Sony STR-DA5200ES Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Sony Corporation ©2006 Sony Corporation
2-687-418-61(1)
Multi Channel
AV Receiver
Instruções de Operação
STR-DA5200ES
2
PT
Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar incêndio ou choque eléctrico não coloque
em cima do aparelho objectos com água, tal como
jarras.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado da
tomada de parede, na eventualidade de haver um
problema.
Não deite as pilhas para o lixo,
disponha delas correctamente
como desperdícios químicos.
Aviso para os clientes na
Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
ADVERTÊNCIA
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este não
deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado,
irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
3
PT
Acerca deste manual
As instruções neste manual são para o modelo
STR-DA5200ES. Verifique o número do seu
modelo no canto inferior direito do painel frontal.
As instruções neste manual descrevem os
comandos no telecomando fornecido. Pode
também utilizar os comandos no receptor se
tiverem o mesmo ou nomes similares daqueles do
telecomando.
Este receptor inclui Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e o DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e o
símbolo DD são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
** Fabricado sob licença de Digital Theater
Systems, Inc. Patentes dos EUA.
Nº. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535 e outras patentes dos EUA
e de nível mundial emitidas e pendentes. “DTS”,
“DTS-ES”, “Neo:6”, e “DTS 96/24” são marcas
comerciais registadas da Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital
Theater Systems, Inc. Todos os Direitos
Reservados.
Este receptor incorpora tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas de HDMI Licensing LLC.
O tipo de letra (Shin Go R) instalado neste receptor
é fornecido pela MORISAWA & COMPANY LTD.
Estes nomes são marcas comerciais da MORISAWA
& COMPANY LTD., e o copyright da letra também
pertence à MORISAWA & COMPANY LTD.
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são
marcas registadas da Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e respectivos
logótipos são marcas comerciais da Sony
Corporation.
SonicStage e o logótipo SonicStage são marcas
comerciais ou marcas registadas da Sony
Corporation.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas de Fraunhofer IIS e Thomson.
4
PT
Índice
Preparativos Iniciais
Descrição e localização das partes ...............6
1: Instalar os altifalantes .............................15
2: Ligar os altifalantes ................................17
3: Ligar o monitor para visualização dos
menus .....................................................19
4a: Ligar os componentes de áudio ............21
4b: Ligar os componentes de vídeo ............26
5: Ligar as antenas ......................................35
6: Preparar o receptor e o telecomando ......36
7: Navegar pelos menus ..............................38
8: Regular os altifalantes ............................40
9: Calibrar automaticamente as definições
apropriadas
(AUTO CALIBRATION) ......................42
Reprodução
Seleccionar um componente .......................49
Ouvir um Super Audio CD/CD ..................51
Ver um DVD ...............................................52
Desfrutar jogos de vídeo .............................53
Ver vídeos ...................................................54
Operações do Amplificador
Perspectiva dos menus ................................55
Definições para o áudio
(Menu de definições Audio) ..................56
Definições para vídeo
(Menu de definições Video) ..................57
Definições para o sistema
(Menu de definições System) ................58
Desfrutar de Som Surround
Desfrutar de um campo de som
pré-programado .....................................59
Ajustar o efeito de som ...............................64
Usar o modo de descodificação de surround
traseiro ...................................................66
Desfrutar de efeito surround a baixos níveis de
volume (NIGHT MODE) ...................... 69
Configuração Avançada dos
Altifalantes
Ajustar manualmente as definições do
altifalante .............................................. 70
Ajustar o equalizador ................................. 77
Operações do Sintonizador
Ouvir rádio FM/AM ................................... 79
Guardar automaticamente estações de FM
(AUTOBETICAL) ................................ 81
Programar estações de rádio ...................... 82
Usar o Sistema de Dados na Rádio
(RDS) .................................................... 84
Outras Operações
Converter sinais de entrada de vídeo
analógico ............................................... 86
Ouvir música de um dispositivo USB ........ 88
Nomear entradas ........................................ 90
Alternar entre áudio digital e analógico
(INPUT MODE) ................................... 91
Desfrutar do som/imagens de outras
entradas ................................................. 92
Mudar o visor ............................................. 95
Usar o Temporizador Sleep ........................ 99
Gravação usando o receptor ....................... 99
Ouvir o som noutra zona
(operações de ZONE 2/ZONE 3) ........ 100
Utilizar uma ligação de
bi-amplificador .................................... 105
Usar o Sistema de Comando
CONTROL S ...................................... 106
Operação sem uma GUI
(Interface Gráfica do Utilizador) ........ 107
5
PT
Usar o Telecomando
Operar cada componente usando o
telecomando ........................................ 113
Programar o telecomando ........................ 115
Executar vários comandos em sequência
automaticamente
(Reprodução Macro) ........................... 118
Configurar códigos de telecomando que não
estão guardados no comando .............. 120
Apagar todo o conteúdo da memória do
telecomando ........................................ 122
Mudar atribuições de botões
(RM-AAU009 apenas) ........................ 122
Informação Adicional
Glossário .................................................. 124
Precauções ................................................ 127
Resolução de problemas ........................... 128
Especificações .......................................... 132
Índice remissivo ....................................... 135
6
PT
Descrição e localização das partes
Para remover a tampa
Prima PUSH.
Quando remove a tampa, mantenha-a longe do
alcance das crianças.
Preparativos Iniciais
Painel frontal
Nome Função
A POWER Prima para ligar ou
desligar o receptor
(página 36, 51, 52, 53,
54).
B Tomada AUTO
CAL MIC
Liga-se ao microfone
optimizador fornecido
para a função de
Calibragem
Automática de Cinema
Digital (página 42).
7
PT
Preparativos Iniciais
C TONE MODE Ajusta FRONT BASS e
FRONT TREBLE.
Prima TONE MODE
repetidamente para
seleccionar BASS ou
TREBLE, depois rode
TONE para ajustar o
nível (página 77).
TONE
D Sensor remoto Recebe sinais do
telecomando.
E MEMORY/
ENTER
Prima para operar um
sintonizador (FM/AM)
(página 79).
TUNING MODE
TUNING
F DIMMER Prima para ajustar o
brilho do visor
(página 58).
G DISPLAY Prima para seleccionar
informação visualizada
no visor.
H SUR BACK
DECODING
Prima para activar SB
Decoding (página 67).
I Janela do visor Aparece aqui actual
estado do componente
seleccionado ou uma
lista de itens
seleccionáveis
(página 96).
J 2CH Prima para seleccionar
campo de som
(página 59).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
K POWER Prima SELECT
repetidamente para
seleccionar zona 2 ou
zona 3, depois prima
POWER para emitir
sinais para a zona
seleccionada
(página 100).
SELECT
Nome Função
L MULTI CH IN Prima para seleccionar
o sinal de entrada de
áudio do componente
ligado à tomada
MULTI CHANNEL
INPUT (página 49).
M HDMI Prima para seleccionar
a fonte de entrada do
componente ligado à
tomada HDMI IN
(página 27).
N Tomada
PHONES
Liga-se aos
auscultadores
(página 63).
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Comuta para OFF, A,
B, A+B dos altifalantes
frontais (página 41).
P Tomadas
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN
Ligue a um
componente de áudio/
vídeo portátil tal como
câmara de vídeo ou
jogo de vídeo (página
32, 53).
Q Tomada USB
(AUDIO)
Liga-se a um produto
de áudio portátil com
uma tomada USB
(página 88).
R Lâmpada
MULTI
CHANNEL
DECODING
Acende quando os
sinais de áudio multi-
canal são
descodificados
(página 52).
S INPUT
SELECTOR
Rode para seleccionar a
fonte de entrada para
reprodução (página 49,
51, 52, 53, 54, 90, 91).
T MASTER
VOLUME
Rode para ajustar o
nível de volume de
todos os altifalantes ao
mesmo tempo (página
49, 51, 52, 53, 54).
Nome Função
8
PT
Painel traseiro
A Secção AUDIO INPUT/OUTPUT
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
Ligam-se a um deck
de cassetes, deck de
MDs ou leitor de
DAT, etc. (página 21,
25).
Tomadas
MULTI
CHANNEL
INPUT
Ligam-se a um leitor
de Super Audio CDs
ou leitor de DVDs
com uma tomada de
áudio analógica para
som de 7.1 ou 5.1
canais (página 21,
24).
Tomadas
PRE OUT
Ligam-se a um
amplificador de
potência externo.
B Secção DIGITAL INPUT/OUTPUT
Tomadas
OPTICAL IN/
OUT
Ligam-se a um leitor
de DVDs, leitor de
Super Audio CDs,
etc. A tomada
COAXIAL oferece
uma melhor
qualidade de som
alto (página 21, 22,
29).
Tomadas
COAXIAL IN
Tomadas
HDMI IN/OUT
Ligam-se a um leitor
de DVDs, ou um
sintonizador de
satélite. Há saída de
uma imagem e som
para uma TV ou um
projector
(página 27).
C Secção ANTENNA
Tomada FM
ANTENNA
Liga-se a uma antena
filiforme FM
fornecida com este
receptor (página 35).
Tomada AM
ANTENNA
Liga-se a uma antena
de quadro AM
fornecida com este
receptor (página 35).
9
PT
Preparativos Iniciais
* Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR OUT a uma TV
(página 19). Pode operar este receptor usando uma
GUI (Interface Gráfica do Utilizador) (página 38).
D Secção COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Tomadas
COMPONENT
VIDEO (Y, P
B
/
C
B
, P
R
/C
R
)
INPUT/
OUTPUT*
Ligam-se a um leitor
de DVDs, TV, ou um
sintonizador de
satélite (página 19,
31, 87).
E Tomada RS-232C
Usada para
manutenção e
assistência.
F Tomada de comando para
equipamento Sony e outros
componentes externos
Tomadas CTRL
S IN/OUT
Ligam-se a uma TV,
leitor de DVDs ou
VCR da Sony com
tomada CONTROL
S (página 106).
Tomadas
TRIGGER
OUT
Ligam-se ao
bloqueio ligado/
desligado da fonte de
alimentação de
outros componentes
compatíveis com
12V TRIGGER, ou
ao amplificador/
receptor da zona 2 ou
zona 3 (página 103).
Tomadas IR
REMOTE IN/
OUT
Ligam-se a um
repetidor IR (página
101, 102).
G Secção VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Tomadas
AUDIO IN/
OUT
Ligam-se a um VCR
ou um leitor de
DVDs, etc. (página
29, 30, 31, 32, 87).
Tomadas
VIDEO IN/
OUT*
Tomadas S
VIDEO IN/
OUT*
Tomada
AUDIO IN/
OUT
Tomadas
VIDEO IN/
OUT
Liga-se ao
componente na zona
2 ou zona 3
(página 100).
Tomada
VIDEO IN
Liga-se ao
componente quando
quiser ver na janela
PIP (Picture in
Picture).
H Secção SPEAKERS
Liga-se aos
altifalantes
(página 17).
10
PT
Pode utilizar o telecomando fornecido RM-
AAL006 para operar o receptor e controlar os
componentes de áudio/vídeo Sony que o
telecomando está destinado a operar
(página 115).
RM-AAL006
Telecomando
Nome Função
A AV ?/1
(ligado/em
espera)
Prima para ligar ou desligar os
componentes de áudio/vídeo
que o telecomando está
destinado a operar
(página 115).
Se premir ?/1 (B) ao mesmo
tempo, desligará o receptor e
outros componentes Sony
(SYSTEM STANDBY).
Nota
A função do botão AV ?/1
muda automaticamente cada
vez que premir o botão de
entrada (C).
B ?/1 (ligado/
em espera)
Prima para ligar ou desligar o
receptor.
Se seleccionar ZONE 2 ou
ZONE 3, apenas liga ou desliga
o receptor principal com este
botão. Para desligar todos os
componentes incluindo um
amplificador na zona 2 ou zona
3, prima ?/1 e AV ?/1 (A) ao
mesmo tempo (SYSTEM
STANDBY).
C Botões de
entrada
Prima um dos botões para
seleccionar o componente que
deseja utilizar. Prima um botão
de rótulo cor-de-rosa após
premir SHIFT (wj). Quando
prime qualquer dos botões de
entrada, o receptor liga-se. Os
botões estão definidos de
fábrica para comandar os
componentes Sony (página 49).
Pode programar o telecomando
para comandar componentes
sem ser da Sony seguindo os
passos em “Programar o
telecomando” (página 115).
D RECEIVER Prima para activar a operação
do receptor (página 38).
E ZONE 2
ZONE 3
Prima para activar a operação
da zona 2/zona 3 (página 100).
11
PT
Preparativos Iniciais
F PIP Prima SHIFT (wj), depois
prima PIP para mudar a imagem
da janela PIP (Picture in
Picture). A imagem será
mudada da seguinte forma.
EXT VIDEO t ZONE 2
VIDEO t OFF. Pode também
mudar o tamanho da janela PIP
premindo V/v.
Nota
Os sinais de vídeo HDMI não
são emitidos enquanto a janela
PIP for visualizada.
MUSIC Prima para seleccionar campo
de som (página 63).
G
RESOLUTION
Prima SHIFT (wj) depois
prima RESOLUTION
repetidamente para mudar a
resolução dos sinais emitidos da
tomada HDMI OUT ou
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (página 86).
MOVIE Prima para seleccionar campo
de som (página 63).
H Botões
numéricos
Prima para
programar/sintonizar
estações programadas.
seleccionar números de faixa
do leitor de CDs, leitor de
DVDs ou deck de MDs.
Prima 0/10 para seleccionar
o número de faixa 10.
seleccionar números de canal
do VCR ou do sintonizador
de satélite.
Após premir TV (wk), prima
os botões numéricos para
seleccionar os canais de TV.
I ENTER Prima para introduzir um valor
após seleccionar um canal,
disco ou faixa com os botões
numéricos.
MEMORY Prima para guardar uma estação
durante a operação do
sintonizador.
J DISPLAY Prima para seleccionar
informação mostrada na janela
do visor, ecrã de TV do VCR,
sintonizador de satélite, leitor
de CDs, leitor de DVDs ou deck
de MDs (página 95).
Nome Função
K
V/v/B/b
Após premir MENU (qd) ou
TOP MENU (qk), prima V/v,
B ou b para seleccionar as
definições. Depois prima
para introduzir a selecção
(página 38).
L OPTIONS Prima para visualizar e
seleccionar itens dos menus de
opção no receptor e leitor de
DVDs.
TOOLS Prima para visualizar e
seleccionar itens dos menus de
opção no leitor de DVDs, etc.
M MENU Prima para visualizar o menu do
receptor de um leitor de DVDs,
TV, etc.
N ALBUM +/– Prima para voltar a reproduzir a
cena anterior ou avançar
rapidamente a actual cena do
VCR ou do leitor de DVDs.
O m/M
a)
x
a)
X
a)
H
b)
./>
a)
Prima para operar o leitor de
DVDs, leitor de CDs, deck de
MDs ou de cassetes, etc.
TUNING +/– Prima para seleccionar a
estação (página 79).
P PRESET
+
b)
/–
Prima para registar estações de
Rádio FM/AM ou para
seleccionar estações
programadas.
TV CH +/– Prima TV (wk) e depois prima
TV CH+/– para operar a TV, o
sintonizador de satélite, o VCR,
etc.
Nome Função
continua
12
PT
Q F1/F2 Prima TV (wk) e depois prima
F1 ou F2 para seleccionar um
componente a operar.
Gravador HDD
F1: HDD
F2: DVD
Leitor combo DVD/VHS
F1: DVD
F2: VHS
TV/VIDEO Prima TV/VIDEO e TV (wk) ao
mesmo tempo para seleccionar
o sinal de entrada (entrada de
TV ou entrada de vídeo).
