Panasonic DMCGF3KEC Guia rápido

Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

EC
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas
Modelo n
o
DMC-GF3C/DMC-GF3K
DMC-GF3X/DMC-GF3W
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Existem instruções mais
detalhadas acerca do
funcionamento desta
câmara em “Instruções de
Funcionamento para características
avançadas (formato PDF)” no CD-ROM
fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
VQT3Q83-1
F0611YS1091
VQT3Q83~Cover_por.fm 1 ページ 2011年9月1日 木曜日 午後8時34分
VQT3Q83 (POR)
2
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Marca de identificação do produto
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período
de tempo com as portas e janelas fechadas.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS
NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU
INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS
REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir
somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as
baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 2 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
3
(POR) VQT3Q83
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos AV a exceção do fornecido.
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido.
Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30;
opcional).
Número artigo: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC8E; opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
AVISO!
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE
EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE
CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS
COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 3 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
VQT3Q83 (POR)
4
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de
Equipamentos Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que
os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados
com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as
Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos
e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso
seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor,
contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União
Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender
eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo
químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
Cd
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 4 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
5
(POR) VQT3Q83
Indice
Informações para a sua Segurança................................................................................. 2
Acessórios Padrão........................................................................................................... 6
Nomes e Funções dos Componentes ............................................................................. 8
Acerca da lente.............................................................................................................. 12
Mudar a Lente................................................................................................................ 13
Fixar a Alça de Transporte ............................................................................................ 16
Carregar a bateria.......................................................................................................... 17
• Como carregar......................................................................................................... 17
• Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado ................ 18
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria .................................................................. 20
Acerca do Cartão........................................................................................................... 21
• Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade ................................. 21
Acertar a data/hora (Acertar o relógio) .......................................................................... 22
Seleccionar o Modo de Gravação ................................................................................. 23
Tirar fotografias.............................................................................................................. 25
Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático Inteligente) ................... 26
Ajuste facilmente e grave (Modo mais automático inteligente) ..................................... 28
Tirar Fotografias com a Função do Controlo da Desfocagem....................................... 29
Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo AE do programa)......... 30
Gravar Filmes ................................................................................................................ 31
Reprodução de Imagens/Filmes.................................................................................... 32
• Reprodução de imagens.......................................................................................... 32
• Reprodução de Imagens em Movimento................................................................. 33
Apagar imagens............................................................................................................. 34
Configurar o Menu......................................................................................................... 35
• Configurar os itens do menu.................................................................................... 36
Compensação da Exposição ......................................................................................... 38
Tirar fotografias especificando a abertura/velocidade obturador................................... 39
• AE com prioridade na abertura................................................................................ 39
• AE com prioridade no obturador.............................................................................. 39
• Modo de exposição manual..................................................................................... 40
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)..................................................... 41
Especificações............................................................................................................... 42
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 5 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
VQT3Q83 (POR)
6
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Setembro de 2011. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
1 Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de
funcionamento.)
2 Lente permutável
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
(Isto é chamado de lente nestas instruções de funcionamento. Esta vem fixada na
estrutura da câmara na altura da compra.)
3 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
4 Lente permutável
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.)
5 Cobertura da Lente
6 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
7 Tampa Traseira da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
8 Tampa da estrutura
(Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.)
9 Lente permutável
“LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
(Isto é chamado de lente nestas instruções de funcionamento. Esta vem fixada na
estrutura da câmara na altura da compra.)
10 Tampa da Lente
(Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.)
11 Bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
12 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
13 Cabo AC
14 Cabo AV
15 Cabo de Ligação USB
16 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
17 CD-ROM
Instruções de funcionamento
18 Alça de transporte
19 Estilete
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-H014).
Acerca das funções indisponíveis como [ESTABILIZADOR], função de detecção da direcção, a
descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se nas lentes permutáveis
(H-FS014042, H-PS14042).
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 6 ページ 2011年8月31日 水曜日 午前10時9分
7
(POR) VQT3Q83
¢1 Fornecido apenas em DMC-GF3C ¢2 Fornecido apenas em DMC-GF3K
¢3 Fornecido apenas em DMC-GF3X ¢4 Fornecido apenas em DMC-GF3W
456 7
DMW-BLE9E
DE-A98A
K1HY08YY0020
16 17
VFF0833
18
VFC4710
19
VGQ0C14
K1HY08YY0019
23
DMC-GF3W
4
H-H014 VYF3371
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315
8
VKF4385
DMC-GF3C
1
DMC-GF3K
2
DMC-GF3K
2
13
K2CQ29A00002
1
11
12
14 15
9
H-PS14042 VYF3443
DMC-GF3X
3
10
VQT3Q83~Body1_por.fm 7 ページ 2011年9月5日 月曜日 午後8時13分
VQT3Q83 (POR)
8
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
1 Sensor
2Flash
3 Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
4 Marca de ajuste da lente
5 Fixador
6 Patilha de bloqueio da lente
7 Botão de soltura das lentes
8 Botão de Abertura do Flash
9 Painel de toque/Monitor LCD
10 Botão de reprodução
11 Botão [Q.MENU/Fn]/
Botão de apagar/retroceder
12 Botão [MENU/SET]
13 Disco de controlo
14 Botões do cursor
3/Botão da compensação da exposição
1/WB (Balanço de branco)
2/Botão do modo AF
4/Botão [MODO DRIVE]
Este botão no modo de gravação de imagens
permite ao utilizador seleccionar entre as
seguintes opções.
Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador automático
1
2
3
4567
8
91011
121314
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 8 ページ 2011年6月1日 水曜日 午後7時42分
9
(POR) VQT3Q83
15 Alça de transporte para o ombro
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de
que não a deixa cair.
16 Ficha [HDMI]
17 Ficha [AV OUT/DIGITAL]
18 Microfone
Não tape o microfone com os seus dedos.
19 Obturador
20 Botão de filmes
21 Altifalante
Não tape o altifalante com os seus dedos.
22 Marca de referência da distância de
focagem
23 Botão automático inteligente
24 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara
25 Indicador do estado
26 Receptáculo do tripé
27 Porta do Cartão/Bateria
28 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se
de que é usado um acoplador DC da
Panasonic (DMW-DCC11; opcional) e um
adaptador AC (DMW-AC8E; opcional).
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (DMW-AC8E; opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo
AC fornecido com o adaptador AC.
Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido
a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não
será gravado.
29 Alavanca de soltura
15
16
17
2221 23 24
2019
18
25
LOCKOPEN
27 28 2926
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 9 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
VQT3Q83 (POR)
10
Lente
30 Superfície da lente
31 Anel de focagem
32 Ponto de contacto
33 Marca de ajuste da lente
34 Tele
35 Grande angular
36 Anel do zoom
37 Alavanca de focagem
Mova a alavanca de focagem para
A
ou
B
.
A
: Foca o objecto aproximado
B
: Foca o objecto afastado
A velocidade para focar muda, dependendo da quantidade movida.
38 Alavanca do zoom
Mova a alavanca do zoom para [T] (lado Tele) ou [W] (lado Grande
Angular).
[T]: Para aproximar os objectos use (Tele)
[W]: Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande
angular)
A velocidade do zoom varia, dependendo do alcance até onde move a
alavanca do zoom. A velocidade do zoom será mais lenta do que o normal quando gravar
um filme.
H-H014
(LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.5 5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
32 333130
31 34 35 36 32 3330
W
T
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 10 ページ 2011年8月31日 水曜日 午前10時9分
11
(POR) VQT3Q83
Este painel de toque é do tipo que detecta pressão.
Nota
Se usar uma película de protecção de cristais líquidos disponível
comercialmente, por favor siga as instruções que acompanham a
película. (Algumas películas de protecção de cristais líquidos
podem diminuir a visibilidade ou a operacionalidade.)
Se for usada uma película de protecção disponível
comercialmente, poderá ter de fazer um pouco mais de
pressão caso note que o painel de toque não está a responder.
Evite que a mão que segura a câmara faça pressão
acidentalmente no painel de toque. Isso pode afectar a operação
do painel de toque.
Não prima o monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
Não opere com as unhas.
Limpe o monitor LCD com um pano suave e seco quando ficar sujo com dedadas ou outro tipo
de sujidade.
Não risque nem prima o monitor LCD com força.
Acerca do Estilete
É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar
com os dedos.
Use apenas o estilete fornecido.
Não coloque em locais acessíveis a crianças pequenas.
Painel de Toque
Tocar no ecrã
Para tocar e deixar de tocar no painel de
toque.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o
painel de toque.
Use isto para efectuar tarefas como
seleccionar ícones ou imagens
apresentadas no painel de toque.
Quando seleccionar características usando o
painel de toque, certifique-se de que toca no
centro do ícone desejado.
Isto é usado para mover a área AF, utilizar
a barra deslizante, etc.
Isto também pode ser usado para passar
para a imagem seguinte durante a
reprodução, etc.
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 11 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
VQT3Q83 (POR)
12
Acerca da lente
Lente com especificação de montagem Micro Four Thirds™
Esta unidade pode usar as lentes dedicadas
compatíveis com a especificação de montagem da lente
do Sistema Micro Four Thirds (montagem Micro Four
Thirds).
Lente com especificação de montagem Four Thirds™
A lente com a especificação de montagem Four Thirds
pode ser usada, usando o adaptador de montagem
(DMW-MA1; opcional).
Lente com especificação de montagem Leica
Quando usa o adaptador de montagem M ou o adaptador de montagem R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opcional), pode usar lentes permutáveis de Montagem M da Leica ou Montagem
R da Leica.
Para certas lentes, a distância actual em que o objecto é focado pode diferir ligeiramente da
distância indicada.
Quando usar um adaptador de montagem da lente da Leica, defina [DISP.S/OBJECTIVA]
para [ON].
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 12 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
13
(POR) VQT3Q83
Mudar a Lente
Ao mudar a lente, aumenta as suas opções para tirar fotografias e desfruta mais da
câmara. Mude a lente do seguinte modo.
Verifique se a câmara está desligada.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Enquanto prime o botão de libertação da lente A,
rode a lente para a seta até que pare e depois
retire-a.
Retirar a lente
Preparações: Coloque a tampa da lente.
Quando usar a lente permutável (H-PS14042), o cilindro da lente não retrai
até que o interruptor da energia seja desligado ([OFF]). Mude de lente apenas
após desligar o interruptor da energia ([OFF]) e certificar-se de que o cilindro
da lente está retraído. (Não prima o cilindro da lente para dentro com os
dedos. Se o fizer, pode danificar a lente.)
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 13 ページ 2011年8月31日 水曜日 午前10時9分
VQT3Q83 (POR)
14
Alinhe as marcas de ajuste da lente B (marcas vermelhas) e rode a lente
na direcção da seta até ouvir um clique.
Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
Não tente colocar a lente quando a segurar num ângulo em relação à estrutura da câmara,
pois o suporte da lente pode ficar riscado.
Certifique-se de que retira a tampa da lente quando gravar.
Nota
Não insira os dedos na montagem quando a lente e a tampa da
estrutura forem retirados da estrutura da câmara.
Para evitar que a sujidade ou lixo se colem nas peças internas da
estrutura da câmara, coloque a tampa da estrutura ou uma lente na
montagem na estrutura da câmara.
Para evitar riscos nos pontos de contacto, coloque a tampa traseira
da lente na lente quando esta estiver retirada, ou coloque a lente na
estrutura da câmara.
Recomendamos que fixe a tampa da lente ou o protector MC
(opcional) para proteger a superfície da lente durante o transporte.
Fixar a lente
Preparações: Retire a tampa traseira da lente.
Se a tampa da estrutura estiver colocada na câmara, retire-a.
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 14 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
15
(POR) VQT3Q83
Com uma luz do sol ou luz de fundo brilhantes, a cobertura da lente minimiza a cintilação
da lente e o efeito fantasma. A cobertura da lente retira o excesso de luz e melhora a
qualidade da imagem.
Para fixar a cobertura da lente (em forma de flor) que veio com a lente permutável
(H-FS014042)
As lentes permutáveis (H-H014, H-PS14042) não têm uma cobertura da lente.
Insira a cobertura na lente com as partes mais curtas no alto e no fundo, e
vire-a na direcção da seta até fixá-los.
A Ajustar na marca.
Nota
Quando retirar temporariamente e transportar a cobertura da lente, fixe a
cobertura da lente na lente na direcção inversa.
Colocar a Cobertura da Lente
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 15 ページ 2011年8月31日 水曜日 午前10時9分
VQT3Q83 (POR)
16
Fixar a Alça de Transporte
Recomendamos que fixe a alça para o ombro quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Passe a alça para o ombro pelo orifício no ilhó
da alça na estrutura da câmara.
A: Ilhó da alça para o ombro
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do anel na direcção da seta e depois
passe-a através do batente.
Passe a extremidade da alça para o ombro
através do orifício do outro lado do batente.
Puxe o outro lado da alça e depois
verifique se não sai.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da
alça para o ombro.
Nota
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.
Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 16 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
17
(POR) VQT3Q83
Carregar a bateria
Acerca das baterias que podem ser usadas com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLE9E.
Use o carregador dedicado e a bateria.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Acerca do indicador [CHARGE]
Ligado: Acende durante o carregamento.
Desligado: Desliga-se quando o carregamento normal estiver completo.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria a uma temperatura entre 10 ºC a 30 ºC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Exisem baterias falsas com assemelham-se à produtos genuínos e
encontram-se disponíveis à venda em alguns mercados. Algumas destas
baterias não são adequadamente protegidas com protecção interna com os
requisitos apropriados aos padrões de segurança. Existe a possibilidade que
estas baterias possam incendiar-se ou explodir. Advertimos que não somos
responsáveis por nenhum tipo de acidente ou falha oriunda de uma bateria
contrafeita. Para garantir a segurança dos produtos usados aconselhamos o
uso de somente baterias Panasonic originais.
Como carregar
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da
bateria.
Ligar o cabo AC.
Desligue o carregador da tomada e
retire a bateria após o
carregamento estar completo.
[CHARGE]
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 17 ページ 2011年6月1日 水曜日 午後7時42分
VQT3Q83 (POR)
18
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no ecrã.
A indicação torna-se vermelha e começa a piscar se a energia da bateria restante estiver
fraca. (O estado do indicador de bateria também pisca) Recarregue a bateria ou substitua-a
com uma completamente carregada.
Gravar imagens paradas (de acordo com o padrão CIPA no modo AE do
programa)
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado.
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (2 GB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara ser ligada.
[Quando a lente permutável (H-H014) for usada]
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função Estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [ ].)
[Quando forem usadas lentes permutáveis (H-FS014042, H-PS14042)]
Mova a alavanca do zoom de Tele para Wide (Grande Angular) ou vice-versa em todas as
gravações.
[Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada]
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de
gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada
dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do
número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada
30 segundos).]
Tempo de
carregamento
Cerca de 180 min
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 340 imagens
Tempo de gravação Cerca de 170 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 320 imagens
Tempo de gravação Cerca de 160 min
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Número de imagens graváveis Cerca de 330 imagens
Tempo de gravação Cerca de 165 min
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 18 ページ 2011年8月31日 水曜日 午前10時9分
19
(POR) VQT3Q83
Gravação de filmes
[AVCHD] (Gravar com a qualidade de imagem definida para [FSH])
[FILME] (Gravar com a qualidade de imagem definida para [HD])
Estes tempos referem-se à temperatura ambiente de 23 oC e humidade de 50%RH. Por favor,
tenha em conta que estes tempos são uma aproximação.
O tempo de gravação actual é o tempo disponível para a gravação quando repetir acções
como ligar e desligar a alimentação ([ON]/[OFF]), iniciar/parar a gravação, etc.
Os filmes podem ser gravados continuamente até 29 minutos 59 segundos. Além disso, os
filmes podem ser gravados continuamente em [FILME] até 2 GB. O tempo restante para a
gravação contínua é apresentado no ecrã.
Reprodução
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Tempo de gravação Cerca de 150 min
Tempo de gravação actual Cerca de 75 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 130 min
Tempo de gravação actual Cerca de 65 min
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 140 min
Tempo de gravação actual Cerca de 70 min
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Tempo de gravação Cerca de 160 min
Tempo de gravação actual Cerca de 80 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 140 min
Tempo de gravação actual Cerca de 70 min
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de gravação Cerca de 150 min
Tempo de gravação actual Cerca de 75 min
Quando a lente permutável (H-H014) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 270 min
Quando a lente permutável (H-FS014042) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 250 min
Quando a lente permutável (H-PS14042) for usada
Tempo de reprodução Cerca de 270 min
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 19 ページ 2011年8月31日 水曜日 午前10時9分
VQT3Q83 (POR)
20
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
Certifique-se que a câmara está desligada.
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic
(DMW-BLE9E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Tendo cuidado com a orientação
da bateria, insira até ao fundo, até ouvir
o som do fixar e depois certifique-se de
que está bloqueado com a alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da seta
para retirar a bateria.
Cartão: Prima-o bem até ao fim até ouvir
um clique, tendo cuidado com a direcção
em que o insere. Para retirar o cartão,
prima o cartão até ouvir um clique e
depois puxe o cartão para fora a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do cartão.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
LOCKOPEN
LOCKOPEN
DMC-GF3C&GF3K&GF3WEC-VQT3Q83_por.book 20 ページ 2011年5月30日 月曜日 午後12時16分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCGF3KEC Guia rápido

Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para