Electrolux EXH12HL1WI Manual do usuário

Categoria
Condicionadores de ar de sistema split
Tipo
Manual do usuário
90 www.electrolux.com
ÍNDICE
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com
ELE©DġCADAS©DE©EXPERIĢNCIA©PROkSSIONAL©E©INOVAĝēO©%NGENHOSO©E©ELEGANTE©FOI©CONCEBIDO©
a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá sempre
óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
2ESOLVER©PROBLEMAS©E©OBTER©CONSELHOS©DE©UTILIZAĝēO©CATđLOGOS©E©INFORMAĝńES©
sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
!DQUIRIR©ACESSłRIOS©CONSUMİVEIS©E©PEĝAS©DE©SUBSTITUIĝēO©ORIGINAIS©PARA©O©SEU©
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
2ECOMENDAMOS©A©UTILIZAĝēO©DE©PEĝAS©DE©SUBSTITUIĝēO©ORIGINAIS
1UANDO©CONTACTAR©A©!SSISTĢNCIA©4ġCNICA©CERTIkQUESE©DE©QUE©TEM©OS©SEGUINTES©DADOS©
disponíveis.
!©INFORMAĝēO©ENCONTRASE©NA©PLACA©DE©CARACTERİSTICAS©-ODELO©0.#©.ŕMERO©DE©3ġRIE
©!VISO©©#UIDADO©©)NFORMAĝńES©DE©SEGURANĝA
©)NFORMAĝńES©GERAIS©E©SUGESTńES
©0REOCUPAĝńES©AMBIENTAIS
3UJEITO©A©ALTERAĝńES©SEM©AVISO©PRġVIO
0RECAUĝńES©DE©SEGURANĝA....................................................................................... 91
$ESCRIĝēO................................................................................................................ 92
Controlo remoto...................................................................................................... 92
,IMPEZA©E©MANUTENĝēO........................................................................................... 98
2ESOLUĝēO©DE©PROBLEMAS......................................................................................... 99
3UGESTńES©PARA©A©UTILIZAĝēO................................................................................... 101
)NSTALAĝēO ............................................................................................................. 102
Filtro saudável....................................................................................................... 111
PORTUGUÊS 91
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
,EIA©ATENTAMENTE©O©MANUAL©ANTES©DE©
colocar em funcionamento.
'UARDE©O©MANUAL©PARA©REFERĢNCIA©
futura.
%STE©APARELHO©NēO©SE©DESTINA©A©SER©
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou
SEM©EXPERIĢNCIA©E©CONHECIMENTO©
EXCEPTO©SE©RECEBEREM©SUPERVISēO©OU©
INSTRUĝēO©RELATIVAMENTE©Đ©UTILIZAĝēO©
do aparelho por parte de uma pessoa
responsável pela sua segurança.
!S©CRIANĝAS©DEVEM©SER©VIGIADAS©PARA©
GARANTIR©QUE©SE©MANTĢM©AFASTADAS©DO©
aparelho.
3E©OBSERVAR©ALGO©DE©ANORMAL©POR©
exemplo, odor desagradável a
queimado), desligue o aparelho
da corrente eléctrica e contacte
UM©CENTRO©DE©ASSISTĢNCIA©TġCNICA©
AUTORIZADO©3E©PERMITIR©QUE©A©SITUAĝēO©
anormal continue, o ar condicionado
pode ficar danificado ou até provocar
CHOQUE©ELġCTRICO©OU©INCĢNDIO©
!NTES©DE©QUALQUER©LIMPEZA©OU©
MANUTENĝēO©DESACTIVE©O©APARELHO©E©
desligue-o da corrente eléctrica. Se
o aparelho estiver ligado a uma caixa
de fusíveis, remova o fusível.
.ēO©DANIkQUE©O©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©
nem o cabo de sinal de controlo.
3E©O©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©OU©O©
cabo de sinal de controlo forem
DANIkCADOS©SOLICITE©A©SUBSTITUIĝēO©A©
um electricista qualificado.
.ēO©UTILIZE©UM©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©
QUE©NēO©CORRESPONDA©ĐS©
ESPECIkCAĝńES©PARA©EVITAR©CHOQUE©
ELġCTRICO©OU©INCĢNDIO©
/©APARELHO©TEM©DE©SER©INSTALADO©EM©
conformidade com os regulamentos
de segurança eléctrica nacionais.
,IGAĝńES©INCORRECTAS©PODEM©PROVOCAR©
sobreaquecimento do cabo, da ficha
e da tomada eléctrica.
.ēO©LIGUE©E©DESLIGUE©O©APARELHO©COM©
DEMASIADA©FREQUĢNCIA©
3E©A©VOLTAGEM©FOR©DEMASIADO©ELEVADA©
OS©ELEMENTOS©ELġCTRICOS©SERēO©
danificados facilmente. Se a voltagem
for demasiado baixa, o compressor
pode vibrar violentamente e danificar-
se a ele próprio ou danificar o sistema
de arrefecimento. Os componentes
ELġCTRICOS©PODERēO©NēO©FUNCIONAR©
#ERTIkQUESE©DE©QUE©O©APARELHO©
é devidamente ligado à terra, para
evitar choque eléctrico.
.ēO©TENTE©REPARAR©O©APARELHO©POR©
si mesmo, para evitar choque
ELġCTRICO©OU©INCĢNDIO©/©APARELHO©
deve ser reparado por um centro de
ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO©
-ANTENHA©TODOS©OS©MATERIAIS©
combustíveis a mais de 1 m de
distância do aparelho, para evitar
INCĢNDIO©OU©EXPLOSēO©
)NSTALE©O©APARELHO©EXTERIOR©COM©
firmeza para evitar ferimentos.
.ēO©SE©COLOQUE©SOBRE©O©APARELHO©
EXTERIOR©.ēO©SE©COLOQUE©OBJECTOS©
pesados sobre o aparelho exterior.
.ēO©TAPE©A©SAİDA©DE©AR©E©A©ENTRADA©
de ar.
.ēO©DERRAME©đGUA©SOBRE©O©APARELHO©
para evitar choque eléctrico.
.ēO©TOQUE©NO©APARELHO©COM©AS©
MēOS©MOLHADAS©PARA©EVITAR©CHOQUE©
eléctrico.
.ēO©INTRODUZA©AS©MēOS©OU©OBJECTOS©
na saída de ar nem na entrada de ar.
.ēO©EXPONHA©ANIMAIS©OU©PLANTAS©
directamente ao fluxo de ar.
.ēO©SE©EXPONHA©DIRECTAMENTE©AO©AR©
frio durante demasiado tempo.
.ēO©UTILIZE©O©APARELHO©PARA©OUTROS©
fins, como conservar alimentos ou
secar roupa.
3ELECCIONE©A©TEMPERATURA©MAIS©
adequada para poupar energia
eléctrica.
.ēO©MANTENHA©PORTAS©E©JANELAS©
abertas por muito tempo com
o aparelho a funcionar.
0ARA©MUDAR©A©DIRECĝēO©DO©lUXO©DE©AR©
utilize o controlo remoto para ajustar
A©DIRECĝēO©NA©HORIZONTAL©E©NA©VERTICAL©
.ēO©ELIMINE©ESTE©APARELHO©COMO©
resíduo comum. É necessário que
este aparelho seja recolhido em
separado para tratamento especial.
92 www.electrolux.com
DESCRIÇÃO
CONTROLO REMOTO
16
1
9
2
7
12
8
10 11 3
4
5
14
15
16
6
13
1
Aparelho interior
2
Entrada de ar (aparelho interior)
3
Saída de ar (aparelho interior)
4
Aparelho exterior
5
Entrada de ar (aparelho exterior)
6
Saída de ar (aparelho exterior)
7
© #ABO©DE©ALIMENTAĝēO
8
Controlo remoto
9
Painel frontal
10
Filtro
11
Direccionador horizontal
12
Tubo de parede
13
© &ITA©DE©UNIēO
14
© 4UBO©DE©LIGAĝēO
15
Mangueira de escoamento
16
Conector de escoamento
O controlo remoto pode ser utilizado
com diversos modelos. Dependendo do
MODELO©ALGUMAS©FUNĝńES©DO©CONTROLO©
REMOTO©PODERēO©NēO©ESTAR©DISPONİVEIS
CUIDADO
.ēO©ATIRE©NEM©DEIXE©CAIR©O©CONTROLO©
remoto.
.ēO©VERTA©LİQUIDOS©SOBRE©O©CONTROLO©
remoto.
.ēO©EXPONHA©O©CONTROLO©REMOTO©Đ©LUZ©
solar directa.
.ēO©COLOQUE©O©CONTROLO©REMOTO©EM©
locais demasiado quentes.
NOTA
#ERTIkQUESE©DE©QUE©NēO©EXISTEM©
objectos entre o transmissor de sinal
do controlo remoto e o receptor de
sinal do aparelho.
Mode
Fan
Swing-H
Swing-
V
Quie
t
Turbo
ION
Filter
Slee
p
Clock
X-Fa
n
Light
I Feel
Timer
On
Timer
Off
20
17
19
21
33
26
27
28
18
24
29
32
30
25
31
22
23
PORTUGUÊS 93
Explicação dos botões
N.º Botão Explicação
17 ON/OFF 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©O©APARELHO©0RIMA©ESTE©BOTēO©
novamente para desactivar o aparelho.
18 MODE 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©O©MODO©DE©FUNCIONAMENTO©
!54/©&2)/©3%#!2©6%.4),!$/2©E©#!,/2©0REDEkNIĝēO©
AUTO.
.O©MODO©!54/©A©TEMPERATURA©NēO©ġ©INDICADA©.O©MODO©
CALOR, o valor inicial é 28 °C (82 °F). Nos restantes modos,
o valor inicial é 25 °C (77 °F).
19 VENTILADOR 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©A©VELOCIDADE©DO©VENTILADOR©
AUTO, BAIXA, MÉDIA-BAIXA, MÉDIA, MÉDIA-ALTA e ALTA.
0REDEkNIĝēO©!54/©.O©MODO©3%#!2©PODE©SELECCIONAR©APENAS©
BAIXA.
20 PARA
CIMA ^
0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©AUMENTAR©A©TEMPERATURA©-ANTENHA©
O©BOTēO©PREMIDO©DURANTE©DOIS©SEGUNDOS©PARA©ACELERAR©O©
PROCESSO©,IBERTE©O©BOTēO©PARA©DEkNIR©A©TEMPERATURA©E©FAZER©
COM©QUE©A©INDICAĝēO©§#§&©SEJA©APRESENTADA©CONSTANTEMENTE
Gama de temperaturas: 16-30 °C (61-86 °F).
.O©MODO©!54/©NēO©ġ©POSSİVEL©DEkNIR©A©TEMPERATURA©3E©PREMIR©
O©BOTēO©0!2!©#)-!©OU©0!2!©"!)8/©ġ©EMITIDO©UM©SINAL©SONORO
21 PARA
BAIXO v
0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©DIMINUIR©A©TEMPERATURA©-ANTENHA©
O©BOTēO©PREMIDO©DURANTE©DOIS©SEGUNDOS©PARA©ACELERAR©O©
PROCESSO©,IBERTE©O©BOTēO©PARA©DEkNIR©A©TEMPERATURA©E©FAZER©
COM©QUE©A©INDICAĝēO©§#§&©SEJA©APRESENTADA©CONSTANTEMENTE
Gama de temperaturas: 16-30 °C (61-86 °F).
.O©MODO©!54/©NēO©ġ©POSSİVEL©DEkNIR©A©TEMPERATURA©MAS©O©
COMANDO©PODE©SER©ENVIADO©PREMINDO©O©BOTēO
22 CLOCK 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACERTAR©O©RELłGIO©3E©O©SİMBOLO©DO©RELłGIO©
ESTIVER©INTERMITENTE©PRIMA©OS©BOTńES©0!2!©#)-!©E©0!2!©"!)8/©
PARA©ACERTAR©AS©HORAS©-ANTENHA©O©BOTēO©PREMIDO©DURANTE©DOIS©
SEGUNDOS©PARA©ACELERAR©O©PROCESSO©0RIMA©O©BOTēO©#,/#+©
novamente para confirmar o acerto do relógio. O símbolo do
relógio deixa de piscar.
!PłS©A©SUBSTITUIĝēO©DAS©PILHAS©APARECE©g©0-u©3E©
o símbolo do relógio estiver visível, estará indicada a hora actual.
3E©O©SİMBOLO©DO©RELłGIO©NēO©ESTIVER©VISİVEL©ESTARđ©INDICADO©VALOR©
do temporizador.
23 LUZ 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©O©VISOR©DO©APARELHO©
INTERIOR©0REDEkNIĝēO©$%3!#4)6!$/
24 TURBO .OS©MODOS©&2)/©E©#!,/2©PRIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©
DESACTIVAR©A©FUNĝēO©TURBO©3E©A©FUNĝēO©TURBO©ESTIVER©ACTIVADA©
O©SİMBOLO©DE©TURBO©ESTARđ©VISİVEL©0REDEkNIĝēO©$%3!#4)6!$/
94 www.electrolux.com
3E©A©FUNĝēO©TURBO©FOR©ACTIVADA©O©APARELHO©FUNCIONA©COM©A©
velocidade turbo para arrefecer ou aquecer rapidamente, para
que a temperatura ambiente se aproxime da temperatura
seleccionada com a máxima rapidez.
Se alterar o modo de funcionamento ou a velocidade do
ventilador, o símbolo de turbo desaparece.
25 X-FAN .OS©MODOS©&2)/©E©#!,/2©PRIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©
DESACTIVAR©A©FUNĝēO©8&!.©3E©A©FUNĝēO©8&!.©ESTIVER©ACTIVADA©
O©SİMBOLO©8&!.©ESTARđ©VISİVEL©0REDEkNIĝēO©$ESACTIVADO
3E©A©FUNĝēO©8&!.©FOR©ACTIVADA©O©APARELHO©INTERIOR©CONTINUA©
a funcionar a baixa velocidade durante 2 minutos após
O©APARELHO©SER©DESLIGADO©%STA©FUNĝēO©EVITA©UMA©EVENTUAL©
CONDENSAĝēO©NAS©PARTES©FRIAS©DO©APARELHO©INTERIOR©0RIMA©O©BOTē
X-FAN para desactivar o aparelho durante o processo.
3E©A©FUNĝēO©8&!.©ESTIVER©DESACTIVADA©O©APARELHO©SERđ©
desactivado imediatamente.
!©FUNĝēO©8&!.©NēO©ESTđ©DISPONİVEL©NOS©MODOS©!54/©
VENTILADOR e CALOR.
26 ION-FILTER 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©O©FUNCIONAMENTO©DO©
filtro saudável.
27 TIMER ON 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©A©FUNĝēO©DO©TEMPORIZADOR©
DE©ACTIVAĝēO©DO©APARELHO©3E©O©SİMBOLO©DE©4)-%2©/.©ESTIVER©
INTERMITENTE©PRIMA©OS©BOTńES©0!2!©#)-!©E©0!2!©"!)8/©PARA©
DEkNIR©A©HORA©-ANTENHA©O©BOTēO©PREMIDO©DURANTE©DOIS©SEGUNDOS©
PARA©ACELERAR©O©PROCESSO©0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©CONkRMAR©
A©HORA©DO©TEMPORIZADOR©0REDEkNIĝēO©©!-©MODO©DE©©
HORAS©0RIMA©O©BOTēO©NOVAMENTE©PARA©CANCELAR©A©FUNĝēO©DO©
temporizador.
28 TIMER OFF 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©A©FUNĝēO©DO©TEMPORIZADOR©
DE©DESACTIVAĝēO©DO©APARELHO©3E©O©SİMBOLO©DE©4)-%2©/&&©
ESTIVER©INTERMITENTE©PRIMA©OS©BOTńES©0!2!©#)-!©E©0!2!©"!)8/©
PARA©DEkNIR©A©HORA©-ANTENHA©O©BOTēO©PREMIDO©DURANTE©DOIS©
SEGUNDOS©PARA©ACELERAR©O©PROCESSO©0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©
CONkRMAR©A©HORA©DO©TEMPORIZADOR©0REDEkNIĝēO©©!-©MODO©
DE©©HORAS©0RIMA©O©BOTēO©NOVAMENTE©PARA©CANCELAR©A©FUNĝēO©
do temporizador.
29 SWING-V 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©DE©
OSCILAĝēO©VERTICAL
30 SWING-H 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©DE©
OSCILAĝēO©HORIZONTAL
31 I FEEL 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©)©&%%,©
3E©A©FUNĝēO©)©&%%,©ESTIVER©ACTIVADA©O©SİMBOLO©DE©)©&%%,©ESTARđ©
visível.
Se o símbolo de I FEEL estiver visível, o controlo remoto envia os
dados da temperatura ambiente para o aparelho principal a cada
©MINUTOS©OU©QUANDO©ALGUM©BOTēO©FOR©PREMIDO
PORTUGUÊS 95
32 QUIET 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©15)%4©3E©
A©FUNĝēO©15)%4©ESTIVER©ACTIVADA©O©VENTILADOR©INTERIOR©FUNCIONA©EM©
velocidade ultra baixa para reduzir o ruído no interior.
33 SLEEP 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©3,%%0©©3,%%0©©3,%%0©©
OU©#!.#%,!2©3,%%0©0REDEkNIĝēO©#!.#%,!2©3,%%0
SLEEP 1 Nos modos FRIO e SECAR:
Estado Sleep após 1 hora de funcionamento: A temperatura
aumenta 1 °C.
Estado Sleep após 2 horas de funcionamento: A temperatura
aumenta 2 °C.
Após este tempo, o aparelho continua a funcionar com a nova
temperatura.
No modo CALOR:
Estado Sleep após 1 hora de funcionamento: A temperatura
diminui 1 °C.
Estado Sleep após 2 horas de funcionamento: A temperatura
diminui 2 °C.
Após este tempo, o aparelho continua a funcionar com a nova
temperatura.
SLEEP 2 No modo FRIO:
Se definir uma temperatura de 16-23 °C, a temperatura aumenta
1 °C em cada hora. Após 3 °C, a temperatura será mantida.
Após 7 horas, a temperatura diminui 1 °C. Após este tempo,
o aparelho continua a utilizar a nova temperatura.
Se definir uma temperatura de 24-27 °C, a temperatura aumenta
1 °C em cada hora. Após 2 °C, a temperatura será mantida.
Após 7 horas, a temperatura diminui 1 °C. Após este tempo,
o aparelho continua a utilizar a nova temperatura.
Se definir uma temperatura de 28-29 °C, a temperatura aumenta
1 °C em cada hora. Após 1 °C, a temperatura será mantida.
Após 7 horas, a temperatura diminui 1 °C. Após este tempo,
o aparelho continua a utilizar a nova temperatura.
Se definir a temperatura de 30 °C, a temperatura diminui 1 °C
ao fim de 7 horas. Após este tempo, o aparelho continua a
funcionar com a nova temperatura.
No modo CALOR:
Se definir a temperatura de 16 °C, o aparelho continua a
funcionar com essa temperatura.
Se definir uma temperatura de 17-20 °C, a temperatura diminui
1 °C em cada hora. Após 1 °C, a temperatura será mantida.
Se definir uma temperatura de 21-27 °C, a temperatura diminui
1 °C em cada hora. Após 2 °C, a temperatura será mantida.
Se definir uma temperatura de 28-30 °C, a temperatura diminui
1 °C em cada hora. Após 3 °C, a temperatura será mantida.
96 www.electrolux.com
SLEEP 3 Este é o modo configurado pelo utilizador. A hora no controlo
remoto continuará a indicar “1 hour” (1 hora). A temperatura a
utilizar após 1 hora fica intermitente.
0RIMA©OS©BOTńES©0!2!©#)-!©E©0!2!©"!)8/©PARA©DEkNIR©A©
TEMPERATURA©QUE©DESEJAR©0RIMA©O©BOTēO©452"/©NOVAMENTE©PARA©
confirmar.
O valor “1 hour” aumenta para “2 hours”, “3 hours” ou “8 hours”.
Em cada passo, verá a temperatura correspondente a piscar.
2EPITA©AS©INSTRUĝńES©DADAS©ACIMA©©©PARA©DEkNIR©OS©PASSOS©
“2 hours”, “3 hours” e “8 hours”.
Sleep 3: Ver as temperaturas definidas:
3ELECCIONE©3,%%0©©E©NēO©ALTERE©A©TEMPERATURA©0RIMA©O©BOTēO©
TURBO para confirmar.
.OTA©/S©PROCEDIMENTOS©DE©DEkNIĝēO©E©CONSULTA©INDICADOS©
ACIMA©TERMINAM©SE©NēO©PREMIDO©QUALQUER©BOTēO©DURANTE©
©SEGUNDOS©/©BOTēO©/./&&©O©BOTēO©-/$%©E©O©BOTēO©
3,%%0©TAMBġM©TERMINAM©O©PROCEDIMENTO©DE©DEkNIĝēO©OU©
consulta.
Funcionamento geral
1. Desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
© 0RIMA©O©BOTēO©/./&&©PARA©ACTIVAR©
o aparelho.
© 0RIMA©O©BOTēO©-/$%©PARA©
seleccionar o modo de
funcionamento.
© 0RIMA©OS©BOTńES©0!2!©#)-!©
e PARA BAIXO para definir a
temperatura. (Nota: No modo
!54/©NēO©ġ©NECESSđRIO©DEkNIR©A©
temperatura.)
© 0RIMA©O©BOTēO©&!.©PARA©SELECCIONAR©
a velocidade do ventilador.
© 0RIMA©OS©BOTńES©37).'(©E©
37).'6©PARA©DEkNIR©A©OSCILAĝēO
Funcionamento opcional
© 0RIMA©O©BOTēO©3,%%0©PARA©ACTIVAR©
OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©3LEEP
© 0RIMA©OS©BOTńES©4)-%2©/.©
e TIMER OFF para activar
OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©DE©
temporizador.
© 0RIMA©O©BOTēO©,)'(4©PARA©ACTIVAR©
ou desactivar o visor do aparelho
interior.
© 0RIMA©O©BOTēO©452"/©PARA©ACTIVAR©
OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©4URBO
Funções especiais
Modo AUTO
!©TEMPERATURA©NēO©ġ©APRESENTADA©
O aparelho selecciona automaticamente
o modo de funcionamento.
Bloquear/desbloquear o controlo
remoto
0RIMA©OS©BOTńES©37).'6©E©)/.
FILTER ao mesmo tempo para bloquear
ou desbloquear o controlo remoto. Se
o controlo remoto estiver bloqueado,
A©INDICAĝēO©,/#+©ESTARđ©VISİVEL©0RIMA©
QUALQUER©BOTēO©PARA©FAZER©A©INDICAĝēO©
LOCK piscar 3 vezes e desbloquear
o controlo remoto. Se o controlo remoto
ESTIVER©DESBLOQUEADO©A©INDICAĝēO©
,/#+©NēO©ESTARđ©VISİVEL
Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F)
Com o aparelho desligado, prima os
BOTńES©37).'(©E©)/.&),4%2©AO©
mesmo tempo para alternar entre
Celsius (°C) e Fahrenheit (°F).
&UNĝēO©DE©POUPANĝA©DE©ENERGIA
.O©MODO©&2)/©PRIMA©OS©BOTńES©)/.
FILTER e CLOCK ao mesmo tempo
PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©DE©
poupança de energia. O visor apresenta
“SE”.
PORTUGUÊS 97
&UNĝēO©DE©AQUECIMENTO©©§#
.O©MODO©#!,/2©PRIMA©OS©BOTńES©
ION-FILTER e CLOCK ao mesmo
tempo para activar ou desactivar a
FUNĝēO©DE©AQUECIMENTO©©§#©/©VISOR©
apresenta “8 °C” (“46 °F”). O aparelho
inicia o aquecimento quando a
temperatura descer abaixo de
8 °C. A velocidade do ventilador é
!54/©E©NēO©PODE©SER©ALTERADA
Substituir as pilhas
O controlo remoto funciona com duas
pilhas AAA de 1,5 V.
1. Abra o compartimento das pilhas.
2. Retire as pilhas usadas.
3. Introduza as pilhas novas.
#ERTIkQUESE©DE©QUE©AS©INDICAĝńES©
de positivo (+) e negativo (-) das
PILHAS©COINCIDEM©COM©AS©INDICAĝńES©
de positivo (+) e negativo (-) do
compartimento das pilhas.
4. Feche o compartimento das pilhas.
CUIDADO
5TILIZE©SEMPRE©PILHAS©NOVAS©DO©
MESMO©TIPO©.ēO©UTILIZE©PILHAS©
usadas, nem pilhas de tipos
diferentes.
2ETIRE©AS©PILHAS©QUANDO©NēO©PRETENDER©
utilizar o controlo remoto por um
longo período de tempo.
NOTA
5TILIZE©O©CONTROLO©REMOTO©DENTRO©DO©
ALCANCE©DE©TRANSMISSēO©E©RECEPĝēO
5TILIZE©O©CONTROLO©REMOTO©A©©M©
ou mais de distância de qualquer
televisor ou aparelho de áudio.
!PONTE©O©CONTROLO©REMOTO©PARA©
o receptor do aparelho principal,
PARA©MELHORAR©A©RECEPĝēO©DO©
aparelho principal.
1UANDO©O©CONTROLO©REMOTO©TRANSMITE©
UM©SINAL©O©SİMBOLO©DE©TRANSMISSēO©
pisca durante 1 segundo. O aparelho
principal emite um som quando
recebe o sinal.
3E©O©CONTROLO©REMOTO©NēO©FUNCIONAR©
correctamente, remova as pilhas e
volte a instalá-las após 30 segundos.
3E©O©CONTROLO©REMOTO©CONTINUAR©A©NēO©
funcionar correctamente, substitua as
pilhas.
Funcionamento de
emergência
3E©NēO©CONSEGUIR©UTILIZAR©O©CONTROLO©
REMOTO©UTILIZE©O©BOTēO©!54/34/0©
do aparelho principal. O aparelho
FUNCIONARđ©EM©MODO©!54/©.ēO©SERđ©
possível alterar a temperatura ou a
velocidade do ventilador.
© 0RIMA©O©BOTēO©!54/34/0©PARA©
activar o aparelho. O aparelho
selecciona automaticamente
o modo de funcionamento.
© 0RIMA©O©BOTēO©!54/34/0©
novamente para desactivar
o aparelho.
Símbolo Modelo Definição de temperatura
Velocidade
do ventilador
AUTO Apenas
arrefecimento
25 °C (FRIO, VENTILADOR) AUTO
AUTO Bomba de calor 25 °C (FRIO, VENTILADOR) AUTO
AUTO Bomba de calor 20 °C (CALOR) AUTO
98 www.electrolux.com
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO
!NTES©DE©QUALQUER©ACĝēO©DE©LIMPEZA©
OU©MANUTENĝēO©DESLIGUE©O©APARELHO©
da corrente eléctrica.
.ēO©SUBMERJA©O©APARELHO©EM©đGUA©
ou outros líquidos. Se o aparelho
for submergido em água ou outro
LİQUIDO©NēO©RETIRE©O©APARELHO©COM©
AS©MēOS©$ESLIGUE©IMEDIATAMENTE©
o aparelho da corrente eléctrica. Se
o aparelho for submergido em água
OU©OUTRO©LİQUIDO©NēO©VOLTE©A©UTILIZAR©
o aparelho.
.ēO©DERRAME©đGUA©SOBRE©O©APARELHO©
para evitar choque eléctrico.
CUIDADO
.ēO©UTILIZE©LİQUIDOS©AGRESSIVOS©POR©
exemplo, diluente ou gasolina) para
limpar o aparelho. Limpe o aparelho
com um pano macio e seco ou com
um pano ligeiramente humedecido
com água ou produto de limpeza.
Limpar o painel frontal
1. Remova o painel frontal.
2. Limpe o painel frontal com um pano
ligeiramente humedecido com água.
3. Instale o painel frontal.
Limpar o filtro do ar
O filtro do ar tem de ser limpo a cada
3 meses.
AVISO
.ēO©TOQUE©NA©ABA©DO©APARELHO©
interior, para evitar ferimentos.
CUIDADO
.ēO©UTILIZE©đGUA©A©MAIS©DE©©§#©
para limpar o filtro do ar, para evitar
DEFORMAĝēO©OU©DESCOLORAĝēO
1. Abra o painel frontal.
2. Retire o filtro do ar.
3. Utilize um aspirador para remover
o pó do filtro do ar.
4. Se o filtro do ar estiver sujo, limpe
o filtro do ar com água morna e
detergente suave. Deixe o filtro do
ar secar naturalmente num local
fresco e escuro.
5. Instale o filtro do ar.
6. Feche o painel frontal.
Verificações antes de utilizar
#ERTIkQUESE©DE©QUE©A©ENTRADA©DE©AR©
E©A©SAİDA©DE©AR©NēO©ESTēO©OBSTRUİDAS©
por objectos.
#ERTIkQUESE©DE©QUE©O©SUPORTE©DE©
INSTALAĝēO©DO©APARELHO©EXTERIOR©NēO©
está danificado. Se o suporte de
INSTALAĝēO©ESTIVER©DANIkCADO©CONSULTE©
um técnico qualificado.
#ERTIkQUESE©DE©QUE©O©CONTROLO©
remoto tem pilhas.
Manutenção após a
utilização
$ESLIGUE©O©APARELHO©DA©CORRENTE©
eléctrica.
,IMPE©OS©kLTROS©E©AS©PARTES©EXTERIORES©
do aparelho interior e do aparelho
exterior.
2EMOVA©TODAS©AS©OBSTRUĝńES©DO©
aparelho exterior.
PORTUGUÊS 99
CUIDADO
r©/©APARELHO©NēO©PODE©SER©REPARADO©
PELO©UTILIZADOR©.ēO©TENTE©REPARAR©O©
aparelho por si mesmo, para evitar
CHOQUE©ELġCTRICO©OU©INCĢNDIO©
O aparelho deve ser reparado por
UM©CENTRO©DE©ASSISTĢNCIA©TġCNICA©
AUTORIZADO©!S©SEGUINTES©VERIkCAĝńES©
antes de contactar um centro de
ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO©PODEM©
poupar-lhe tempo e dinheiro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
/©APARELHO©NēO©FUNCIONA /©APARELHO©NēO©FUNCIONA©SE©FOR©ACTIVADO©
imediatamente após ser desactivado. Após
desactivar o aparelho, aguarde cerca de
3 minutos antes de voltar a activá-lo.
(đ©EMISSēO©DE©ODORES !©EMISSēO©DE©ODORES©PODE©SER©O©RESULTADO©
DA©ABSORĝēO©DE©ODORES©DA©DIVISēO©MłVEIS©
tabaco, etc.) pelo aparelho. Se os odores
PERSISTIREM©CONTACTE©UM©CENTRO©DE©ASSISTĢNCIA©
técnica autorizado.
Ruído de água a fluir. O ruído semelhante a água a cair vem do
refrigerante a fluir no interior do aparelho.
(đ©EMISSēO©DE©VAPOR©NO©MODO©
FRIO.
Em modo de arrefecimento, o aparelho interior
pode emitir um vapor fino se a temperatura e a
HUMIDADE©NA©DIVISēO©FOREM©ELEVADAS©/©VAPOR©
desaparecerá se a temperatura e a humidade
diminuírem.
Ruído de estalidos. /©RUİDO©DE©ESTALIDOS©ġ©O©SOM©DA©FRICĝēO©
CAUSADA©PELA©DILATAĝēO©EOU©CONTRACĝēO©DO©
painel frontal e de outras peças devido à
mudança de temperatura.
/©APARELHO©NēO©COMEĝA©A©
funcionar.
O aparelho está desligado da corrente
eléctrica?
A ficha eléctrica está solta?
/©DISPOSITIVO©DE©PROTECĝēO©DO©CIRCUITO©
disparou?
A voltagem é demasiado elevada ou baixa?
(testada por profissionais)
!©FUNĝēO©DO©TEMPORIZADOR©FOI©UTILIZADA©
correctamente?
O efeito de arrefecimento/
aquecimento é fraco.
A temperatura foi definida correctamente?
%XISTE©ALGUMA©OBSTRUĝēO©NA©ENTRADA©DE©AR©OU©
na saída de ar?
O filtro do ar está sujo?
Existe alguma janela ou porta aberta?
Seleccionou a velocidade baixa do ventilador?
%XISTEM©FONTES©DE©CALOR©NA©DIVISēO
100 www.electrolux.com
/©CONTROLO©REMOTO©NēO©FUNCIONA %XISTE©ALGUMA©FONTE©DE©INTERFERĢNCIA©MAGNġTICA©
ou eléctrica perto do aparelho? Se sim, retire
e volte a colocar as pilhas.
O controlo remoto está dentro do alcance
DE©TRANSMISSēO©E©RECEPĝēO©E©NēO©EXISTEM©
OBSTRUĝńES©3E©NECESSđRIO©SUBSTITUA©AS©PILHAS
O controlo remoto está danificado?
Fuga de água no aparelho
interior.
!©HUMIDADE©DA©DIVISēO©ġ©ELEVADA
A água condensada transborda.
A mangueira de escoamento está solta.
Fuga de água no aparelho
exterior.
.O©MODO©&2)/©OCORRE©CONDENSAĝēO©DE©đGUA©
Đ©VOLTA©DOS©TUBOS©E©DAS©UNIńES
No modo CALOR, pinga água do permutador
de calor.
.O©MODO©DE©DESCONGELAĝēO©A©đGUA©
descongelada transborda.
Ruído do aparelho interior. O ruído é emitido quando o relé da ventoinha
ou do compressor liga ou desliga.
1UANDO©O©MODO©DE©DESCONGELAĝēO©ġ©INICIADO©
ou parado, ouvirá o som do refrigerante a fluir
NA©DIRECĝēO©OPOSTA
/©APARELHO©INTERIOR©NēO©SOPRA©AR No modo CALOR, quando a temperatura do
permutador de calor interior é muito baixa,
o fluxo de ar pára durante 2 minutos para
evitar ar frio.
No modo CALOR, quando a temperatura
exterior é baixa ou a humidade exterior é
elevada, é possível que se forme gelo no
permutador de calor exterior. O aparelho
descongela automaticamente e o aparelho
interior pára de soprar ar durante 3-12 minutos.
No modo SECAR, a ventoinha interior pára
durante 3-12 minutos para evitar que a água
condensada seja de novo vaporizada.
.O©MODO©DE©DESCONGELAĝēO©PODE©OCORRER©
EMISSēO©DE©đGUA©OU©VAPOR
Existe humidade na saída de ar. Se o aparelho funcionar bastante tempo num
ambiente com muita humidade, pode aparecer
humidade na grelha da saída de ar.
C5: Anomalia na ponte de
LIGAĝēO
6ERIkQUE©SE©A©PONTE©DE©LIGAĝēO©FAZ©BOM©
contacto. Se necessário, substitua a placa de
circuito antiga por uma nova.
PORTUGUÊS 101
F1: Anomalia no sensor de
temperatura ambiente interior.
Verifique se o sensor de temperatura ambiente
interior está bem ligado.
F2: Anomalia no sensor de
temperatura do evaporador.
Verifique se o sensor de temperatura do
evaporador está bem ligado.
Ouve-se um som desagradável
durante o funcionamento.
Pare o aparelho imediatamente, desligue-o
da corrente eléctrica e contacte um centro de
ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO
(đ©EMISSēO©DE©ODORES©FORTES©
durante o funcionamento.
Pare o aparelho imediatamente, desligue-o
da corrente eléctrica e contacte um centro de
ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO
O aparelho interior verte água. Pare o aparelho imediatamente, desligue-o
da corrente eléctrica e contacte um centro de
ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO
/©INTERRUPTOR©DE©PROTECĝēO©OU©
disjuntor podem cortar a corrente
eléctrica.
Pare o aparelho imediatamente, desligue-o
da corrente eléctrica e contacte um centro de
ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO
Entrou água ou outro líquido para
o aparelho.
Pare o aparelho imediatamente, desligue-o
da corrente eléctrica e contacte um centro de
ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO
/©CABO©E©A©kCHA©DE©ALIMENTAĝēO©
sobreaquecem.
Pare o aparelho imediatamente, desligue-o
da corrente eléctrica e contacte um centro de
ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO
Funcionamento de
arrefecimento
Os aparelhos de ar condicionado
absorvem o calor do interior e transmitem-
no para o aparelho exterior para
DIMINUİREM©A©TEMPERATURA©NA©DIVISēO©!©
capacidade de arrefecimento aumenta
OU©DIMINUI©EM©FUNĝēO©DA©TEMPERATURA©NO©
exterior.
&UNĝēO©ANTICONGELAĝēO
Se o aparelho estiver no modo FRIO com
temperatura ambiente baixa, é possível
que se forme gelo no permutador de
calor do aparelho interior. Quando a
temperatura do permutador de calor
desce abaixo de zero, o compressor pára
de funcionar para proteger o aparelho.
Funcionamento de
aquecimento
Os aparelhos de ar condicionado
absorvem o calor do exterior e
transmitem-no para o aparelho interior
para aumentarem a temperatura na
DIVISēO©!©CAPACIDADE©DE©AQUECIMENTO©
AUMENTA©OU©DIMINUI©EM©FUNĝēO©DA©
temperatura no exterior.
Descongelar
3E©A©TEMPERATURA©EXTERIOR©FOR©BAIXA©
ou a humidade exterior for elevada, é
possível que se forme gelo no aparelho
exterior durante o funcionamento
prolongado. A capacidade de
aquecimento diminui. O aparelho pode
PARAR©DURANTE©A©DESCONGELAĝēO
$URANTE©A©DESCONGELAĝēO©O©MOTORES©
das ventoinhas dos aparelhos interior e
exterior param de funcionar.
$URANTE©A©DESCONGELAĝēO©O©INDICADOR©
interior fica intermitente e o aparelho
exterior pode emitir vapor. Isto é
normal e destina-se a remover o gelo
do permutador de calor do aparelho
exterior.
1UANDO©A©DESCONGELAĝēO©TERMINAR©
o funcionamento normal é retomado
automaticamente.
SUGESTÕES PARA A UTILIZAÇÃO
102 www.electrolux.com
Função anti ar frio
No modo CALOR, a ventoinha interior
NēO©FUNCIONA©PARA©EVITAR©QUE©SEJA©SOPRADO©
AR©FRIO©PARA©A©DIVISēO©SE©O©PERMUTADOR©DE©
CALOR©INTERIOR©NēO©ATINGIR©UMA©DETERMINADA©
temperatura numa das seguintes
SITUAĝńES
QUANDO©O©AQUECIMENTO©ġ©INICIADO
QUANDO©A©DESCONGELAĝēO©TERMINA
QUANDO©ESTđ©EM©AQUECIMENTO©E©A©
temperatura é baixa.
Brisa suave
O aparelho interior pode soprar uma
BRISA©SUAVE©ACOMPANHADA©DE©ROTAĝēO©
do direccionador horizontal para uma
DETERMINADA©POSIĝēO©NUMA©DAS©SEGUINTES©
SITUAĝńES
O©COMPRESSOR©NēO©COMEĝA©A©FUNCIONAR©
APłS©A©ACTIVAĝēO©DO©APARELHO©NO©MODO©
CALOR.
A©TEMPERATURA©ATINGE©O©VALOR©DEkNIDO©
e o compressor parou de funcionar
durante 1 minuto, no modo CALOR.
Gama de temperaturas de
funcionamento
A gama de temperaturas de
funcionamento dos aparelhos que só
arrefecem é -15 - (+48) ˚C. A gama de
temperaturas de funcionamento dos
aparelhos que possuem bomba de calor é
-20 - (+24) ˚C.
Sugestões para poupar
energia
.ēO©AQUEĝA©NEM©ARREFEĝA©DEMASIADO©
Regular a temperatura para um nível
moderado ajuda a poupar energia.
4APE©AS©JANELAS©COM©PERSIANAS©OU©
cortinas. Bloquear a luz solar e o ar do
exterior favorece o arrefecimento.
,IMPE©OS©kLTROS©DO©AR©A©CADA©DUAS©
semanas. Filtros do ar obstruídos
provocam funcionamento ineficiente e
desperdício de energia.
Sugestão sobre humidade
relativa
3E©O©APARELHO©FUNCIONAR©BASTANTE©
TEMPO©NUMA©DIVISēO©COM©©OU©
mais humidade relativa, pode ocorrer
gotejamento de água condensada no
aparelho interior.
Notas de instalação
/©INCUMPRIMENTO©DAS©INSTRUĝńES©
pode originar ferimentos e/ou danos
materiais.
/©INCUMPRIMENTO©DAS©INSTRUĝńES©
pode provocar anomalias no
aparelho.
/©APARELHO©DEVE©SER©INSTALADO©POR©
UM©CENTRO©DE©ASSISTĢNCIA©TġCNICA©
autorizado.
/©APARELHO©DEVE©SER©INSTALADO©EM©
conformidade com os regulamentos
locais e governamentais.
/©APARELHO©DEVE©SER©INSTALADO©DE©
ACORDO©COM©AS©INSTRUĝńES©DESTE©
manual.
3E©DECIDIR©MUDAR©A©LOCALIZAĝēO©
do aparelho já instalado, contacte
UM©CENTRO©DE©ASSISTĢNCIA©TġCNICA©
autorizado antes de o fazer.
$ESLIGUE©A©CORRENTE©ELġCTRICA©ANTES©DE©
qualquer trabalho no aparelho.
.O©CASO©DOS©APARELHOS©COM©
ACESSłRIO©DE©LIGAĝēO©EM©9©O©CABO©DE©
ALIMENTAĝēO©DEVE©SER©REPARADO©POR©
um técnico qualificado ou um centro
DE©ASSISTĢNCIA©TġCNICA©AUTORIZADO©
Lado interior (°C) Lado exterior (°C)
Arrefecimento máx. 32 48
Arrefecimento mín. 21 -15
Aquecimento máx. 27 24
Aquecimento mín. 20 -20
INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS 103
!©kCHA©ELġCTRICA©TEM©DE©kCAR©
facilmente acessível após a
INSTALAĝēO©
$EIXE©UMA©DISTĒNCIA©SUkCIENTE©ENTRE©
O©CABO©DE©INTERLIGAĝēO©E©O©CIRCUITO©DO©
refrigerante, porque a temperatura
de funcionamento deste circuito é
elevada.
/S©TUBOS©DE©LIGAĝēO©ENTRE©O©APARELHO©
INTERIOR©E©O©APARELHO©EXTERIOR©NēO©SēO©
fornecidos com o aparelho.
/©APARELHO©EXTERIOR©ġ©ALIMENTADO©
através do aparelho interior.
Local de instalação
.ēO©INSTALE©O©APARELHO©EM©đREAS©COM
© FONTES©DE©CALOR©FORTES
© VAPORES©OU©GASES©INlAMđVEIS
© CONTAMINAĝēO©COM©PARTİCULAS©DE©
łLEO
- equipamento electromagnético de
ALTA©FREQUĢNCIA©POR©EX©EQUIPAMENTO©
de soldagem ou dispositivos
MġDICOS
- salinidade elevada (por ex., perto do
LITORAL
- gás sulfúrico (por ex., fontes de águas
TERMAIS
- ar de pouca qualidade.
Aparelho interior
-ANTENHA©AS©DISTĒNCIAS©MİNIMAS©DE©
acesso especificadas neste manual.
.ēO©TAPE©A©SAİDA©DE©AR©E©A©ENTRADA©
de ar.
.ēO©UTILIZE©O©APARELHO©EM©LOCAIS©COM©
muita humidade.
)NSTALE©O©APARELHO©INTERIOR©FORA©DO©
alcance de crianças.
!©PAREDE©DEVE©SER©SUkCIENTEMENTE©
forte para suportar o peso e as
VIBRAĝńES©DO©APARELHO©
)NSTALE©O©APARELHO©INTERIOR©A©23©CM©OU©
MAIS©ACIMA©DO©CHēO©
$EIXE©ESPAĝO©SUkCIENTE©PARA©LIMPEZA©
E©MANUTENĝēO©
/©kLTRO©DO©AR©DEVE©kCAR©ACESSİVEL©
$EIXE©©M©OU©MAIS©DE©DISTĒNCIA©
entre o aparelho e outros aparelhos
eléctricos.
)NSTALE©O©APARELHO©INTERIOR©NUM©LOCAL©
onde a água condensada possa ser
escoada facilmente.
)NSTALE©NUM©LOCAL©PROTEGIDO©DA©LUZ©
solar directa.
Aparelho exterior
-ANTENHA©AS©DISTĒNCIAS©MİNIMAS©DE©
acesso especificadas neste manual.
.ēO©TAPE©A©SAİDA©DE©AR©E©A©ENTRADA©DE©
ar.
)NSTALE©O©APARELHO©EXTERIOR©FORA©DO©
alcance de crianças.
)NSTALE©O©APARELHO©EXTERIOR©ONDE©EXISTA©
VENTILAĝēO©SUkCIENTE©
)NSTALE©O©APARELHO©EXTERIOR©ONDE©O©
RUİDO©E©O©lUXO©DE©AR©PRODUZIDOS©NēO©
incomodem vizinhos ou animais.
)NSTALE©O©APARELHO©EXTERIOR©NUM©LOCAL©
seco.
)NSTALE©O©APARELHO©EXTERIOR©NUM©LOCAL©
ONDE©NēO©kQUE©EXPOSTO©Đ©LUZ©SOLAR©
directa ou a ventos fortes.
)NSTALE©O©APARELHO©NUM©LOCAL©QUE©
SUPORTE©O©PESO©E©AS©VIBRAĝńES©DO©
aparelho.
!©DIFERENĝA©DE©ALTURA©ENTRE©O©APARELHO©
interior e o aparelho exterior tem de
ser inferior a 5 m.
/©COMPRIMENTO©DOS©TUBOS©DE©LIGAĝēO©
tem de ser inferior a 10 m.
$EIXE©ESPAĝO©SUkCIENTE©PARA©LIMPEZA©
E©MANUTENĝēO
/©APARELHO©EXTERIOR©ġ©ALIMENTADO©
através do aparelho interior.
0RECAUĝńES©DE©SEGURANĝA©PARA©
aparelhos eléctricos
5TILIZE©UM©CIRCUITO©DE©ALIMENTAĝēO©
dedicado.
/©APARELHO©TEM©DE©kCAR©DEVIDAMENTE©
ligado à terra.
)NSTALE©UM©DISPOSITIVO©DE©CORRENTE©
residual (diferencial) para proteger
contra ferimentos em caso de fugas
de corrente.
5TILIZE©UM©INTERRUPTOR©QUE©DESLIGUE©
todos os pólos e tenha uma
SEPARAĝēO©DE©CONTACTO©DE©PELO©
menos, 3 mm em todos os pólos
104 www.electrolux.com
E©kXAĝēO©DOS©CONDUTORES©.O©CASO©
dos modelos que possuem ficha de
ALIMENTAĝēO©CERTIkQUESE©DE©QUE©A©
kCHA©kCA©ACESSİVEL©APłS©A©INSTALAĝēO
!©INSTALAĝēO©TEM©DE©CUMPRIR©OS©
regulamentos de segurança eléctrica
locais e outros regulamentos locais
relevantes.
/©APARELHO©TEM©DE©SER©INSTALADO©EM©
conformidade com os regulamentos
eléctricos nacionais.
.ēO©SUJEITE©O©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©A©
forças.
!©DISTĒNCIA©ENTRE©O©APARELHO©E©OUTRAS©
fontes de calor deve ser superior a
1,5 m.
5TILIZE©UM©INTERRUPTOR©DE©AR©/©
DISJUNTOR©DEVE©TER©AS©FUNĝńES©DE©
accionamento por magnetismo e
por calor, para evitar curto-circuitos
e sobrecargas. A capacidade
adequada encontra-se indicada na
tabela seguinte.
NOTA
#ERTIkQUESE©DE©QUE©OS©CONDUTORES©
DE©FASE©NEUTRO©E©TERRA©SēO©LIGADOS©
correctamente na tomada de
ALIMENTAĝēO
1UAISQUER©LIGAĝńES©INCORRECTAS©
ou desadequadas podem causar
CHOQUE©ELġCTRICO©OU©INCĢNDIO
2EQUISITOS©DE©LIGAĝēO©Đ©TERRA
/©APARELHO©ġ©UM©APARELHO©ELġCTRICO©
do tipo I. Certifique-se de que
o aparelho é devidamente ligado
à terra.
/©CONDUTOR©AMARELOVERDE©ġ©O©kO©
DE©TERRA©E©NēO©PODE©SER©UTILIZADO©
PARA©OUTROS©kNS©5MA©LIGAĝēO©Đ©TERRA©
incorrecta pode causar choque
eléctrico.
!©RESISTĢNCIA©DA©LIGAĝēO©Đ©TERRA©TEM©
de cumprir os regulamentos locais.
!©ALIMENTAĝēO©ELġCTRICA©TEM©DE©TER©
UM©TERMINAL©DE©LIGAĝēO©Đ©TERRA©kđVEL©
.ēO©LIGUE©O©kO©DE©TERRA©A©CANOS©
de água, canos de gás, tubos de
CONTAMINAĝēO©OU©OUTRAS©SUPERFİCIES©
potencialmente inseguras.
/S©FUSİVEIS©DEVEM©SER©DO©MODELO©
prescrito e cumprir as características
impressas na tampa do fusível ou na
placa do circuito.
Ar condicionado (BTU) Capacidade do disjuntor
09-12K 16 A
PORTUGUÊS 105
Esquema de instalação
!©DIMENSńES©NECESSđRIAS©PARA©UMA©
INSTALAĝēO©ADEQUADA©DO©APARELHO©
incluem distâncias mínimas aceitáveis
EM©RELAĝēO©A©APARELHOS©ADJACENTES
* A distância recomendada para o fluxo
de ar máximo é 15 cm.
15cm
50cm
30cm
200cm
15cm
30cm
min.
5cm*
230
cm
50
cm
106 www.electrolux.com
Aparelho interior
Instalar a placa de montagem
1. Instale a placa de montagem na
horizontal.
2. Fixe a placa de montagem
na parede com os parafusos.
Certifique-se de que a placa de
montagem fica suficientemente
firme para suportar cerca de
60 kg. O peso tem de ficar
distribuído uniformemente por
todos os parafusos.
Perfurar o orifício para os tubos
1. O orifício para os tubos (Ø 55 mm)
na parede deve ficar ligeiramente
INCLINADO©PARA©BAIXO©NA©DIRECĝēO©DO©
exterior.
2. Introduza a manga no orifício para
os tubos, para evitar danos nos
TUBOS©E©NOS©CABOS©DE©LIGAĝēO
Instalar a mangueira de escoamento
1. Ligue a mangueira de escoamento
ao tubo de saída do aparelho
INTERIOR©&IXE©A©UNIēO©COM©UMA©CINTA©
de borracha.
2. Introduza a mangueira de
escoamento no tubo isolante.
3. Envolva o tubo isolante com cinta
de borracha larga para evitar
o deslocamento do tubo isolante.
Incline a mangueira de escoamento
ligeiramente para baixo, para que
A©đGUA©DA©CONDENSAĝēO©ESCOE©
facilmente.
NOTA
/©TUBO©ISOLANTE©TEM©DE©kCAR©BEM©
ligado à manga exterior do tubo
de saída. A mangueira deve ficar
ligeiramente inclinada para baixo,
SEM©DISTORĝńES©BOJOS©OU©lUTUAĝńES©
.ēO©MERGULHE©A©EXTREMIDADE©DA©
mangueira de escoamento em água
para evitar que esta congele.
,IGAĝńES©ELġCTRICAS©NO©APARELHO©INTERIOR
1 2 3 4
N.º Cor
1 Azul (neutro)
2 Preto
3 Castanho
4 Amarelo (terra)
CUIDADO
6ERIkQUE©AS©LIGAĝńES©PARA©GARANTIR©QUE©
NēO©EXISTE©CURTOCIRCUITO©,IGAĝńES©
incorrectas podem causar anomalias.
1. Abra o painel frontal.
2. Retire a tampa do compartimento das
LIGAĝńES
© ,IGUE©O©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©NA©PLACA©
de terminais (conforme ilustrado).
© #ONDUZA©O©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©PELO©
orifício na parte de trás do aparelho
interior.
5. Instale o fixador do cabo e a tampa do
COMPARTIMENTO©DAS©LIGAĝńES
6. Feche o painel frontal.
NOTA
!©LIGAĝēO©ELġCTRICA©ENTRE©O©APARELHO©
interior e o aparelho exterior tem de
ser efectuada por um electricista
qualificado.
!PERTE©kRMEMENTE©OS©PARAFUSOS©DOS©
terminais.
!PłS©APERTAR©OS©PARAFUSOS©PUXE©O©CABO©
ligeiramente para verificar se ficou firme
OU©NēO
#ERTIkQUESE©DE©QUE©AS©LIGAĝńES©
eléctricas ficam devidamente ligadas à
terra, para evitar choque eléctrico.
PORTUGUÊS 107
r©#ERTIkQUESE©DE©QUE©AS©LIGAĝńES©
eléctricas ficam seguras e que as
TAMPAS©DE©PROTECĝēO©kCAM©BEM©
instaladas, para evitar choque
eléctrico.
Instalar o aparelho interior
Os tubos podem sair pelo lado direito,
traseiro direito, esquerdo ou traseiro
esquerdo.
1. Se passar os tubos e os cabos
pelo lado esquerdo ou pelo lado
direito do aparelho interior, corte
as aberturas do chassis conforme
necessário.
2. Retire os tubos da estrutura do
aparelho.
3. Envolva os tubos, os cabos de
ALIMENTAĝēO©E©A©MANGUEIRA©DE©
escoamento com fita isoladora.
4. Conduza os tubos, os cabos de
ALIMENTAĝēO©E©A©MANGUEIRA©DE©
escoamento pelo orifício para tubos.
5. Pendure o aparelho interior pelas
ranhuras de montagem nos
ganchos superiores da placa de
montagem.
© /©LOCAL©DE©INSTALAĝēO©TEM©DE©kCAR©
©CM©OU©MAIS©ACIMA©DO©CHēO©
)NSTALAR©O©TUBO©DE©LIGAĝēO
1. Alinhe os centros dos tubos
alargados com a respectiva válvula.
© !PERTE©A©PORCA©DE©UNIēO©COM©A©
MēO©E©DEPOIS©COM©UMA©CHAVE©DE©
porcas e uma chave dinamométrica.
Consulte a tabela seguinte.
Diâmetro da
porca (mm)
Binário de
aperto (Nm)
Ø 6 15-20
Ø 9,52 30-40
Ø 12 45-55
Ø 16 60-65
Ø 19 70-75
NOTA
#OMECE©POR©LIGAR©O©TUBO©DE©LIGAĝēO©
no aparelho interior e depois no
aparelho exterior. Manuseie as dobras
DO©TUBO©COM©CUIDADO©.ēO©DANIkQUE©
O©TUBO©DE©LIGAĝēO©!PERTE©A©PORCA©
DE©UNIēO©COM©kRMEZA©PARA©IMPEDIR©
fugas.
/S©TUBOS©DE©LIGAĝēO©ENTRE©O©APARELHO©
INTERIOR©E©O©APARELHO©EXTERIOR©NēO©SēO©
fornecidos com o aparelho.
3E©O©TUBO©DE©LIGAĝēO©kCAR©COM©
mais de 7,5 m, carregue o aparelho
com mais refrigerante. Adicione
20 g/m de R410A se o modelo tiver
uma capacidade inferior a
6500 W. Adicione 50 g/m nos
restantes modelos.
Aparelho exterior
,IGAĝńES©ELġCTRICAS©
4 1 2 3
N.º Cor
1 Azul (neutro)
2 Preto
3 Castanho
4 Amarelo (terra)
CUIDADO
6ERIkQUE©AS©LIGAĝńES©PARA©GARANTIR©QUE©
NēO©EXISTE©CURTOCIRCUITO©,IGAĝńES©
incorrectas podem causar anomalias.
1. Remova a pega (x2) da placa do
lado direito do aparelho exterior.
© 2EMOVA©A©kXAĝēO©DO©CABO©DE©
ALIMENTAĝēO
108 www.electrolux.com
© ,IGUE©O©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©NA©
placa de terminais.
© &IXE©A©POSIĝēO©DO©CABO©COM©ARAMES©
DE©kXAĝēO
© 6ERIkQUE©SE©AS©LIGAĝńES©kCARAM©
correctas.
6. Volte a instalar a pega.
NOTA
6ERIkQUE©SE©EXISTE©ESPAĝO©LIVRE©ENTRE©A©
LIGAĝēO©E©AS©POSIĝńES©DO©TRINCO
CUIDADO
!BRA©O©VEIO©DA©VđLVULA©kXA©ATġ©BATER©
CONTRA©O©BATENTE©.ēO©TENTE©ABRIR©
para além disso. Aperte bem o veio
da válvula fixa com uma ferramenta
especial. Feche a tampa da válvula
fixa com uma chave de porcas.
NOTA
O aparelho exterior possui duas saídas:
a saída de baixo e a saída de cima.
Apenas a saída de baixo possui uma
porta de carregamento. A saída de
baixo encontra-se ilustrada em baixo.
2 5 4 1
12 35 4
6
1
Aparelho interior
2
Aparelho exterior
3
Refrigerante
4
Gás
5
Válvula fixa
6
© -EIAUNIēO
6
5
1
1
2
3
5
4
6
1
Corpo da válvula
2
Veio da válvula
3
Porta de carregamento
4
Batente
5
0ORCA©DE©UNIēO
6
Tampa
PORTUGUÊS 109
1
Corpo da válvula
2
Veio da válvula
3
Porta de carregamento
4
Batente
5
0ORCA©DE©UNIēO
6
Tampa
Utilizar a bomba de vácuo
1. Aperte totalmente as porcas nos
PONTOS©DE©LIGAĝēO©!©"©#©E©$
2. Ligue a mangueira da bomba
de vácuo entre a porta de
carregamento e o colector.
3. Ligue a outra mangueira de carga
entre o colector e a bomba de
vácuo.
4. Abra completamente o manípulo Lo
da válvula do colector.
5. Accione a bomba de vácuo para
escoar.
6. Alivie ligeiramente a porca da válvula
Lo no lado do tubo de gás.
7. Verifique se entra ar (o ruído da
bomba de vácuo muda e o medidor
composto indica 0 em vez de um
valor negativo).
8. Aperte a porca.
9. Efectue o escoamento durante
15 minutos ou mais e verifique
se o medidor composto indica
-7,6 x 10
5
μmHg (-1 x 10
5
Pa)
(-0,7 Bar).
10. Feche totalmente o manípulo Lo da
válvula do colector e pare a bomba
de vácuo.
11. Rode o veio da válvula fixa B cerca
de 45° no sentido anti-horário,
MANTENHA©NESSA©POSIĝēO©DURANTE©
6~7 segundos após começar a sair
gás e volte a apertar a porca de
UNIēO
©#ERTIkQUESE©DE©QUE©A©PRESSēO©
indicada no manómetro é
LIGEIRAMENTE©SUPERIOR©Đ©PRESSēO©
atmosférica. Isto permite verificar
que o refrigerante flui correctamente
pelos tubos.
13. Retire a mangueira vácuo.
14. Volte a colocar a tampa da porta de
carregamento.
15. Abra totalmente os veios das
válvulas fixas B e A.
1
2
3
5
48
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Electrolux EXH12HL1WI Manual do usuário

Categoria
Condicionadores de ar de sistema split
Tipo
Manual do usuário