Salus ECM600 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
11
Monitor de consumo
Modelo: ECM600
Factory Reset: Use only if you want to reset your
device. Press the button for 10 sec. When the pro-
cess is complete the LED will turn o.
Rücksetzen auf Werkseinstellungen: Nur dann
verwenden, wenn ein Reset des Geräts durchgeführt
werden soll. Taste für 10 Sekunden gedrückt halten.
Nach Abschluss des Prozesses erlischt die LED.
Reset para as congurações de fábrica: use so-
mente se você quiser resetar seu dispositivo. Car-
regue no botão durante 10 segundos. Quando o
processo estiver concluído, o LED se desligará.
Reseteo a los valores de fábrica: Úsese sola-
mente si desea resetear su equipo. Presione el
botón durante 10 segundos. Cuando se complete
el proceso, el LED se apagará.
Success! Your Electric Monitor is now connected!
You can control it directly from your
Dashboard.
Fertig! Ihr Strommonitor ist jetzt angeschlossen!
Er kann direkt von ihrem Dashboard aus
gesteuert werden.
!ÉXITO¡ !Su monitor eléctrico está ahora conectado¡
Puede controlarlo directamente desde su
escritorio.
SUCESSO! Seu monitor elétrico agora está ligado!
Pode controlá-lo diretamente da sua área de
trabalho.
12
10 sec
13
Tap on Connect equipment and follow the on
screen instructions. When youre done, tap on
Finished.
„Gerät anschließen“ berühren und Bildschirm-
anweisungen befolgen. Zum Abschluss auf „Fer-
tig“ drücken.
Pulse en Conexión de equipos” y siga las
instrucciones de la pantalla. Cuando acabe pulse
en “Terminado.
Clique em Conexão do equipamento” e siga as
instruções no ecrã. Quando terminar, clique em
“Terminado.
14
Salus Smart
Home
87
10
9
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS: Sysclima.
Sistemas y Soluciones Climáticas. Polígono La
Serna Calle C, Nave 6.14 31500 - TUDELA - Navarra
ESPAÑA
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
www.salus-controls.eu www.sysclima.com
SALUS Controls es miembro del Grupo Computime.
Este manual se ha realizado con la intención de ofrecer a los clientes unas instrucciones claras y sencillas. No obstante,
queda sujeto a modicaciones por posibles erratas o futuros cambios técnicos.
Este manual foi feito com a intenção de oferecer aos clientes instruções claras e simples. No entanto, está sujeito a
modicações para possíveis erros de impressão ou mudanças técnicas futuras.
Quick Guide
INTRODUCTION
Electric Monitors measure and record electricity consumption
to help supplement a user’s understanding of their energy us-
age on a circuit by circuit basis. This information can be helpful
for those wanting to reduce energy usage or adopt energy-sav-
ing behaviors by providing deeper insights into areas of their
home where more energy is being used than others. This
product must be used with the Universal Gateway (UG600/
UGE600) and the Salus Smart Home App
Go to www.salus-smarthome.com
for the PDF version of the manual.
Always isolate the AC Mains supply before installing
or working on any components that require 230 VAC
50Hz supply. Please use 4 AA Alkaline, non-recharge-
able batteries.
Product Compliance
SALUS declares that this product complies with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration
of Conformity is available at the following Internet address:
www.saluslegal.com.
Safety Information
Use in compliance with safety regulations. The unit is to be
used for measuring the current ow only. This accessory must
be tted by a competent person, and installation must comply
with the guidance, standards and regulations applicable to the
city, country or state where the product is installed. Failure to
comply with the relevant standards could lead to prosecution.
2a
1 2
One phase fuse box Max 70Amp/clamp
Einphasige Sicherungsdose, max. 70Amp/
Klemme
Caja de fusibles de una fase Max. 70 Amp.
Caixa de fusíveis de uma fase 70 Amp.
N
L
0000
Electric
Monitor
EINFÜHRUNG
Der Strommonitor misst und registriert den Stromverbrauch,
um dem Nutzer ein Verständnis für seinen Energieverbrauch zu
geben. Die Messung erfolgt je Stromkreis. Diese Informationen
können für diejenigen nützlich sein, die ihren Energieverbrauch
senken möchten oder energiesparendes Verhalten an den
Tag legen möchten. Sie bieten Einblicke in Bereiche in ihrem
Zuhause, in denen mehr Energie verbraucht wird als in anderen.
Das Produkt muss mit dem Universal Gateway (UG600/
UGE600) und der Salus Smart Home App verwendet werden
Besuchen Sie www.salus-smarthome.com, um die PDF-
Version der Bedienungsanleitung herunterzuladen.
Das Gerät muss vor der Installation oder Arbeit an
Komponenten, die 230VAC 50Hz benötigen, vom
Stromnetz getrennt werden. 4 nicht wiederauflad-
bare AA-Alkalibatterien verwenden.
Produktkonformität
SALUS erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen
Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richt-
linien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung kann auf der folgenden Internet-
seite eingesehen werden: www.saluslegal.com.
Sicherheitshinweise
Die Nutzung muss gemäß der Sicherheitsvorschriften erfolgen.
Das Gerät darf nur für die Messung des Stromusses verwendet
werden. Die Installation dieses Zubehörteils muss durch eine sach-
kundige Person und im Einklang mit allen örtlichen Anweisungen,
Richtlinien und Bestimmungen erfolgen. Die Nichteinhaltung der
entsprechenden Normen kann zur Strafverfolgung führen.
3
3a
Three phase fuse box. Max 70Amp/clamp
Dreiphasige Sicherungsdose, max. 70Amp/
Klemme
Caja de fusibles de tres fases. Max. 70 Amp.
Caixa de fusíveis trifásica. Max. 70 Amp.
0000
Electric
Monitor
N
L
L
L
INTRODUCCIÓN
El monitor de consumo mide y graba el consumo eléctrico para
ayudar a ampliar el conocimiento del usuario sobre el uso dado
en un circuito. Esta información puede ser útil para aquellos
que deseen reducir su consumo eléctrico o adoptar hábitos de
ahorro al proveer de detalles sobre áreas de su hogar donde se
usa más energía. Este producto debe usarse con la puerta de
enlace universal (UG600/UGE600) y la aplicación de Salus
Smart Home.
Visite www.salus-smarthome.com para
obtener la versión en PDF del manual.
Desconecte su equipo antes de instalar o trabajar
con él. Use 4 pilas AA No-recargables.
Cumplimiento de producto
Cumple con las siguientes directivas CE: 2014/30/EU, 2014/35/
EU, 2014/53/EU y 2011/65/EU. Visite www.saluslegal.com para
obtener la información completa
Información de seguridad
Úsese de acuerdo a las normativas. Esta unidad debe usarse
solamente para medir el consumo. Este equipo debe ser
instalado por una persona competente.
4
5
Please use 4 AA Alkaline, non-rechargeable batteries
4 nicht wiederauadbare AA-Alkalibatterien
verwenden.
Use 4 pilas AA No-recargables.
Use 4 pilhas AA não recarregáveis.
INTRODUÇÃO
O monitor de consumo mede e grava o consumo elétrico para
ajudar a ampliar o conhecimento do utente sobre o uso dado
em um circuito. Esta informação pode ser útil para aqueles que
desejam reduzir seu consumo de eletricidade ou adotar hábitos
de economia, fornecendo detalhes sobre áreas de sua casa
onde mais energia é usada. Este produto deve ser usado com
a porta de enlace universal (UG600 / UGE600) e o aplicativo
Salus Smart Home.
Visite www.salus-smarthome.com para obter
a versão em PDF do manual.
Conformidade do produto
Conforme com as seguintes normativas da CE: 2014/30/UE,
2014/35/UE, 2014/53/UE e 2011/65/UE. Visite www.saluslegal.
com para informações completas
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Esta unidade só deve
ser usada para medir o consumo. Este equipamento deve ser
instalado por uma pessoa competente.
6
Desligue seu computador antes de instalar ou
trabalhar com ele. Use 4 pilhas AA não recarregáveis.
After initialization the LED will start ashing red.
Nach der Initialisierung leuchtet die LED rot auf.
Después de iniciarse, el LED parpadeará en rojo.
Após o início, o LED piscará em vermelho.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Salus ECM600 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario