Balance KH 5525 HAIR STRAIGHTENER Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5525-07/07-V3
KH 5525
HAAR
GGLLÄÄTTTTEERR
Bedienungsanleitung
LISSEUR A CHEVEUX
Mode d'emploi
PIASTRA PER CAPELLI
Istruzioni per l'uso
STEILTANG
Gebruiksaanwijzing
ALISADOR DE CABELO
Manual de instruções
CV_KH5525_Haarglaetter_LB1 04.09.2007 9:15 Uhr Seite 1
KH 5525
qew
t
y
u
i
o
a
r
CV_KH5525_Haarglaetter_LB1 04.09.2007 9:16 Uhr Seite 4
- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Sicherheitshinweise 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Lieferumfang 3
Gerätebeschreibung 3
Aufstellen/Montieren der Kombihalterung 3
Aufstellen 3
Wandmontage 3
Vor dem Glätten 4
Wechseln der Keramikplatten 4
Wahl der richtigen Keramikplatten 4
Abnehmen der Keramikplatten 4
Aufsetzen der Keramikplatten 4
Aufheizzeiten 4
Bedienen 4
Vorbereitung 4
Haare glätten 5
Aufbewahren 5
Reinigen 6
Entsorgen 6
Technische Daten 6
Garantie und Service 7
Importeur 7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge-
brauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH5525_Haarglaetter_DE1 06.09.2007 8:15 Uhr Seite 1
- 2 -
Haarglätter KH5525
Sicherheitshinweise
Gefahr eines Stromschlags!
Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose
mit der auf dem Typenschild angegebenen Span-
nung an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssig-
keit tauchen und keine Flüssigkeiten in das
Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen
das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal
Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts
aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe
von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe
von Waschbecken, Badewannen oder ähn-
lichen Gefäßen.
Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den
Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen
die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich-
tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis emp-
fohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie
das Gerät reinigen den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-
steckdose, ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät
und schützen Sie es vor Beschädigungen.
Lassen Sie beschädigte Netzkabel und Netz-stecker
von qualifiziertem Fachpersonal oder dem Kundenser-
vice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht
und verlegen Sie es so, dass niemand darauf tre-
ten oder darüber stolpern kann.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im
Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie
mit nassen Händen an.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Ge-
brauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es voll-
ständig stromfrei.
Brand- und Verletzungsgefahren
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten, physischen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von
Wärmequellen und schützen Sie das Netzkabel
vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachper-
sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen
Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem
Fachpersonal reparieren.
Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie es
im heißen Zustand nur am Griff an.
IB_KH5525_Haarglaetter_DE1 06.09.2007 8:15 Uhr Seite 2
- 3 -
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Haarglätter dient zum Glätten und Frisieren von
menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und
Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen
den Haarglätter ausschließlich im privaten Haushalt
verwenden. Beachten Sie alle Informationen in
dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die
Sicherheitshinweise.
Lieferumfang
Haarglätter KH 5525
Kombihalterung
2 schmale Keramikplatten
2 breite Keramikplatten
Schrauben
Dübel
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
q
Kontrollleuchte/Sichtfenster zur Temperaturein-
stellung
w
Ein-/Ausschalter
e
Netzkabel mit Netzstecker
r
Drehregler zur Temperatureinstellung
t
Keramikplatten schmal
y
Keramikplatten breit
u
Befestigungslöcher für Wandmontage
i
Haarglätter-Halterung
o
Halterung für Keramikplatten
a
Kombihalterung
Aufstellen/Montieren
der Kombihalterung
Sie können die Kombihalterung
a
entweder aufstel-
len, oder an der Wand montieren.
Aufstellen
Stellen Sie die Kombihalterung
a
auf eine ebene,
trockene und hitzebeständige Fläche.
Wandmontage
Gefahr!
Stellen Sie sicher, dass sich keine Strom-, Gas-
oder Wasserleitungen oder andere Rohre an
der Stelle befinden, an der Sie die Kombihal-
terung
a
an der Wand montieren wollen. Es
besteht Verletzungsgefahr/Gefahr eines elek-
trischen Schlages, wenn Sie diese Leitungen
anbohren!
1. Markieren Sie die Bohrlöcher an der Wand.
Halten Sie dafür die Kombihalterung
a
an die
gewünschte Stelle und markieren Sie mit einem
Bleistift oder spitzen Gegenstand durch die Be-
festigungslöcher
u
hindurch die richtigen Posi-
tionen.
Beachten Sie, die Markierung im oberen,
schmalen Teil der Befestigungslöcher
u
anzu-
bringen.
2. Bohren Sie an den markierten Stellen ein Loch
und schieben Sie die Dübel hinein.
3. Drehen Sie die Schrauben so weit hinein, dass
etwa noch 5 mm des Schraubenhalses heraus-
stehen.
4. Schieben Sie die Kombihalterung
a
über die
Schrauben, so dass diese durch die Befesti-
gungslöcher
u
ragen.
5. Drücken Sie die Kombihalterung
a
nach un-
ten, so dass die Schrauben im schmalen Teil
der Befestigungslöcher
u
sitzen.
6. Ziehen Sie die beiden Schrauben fest.
IB_KH5525_Haarglaetter_DE1 06.09.2007 8:15 Uhr Seite 3
- 4 -
Vor dem Glätten
Das Haar sollte sauber, trocken und frei von
Stylingprodukten sein.
Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründ-
lich, damit sich keine Knoten im Haar befinden.
Um ein besonders gutes Glätt-Ergebnis zu erzie-
len, verteilen Sie spezielle Produkte zum Haar-
glätten im Haar.
Teilen Sie das Haar in handhabbare Partien ein
und befestigen Sie die oberen Partien mit Clips
auf dem Kopf, damit sie nicht im Weg sind.
Wechseln der
Keramikplatten
Wahl der richtigen Keramikplatten
Wählen Sie die für sich passende Keramikplatte:
Schmale Keramikplatten
t
:
Zum Definieren und Strukturieren mittellanger bis
kurzer Strähnen und Fransen.
Breite Keramikplatten
y
:
Zum Glätten breiter Haarsträhnen.
Hinweis:
Benutzen Sie nie verschieden große Keramik-
platten auf einmal. Verbrennungsgefahr!
Achtung!
Die Keramikplatten
t
/
y
müssen auf jeden
Fall abgekühlt sein, bevor Sie sie auswechseln.
Verbrennungsgefahr!
Abnehmen der Keramikplatten
1. Ziehen Sie den Netzstecker
e
aus der Netz-
steckdose.
2. Fassen Sie die Keramikplatte
t
/
y
seitlich am
oberen Ende an. Ziehen Sie sie aus der Füh-
rungsschiene heraus.
3. Verfahren Sie mit der zweiten Keramikplatte
t
/
y
genauso.
Aufsetzen der Keramikplatten
1. Schieben Sie die ausgewählte Keramikplatte
t
/
y
mit der offenen Seite voran in die
Führungsschiene am Haarglätter, bis sie hörbar
einrastet.
2. Verfahren Sie mit der zweiten Keramikplatte
t
/
y
genauso.
Aufheizzeiten
Die angegebenen Aufheizzeiten sind Richtwerte. Sie
können, abhängig von äußeren Einflüssen, variieren.
Bedienen
Vorbereitung
Hinweis:
Die Keramikplatten
t
/
y
müssen frei von Ver-
schmutzungen sein. Reinigen Sie diese vor Benut-
zung gegebenenfalls (siehe Kapitel „Reinigen“).
1. Stecken Sie den Netzstecker
e
in eine Netz-
steckdose.
2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter
w
bis die
Kontrollleuchte
q
leuchtet.
Heizstufe Temperatur
Aufheizzeit
schmale
Keramikplatten
Aufheizzeit
breite
Keramikplatten
Heizstufe 1 150°C
2 Min. 3 Min.
Heizstufe 5 160°C
2 Min. 15 Sek. 3 Min. 15 Sek.
Heizstufe 10 170°C 2 Min. 30 Sek.
3 Min. 30 Sek.
Heizstufe 15 180°C
3 Min. 4 Min.
Heizstufe 20 190°C 3 Min. 30 Sek.
4 Min. 30 Sek.
Heizstufe 25 200°C
4 Min. 5 Min.
IB_KH5525_Haarglaetter_DE1 06.09.2007 8:15 Uhr Seite 4
- 5 -
3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur am
Drehregler
r
ein:
Temperatur ab Stufe 1:
feines Haar
Temperatur ab Stufe 10:
mittelkräftiges Haar
Temperatur ab Stufe 20:
kräftiges oder schwer zu glättendes Haar
Haare glätten
Bereiten Sie das Haar, wie unter „Vor dem
Glätten“ beschrieben, vor.
Fangen Sie mit den unteren Haarpartien am
Hinterkopf an. Arbeiten Sie sich über die Seiten
nach vorne.
1. Teilen Sie eine ca. 2 cm breite Haarsträhne ab.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Haarglät-
ter nicht die Kopfhaut berühren.
Verbrennungsgefahr!
2. Klemmen Sie sie nahe der Kopfhaut zwischen
die Keramikplatten
t
/
y
und drücken Sie die-
se zusammen.
3. Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die
Keramikplatten
t
/
y
, indem Sie den Haar-
glätter nach unten ziehen.
4. Verfahren Sie so mit jeder einzelnen Strähne.
5. Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, drük-
ken Sie den Ein-/Ausschalter
w
, bis die Kon-
trollleuchte
q
erlischt.
6. Ziehen Sie den Netzstecker
e
aus der Netz-
steckdose.
Aufbewahren
Achtung!
Wickeln Sie das Netzkabel mit Netzstecker
e
nie um das Gerät.
Achtung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker e aus der
Netzsteckdose wenn Sie das Gerät nicht be-
nutzen und es in der Kombihalterung
a
auf-
bewahren.
Stecken Sie das Gerät zum Auskühlen immer in
die Haarglätter-Halterung
i
.
Wenn Sie die schmalen Keramikplatten
t
aufge-
steckt haben:
Schieben Sie die breiten Keramikplatten
y
in
die Halterung für Keramikplatten
o
wie auf dem
dem Bild gezeigt.
Drücken Sie den Haarglätter zusammen, und
schieben Sie ihn in die Haarglätter-Halterung
i
.
IB_KH5525_Haarglaetter_DE1 06.09.2007 8:15 Uhr Seite 5
- 6 -
Wenn Sie die breiten Keramikplatten
y
aufgesteckt
haben:
Schieben Sie die schmalen Keramikplatten
t
in
die Führungsschienen an den Halterungen für Ke-
ramikplatten
o
wie auf dem dem Bild gezeigt.
Drücken Sie den Haarglätter zusammen und
schieben Sie ihn in die Haarglätter-Halterung
i
.
Reinigen
Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung gründ-
lich abkühlen.
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker
e
aus der Netz-
steckdose. Stromschlaggefahr!
Wischen Sie das Gehäuse und die Keramikplatten
t
/
y
mit einem weichen leicht angefeuchteten
Tuch ab.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein
mildes Reinigungsmittel auf das angefeuchtete Tuch.
Hinweis:
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheu-
ernden Putzmittel. Diese können die Oberflä-
che angreifen und das Gerät irreparabel be-
schädigen.
Hinweis:
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es
vollständig getrocknet ist.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent-
sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gelten-
den Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit
Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien ei-
ner umweltgerechten Entsorgung zu.
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V
~
50 Hz
Aufnahmeleistung, max.: 165 W
Schutzklasse: II/
IB_KH5525_Haarglaetter_DE1 06.09.2007 8:15 Uhr Seite 6
- 7 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih-
rer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware ge-
währleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabri-
kationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garan-
tie nicht eingeschränkt. Diese Garantie gilt nur
gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH5525_Haarglaetter_DE1 06.09.2007 8:15 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH5525_Haarglaetter_DE1 06.09.2007 8:15 Uhr Seite 8
- 9 -
Sommaire Page
Instructions relatives à la sécurité 10
Usage conforme 11
Accessoires fournis 11
Description de l'appareil 11
Installation/montage du support de combiné 11
Installation 11
Montage sur le mur 11
Avant le lissage 12
Remplacement des plaques en céramique 12
Choix des plaques en céramique adéquates 12
Retrait des plaques en céramique 12
Mise en place des plaques en céramique 12
Temps de chauffe 12
Utilisation 13
Préparation 13
Lissage des cheveux 13
Rangement 13
Nettoyage 14
Mise au rebut 14
Caractéristiques techniques 14
Garantie et service après-vente 15
Importateur 15
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_KH5525_Haarglaetter_FR1.qxd 06.09.2007 8:14 Uhr Seite 9
- 10 -
Lisseur a cheveux
KH5525
Instructions relatives à la
sécurité
Risque de choc électrique !
Ne raccordez l'appareil qu'à une prise de la
même tension que celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Vous ne devez en aucun cas plonger l'appar-
eil dans l'eau et vous ne devez laisser pénétrer au-
cun liquide dans le boîtier de l'appareil. Vous
ne devez pas exposer l'appareil à l'humidité.
L'utilisation de l'appareil en plein air est interdi-
te.
Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le
boîtier de l'appareil, débranchez immédiate-
ment la fiche de la prise de courant et confiez
l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de l'eau,
en particulier près d'un lavabo, d'une baignoire
ou d'un autre équipement analogue.
La proximité de l'eau représente un danger,
même si l'appareil est éteint. Pour cette raison,
débranchez l'appareil après chaque utilisation.
A titre de protection supplémentaire, nous re-
commandons l'installation d'un relais de pro-
tection contre les courants de fuite avec un cou-
rant de déclenchement qui est impérative-ment
inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de
la salle de bains. Veuillez demander conseil
auprès de votre électricien.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoy-
er l'appareil, débranchez la fiche secteur de la
prise de courant.
Lorsque vous retirez la fiche de la prise électri-
que, ne tirez pas sur le câble lui-même.
N'enroulez pas le câble électrique autour de
l'appareil et protégez-le contre toutes détériorations.
Faites remplacer un câble électrique ou une prise
endommagés par un technicien qualifié ou par
le service après-vente, afin d'éviter tout danger.
Ne pliez pas et n'écrasez pas le cordon d'ali-
mentation et posez-le de manière à éviter tout
dérapage ou trébuchement.
N'utilisez pas de câble de rallonge afin que la
prise de courant soit facile à atteindre en cas
d'urgence.
Ne saisissez jamais l'appareil, le câble électrique
et la prise avec des mains mouillées.
Après utilisation, séparez immédiatement l'appa-
reil du réseau de courant. Il ne sera totalement
libre de courant qu'à partir du moment où la
fiche sera débranchée de la prise de courant.
Risque d'incendie et de blessures
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque d'ex-
périence ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable. Les en-
fants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne
jouent avec l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveil-
lance.
Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources
de chaleur et protégez le câble électrique de
tous dégâts.
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites
inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de
le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus as-
surée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
Laissez réparer l'appareil défectueux uniquement
par un technicien spécialisé.
L'appareil s'échauffe pendant le fonctionnement.
Lorsqu'il est chaud, saisissez-le par le manche.
IB_KH5525_Haarglaetter_FR1.qxd 06.09.2007 8:14 Uhr Seite 10
- 11 -
Usage conforme
Le fer à lisser sert à lisser et coiffer les cheveux humains,
en aucun cas pour des perruques et postiches en
matériaux synthétiques. Vous devez utiliser le fer à
lisser uniquement pour un usage privé. Respectez
toutes les informations figurant dans ce mode d'emploi,
en particulier les consignes de sécurité.
Accessoires fournis
Fer à lisser KH 5525
Support de combiné
2 plaques en céramique étroites
2 plaques en céramique larges
•Vis
Cheville
Mode d'emploi
Description de l'appareil
q
Lampe témoin/fenêtre pour le réglage de
la température
w
Interrupteur de marche/arrêt
e
Câble électrique avec fiche d'alimentation
secteur
r
Régulateur rotatif pour le réglage de la
température
t
Plaques en céramique étroites
y
Plaques en céramique larges
u
Trous de fixation pour l'installation murale
i
Support de fer à lisse
o
Support pour plaques en céramique
a
Support de combiné
Installation/montage
du support de combiné
Vous pouvez soit poser le combiné sur son support
a
,
soit le poser sur le mur.
Installation
Posez le support de combiné
a
sur une surface
plane, séche et résistant à la chaleur.
Montage sur le mur
DANGER !
Vérifiez qu'aucune conduite d'électricité, de
gaz ou d'eau, ou d'autres tuyaux ne se trouvent
à l'endroit où vous voulez fixer le support de
combiné
a
sur le mur. Il existe un risque de
blessure / un danger de choc électrique si
vous percez ces conduites !
1. Marquez l'emplacement des trous à percer sur
le mur.
A cet effet, posez le support de combiné
a
à
l'endroit souhaité et marquez les bonnes posi-
tions à l'aide d'un crayon ou d'un objet pointu
u
à travers les trous de fixation.
Veuillez noter que les marques doivent être fai-
tes dans la partie supérieure et étroite des trous
de fixation
u
.
2. Percez un trou aux endroits marqués et mettez
la cheville à l'intérieur.
3. Vissez les vis jusqu'à ce qu' environ 5 mm du
collet de vis dépasse encore.
4. Faites glisser le support de combiné
a
par dessus
les vis de telle sorte que ces derniers émergent
des trous de fixation
u
.
5. Poussez le support de combiné
a
vers le bas,
de manière à ce que les vis soient placées
dans la partie étroite des trous de fixation
u
.
6. Serrez vigoureusement les deux vis.
IB_KH5525_Haarglaetter_FR1.qxd 06.09.2007 8:14 Uhr Seite 11
- 12 -
Avant le lissage
Les cheveux doivent être propres, secs, et
exempts de produits coiffants.
Peignez soigneusement vos cheveux avant le
lissage afin de n'avoir aucun nœud dans les
cheveux.
Pour obtenir un résultat de lissage particulière-
ment attrayant, appliquez un produit défrisant
spécial sur les cheveux.
Séparez les cheveux en parties à traiter, et attachez
les parties supérieures avec des pinces sur la tête
pour qu'elles ne vous gênent pas.
Remplacement des plaques
en céramique
Choix des plaques en céramique
adéquates
Choisissez les plaques en céramique qui convien-
nent pour vous :
Plaques en céramique étroites
t
:
Pour fixer et structurer les mèches et franges
moyennes à courtes.
Plaques en céramique larges
y
:
Pour lisser de larges mèches de cheveux.
Remarque :
N'utilisez jamais de plaques en céramique
de taille différente en même temps. Risque de
brûlure !
Attention !
Les plaques en céramique
t
/
y
doivent tou-
jours être refroidies avant d'être changées. Ris-
que de brûlure !
Retrait des plaques en céramique
1. Retirez la fiche
e
de la prise de courant.
2. Saisissez la plaque en céramique
t
/
y
sur le
côté à l'extrémité supérieure. Retirez-la de la
glissière.
3. Procédez de la même manière avec la deuxiè-
me plaque de céramique
t
/
y
.
Mise en place des plaques en céramique
1. Glissez la plaque de céramique choisie
t
/
y
,
avec le côté ouvert vers l'avant, dans la glissière
du fer à lisser jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
2. Procédez de la même manière avec la deuxiè-
me plaque de céramique
t
/
y
.
Temps de chauffe
Les temps de chauffe indiqués sont des valeurs indi-
catives. Ils peuvent varier en fonction des influences
extérieures.
Niveau de
chauffage
Tempéra-
ture
Temps de chauf-
fe plaques en cé-
ramique étroites
Temps de chauffe
plaques en céra-
mique larges
Niveau de
chauffage 1
150°C
2 minutes 3 minutes
Niveau de
chauffage 5
160°C
2 min. 15 sec. 3 min. 15 sec.
Niveau de
chauffage 10
170°C
2 min. 30 sec. 3 min. 30 sec.
Niveau de
chauffage 15
180°C
3 minutes 4 minutes
Niveau de
chauffage 20
190°C
3 min. 30 sec. 4 min. 30 sec.
Niveau de
chauffage 25
200°C
4 minutes 5 minutes
IB_KH5525_Haarglaetter_FR1.qxd 06.09.2007 8:14 Uhr Seite 12
- 13 -
Utilisation
Préparation
Remarque :
Les plaques en céramique
t
/
y
doivent être
exemptes de toutes saletés. Nettoyez-les le cas
échéant avant toute utilisation (voir chapitre
"Nettoyage").
1. Insérez la fiche
e
dans une prise de courant.
2. Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche/
arrêt
w
jusqu'à ce que la lampe témoin
q
s'allume.
3. Réglez la température souhaitée sur le
régulateur
r
:
Température à partir de 1 :
cheveux fins
Température à partir de 10 :
cheveux moyens
Température à partir de 20 :
cheveux épais ou difficiles à lisser
Lissage des cheveux
Préparez les cheveux comme décrit dans
"Avant le lissage".
Commencez par les parties inférieures derrière
la tête. Remontez vers l'avant en passant par
les côtés.
1. Séparez une mèche de cheveux d'environ 2 cm
de largeur.
Attention !
Veillez à ne pas toucher le cuir chevelu avec le
fer à lisser. Risque de brûlure !
2. Pincez la mèche près de la peau, entre les
plaques en céramique
t
/
y
et appuyez sur
ces dernières.
3. Tirez toute la mèche de cheveux à travers les
plaques en céramique
t
/
y
, en tirant le fer
à lisser vers le bas.
4. Procédez ainsi avec chaque mèche de cheveux.
5. Lorsque vous avez lissé toutes les mèches, appuy-
ez sur l'interrupteur de marche/arrêt
w
, jusqu'à
ce que la lampe témoin
q
s'éteigne.
6. Retirez la fiche
e
de la prise de courant.
Rangement
Attention !
N'enroulez jamais le câble avec la fiche
e
autour de l'appareil.
Attention !
Retirez toujours la fiche
e
de la prise de
courant lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, et
lorsque vous le replacez dans le support de
combiné
a
.
Pour le refroidir, posez toujours l'appareil dans
le support de fer à lisser
i
.
Si vous avez mis les plaques en céramique étroites
t
:
Insérez les plaques en céramique larges
y
dans
le support de plaques en céramique
o
comme
indiqué sur la photo.
Appuyez sur le fer à lisser, et poussez-le dans le
support de fer à lisser
i
.
IB_KH5525_Haarglaetter_FR1.qxd 06.09.2007 8:14 Uhr Seite 13
- 14 -
Lorsque vous avez mis les plaques en céramique
larges
y
:
Poussez les plaques en céramique étroites
t
dans les glissières sur les suppports pour plaques
en céramique
o
comme indiqué sur la photo.
Appuyez sur le fer à lisser et insérez-le dans le
support de fer à lisser
i
.
Nettoyage
Laissez l'appareil refroidir entièrement avant
chaque nettoyage.
Attention !
Retirez la fiche
e
de la prise de courant.
Risque d'électrocution !
Essuyez le boîtier et les plaques en céramique
t
/
y
avec un chiffon doux légèrement humide.
En cas de taches persistantes, mettez un peu de
produit détergent doux sur le chiffon humide.
Remarque :
N'utilisez pas de produit de nettoyage aggres-
sif ou à effet récurant. Ces produits pourraient
attaquer la surface et endommager
l'appareil de manière irrémédiable.
Remarque :
Ne réutilisez l'appareil que lorsqu'il est
entièrement sec.
Mise au rebut
Surtout ne jetez pas l'appareil dans les
ordures ménagères.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise
de traitement des déchets autorisée ou via le service
de recyclage de votre commune. Respectez les rè-
glements actuellement en vigueur. En cas de doutes,
contactez votre organisation de recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage
d'une manière respectueuse de l'environnement.
Caractéristiques techni-
ques
Tension du secteur : 220 - 240 V
~
50 Hz
Puissance nominale, max.: 165 W
Classe de protection : II /
IB_KH5525_Haarglaetter_FR1.qxd 06.09.2007 8:14 Uhr Seite 14
- 15 -
Garantie et service
après-vente
Cet appareil bénéficie d'une garantie de 3 ans à
compter de la date d'achat. Le plus grand soin a été
apporté à sa fabrication et il a subi des tests appro-
fondis avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket
de caisse en guise de preuve d'achat. En cas de ga-
rantie, veuillez contacter votre service après-vente
par téléphone.
En respectant cette procédure, vous bénéficiez d'une
expédition gratuite de votre marchandise.
La garantie couvre uniquement les défauts de maté-
riel ou de fabrication, à l'exclusion des pièces d'usure
ou des dommages sur les pièces susceptibles de se
casser, comme les commutateurs ou accumulateurs.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à
l'exclusion de tout usage professionnel. La garantie
ne s'applique pas en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée, d'utilisation violente ou de toute
intervention qui ne serait pas effectuée par notre ser-
vice après-vente autorisé. Vos droits légaux vous re-
stent acquis, sans restriction du fait de cette garantie.
Cette garantie est applicable uniquement pour le
premier acquéreur et n'est pas transmissible.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH5525_Haarglaetter_FR1.qxd 06.09.2007 8:14 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_KH5525_Haarglaetter_FR1.qxd 06.09.2007 8:14 Uhr Seite 16
- 17 -
Indice Pagina
Indicazioni di sicurezza 18
Uso conforme 19
Fornitura 19
Descrizione dell'apparecchio 19
Installazione/montaggio del supporto combinato 19
Installazione 19
Montaggio a parete 19
Prima dell'uso 20
Sostituzione delle piastre in ceramica 20
Selezione delle piastre in ceramica corrette 20
Rimozione delle piastre in ceramica 20
Inserimento delle piastre in ceramica 20
Tempi di riscaldamento 20
Funzionamento 21
Preparazione 21
Stiratura dei capelli 21
Conservazione 21
Pulizia 22
Smaltimento 22
Dati tecnici 22
Garanzia e assistenza 23
Importatore 23
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
IB_KH5525_Haarglaetter_IT1.qxd 06.09.2007 8:13 Uhr Seite 17
- 18 -
Piastra per capelli
KH5525
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di scosse elettriche!
Collegare l'apparecchio solo a una presa di
corrente con la tensione corrispondente ai dati
indicati sulla targhetta.
Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e
impedire la penetrazioni di liquidi nell'alloggia-
mento dell'apparecchio. Non esporre l'appa-
recchio a fonti di umidità e non utilizzarlo all'
aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'al-
loggiamento dell'apparecchio, disinserire subito
la spina dalla presa di rete e farlo riparare da
personale specializzato qualificato.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità
dell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche da
bagno o simili.
La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo
anche ad apparecchio spento. Staccare sempre
la spina dopo ogni utilizzo. Come protezione
aggiuntiva si consiglia l'installazione di un
dispositivo di protezione per correnti di disper-
sione con una corrente di apertura a di misu-
razione di non oltre 30 mA nel circuito della
stanza da bagno. Consultare il proprio elettri-
cista.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare
sempre la spina dalla presa di corrente.
Staccare sempre l'apparecchio afferrandolo dalla
spina, mai dal cavo di rete.
Non avvolgere il cavo di rete attorno all'appa-
recchio e proteggerlo da eventuali danneggia-
menti.
Fare sostituire il cavo di rete o la spina di rete
danneggiati solo da personale specializzato
qualificato o dal centro di assistenza competente,
per evitare pericoli.
Non piegare o schiacciare il cavo e collocarlo in
modo tale che non costituisca intralcio o inciampo.
Non utilizzare cavi di prolunga, in modo da poter
raggiungere rapidamente la spina di rete in caso
di emergenza.
Non afferrare mai l'apparecchio, il cavo di rete
e la spina di rete con le mani umide.
Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio
dalla rete elettrica. L'apparecchio è completamente
privo di tensione solo se scollegato dalla rete
elettrica.
Rischio di incendio e lesioni
Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito.
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore e proteggere il cavo di rete da
eventuali danneggiamenti.
Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di per-
sonale specializzato e all'occorrenza riparato.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento
dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone a pericoli
e la garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio
guasto solo da personale specializzato autorizzato.
L'apparecchio si riscalda durante il funzionamento.
Quando è surriscaldato, afferrarlo solo dall'im-
pugnatura.
IB_KH5525_Haarglaetter_IT1.qxd 06.09.2007 8:13 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Balance KH 5525 HAIR STRAIGHTENER Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para