
1
2
450 (17.7 in.)
30 mm (1.2 in.)
10 mm (0.4 in.)
480 mm (18.9 in.)
508 mm (20 in.)
423 mm (16.7 in.)
71.2 mm (2.8 in.)
150 mm
(5.9 in.)
147.8 mm
(5.8 in.)
105 mm
(4.1 in.)
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 73 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
Montagem DM50CD, DM50CF
74
6Montagem
!
6.1 Instruções para montagem num móvel
O minibar pode ser montado num móvel de quatro formas. Escolha a sua alternativa
preferida de acordo com a figura seguinte (página 75).
Respeite o seguinte:
As dimensões do corte A x L x P devem ser as seguintes:
DM50CD: 443 x 570 x 490 mm (17,4 x 22,4 x 19,3 pol.)
DM50CF: 443 x 570 x (488 + d) mm (17,4 x 22,4 x (19,2 + d) pol.)
“d” refere-se à espessura da decoração própria do hotel
O espaço entre a parte posterior do minibar e a parede do móvel deve ser de
10 mm (0,4 pol.) ou mais.
As aberturas de ventilação para a alternativa selecionada têm que ser feitas con-
forme ilustrado na figura seguinte (página 75).
O ar que passa através da conduta de ar de entrada não pode ser aquecido por
nenhuma fonte de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
I
AVISO! Fire hazard
Danos no circuito de refrigeração localizado na parte traseira do
minibar provocam perigo de incêndio, uma vez que o agente de
refrigeração é altamente inflamável. Para evitar danos no circuito de
refrigeração causados pela instabilidade do minibar, fixe sempre o
minibar de acordo com as instruções.
Ao colocar o minibar, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis
na parte de trás do minibar.
A ficha de corrente alternada deve ficar acessível após a instalação,
de modo a permitir desconectar o aparelho da fonte de alimentação
de corrente alternada sempre que necessário.
OBSERVAÇÃO
O minibar tem de ser cuidadosamente nivelado para garantir um funcio-
namento adequado.
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 74 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF Montagem
75
AB
C
D
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 75 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
Montagem DM50CD, DM50CF
76
6.2 Montar o minibar num móvel
1. Fixe o minibar com os quatro parafusos (1).
2. Aplique as quatro tampas (2) nos orifícios.
6.3 Efetuar a ligação elétrica do minibar
Ligue o cabo de conexão de corrente alternada à rede de corrente alternada.
O LED de estado acende.
O minibar começa a refrigerar o interior.
6.4 Montar a decoração de porta própria do hotel
(apenas DM50CF)
A decoração de porta própria do hotel tem que respeitar os seguintes requisitos:
Peso máximo: 4 kg (8,8 lb.)
Espessura máxima: 18 mm (0,7 pol.)
Fixe a decoração com quatro parafusos.
Montar a fechadura (apenas versão com fechadura)
1. Faça um furo com um diâmetro de 35 mm (1,4 pol.) na decoração.
2. Monte a fechadura juntamente com a respetiva decoração.
Item Descrição
1 Parafuso ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 pol.)
2 Tampas
2
1
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 76 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF Operação
77
7Operação
7.1 Poupar energia
Abra o minibar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo
necessário.
Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as refrigerar no aparelho.
Evite temperaturas internas desnecessariamente baixas.
Para um consumo de energia otimizado, posicione as prateleiras e as gavetas na
posição original de entrega.
Verifique regularmente se a vedação da porta ainda está corretamente
encaixada.
Limpe o pó e a sujidade do condensador regularmente.
7.2 Usar o minibar
O minibar começa a refrigerar quando é ligado à corrente. Durante a operação nor-
mal, o LED de estado está aceso. Se ocorrer um erro, o LED de erro pisca (ver capí-
tulo “Resolução de falhas” na página 80).
Modo SLEEP
No modo “SLEEP”, o compressor deixa de funcionar e o minibar deixa de refrigerar.
O modo “SLEEP” dura apenas 10 horas. Após 10 horas, o minibar passará nova-
mente para o modo de refrigeração normal.
Se a fonte de alimentação for desligada durante o modo “SLEEP” e ligada nova-
mente em seguida, o estado do modo “SLEEP” não sofrerá alterações.
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 77 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
Operação DM50CD, DM50CF
78
Iniciar o modo “SLEEP”:
Prima brevemente o botão de ajuste (1).
A lâmpada interna (3) apaga-se, o LED de estado (2) continua aceso.
O minibar para de refrigerar.
Sair do modo “SLEEP”:
Prima brevemente o botão de ajuste (1).
A lâmpada interna (3) acende-se, o LED de estado (2) continua aceso.
O minibar volta a refrigerar.
7.3 Definir a temperatura
Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:
Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o mini-
bar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessá-
rio. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem.
O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automá-
tica. Selecione a média dos valores de temperatura possíveis.
Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos.
Por defeito, o minibar está ajustado para uma temperatura de refrigeração de 7 °C
(47 °F) a uma temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
SET
E
P
Press“SET”to enter SLEEP mode
12
3
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 78 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
PT
DM50CD, DM50CF Limpeza e manutenção
79
Pode utilizar o botão de ajuste (1) para definir a temperatura de refrigeração com um
destes três valores: 4 °C, 7 °C e 12 °C (39 °F, 45 °F e 54 °F).
Assim, a temperatura mudará na seguinte ordem: 4 °C … 7 °C … 12 °C … 4 °C
(39 °F … 45 °F … 54 °F … 39 °F), etc.
1. Prima o botão de ajuste (1) e mantenha-o premido durante 3 s até a lâmpada (2)
começar a piscar.
2. Prima de imediato o botão de ajuste (1) novamente.
A lâmpada (2) indica a temperatura selecionada:
4 °C (39 °F): a lâmpada pisca cinco vezes em três intervalos
7 °C (45 °F): a lâmpada pisca três vezes em três intervalos
12 °C (54 °F): a lâmpada pisca uma vez em três intervalos
I
8 Limpeza e manutenção
!
OBSERVAÇÃO
O minibar ajusta automaticamente a temperatura de refrigeração para
7 °C (45 °F) quando é ligado a uma fonte de energia.
AVISO!
Desconecte sempre o aparelho da fonte de alimentação antes de pro-
ceder à limpeza e manutenção.
SET
E
P
Press“SET”to enter SLEEP mode
1
2
DometicDM50C_IOM_4445101917_AMER4_202x-xx-xx.book Seite 79 Dienstag, 22. Dezember 2020 1:27 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Dometic DM50CD Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para