WIDE Prima para seleccionar o modo
de imagem 16:9.
MACRO1,
MACRO2
Prima RECEIVER (4) e
depois prima MACRO 1 ou
MACRO 2 para configurar a
função macro (página 118).
R TOP MENU Prima para visualizar o menu ou
o guia no ecrã do leitor de
DVDs no ecrã de TV. Depois
use V/v/B/b e para
executar as operações do menu.
MENU Prima para visualizar os menus
do leitor de DVDs no ecrã de
TV. Depois use V/v/B/b e
para executar as operações de
um menu (página 114).
NIGHT
MODE
Prima RECEIVER (4) e
depois prima NIGHT MODE
para activar a função NIGHT
MODE (página 69).
INPUT
MODE
Prima RECEIVER (4) e
depois prima INPUT MODE
para seleccionar o modo de
entrada quando os mesmos
componentes estiverem ligados
às tomadas digitais e analógicas
(página 91).
S MUTING Prima para silenciar o som
(página 50).
T MASTER
VOL +
b)
/–
Prima para ajustar o nível de
volume de todos os altifalantes
ao mesmo tempo (página 49).
TV VOL +/– Prima TV (wk) e depois prima
TV VOL +/– para ajustar o nível
do volume da TV.
Nome Função
U DISC SKIP Prima para saltar um disco
quando usa um cambiador de
multi-discos.
V RETURN/
EXIT O
Prima para voltar ao menu
anterior ou sair do menu
enquanto este ou o guia no ecrã
do VCR, leitor de DVDs, ou
sintonizador de satélite forem
visualizados no ecrã de TV
(página 114).
W ON SCREEN Prima para ligar ou desligar o
modo de visualização GUI.
Prima MENU (qd) para
visualizar o menu quando
aparecer “GUI ON” no visor.
X CLEAR Prima para
apagar um erro quando prime
o botão numérico incorrecto.
voltar à reprodução contínua,
etc. do sintonizador de
satélite ou do leitor de DVDs.
>10 Prima para seleccionar
números de faixas acima de
10 do VCR, sintonizador de
satélite, leitor de CDs ou
deck de MDs.
números de canal do terminal
CATV Digital.
D.TUNING Prima para introduzir modo de
sintonização directa
(página 80).
Y A.DIRECT Prima SHIFT (wj) depois
prima A.DIRECT para comutar
o áudio da entrada seleccionada
para sinal analógico sem
qualquer ajustamento
(página 109).
2CH Prima para seleccionar campo
de som (página 60).
Z SLEEP Prima SHIFT (wj) depois
prima SLEEP para activar a
função Temporizador Sleep e a
duração que o receptor desliga
automaticamente (página 99).
A.F.D Prima para seleccionar campo
de som (página 61).
wj SHIFT Prima para acender o botão.
Muda a função do botão do
telecomando para activar os
botões com impressão a cor-de-
rosa.
Nome Função
13
PT
Preparativos Iniciais
a)
Consulte a tabela na página 114 para informações
sobre os botões que pode utilizar para controlar
cada componente.
b)
O ponto táctil está associado a estes botões (H,
PRESET+). Use como marca da operação.
Notas
Algumas funções explicadas nesta secção podem
não funcionar dependendo do modelo.
A explicação acima pretende servir apenas como
exemplo. Assim, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível ou pode
operar de forma diferente da descrita.
RM-AAU009
Este telecomando é apenas para operações da
zona 2/zona 3 (página 100). Não pode
controlar o receptor principal directamente
com este telecomando.
Operar o receptor principal da zona
2
wk TV Prima para activar a operação
da TV.
wl RM SET UP Prima para configurar o
telecomando.
Nome Função
Nome Função
A ?/1 (ligado/
em espera)
Prima para ligar ou desligar um
receptor na zona 2 ou zona 3.
B Botões do
modo de
comando
Prima para seleccionar o modo
de comando do telecomando.
continua
14
PT
Operação dos componentes
ligados ao receptor principal da
zona 2 ou zona 3
* A função destes botões muda automaticamente
cada vez que prime os botões de entrada C. A
explicação acima pretende servir apenas como
exemplo. Assim, dependendo do componente, a
operação acima pode não ser possível ou pode
operar de forma diferente da descrita.
C Botões de
entrada
Prima um dos botões para
seleccionar o componente que
deseja utilizar. Quando prime
qualquer dos botões de entrada,
o receptor liga-se. Os botões
estão definidos de fábrica para
comandar os componentes
Sony da seguinte forma. Pode
mudar a atribuição dos botões
seguindo os passos em “Mudar
atribuições de botões (RM-
AAU009 apenas)” na
página 122.
D MUTING Prima para silenciar o som.
E MASTER
VOL +/
Prima pare regular o nível de
volume para saída multi-zona.
F RM SET UP Prima para alterar a categoria
dos botões.
G Indicador
RM SET UP
Acende quando os dados
estiverem a ser enviados ou
quando estiver a ser
programada a atribuição do
botão do telecomando.
Nome Função
* Esta definição não pode ser
mudada.
Botão Componente Sony
atribuído
VIDEO 1 VCR (modo 3 VTR)
VIDEO 2 VCR (modo 1 VTR)
VIDEO 3 VCR (modo 2 VTR)
DVD Leitor de DVDs
TV/SAT Sintonizador de TV
TAPE/
CD-R
Deck de cassetes B
MD/DAT Deck de MDs
SA-CD/CD Leitor de Super Audio
CDs/leitor de CDs
TUNER* Sintonizador
incorporado
SOURCE A actual entrada
seleccionada para o
receptor principal
Nome Função
H Botões de
operacões*
A tabela seguinte descreve a
função dos botões.
I CH/
PRESET/
D.SKIP
+/–*
Prima repetidamente para
seleccionar uma estação ou
canal programado. Quando usa
um cambiador de multi-discos,
prima para saltar um disco.
Botão(ões) Função
N Inicia a reprodução.
(Inicia a reprodução
no lado da frente da
cassete.)
n Inicia a reprodução no
lado inverso da
cassete.
X Pausa a reprodução ou
a gravação, e inicia a
gravação quando o
componente estiver
em gravação em
espera.
x Pára a reprodução.
./> Salta faixas.
m/M Recua/avança.
15
PT
Preparativos Iniciais
1: Instalar os altifalantes
Este receptor permite-lhe usar um sistema de
7.1 canais (7 altifalantes e um sub woofer).
Para desfrutar plenamente de som surround
multi-canal do tipo de cinema exige cinco
altifalantes (dois altifalantes frontais, um
altifalante central e dois altifalantes de
surround) e um sub woofer (sistema de 5.1
canais).
Exemplo da configuração de
um sistema de altifalantes de
5.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
HSub woofer
Pode desfrutar de reprodução de alta-
fidelidade de som gravado em software de
DVD no formato Surround EX se ligar um
altifalante extra de surround traseiro (sistema
de 6.1 canais) ou dois altifalantes de surround
traseiro (sistema de 7.1 canais). Ver “Usar o
modo de descodificação de surround traseiro”
(página 66).
Exemplo da configuração de
um sistema de altifalantes de
7.1 canais
AAltifalante frontal esquerdo
BAltifalante frontal direito
CAltifalante central
DAltifalante de surround esquerdo
EAltifalante de surround direito
FAltifalante de surround traseiro esquerdo
GAltifalante de surround traseiro direito
HSub woofer
Desfrutar de um sistema de 5.1/
7.1 canais
continua
16
PT
O ângulo A deve ser igual
Sugestões
Quando liga um sistema de altifalantes de 6.1
canais, coloque o altifalante de surround traseiro
atrás da posição de audição.
Uma vez que o sub woofer não emite sinais
altamente direccionáveis, pode colocá-lo onde
quiser.
17
PT
Preparativos Iniciais
2: Ligar os altifalantes
AAltifalante frontal A (L)
BAltifalante frontal A (R)
CAltifalante central
DAltifalante de surround (L)
EAltifalante de surround (R)
FAltifalante de surround traseiro (L)
b)
GAltifalante de surround traseiro (R)
b)
HSub woofer
c)
a)
Se tiver um sistema de altifalantes frontais
adicional, ligue-os aos terminais FRONT
SPEAKERS B. Pode seleccionar o sistema
de altifalantes frontais que quiser usar com o
botão SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) no
painel frontal (página 41).
b)
Se ligar apenas um altifalante de surround
traseiro, ligue-o aos terminais SURROUND
BACK SPEAKERS L.
HGF
BADEC
AB
Terminais FRONT
SPEAKERS B
a)
A Cabo de áudio mono (não fornecido)
BCabos do altifalante (não fornecidos)
continua
18
PT
c)
Quando liga um sub woofer com uma função
de espera automática, desligue a função
quando vê filmes. Se a função de espera
automática estiver em ON (ligada), volta
automaticamente para modo de espera com
base no nível do sinal de entrada para um sub
woofer, depois pode deixar de sair som.
Nota
Quando ligar todos os altifalantes com uma
impedância nominal de 8 ohms ou superior, regule
“Speaker Impedance” no menu de definições
System para “8 Ω”. Noutras ligações, regule-a para
“4 Ω”. Para detalhes, consulte “8: Regular os
altifalantes” (página 40).
Sugestão
Para ligar determinados altifalantes a outro
amplificador de potência, use as tomadas PRE OUT.
O mesmo sinal sai de ambos os terminais
SPEAKERS e das tomadas PRE OUT. Por exemplo,
se quiser ligar apenas os altifalantes frontais a outro
amplificador, ligue esse amplificador às tomadas
PRE OUT FRONT L e R.
Ligação ZONE 2
Pode atribuir os terminais SURROUND
BACK SPEAKER F e G aos altifalantes da
ZONE 2. Regule as definições do altifalante de
surround traseiro (página 76) para “ZONE 2”.
Consulte “Ouvir o som noutra zona (operações
de ZONE 2/ZONE 3)” (página 100) para mais
detalhes sobre a ligação e operação na zona 2.
19
PT
Preparativos Iniciais
3: Ligar o monitor para visualização dos menus
Pode ver a imagem de entrada seleccionada
quando liga a tomada MONITOR OUT a uma
TV. Pode operar este receptor usando uma
GUI (Interface Gráfica do Utilizador)
(página 38).
Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue os
cabos de áudio e de vídeo de acordo com as
tomadas dos seus componentes.
Monitor de TV
ABC
A Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
B Cabo S vídeo (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
Sinais de vídeo
continua
20
PT
Notas
Ligue os componentes de visualização de imagem
tais como um monitor de TV ou um projector à
tomada MONITOR OUT no receptor. Pode não ser
capaz de gravar, mesmo se ligar os componentes de
gravação.
Ligue o receptor quando o vídeo e áudio de um
componente de reprodução estiverem a ser
emitidos para uma TV através do receptor. Se a
fonte de alimentação do receptor não estiver ligada,
não há transmissão nem de vídeo nem de áudio.
Dependendo do estado da ligação entre a TV e a
antena, a imagem no ecrã de TV pode estar
distorcida. Neste caso, coloque a antena mais
afastada do receptor.
Sugestões
O receptor tem uma função de conversão de vídeo.
Para detalhes, consulte “Notas sobre a conversão
de sinais de vídeo” (página 34).
O som da TV sai dos altifalantes ligados ao
receptor se ligar a tomada de saída de som da TV e
as tomadas TV/SAT AUDIO IN do receptor. Nesta
configuração, regule a tomada de saída do som da
TV para “Fixa” se puder ser comutada entre “Fixa”
ou “Variável”.
O visor GUI é desligado quando não tiver havido
operação durante 15 minutos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Sony STR-DA5200ES Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação