ProForm PETL3257 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
MANUALE DÕISTRUZIONI
Modello N
o
. PETL32571
Numero di Serie
Scrivere il numero di serie nello spazio
sovrastante per future referenze.
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
Etichetta del Num. di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti o danneggiate, noi
vi garantiamo la completa soddi-
sfazione attraverso lÕassistenza
diretta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTI-
LI RITARDI, VOGLIATE GENTIL-
MENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE. Tecnici esperti
vi forniranno immediatamente la
loro assistenza senza alcuna
spesa a vostro carico.
Numero verde:
167-865114
Luned“-venerd“: 15:00-18:00
Classe H C Prodotto di Fitness
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: ƒ stata inclusa un DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
Conservarle al sicuro per future referenze.
1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farˆ uso del treadmill, delle
norme sopra elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzio-
ni di questo manuale.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, allÕaperto o dove ostruisca unÕapertu-
ra dÕaria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dallÕu-
miditˆ e dalla polvere. Non mettere il tread-
mill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti
dÕacqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove utilizzati pro-
dotti per inalazione o dove cÕ• la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a pi• di una persona alla
volta di usare il treadmill.
9. Durante lÕallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacitˆ a 8
o pi• amps (fare riferimento alla sezione
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-
RENTE a pagina 7). Non collegare altri appa-
recchi a questo circuito.
11. Se necessario servirsi di una prolunga, •
consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso
universale, di 1,5 metri.
12. Evitare il contatto della corrente con superfici
calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando lÕapparecchio non • alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se
il cavo dÕalimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il treadmill pre-
senta un cattivo funzionamento. (Se il tread-
mill non funzionasse appropriatamente, fare
riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a
pagina 4 di questo manuale).
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante lÕallenamento
tenersi sempre ai corrimano.
15. Il treadmill • capace di alte velocitˆ. Regolare
la velocitˆ molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettri-
che, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare
il treadmill.
3
16. Per evitare un possibile surriscaldamento del
motore, non fare funzionare ininterrottamen-
te il treadmill per pi• di un ora.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre • in funzione. Spegnere sempre il tread-
mill dopo lÕuso. Rimuovere la chiave quando
il treadmill non • in uso.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e
6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREAD-
MILL a pagina 10). Bisognerˆ essere in grado
di sollevare con facilitˆ 20 kg per potere sol-
levare, abbassare o muovere il treadmill.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
20. I protezione rulli drovrebbero essere 3mm
dai rulli posteriori. Staccare la spina ed
aggiustare i protezione rulli , se necessario.
21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill ogni tre mesi.
22. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
23. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto la parte
frontale o posteriore del treadmill.
24. Prima di procedere ad opere di manutenzio-
ne e regolazione elencate in questo manuale,
disinserire sempre la spina. Non rimuovere
la calotta del motore se non specificato
diversamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, • di esclu-
siva competenza dei tecnici autorizzati.
25. Questo treadmill • stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usar-
lo negli istituti pubblici.
26. IMPORTANTI: Il sensore della frequenza car-
diaca in dotazione non • un apparecchio
medico. Vari fattori, tra cui il movimento pro-
vocato dallÕesercizio, possono influenzare
lÕaccuratezza dei dati della frequenza cardia-
ca. Il sensore della frequenza cardiaca • inte-
so semplicemente come un aiuto nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante lÕallenamento.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona, o a
danni di proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Adesivo
Fare riferimento al disegno sulla destra.
Localizzare l'adesivo d'avvertenza sul
treadmill. Il testo sull'adesivo d'avverten-
za • in inglese. Se l'inglese non • la
vostra lingua nativa, trovare il foglio con
gli adesivi quadrati che • incluso con il
treadmill. Staccare l'adesivo che • nella
vostra lingua nativa, ed attaccarlo sull'a-
desivo d'avvertenza in modo da coprire il
testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l'adesivo d'av-
vertenza, o se non • leggibile, perfavore
chiamare il nostro Servizio Assistenza
Clienti per ordinare un altro adesivo gra-
tis. Applicare l'adesivo nel luogo mostrato.
4
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
¨
325E. Il 325E treadmill • una sintesi tra tecnologia
avanzata ed innovativo designo che permette di avere,
nella comoditˆ ed intimitˆ della propria casa, un eccel-
lente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta
finito di allenarsi, lÕinnovativo 325E potrˆ essere piega-
to, occupando cos“ meno della metˆ di spazio di altri
treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale dÕistruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
167-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del
modello. Questo • PETL32571. é possibile trovare il
numero di serie su di unÕetichetta posta sul treadmill
(vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osserva-
re il grafico sottostante per poteri familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Corrimani
Consolle
Chiusura a Scatto
Controllo Velocitˆ
Chiave/
Fermaglio
Interruttore
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
PROSPETTO
RETRO
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Porta Bottiglia (La bottiglia
per lÕacqua non • inclusa)
Porta Accessori
Protezioni Rulli
1. Con l'aiuto di un'altra persona, abbassare delicata-
mente il treadmill su di un lato. Posizionare una
delle Gambe Base (55) sulla base del Montante (37)
come mostrato. Controllare che i Cuscinetti Gambe
Base (31) e le Ruote Anteriori (34) siano nelle posi-
zioni indicate. Attaccare la Gamba Base con due
Bulloni Gamba Base (28), due Rondelle Gamba
Base (68), e due Dadi Gamba Base (61).
Facendo attenzione, girare il treadmill sull'altro lato.
Montare l'altra Gamba Base (55) come descritto
sopra.
Con l'aiuto di un'altra persona, sollevare il treadmill
nella posizione verticale in modo che le Gambe
Base (55) poggino sul pavimento.
2. Tenere fermamente il treadmill con entrambe le
mani, ed abbassare il treadmill sul pavimento. Per
diminuire le posibbilitˆ di lesioni, piegare le
gambe e mantenere la schiena diritta.
2
1
5
MONTAGGIO
Prima di iniziare il montaggio,leggere attenta-
mente le seguenti informazioni ed istruzioni:
¥ Il montaggio richiede due persone.
¥ Collocare tutte le parti in un'area sgombra e
rimuovere il materiale d'imballaggio; non sbaraz-
zarsi del materiale d'imballaggio sino a completo
montaggio.
¥ Durante il montaggio del treadmill, assicurarsi
che tutte le parti siano orientate come mostrato nei
disegni.
I seguenti attrezzi (non inclusi) sono necessari
per il montaggio:
¥ Due (2) chiavi inglesi
¥ Un (1) cacciavite a croce
28
68
31
55
34
37
61
3. Facendo attenzione ruotare la Base della Consolle
(45) nella posizione mostrata. Attaccare la Base
Consola con due Bulloni della Base Consolle (91),
due Rondelle della Base (90), ed due Dadi della
Base Consolle (11) nella posizione mostrata.
Fare riferimento al disegno nel riquadro. Stringere
le quattro Bulloni della Base Consolle (91) ed
Dadi della Base Consolle (11) il pi• stretto possi-
bile. Delicatamente fare pressione, sollevando ed
abbassando i corrimano, per assicurarsi che la
Base della Consolle (45) non si muova.
Ispezionare e stringere regolarmente tutte le
quattro Bulloni della Base Consolle ed Dadi della
Base Consolle.
4. Attaccare la Guida Telaio (66) ed il Distanziatore
Guida Telaio (46) con le Viti Guida (25). Nota: Fare
attenzione a non stringere troppo le Viti Guida.
Assicurarsi che l'estremitˆ larga del Guida Telaio
(66) sia in basso.
5. Rimuovere il rivestimento dal Morsetto Adesivo (2).
Premere il Morsetto Adesivo sulla base del Montante
(37) nel posto indicato. Premere la Chiave di Allen
(35) nel Morsetto Adesivo.
6. La Consolle (49) ha bisogno di due pile da "AA"
(non incluse); sono raccomandate pile alcaline.
Aprire il Coperchio Pile (48) come mostrato. Inserire
due pile nel compartimento pile, i poli negativi delle
pile (segnati "-") devono toccare le molle. Chiudere il
Coperchio Pile.
7. Controllare che tutte le parti siano strette in modo
appropriato prima di usare il treadmill. Per proteg-
gere il pavimento o la moquette da danni, collo-
care un tappeto sotto il treadmill.
6
3
4
5
6
45
11
91
90
91
11
90
21
35
48
49
Pile
37
2
66
46
Estremitˆ Larga
25
11
91
91
11
45
Corrimani
7
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill • fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scor-
revole causando un eccessivo logorino.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto • predisposto per una presa con circuito a 220-
240 volts, ed • fornito di un cavo dÕalimentazione separato.
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se
dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allÕelettri-
citˆ un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scos-
se elettriche. Questo prodotto • provvisto di un cavo eduna spina
con collegamento di massa a terra. Inserire lÕestremitˆ della
spina della corrente, indicata in figura nellÕapposita presa del
treadmill. Attaccare lÕaltra estremitˆ ad una presa della cor-
rente che sia installata appropriatamente e collegata a massa
in concordanza con tutti i codici e le procedure locali.
ATTENZIONE: UnÕimproprio collega-
mento del conduttore di massa pu˜ causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unÕe-
lettricista specializzato, se il prodotto • appropriata-
mente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodottoÑse non dovesse
essere adatta alla presa a disposizione, fare installare
un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
8
APPLICAZIONE ADESIVO D'AVVERTENZA
Se ci fosse un sottile
foglio in plastica sulla
facciata della consol-
le, rimuoverlo prima
di utilizzarlaTutte le
avvertenze sulla con-
solle sono stampate
in inglese. L'incluso
foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre
cinque lingue. Se l'inglese non • la vostra lingua nati-
va, cercate l'adesivo sul foglio di adesivi che • stam-
pato nella vostra lingua nativa. Staccare l'adesivo e
applicarlo alla consolle nel luogo mostrato.
INSERIMENTO DELLE PILE
La consolle richiede
tre pile tipo ÒAAÓ
(non incluse). Sono
raccomandate pile
alcaline. Per inserire
le pile, aprire il copri
pile come mostrato
nella figura sottostan-
te. Inserire le tre pile nellÕapposito compartimento.
Accertarsi che le estremitˆ negative (Ð) delle pile
tocchino le molle. Chiudere il copri pile.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 7).
Dopo aver controllato la spina della corrente, salire sui
poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio che
pende dalla chiave (vedere il grafico sopra), ed attac-
carlo alla vita.
Seguire i punti a pagina 9 per operare la consolle.
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Fermaglio
Chiave
Controllo della
Velocitˆ
Displays del Monitor
Sensore della
Frequenza
Cardiaca
Tasto
Pile
Copri
Pile
ATTENZIONE: Prima di utilizzare
la consolle, leggere attentamente le seguenti
precauzioni.
¥ Non stare sul tappeto durante lÕaccensione del
treadmill.
¥ Indossare sempre il fermaglio (vedere il grafico
sopra) durante lÕuso del treadmill. Quando la
chiave viene rimossa dalla consolle, il tread-
mill si spegnerˆ.
¥ Regolare la velocitˆ gradualmente.
¥ Per ridurre il rischio di scosse elettriche, tene-
re la consolle asciutta, evitando di rovesciare
liquidi sulla stessa e facendo uso di una botti-
glia tipo ciclista per lÕacqua.
Attacchino
Inserire la chiave interamente nellÕapposito
interruttore.
LÕinserimento della chiave non accenderˆ i
displays. I displays si accenderanno una volta pre-
muto il tasto o quando il tappeto comincia a muo-
versi. Se le pile sono state appena inserite, i
display saranno giˆ accesi.
Azzerare il controllo della velocitˆ.
Muovere la leva di controllo
della velocitˆ nella posizione
Ò2Ó. Nota: Ogni volta che il
tappeto viene fermato, la
leva di controllo della velo-
citˆ deve essere spostata
in posizione Ò2Ó prima di
azionare nuovamente il tap-
peto.
Come azionare il tappeto.
Dopo aver spostato la leva di controllo della velo-
citˆ in posizione Ò2Ó, rialzarla lentamente fino a
quando il tappeto comincerˆ a muoversi a bassa
velocitˆ. Salire con attenzione sul tappeto ed inco-
minciare lÕallenamento. Regolare la velocitˆ del
tappeto a piacere muovendo la manopola di con-
trollo della velocitˆ.
Per fermare il tappeto, mettersi sugli appoggia
piedi e abbassare la leva di controllo della velocitˆ
nella posizione Ò2Ó.
Seguire il proprio progresso utilizzando i displays.
Display TempoÑ Questo
display mostra il tempo tota-
le trascorso camminando o
correndo sul treadmill.
Display DistanzaÑQuesto
display mostra la distanza
totale, completata camminan-
do o correndo.
Display VelocitˆÑMostra la
velocitˆ del tappeto.
Display Calorie/Calorie dai
Grassi/Frequenza CardiacaÑ
Questo display mostra i
numeri approssimativi delle
calorie e delle calorie provenienti dalla scorta di
grasso consumate. (Vedere DIMAGRIMENTO a
pagina 14 per ottenere ulteriori informazioni sulle
calorie provenienti dalla scorta di grasso). Ogni sette
secondi, il display cambierˆ automaticamente da un
numero allÕaltro. Delle Freccia nel display mostreran-
no quale numero • correntemente raffigurato.
Per usare il senso-
re della frequenza
cardiaca, mettersi
sugli appoggia piedi
e posizionare il polli-
ce sul sensore come
mostrato in figura. Il
sensore della fre-
quenza cardiaca
viene attivato con la
pressione. Premerlo
completamente
senza per˜ compri-
mere troppo, altri-
menti la circolazio-
ne del sangue nella zona verrˆ ristretta, e la
frequenza cardiaca non potrˆ essere registrata.
A questo punto, sollevare leggermente il pollice
fino a quando lÕindicatore a forma di cuore situato
nel display Calorie/Calorie dai Grassi/Frequenza
Cardiaca sarˆ fermo. Tenere il pollice a questo
livello. Dopo 5 o 10 secondi, la frequenza cardiaca
verrˆ raffigurata.
Se il numero della frequenza cardiaca registrata •
troppo alta o troppo bassa, o se non • stata regi-
strata, sollevare il pollice dal sensore e lasciare
azzerare il display. Premere ancora il pollice sul
sensore come descritto sopra. Accertarsi che il
pollice sia posizionato come in figura, e che venga
applicata una pressione appropriata. Provare il
sensore pi• di una volta in modo da familiarizzassi
su come usarlo. Stare sempre fermi durante la
misurazione della frequenza cardiaca.
IMPORTANTI: Il sensore della frequenza cardia-
ca in dotazione non • un apparecchio medico.
Vari fattori, tra cui il movimento provocato dal-
lÕesercizio, possono influenzare lÕaccuratezza
dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore
della frequenza cardiaca • inteso semplicemen-
te come un aiuto nel determinare approssimati-
vamente la frequenza cardiaca durante lÕallena-
mento.
Una volta finito di allenarsi, fermare il tappeto e
rimuovere la chiave.
Salire sugli appoggia piedi, fermare il tappeto, e
rimuovere la chiave dalla consolle. Conservare la
chiave in un posto sicuro. Dopo aver rimosso
5
6
1
3
2
4
9
Sensore della
Frequenza Cardiaca
Indicatore
10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER
LÕIMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il tread-
mill, bisognerˆ essere in grado di sollevare 20 kg senza
problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in
figura. Per diminuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il treadmill a metˆ della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e
tenere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
fare passare la chiusura a scatto oltre il guida telaio.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamen-
te oltre il guida telaio.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mette-
re un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il
treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non
lasciare il treadmill in posizione dÕimmagazzinaggio
dove la temperatura supera i 34
o
C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione
dÕimmagazzinaggio seguendo le istruzioni sovrastanti.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente
oltre il guida telaio.
1. Tenere le estremitˆ superiori dei corrimani. Mettere un
piede sulla base, come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre libera-
mente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza
inclinarlo indietro, per evitare cos’ che i gommini
base si stacchino. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Mettere un piede alla base, ed abbassare il treadmill
fino a farlo appoggiare sul pavimento in posizione
dÕimmagazzinaggio.
Base
Ruote Anteriori
Chiusura
a Scatto
Guida Telaio
Chiusa
la chiave, i displays rimarranno accesi per
circa cinque minuti. Nota: Ogni volta che il tap-
peto si ferma e nessun tasto della consolle
viene premuto per cinque minuti, i displays si
spegneranno automaticamente.
11
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LÕUSO
1. Tenere lÕestremitˆ superiore del treadmill con la mano
destra, come mostrato in figura. Usando il pollice sinistro,
aprire la chiusura a scatto. Muovere leggermente il tread-
mill fino a fare passare il guida telaio ed il telaio oltre la
chiusura a scatto.
2. Afferrare il treadmill fermamente con entrambe le mani,
ed abbassarlo al pavimento. Per diminuire la possibi-
litˆ di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena
diritta.
Aperta
Chiusura
a Scatto
Guida
Telaio
12
GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questÕultimo sia
inserto in una presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA COR-
RENTE a pagina 7 di questo manuale.) Se necessario servirsi di una prolunga, • consigliabi-
le usare solo un cavo a 3 per uso universale di 1,5 metri.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle. (Vedere la fase 1 a pagina 9.)
c. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte
anteriore del telaio vicino alla corda della cor-
rente. LÕinterruttore • stato realizzato per pro-
teggere il sistema elettrico. Se • disattivato,
lÕinterruttore sporge come mostra la figura.
Per riattivarlo, aspettare per cinque minuti,
quindi ripremere il tasto.
PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE LÕUSO
SOLUZIONE: a. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente
(vedere 1. c.). Se • disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Rinserirla completamente nella consolle
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I DISPLAYS DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
SOLUZIONE: a. Controllare le pile nella consolle. Se le pile devono essere sostituite, vedere la fase di mon-
taggio 6 a pagina 6. Molti problemi sono causati da batterie scariche.
b. Rimuovere le sei viti dalla calotta. Facendo
attenzione rimuovere la calotta. Collocare il Filo
Interruttore (8) ed il Magnete (14) sul lato sinistro
della Puleggia (5). Girare la Puleggia sino a che
il Magnete sia allineato con il Filo Interruttore.
Controllare che la distanza fra il Magnete ed il
Filo Interruttore sia di circa 3mm. Se necessario,
allentare le Viti del Morsetto (9) e muovere leg-
germente il Filo Interruttore. Stringere le Viti.
Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill
per pochi minuti per una lettura corretta della
velocitˆ.
Tripped
Reset
c
14
8
9
Vista dallÕalto
3 mm
5
Disattivato
Riattivato
13
PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE NON é CENTRATO O SCIVOLA DURANTE LÕUSO
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato
sinistro, per primo rimuovere la chiave e STACCA-
RE LA SPINA. Usando la chiave di allen , girare il
bullone regolazione rullo posteriore sinistro in
senso orario, ed il bullone destro in senso antiora-
rio, 1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non
stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare la
spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill
per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole
• centrato.
b. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato
destro, per primo rimuovere la chiave e STACCA-
RE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare il
bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso
antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4 di
giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere trop-
po il nastro scorrevole. Attaccare la spina, inserire
la chiave e far funzionare il tread mill per pochi
minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • cen-
trato.
c. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam-
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen,
girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore
in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorre-
vole • stretto correttamente, voi dovreste poter sol-
levare ogni lato del nastro scorrevole da 5 a 8 cm
dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro
scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la
chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti.
Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • stratto corret-
tamente.
PROBLEMA: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE LÕESERCIZIO
SOLUZIONE: a. Se necessario servirsi di una prolunga, • consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universa-
le, di 1,5 metri.
b. Se il tappeto • troppo teso, potrebbe diminuire lÕese-
cuzione del treadmill ed il tappeto potrebbe venire
danneggiato permanentemente. Rimuovere la chia-
ve e STACCARE LA SPINA. Facendo uso della
chiave di allen, girare i due bulloni regolazione rullo
posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario.
Quando il tappeto • teso appropriatamente, sarˆ
possibile sollevare entrambe i suoi lati di circa 5Ð7
cm dalla piattaforma. é importante mantenere il tap-
peto centrato. Infilare la spina della corrente, inseri-
re la chiave e azionare il treadmill per alcuni minuti.
Ripetere lÕoperazione fino a quando il tappeto ha
raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
b
c
a
Bulloni Rullo
Posteriore
5Ð7 cm
b
14
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma dÕallenamento adeguato ai propri bisogni.
é importante ricordare che le seguenti informazioni
sono di natura generale. Per ottenere informazioni pi•
dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qual-
che libro specializzato in materia o consultare il pro-
prio medico.
INTENSITË DELLÕESERCIZIO
Sia che la vostra meta • quella di dimagrire o rafforza-
re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge-
re tali risultati • allenarsi alla giusta intensitˆ. Il giusto
livello dÕintensitˆ potrˆ essere determinato usando il
battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il
dimagrimento e lÕesercizio aerobico. (Questa tabella si
trova anche sulla consolle).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra etˆ nella parte superiore
della tabella (arrotondare lÕetˆ al decennio pi• vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sotto la vostra etˆ. I
tre numeri rappresentano la vostra Òtraining zoneÓ
(zona dÕallenamento). I due numeri inferiori sono i
numeri della frequenza cardiaca raccomandata per
bruciare i grassi; il numero pi• in alto raffigura il nume-
ro della frequenza cardiaca raccomandata per unÕalle-
namento aerobico.
Si potrˆ misurare la frequenza cardiaca usando lÕap-
posito sensore.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerˆ alle-
narsi ad un livello dÕintensitˆ relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti del-
lÕallenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai
carboidrati le quali sono di facile accessibilitˆ. Solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizza-
re le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottene-
re lÕenergia necessaria. Se la vostra meta • il dimagri-
mento, regolate la velocitˆ e lÕinclinazione del treadmill
fino a quando la vostra frequenza cardiaca • vicino a
uno dei due numeri inferiori nella vostra Òtraining
zone.Ó
Esercizio Aerobico
Se la meta • quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l'allenamento deve essere ÒaerobicoÓ. Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Cos“
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
pi• sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti
basilari:
Riscaldamento
Iniziare ogni allenamento con 5 a 10 minuti di stret-
ching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appro-
priato aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca, e la circolazione sanguigna in preparazione
di un buon allenamento.
Allenamento nella Training Zone
Dopo il riscaldamento, aumentare lÕintensitˆ dellÕeser-
cizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la trai-
ning zone predeterminata, mantenere questo livello
per 20 o 60 minuti. (Durante le prime settimane del
programma dÕallenamento, non rimanere nella training
zone per pi• di 20 minuti). Respirare regolarmente e
profondamente non trattenere mai il fiato
Raffreddamento
Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching
per raffreddarsi. Cos“ facendo aumenterˆ la flessibilitˆ
dei muscoli e aiuterˆ a prevenire dolori tipici del dopo
allenamento.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo • importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici giˆ esistenti.
15
Frequenza dellÕallenamento
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrˆ allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato
La chiave del successo consiste nel fare dellÕesercizio
una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
LISTA DELLE PARTIÑModello N¡. PETL32571 R0399A
Nota: "#" indica una parte non illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Vedere
la copertina di retro del manuale d'istruzioni per informazioni riguardo l'ordine di parti di ricambio.
N¡. del
Diag. Qtˆ. Descrizione
1 1 Calotta
2 1 Morsetto Adesivo
3 1 Cinghia Motore
4 1 Dado Motore
5 1 Puleggia/Ventola/Volano
6* 1 Motore/Puleggia/ Ventola/Volano
7 1 Motore
8 1 Filo Interruttore
9 16 Viti del Morsetto
10 1 Morsetto del Filo Interruttore
11 4 Viti Ancora Motore
12 4 Ancore Motore
13 2 Bullon Rullo Anteriore
14 1 Magnete
15 6 Viti Piattaforma
16 1 Dado Tensione Motore
17 1 Rullo Anteriore/Puleggia
18 1 Bullone Tensione Motore
19 1 Interruttore
20 1 Sostegno del Filo Interruttore
21 1 Telaio
22 1 Presa
23 1 Regolatore
24 1 Bullone Motore
25 14 Viti Chiusura/Viti Guida
26 1 Bobina dÕArresto
27 1 Mensola Elettronica
28 2 Bulloni Gamba Base
29 2 Vite Guardie Rullo
30 2 Dado Ruote
31 4 Cuscinetti Gamba Base
32 2 Cappuccio Gamba Base
33 2 Bulloni Ruote
34 2 Ruote
35 1 Chiave di Allen
36 2 Bullone Telaio
37 1 Montante
38 1 Chiusura a Scatto
39 2 Molla Chiusura
40 14 Vite
41 2 Corrimano
42 1 Chiave/Fermaglio
43 1 Adesivo Chiusura
44 1 Filtro
45 1 Base della Consolle
46 1 Distanziatore Guida Telaio
47 1 Coperchio Consolle
48 1 Coperchio Pile
49* 1 Montaggio Consolle
50 1 Potenziometro della Velocitˆ
N¡. del
Diag. Qtˆ. Descrizione
51 1 Manopola Controllo Velocitˆ
52 5 Vite Massa a Terra
53 1 Filo a Cannucce
54 1 Occhiello Metallico
55 2 Gambe Base
56 7 Connettore Cassetta Bombata
57 1 Cassetta Bombata
58 2 Distanziatore Montante
59 1 Rondella a Tensione Motore
60 1 Poggia Piedi Sinistro
61 6 Dadi Telaio/Dadi Gamba Base
62 2 Guida Cinghia
63 2 Morsetti Cavo
64 1 Poggia Piedi Destro
65 2 Guardie Rulli
66 2 Guida Telaio
67 2 Piedi
68 6 Rondelle/Rondelle Gamba Base
69 1 Cappuccio Destro
70 2 Bullone Rullo Posteriore
71 4 Rondelle Rullo
72 1 Rullo Posteriore
73 1 Filo Massa a Terra
74 1 Piattaforma
75 1 Nastro Scorrevole
76 1 Laccio Sganciabile
77 2 Viti del Filo con Fermo
78 2 Morsetto del Filo con Fermo
79 4 Filo con Fermo da 8Ó
80 1 Rondella a Stella Motore
81 2 Dado del Rullo Anteriore
82 1 Sostegno Chiusura
83 1 Cappuccio Sinistro
84 1 Manicotto Motore
85 2 Boccola Motore
86 1 Vite Massa
87 1 Rondella a Stella Massa
88 4 Rondella in Nylon
89 1 Dado Massa
90 4 Rondella della Base Consolle
91 4 Bulloni della Base Consolle
92 1 Sostegno
# 1 Filo Nero da 10", 2 Femmine
# 1 Filo Nero da 8", Maschio/
Femmina
# 1 Filo Nero da 4", 2 Femmine
# 2 Filo Bianco da 10"
# 1 Verde da 8"/Filo Giallo
# 1 Verde da 4"/Filo Giallo
# 1 Manuale dÕIstruzioni
1
9
9
9
3
4
5
7
24
19
42
28
68
25
39
41
33
34
36
32
30
38
48
47
45
25
41
25
25
25
25
25
51
49*
58
36
34
86
33
30
28
68
31
28
68
55
31
32
61
54
61
61
40
56
56
56
56
56
56
57
64
40
58
61
62
52
15
12
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
15
25
66
67
40
69
70
71
72
40
67
70
71
83
15
25
66
15
60
6*
21
37
53
61
77
78
79
76
61
55
35
52
73
2
43
65
29
68
68
82
71
71
81
63
59
88
50
40
40
31
40
31
40
85
85
84
88
88
46
87
89
10
20
9
40
44
40
9
9
26
23
22
12
27
80
81
13
9
92
90
11
91
91
11
90
DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello N
o
. PETL32571 R0399A
Parte No. 147782 R0399A PROFORM
¨
e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. © 1999 Stampato negli Canada
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Quando si effettua la chiamata se possibile, posizionare il treadmill vicino
al telefono per un facile riferimento. Fare riferimento ai seguenti dati:
¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL32571).
¥ Il NOME del prodotto (PROFORM
¨
325E treadmill).
¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale).
¥ Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI
al centro di questo manuale.)
¥ La DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di
questo manuale.)
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella
fabbricazione.
La garanzia sul prodotto • valida a condizione che:
¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
¥ il prodotto venga usato privatamente;
¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manuten-
zione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La durata della garanzia •:
¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti
strutturali.
¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
provvederˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il difetto sco-
perto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedu-
re per la riparazione o sostituzione del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ProForm PETL3257 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário