Panasonic DMCG7EC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

EC
Web Site: http://www.panasonic.com
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas de Zoom/Corpo
Modelo n
o
DMC-G7K/DMC-G7H
DMC-G7W/DMC-G7
DMC-G70K/DMC-G70H
DMC-G70W/DMC-G70
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e
guarde este manual para consultas futuras.
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento
desta câmara em “Instruções de Funcionamento para
características avançadas (formato PDF)” no DVD fornecido.
SQT0906-1
F0515KD1067
SQT0906~Cover_por.fm 1 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後1時48分
2
SQT0906 (POR)
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Marca de identificação do produto
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 2 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
3
(POR) SQT0906
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Diretiva
2014/53/UE.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos
RE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemanha
Transmissor sem fios:
Frequência utilizada: 2412 MHz a 2462 MHz (frequência central)
Potência de saída máxima: 13 dBm (EIRP)
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
CUIDADO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
SQT0906~Safety_por.fm 3 ページ 2017年6月14日 水曜日 午後1時50分
4
SQT0906 (POR)
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação
USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Use um “micro cabo HDMI de alta velocidade” com o logótipo HDMI.
Os cabos que não estejam em conformidade com as normas HDMI não funcionam.
“Micro cabo HDMI de alta velocidade” (ficha: Tipo D–Tipo A, comprimento: Até 2 m)
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilize sempre um controlo à distância do obturador genuíno da Panasonic (DMW-RSL1:
opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um televel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas pode afectar adversamente esta unidade, causando
distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC10E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
Cuidados a ter durante a utilização
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 4 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
5
(POR) SQT0906
Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (DMW-DCC8: opcional), ou
retire a ficha da tomada.
Não prima o monitor com força excessiva.
Não prima a lente com força excessiva.
Não pulverize insecticidas ou produtos químicos voláteis na câmara.
Não mantenha produtos de borracha ou de plástico em contacto com a câmara durante
um longo período de tempo.
Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a
câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
Não deixe a câmara com a lente virada para o sol. Isso pode dar origem a um mau
funcionamento.
Utilize sempre os fios e cabos fornecidos.
Não aumente os fios ou os cabos.
Durante o acesso (escrita, leitura, apagamento e formatação da imagem, etc.), não
desligue esta unidade, não retire a bateria ou cartão nem desligue o adaptador AC
(DMW-AC10E: opcional). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
O dado no cartão pode ser danificado ou perdido devido a ondas electromagnéticas,
electricidade estática ou queda de corrente da câmara ou do cartão. Aconselhamos arquivar
os dados importantes num computador, etc.
Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto.
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. Se a temperatura for demasiado alta
ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
Não deixe itens de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da ficha, ou perto
das pilhas.
Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável:
(Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH)
Não guarde a bateria durante muito tempo completamente carregada. Quando guardar a
bateria durante um longo período de tempo, recomendamos que a carregue uma vez por ano.
Retire a bateria da câmara e guarde-a novamente quando ficar completamente descarregada.
Estes símbolos indicam que tem de separar os resíduos
eléctricos e electrónicos ou baterias gastas.
Para informação mais detalhada consulte o “Instruções
de Funcionamento para características avançadas
(formato PDF)”.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 5 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
6
SQT0906 (POR)
Indice
Informações para a sua
Segurança .............................................2
• Cuidados a ter durante
a utilização.......................................4
Preparação/Básico
Cuidados a ter com a câmara..............8
Acessórios Padrão ...............................9
Nomes e Funções dos
Componentes......................................10
Preparação ..........................................12
• Fixar a Alça de Transporte.............12
• Carregar a bateria..........................13
• Colocar/Retirar a bateria................14
• Colocar/Retirar o Cartão
(opcional).......................................14
• Formatar o cartão (iniciar)..............15
• Colocar/Retirar a Lente..................16
• Abrir o monitor/Ajustar o monitor ...16
• Acertar a data/hora
(Acertar o relógio)..........................17
• Ajuste da dioptria ...........................17
Operações básicas.............................18
• Obturador (tirar fotografias) ...........18
• Botão de filme (gravar filmes) ........18
• Disco do modo (seleccionar
um modo de gravação)..................19
• Botões do cursor/Botão
[MENU/SET]..................................19
• Disco dianteiro/Disco traseiro ........20
• Botão [LVF] (alternar entre
o monitor/visor)..............................21
• Painel de Toque
(operações de toque) ....................21
Configurar os itens do menu.............22
Chamar instantaneamente
os menus usados frequentemente
(Menu Rápido).....................................23
Atribuir funções usadas
frequentemente aos botões
(botões de funções) ...........................23
Gravação
Tirar fotografias com a função
automática
(Modo Automático Inteligente) ......... 24
• Gravar cenários nocturnos ([Foto
noct.man.i.]) .................................. 24
• Combinar imagens numa única
imagem com gradação rica
([iHDR])......................................... 25
• Tirar uma fotografia com um fundo
desfocado
(Controlo da desfocagem) ............ 25
• Gravar imagens mudando a
luminosidade ou tom da cor.......... 25
Gravar filmes com o valor de
abertura/velocidade do obturador
definidos manualmente (Modo de
Filmes Criativos)................................ 26
Definir a qualidade de imagem e o
tamanho .............................................. 27
• Configurar o formato das
imagens ........................................ 27
Definir o número de pixéis ............ 27
• Definir a taxa de compressão das
imagens ([Qualidade])................... 28
Ajustar a focagem manualmente...... 29
Escolher um modo primário ............. 30
Gravar fotos 4K.................................. 31
• Selecionar imagens a partir de
um ficheiro de arrebentamento
4K e guardar ................................. 32
Gravar Filmes..................................... 33
• Gravar filmes em 4K...................... 35
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 6 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
7
(POR) SQT0906
Reprodução
Reprodução de imagens ................... 36
Reprodução de Imagens em
Movimento .......................................... 36
Apagar imagens ................................. 37
Utilizar o Menu [Reproduzir] ............. 38
• [Processamento RAW] .................. 38
Wi-Fi
O que pode fazer com a
função Wi-Fi
R
..................................... 40
Controlar com um
Smartphone/tablet..............................40
• Instalar no smartphone/tablet a
aplicão “Image App.................. 40
Ligar a um Smartphone/tablet .......... 41
• Tirar fotografias com um
Smartphone/tablet
(gravação remota)......................... 42
• Reproduzir imagens na câmara .... 42
• Guardar imagens guardadas na
câmara.......................................... 43
• Enviar imagens na câmara
para um SNS................................. 43
• Adicionar a informação de
localização em imagens
guardadas na câmara a partir do
Smartphone/tablet......................... 43
• Combinar filmes gravados
com Filme Instantâneo de acordo
com as suas preferências num
Smartphone/tablet......................... 44
Outros
Acerca do software fornecido ...........45
Apresentação no monitor/
Apresentação no visor.......................46
Lista de menus ...................................50
Resolução de problemas...................52
Especificações....................................58
Sistema de Acessórios da Câmara
Digital...................................................65
Ler as Instruções de
Funcionamento (formato PDF)..........66
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 7 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
8
Preparação/Básico
SQT0906 (POR)
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
Deixar cair ou bater com a câmara.
Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc.
Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o
aparelho irreparável.
Locais com muita areia ou pó.
Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a
unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau
funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o visor ou o monitor estiver embaciado/a
)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois pode manchar a lente, visor ou monitor, e dar origem a um
mau funcionamento por parte da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
Para uma gravação mais suave, recomendamos que actualize o firmware da lente
permutável para a versão mais actualizada.
Para ver a informação mais actualizada acerca do firmware, ou para descarregar o
firmware, visite o website de apoio em baixo:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Para verificar a versão do firmware da lente permutável, fixe-a à estrutura da câmara e
seleccione [Mostrar ver.] no menu [Config.].
Acerca do firmware da sua lente permutável
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 8 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
9
Preparação/Básico
(POR) SQT0906
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Maio de 2015. Estes podem
estar sujeitos a alterações.
Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de
funcionamento.)
¢1 Referimo-nos a isto como lente
nestas instruções de funcionamento.
¢
2 Esta vem fixada à lente permutável na
altura da compra.
¢3 Esta vem fixada à estrutura da
câmara na altura da compra.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são indicados
como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-FS1442A).
Alguns kits de câmara digital podem não estar disponíveis nalgumas regiões.
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os
acessórios separadamente.)
1 Lente permutável
¢1
2 Cobertura da Lente
3 Tampa da Lente
¢2
4 Tampa Traseira da Lente
¢2
5 Tampa da estrutura
¢3
6
Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da
bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da
utilização.
7
Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da
bateria ou carregador no texto)
8 Cabo AC
9 Cabo de Ligação USB
10
DVD
Software:
Use-o para instalar o software
no seu PC.
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
11
Alça de transporte
A: DMC-G7K/DMC-G7H/
DMC-G7W/DMC-G7
B: DMC-G70K/DMC-G70H/
DMC-G70W/DMC-G70
12 Cobertura da sapata
¢3
VKF4971
DMC-G7K,
DMC-G70K
DMC-G7H,
DMC-G70H
DMC-G7W,
DMC-G70W
1
2
3
4
56
DMW-BLC12E
SFM0093
10
DE-A80A
7
K2CQ2YY00082
8
H-FS1442A H-FS1442A
H-FS45150 H-FS14140
VYC1113 VYC1113 VYC1119
VYC1090
VYF3510 VYF3510
VYF3201 VYF3514
VFC4605VFC4605VFC4605
K1HY08YY0031
9
VFC4605
12
SKF0106K
11
: VFC5167
: VFC5178
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 9 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
10
Preparação/Básico
SQT0906 (POR)
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
6
4
20 1923 2122
12 13
18
7
9
10
17
1 32
18 5
14
11
8
15
16
1
Marca de referência da distância de focagem
2
Indicador do estado (P17)/
Luz de ligação Wi-Fi
®
A luz acende a verde quando a câmara for
ligada, e acende a azul quando estiver
conectada a Wi-Fi.
3
Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P17)
4
Botão de filmes (P33)
5
[Botão [ ] (compensação da exposição)/
Botão [Fn1] (P23)
6
Botão da função (Fn11) (P23)
7
Disco traseiro (P20)
8
Obturador (P18)
9
Disco dianteiro (P20)
10
Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
11
Disco do modo (P19)
Rode o disco do modo para escolher o
modo de gravação.
12
Flash
13
Sapata (Cobertura da sapata)
Mantenha a cobertura da sapata fora do
alcance de crianças, para prevenir que o
engulam.
14
Microfone Estéreo
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de gravar.
15
Disco de Ajuste da Dioptria (P17)
16
Disco do modo primário
Única (P30):
Arrebentamento:
Foto 4K (P31):
Enquadramento Automático:
Temporizador:
Animação/Cena Temporizada:
17
Entrada [MIC] (P65)
Um microfone externo (opcional) pode
gravar um áudio com melhor qualidade do
que um microfone incorporado.
18
Alça de transporte para o ombro (P12)
19
Botão de soltura das lentes (P16)
20
Patilha de bloqueio da lente
21
Fixador
22
Sensor
23
Marca de ajuste da lente (P16)
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 10 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
11
Preparação/Básico
(POR) SQT0906
リヴヰ
ョㄏピ
24
36
39
40
41
27 28
31
32
3330
29
45 4244 43
37
38
35
34
25 26
24
Ecrã táctil (P21)/monitor (P46)
25
Botão [LVF] (P21)/Botão [Fn5] (P23)
26
Botão de Abertura do Flash
O flash abre e é possível gravar com o flash.
27
Sensor ocular (P21)
28
Visor (P21)
29
Ocular
30
Botão [Q.MENU] (P23)/Botão [Fn2] (P23)
31
Botão [(] (Reproduzir) (P36)
32
Altifalante (P51)
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante
com o dedo. Se o fizer, o som poderá ser
difícil de ouvir.
33
Botão [DISP.]
Sempre que for premido, a apresentação no
monitor muda.
34
Botão [AF/AE LOCK]
35
Alavanca do modo de focagem (P29)
36
Ficha [REMOTE]
37
Ficha [HDMI]
38
Tomada [AV OUT/DIGITAL]
39
Botões do cursor (P19)
3/[ ] (sensibilidade ISO)
1/[ ] (Balanço de Brancos)
2/[ ] (Modo de Focagem automática)
4/[Fn3] (P23)
40
Botão [MENU/SET] (P19, 22)
41
Botão [ ] (Apagar/Cancelar) (P37)/
Botão [Fn4] (P23)
42
Tampa do acoplador DC (P65)
Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (DMW-DCC8: opcional) e
um adaptador AC (DMW-AC10E: opcional).
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (DMW-AC10E: opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo
AC fornecido com o adaptador AC.
43
Alavanca de desbloqueio (P14)
44
Porta do Cartão/Bateria (P14)
45
Fixador do tripé
Não é possível fixar e apertar um tripé com
um parafuso com 5,5 mm ou mais à câmara.
Se o fizer, pode danificar a câmara.
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 11 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
12
Preparação/Básico
SQT0906 (POR)
Lente
Preparação
Verifique se a câmara está desligada.
Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Efectue os passos 1 a 8 e fixe o outro lado da alça de transporte.
Use a alça para o ombro á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.
Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça para o ombro num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
H-FS1442A H-FS45150
H-FS14140 1 Superfície da lente
2Tele
3 Anel de focagem (P29)
4 Anel do zoom
5 Grande angular
6 Ponto de contacto
7 Marca de ajuste da lente (P16)
8 Interruptor [O.I.S.]
Fixar a Alça de Transporte
345 6 712
34 6 7152
132 4
8
5 67
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 12 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
13
Preparação/Básico
(POR) SQT0906
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLC12E.
1 Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
2 Ligar o cabo AC.
O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
Acerca do indicador [CHARGE]
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que
carregue de novo a bateria a uma temperatura entre 10 oC a 30 oC.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada.
O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a bateria.
O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não tenha
sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Carregar a bateria
Ligado: A carregar.
Desligado:
O carregamento está terminado.
(Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o
carregamento estar completo.)
Tempo de
carregamento
Cerca de 140 min
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 13 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
14
Preparação/Básico
SQT0906 (POR)
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLC12E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a
direito.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
¢ UHS-
I
/UHS-
II
é uma norma de interface de alta velocidade para cartões de memória SD.
UHS-
II
suporta uma taxa de transferência teoricamente cerca de três vezes mais depressa
do que UHS-
I
.
Colocar/Retirar a bateria
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
Cartão de Memória SD
(512 MB a 2 GB)
Só pode usar cartões de memória SDHC e cartões de
memória SDXC com os seus dispositivos compatíveis.
Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Esta unidade é compatível com cartões de memória SDHC/
SDXC com classe de velocidade 3 UHS-I/UHS-II
¢
UHS.
O funcionamento dos cartões à esquerda foi confirmado com
os cartões da Panasonic.
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC
(48 GB a 128 GB)
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 14 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
15
Preparação/Básico
(POR) SQT0906
Acerca da gravação de filmes/foto 4K e classes de velocidade
De acordo com o [Formato de gravação] (P34) e [Qual. grav.] (P34) de um filme, o cartão
necessário difere. Para gravar fotos 4K, necessita de um cartão com uma classe de
velocidade que suporte a gravação de foto 4K. Use um cartão que vá de encontro às
seguintes classificações de classe de velocidade SD ou classe de velocidade UHS.
A classe de velocidade SD e a classe de velocidade UHS são normas de velocidade relativas
à escrita contínua. Para verificar a classe, veja o lado com a etiqueta, etc., do cartão.
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Formate o cartão antes de gravar uma imagem com esta unidade.
Como os dados não podem ser recuperados após a formatação, certifique-se de
que faz as cópias de segurança necessárias antes de continuar.
Escolha o menu. (P22)
É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
[Formato de
gravação]
[Qual. grav.] Classe de velocidade Exemplo de etiqueta
[AVCHD] Todos
Classe 4 ou superior
[MP4] FHD/HD/VGA
[MP4] 4K
Classe 3 de Velocidade
UHS
Ao gravar fotos 4K
Classe 3 de Velocidade
UHS
Formatar o cartão (iniciar)
> [Config.] > [Formatar]
MENU
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 15 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
16
Preparação/Básico
SQT0906 (POR)
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
Retirar a lente
1 Coloque a tampa da lente.
2 Enquanto prime o botão de libertação da lente B,
rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
Quando adquirir esta câmara, o monitor vem guardado dentro da estrutura da câmara.
Mova o monitor conforme apresentado em baixo.
1 Abra o monitor. (Máximo 180o)
2 Pode ser rodado 180o para a frente.
3 Volte a colocar o monitor na posição original.
Rode o monitor apenas quando o abrir o suficiente e tenha cuidado para não usar uma
força excessiva que o possa danificar.
Quando não utilizar o monitor, recomendamos que o feche, com o ecrã virado para dentro,
para prevenir sujidade e riscos.
Colocar/Retirar a Lente
Abrir o monitor/Ajustar o monitor
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 16 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
17
Preparação/Básico
(POR) SQT0906
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
1 Ligue a câmara.
Quando a câmara é ligada, o indicador do estado 1
acende a verde.
2 Prima o botão [MENU/SET].
3 Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/
SET].
4 Prima o botão [MENU/SET].
5 Prima 2/1 para escolher os itens (ano, mês, dia, hora,
minutos), e prima 3/4 para definir.
6 Prima [MENU/SET] para configurar.
7 Quando [Acerto do relógio concluído.] for apresentado, prima [MENU/SET].
8 Quando [Defina a área de residência] for apresentado, prima [MENU/SET].
9 Prima 2/1 para escolher a área do seu país e, de
seguida, prima o botão [MENU/SET].
Ajuste a dioptria de acordo com a sua visão, de modo a
poder ver claramente os caracteres apresentados no
visor.
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Ajuste da dioptria
ON
OFF
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 17 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
18
Preparação/Básico
SQT0906 (POR)
Operações básicas
O obturador funciona em dois passos. Para tirar uma fotografia, prima-o.
Prima o obturador até meio para focar.
A Valor de abertura
B Velocidade do obturador
C Indicação de focagem
O valor de abertura e a velocidade do obturador são
apresentados.
(Este pisca a vermelho se a exposição correcta não for obtida,
excepto quando definido para o flash.)
Quando o objecto estiver focado, a indicação de focagem é
apresentada. (quando o objecto não estiver focado, a indicação
pisca)
Prima o obturador por completo (prima-o ainda
mais) para tirar a fotografia.
Quando a imagem estiver focada correctamente, a foto será tirada, pois [Prior. foc./
disparo] está definida inicialmente para [FOCUS].
O alcance da focagem é diferente, dependendo da lente usada.
Mesmo durante o funcionamento do menu ou reprodução da imagem, se premir o obturador
até meio, pode definir instantaneamente a câmara como pronta para gravar.
Prima o botão de filme para iniciar e parar a gravação de um filme.
Comece a gravação premindo o botão do filme.
Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido.
Pare a gravação premindo de novo o botão do
filme.
Obturador (tirar fotografias)
Botão de filme (gravar filmes)
6060603.53.53.5
C
AB
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 18 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
19
Preparação/Básico
(POR) SQT0906
Escolha o modo, rodando o disco do modo.
Rode lentamente o disco do modo para escolher o modo
desejado.
Premir o botão do cursor:
É efectuada a escolha de itens ou definição de valores, etc.
Premir [MENU/SET]:
É efectuada a confirmação dos conteúdos
configurados, etc.
Estas instruções de funcionamento expressam os movimentos
para cima, baixo, esquerda e direita para o botão do cursor como 3/4/2/1.
Disco do modo (seleccionar um modo de gravação)
Modo Automático Inteligente (P24)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
Modo Automático Inteligente Plus (P24)
Permite-lhe ajustar a luminosidade e tonalidade da cor no modo automático
inteligente.
Modo AE do programa
Grava com o valor de abertura e velocidade do obturador definidos pela câmara.
Modo AE com prioridade na abertura
A velocidade do obturador é determinada automaticamente pelo valor de abertura
que escolher.
Modo AE com prioridade no obturador
O valor de abertura é determinado automaticamente pela velocidade do obturador
que escolher.
Modo de Exposição Manual
A exposição é ajustada pelo valor de abertura e pela velocidade do obturador, que
são ajustados manualmente.
Modo de Filmes Criativos (P26)
Grava filmes com um valor de abertura e velocidade do obturador definidos
manualmente.
¢ Não pode tirar fotografias.
Modo Personalizado
Use este modo para tirar fotografias com as configurações registadas anteriormente.
Modo de Disparo de Panorama
Este modo permite-lhe tirar fotografias em panorama.
Modo Guia do Cenário
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
Modo de Controlo Criativo
Grave enquanto verifica o efeito de imagem.
Botões do cursor/Botão [MENU/SET]
リヴヰ
ョㄏピ
リヴヰ
ョㄏピ
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 19 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
20
Preparação/Básico
SQT0906 (POR)
Rotação:
A escolha dos itens ou configuração dos valores é efectuada durante as várias
configurações.
Estas instruções de funcionamento descrevem as operações do disco dianteiro/disco traseiro
do seguinte modo:
Permite-lhe definir a abertura, velocidade do obturador e outras definições quando estiver
nos modos / / / .
Em [Definir disco] no menu [Utilizad.], pode alterar os métodos de funcionamento do disco
traseiro e disco dianteiro.
Alterar temporariamente os itens atribuídos aos discos dianteiro/traseiro
([Comut.func. dial])
Pode alterar temporariamente os itens atribuídos aos discos dianteiro/traseiro usando o
botão da função ao qual foi atribuído o [Comut.func. dial].
[Comut.func. dial] está atribuído ao [Fn11] na altura da compra. (P23)
Pode definir os itens a serem atribuídos temporariamente aos discos dianteiro/traseiro em
[Conf. comut.func. dial] em [Definir disco] no menu [Utilizad.].
1 Prima [Fn11].
Será apresentado um guia a mostrar os itens atribuídos
temporariamente aos discos dianteiro/traseiro.
2 Rode os discos dianteiro/traseiro enquanto o guia é
apresentado.
A definição do item atribuído ao disco que rodou muda. Para alterar a definição do item
atribuído ao outro disco, rode-o.
3 Prima [MENU/SET] para escolher.
Quando o ecrã de gravação é apresentado, as definições originais de atribuição aos
discos são restauradas.
Itens que são atribuídos temporariamente aos discos dianteiro/traseiro só podem ser usados
enquanto o guia (passo
1) ou ecrã de definições (passo 2) for apresentado. Se visualizar um
menu ou desligar a câmara enquanto faz ajustes, as definições originais atribuídas serão
restauradas.
Disco dianteiro/Disco traseiro
Ex: Quando rodar o
disco dianteiro
para a esquerda ou
para a direita
Ex: Quando rodar o
disco traseiro para
a esquerda ou para
a direita
Disco do modo Disco dianteiro Disco traseiro
alternância programa alternância programa
Valor de abertura Valor de abertura
Velocidade do obturador Velocidade do obturador
Valor de abertura Velocidade do obturador
98
98
0
ISOISOISOISO
WBWBWBWB
DMC-G7KHWbody&G70KHWbody_EC-SQT0906_por.book 20 ページ 2015年5月12日 火曜日 午後4時47分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic DMCG7EC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para