De Dietrich DRS914JE Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
200382788
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUCOES
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
DK BRUGSANVISNING
FRIGORÍFICO
FRIGORÍFICO
FRIGORIFERO
KØLESKAB
DRS 914 JE
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
19
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente este manual de
instruções. Contém instruções de segurança, conselhos e informações úteis. Se
o frigorífico for utilizado de acordo com as instruções, funcionará correctamente
e irá ao encontro das expectativas do utilizador.
Os símbolos abaixo indicados irão orientá-lo durante a leitura deste manual:
Precauções de segurança
As advertências e informações que acompanham este símbolo visam a sua
segurança bem como a utilização segura do aparelho
Conselhos e informações úteis
Informações sobre o meio ambiente
Símbolo de ideias
Junto deste símbolo poderá encontrar ideias úteis para a conservação dos ali-
mentos.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que,
de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do pro-
duto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selec-
tiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Informações importantes sobre segurança ................................................................20
Eliminação ...................................................................................................................21
Instruções para o Utilizador / Antes da utilização ......................................................22
Ligar o aparelho .........................................................................................................22
Regular a temperatura ...............................................................................................22
Peças internas / Prateleiras.........................................................................................23
Prateleiras da porta ....................................................................................................23
Conselhos / Poupança de energia ..............................................................................24
Conselhos para a refrigeração ...................................................................................24
Conselhos para a congelaçao.....................................................................................25
Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados ....................................25
Explicação dos sinais da zona frio..............................................................................26
Manutenção / Descongelação.....................................................................................26
Como substituir a lâmpada..........................................................................................28
Algo não funciona .......................................................................................................29
Assistência técnica e peças sobresselentes / Especificações técnicas ....................30
Reversibilidade da porta .............................................................................................30
Alteração do sentido de abertura da porta do compartimento congelador.................31
Instalação / Posicionamento........................................................................................32
Ligação eléctrica ........................................................................................................33
Montagem ...................................................................................................................33
Índice
20
- Um cabo eléctrico danificado pode
resultar num choque eléctrico e/ou
curto-circuito e/ou incêndio.
- Se o cabo eléctrico estiver danificado,
deverá sempre ser substituido por um
técnico qualificado ou colaborador do
Serviço de Assistência Técnica
Oficial.
Se a ficha e/ou a tomada tiverem a
aparência de danificadas, não deve
proceder-se à ligação eléctrica.
- Poderia resultar num choque eléctrico
e/ou incêndio.
Não deve utilizar o aparelho se a lâm-
pada interior não tiver a respectiva pro-
tecção.
Ao limpar, descongelar, retirar alimen-
tos congelados ou a cuvete de gelo,
não utilize utensílios pontiagudos ou
rijos, pois podem danificar o aparelho.
Não deixe entrar líquidos para dentro
da caixa da lâmpada ou para os
botões de controlo da temperatura.
O gelo e os gelados acabados de reti-
rar do congelador não devem ser con-
sumidos de imediato, pois podem
provocar queimaduras.
Não volte a congelar os alimentos já
descongelados. Este devem ser con-
sumidos o mais rapidamente possível.
Os alimentos congelados pré-embala-
dos devem ser armazenados de acor-
do com as instruções do fabricante.
Não tente acelerar o processo de
descongelação com aparelhos aquece-
dores ou produtos químicos.
Não encoste objectos quentes às
peças de plástico.
Precauções gerais de segurança
Conserve sempre estas instruções e
ceda-as a um eventual novo propri-
etário do aparelho.
Este aparelho foi concebido para con-
servar alimentos, em ambiente domés-
tico, e deverá ser utilizado apenas de
acordo com estas instruções.
Qualquer serviço de assistência ou
reparação, incluindo substituição
do cabo de alimentação, deve ser
efectuado por empresas especial-
izadas qualificadas para o efeito
pelo fabricante. Os acessórios
fornecidos por estas devem ser utiliza-
dos apenas para reparação, caso con-
trário, o aparelho pode danificar-se ou
causar danos a terceiros.
Certifique-se de que a ficha de alimen-
tação fica acessível após a instalação
do aparelho. Antes da manutenção,
desligue o aparelho e retire a ficha da
tomada.
O cabo de alimentação não deve ser
aumentado.
Assegurar-se que a ficha não está
esmagada / danificada.
- Uma ficha danificada pode originar
um curto-circuito e/ou um incêndio.
Evite colocar objectos pesados, ou
o próprio aparelho, sobre o cabo
eléctrico.
- Podería originar um curto-circuito
e/ou um incêndio.
Não desligar a ficha puxando pelo
cabo. Não permitir que isso ocorra
ao retirar o aparelho do seu local de
instalação habitual.
Informações importantes sobre segurança
É muito importante que este manual de instruções acompanhe o aparelho para
garantir uma futura utilização correcta. Se o aparelho for vendido ou emprestado
a terceiros, o manual de instruções deve, como acima citado, acompanhá-lo, de
maneira que o utilizador possa ser informado sobre o seu funcionamento, os avi-
sos e conselhos. Esses avisos têm a finalidade de garantir a segurança dos uti-
lizadores. Agradecemos, portanto, que leia o manual atentamente, antes de insta-
lar e utilizar o aparelho.
21
Não coloque gases ou líquidos
inflamáveis dentro do aparelho, pois
podem explodir.
Não coloque bebidas gaseificadas ou
engarrafadas nem frascos dentro do
congelador.
Verifique e limpe regularmente a saída
de água proveniente da desconge-
lação. Se estiver entupida, a água aí
acumulada poderá avariar o aparelho.
Precauções para a segurança de cri-
anças
Não permita que crianças brinquem
com a embalagem do aparelho. O
plástico pode causar asfixia.
O aparelho só deve ser manuseado
por adultos. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho ou com as
suas peças de controlo.
Se pretender deitar fora o aparelho,
desligue a ficha da tomada de cor-
rente, corte o cabo de alimentação (o
mais próximo do aparelho que for pos-
sível) e retire a porta, de modo a evitar
que, ao brincar, as crianças possam
sofrer um choque eléctrico ou que se
possam fechar dentro do aparelho.
Este aparelho não se destina a ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades mentais, sensoriais e
físicas reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento, a não ser
que sejam supervisionadas ou rece-
bam instruções relativamente à utiliza-
ção do aparelho, por parte de uma
pessoa responsável pela sua segu-
rança.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que
possam danificar a camada de ozono,
tanto no circuito refrigerante como nos
materiais de isolamento.
O aparelho não deverá ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico. Evite
danificar a unidade de refrigeração. É
possível obter informação sobre os
locais de eliminação a partir das
autoridades municipais.
Retire a ficha e certifique-se de que
todas as fechaduras ou trincos são
retirados, para evitar que as crianças
se fechem no interior.
Eliminação
Informação das embalagens do aparel-
ho
Os materiais marcados com o símbolo
são recicláveis.
>PS< para polietileno, por exemplo mate-
rial de embrulho
>PS< para poliestireno, por exemplo
material de enchimento (sempre sem
CFC)
>POM< polioximetileno, por exemplo clips
de plástico.
Todos os materiais são ecológicos!
Precauções de segurança em relação
ao isobutano
Aviso
O refrigerante do aparelho é isobutano
(R600a), que é inflamável e explosivo
em grande escala.
Mantenha os ventiladores abertos
limpos e desobstruídos, no comparti-
mento do aparelho ou em todo o edifí-
cio.
Para além dos recomendados pelo
fabricante, não utilize meios mecâni-
cos, ou qualquer outro, para acelerar o
processo de descongelação.
Não danifique o circuito de refriger-
ação. Não utilize aparelhos eléctricos
dentro dos compartimentos de
armazenamento de alimentos, se não
forem recomendados pelo fabricante.
22
Instruções para o Utilizador
Ligar o aparelho
Regular a temperatura
Antes da utilização
Aguarde 4 horas antes de liga r o aparel-
ho, para permitir que o óleo regresse ao
compressor.
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, limpe o interior e todos os
acessórios internos com água morna e
sabão neutro de modo a remover o
cheiro típico de um produto novo, de
seguida seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes danificam
o acabamento.
Retire os elementos d e segurança uti-
lizados para o transporte.
Introduza a ficha na tomada de parede
e rode o botão do termóstato para a
direita, para lá da posição «O»
(Desligar).
O controlo do termóstato dentro do
compartimento do frigorífico regula a
temperatura do aparelho.
Rode o controlo do termóstato para a
definição necessária.
Os efeitos seguintes são bastante sig-
nificativos em relação à temperatura
interior:
Temperatura ambiente
Quantidade e temperatura dos ali-
mentos armazenados
Frequência com que a porta é
aberta e durante quanto é deixada
aberta
A localização do aparelho.
A temperatura dentro do aparelho é
ajustada automaticamente.
Definição “1” = temperatura mais
elevada, definição mais quente
Definição “6” = temperatura mais
baixa, definição mais fria.
Definição “0” = Desligar
Normalmente, uma definição média é a
mais adequada.
23
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de vários
tamanhos, a prateleira da porta central
pode ser ajustada em altura.
Puxe gradualmente a prateleira na
direcção das setas até se soltar, de
seguida, reposicione como quiser.
Para uma limpeza mais minuciosa, as
prateleiras da porta superior e inferior
podem ser facilmente retiradas e mon-
tadas em posição.
Peças internas
Prateleiras da porta
Prateleiras
As prateleiras podem ser retiradas
para limpeza.
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de vários
tamanhos, as prateleiras podem ser
colocadas a diferentes alturas.
Para retirar a prateleira interna,
empurre para a frente até que possa
ser virada para cima ou para baixo e
retirada.
Efectue o mesmo procedimento pela
ordem inversa para introduzir a
prateleira a uma altura diferente.
A prateleira de vidro acima das
gavetas de vegetais e a prateleira
das garrafas deve permanecer
sempre em posição, para garantir
circulação correcta do ar.
24
Conselhos
Poupança de energia
Preste muita atenção ao local onde
coloca o armário. Consulte a secção „
Instalação ”. Quando instalado correc-
tamente o armário irá consumir menos
energia.
Tente evitar manter as portas abertas
por períodos longos ou abrir as portas
demasiadas vezes, visto que o ar
quente irá entrar no armário e fazer
com que o compressor se ligue
desnecessariamente.
Se a temperatura ambiente estiver alta,
o botão do termóstato se encontra na
definição mais fria (números maiores)
e o aparelho está completamente car-
regado, o compressor pode funcionar
continuamente, causando a formação
de gelo no evaporador. Se isto aconte-
cer, rode o botão para uma definição
mais quente (números menores) para
permitir descongelamento automático e
assim uma poupança no consumo de
electricidade.
Não coloque alimentos quentes dentro
do aparelho. Deixe que os alimentos
arrefeçam primeiro.
Mantenha o condensador emissor de
calor, a grelha de metal na parede tra-
seira do seu aparelho sempre limpa.
Conselhos para a refrigeraçăo
Não guarde alimentos quentes ou líqui-
dos que se evaporam o frigorífico e
cubra ou embrulhe os alimentos partic-
ularmente se tiverem um cheiro forte.
Para o ajudar a utilizar o seu frigorífico
correctamente, eis alguns conselhos
úteis:
Carne crua (carne de vaca, carne de
porco, borrego e frango): embrulhe
em sacos de politeno e coloque sobre
o compartimento de salada, sendo
este o local mais frio no frigorífico.
A carne só pode ser guardada com
segurança desta forma durante um
ou dois dias no máximo.
Alimentos cozinhados, frios, com-
pota, etc.: estes devem estar bem
cobertos e podem ser guardados em
qualquer uma das prateleiras de vidro.
Fruta e vegetais: estes devem ser
minuciosamente limpos e colocados
na(s) gaveta(s) de baixo.
Manteiga e queijo: estes devem ser
colocados em recipientes herméticos
especiais ou embrulhados em folha de
alumínio ou sacos de politeno para
afastar o máximo de ar possível.
Garrafas de leite: estas devem ter
uma tampa e devem ser guardadas na
prateleira das garrafas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se
não estiverem embalados, não devem
ser guardados no frigorífico.
25
Conselhos para a congelaçao
Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados
Para o ajudar a tirar partido do processo
de congelaçao, eis alguns conselhos
importantes:
a quantidade máxima de alimentos que
pode ser congelada em 24h. está
mostrada
na placa de dados;
processo de congelaçao demora 24
horas. Nao devem ser adicionados
mais alimentos para congelaçao
durante este período;
congele apenas alimentos de alta qual-
idade, frescos e extremamente limpos;
Prepare os alimentos em pequenas
quantidades para permitir que sejam
rápida e completamente congeladas e
para tornar possível subsequentemente
descongelar apenas a quantidade
necessária;
embrulhe os alimentos em folha de
alumínio ou politeno e certifique-se de
que as embalagens sao herméticas;
nao permita que os alimentos frescos e
descongelados entrem em contacto
com os alimentos já congelados, evi-
tando assim o aumento de temperatura
dos alimentos congelados;
os alimentos sem gordura sao mel-
hores para armazenar que os alimen-
tos com gordura; o sal reduz o tempo
de armazenamento dos alimentos;
a água congela, se for consumida ime-
diatamente após a remoçao do com-
partimento do congelador, pode pos-
sivelmente causar queimaduras de
gelo na pele;
é aconselhável que anote a data de
congelaçao em cada embalagem indi-
vidual para permitir que saiba o tempo
de armazenamento;
Para obter o melhor desempenho deste
aparelho, deve:
certificar-se de que os alimentos con-
gelados comercialmente foram
armazenados adequadamente pelo
vendedor;
ter a certeza que os alimentos congela-
dos sao transferidos do supermercado
para o congelador no tempo mais curto
possível;
nao abra muitas vezes a porta nem a
deixe aberta mais tempo do que o
necessário.
Uma vez descongelados, os alimentos
degradam rapidamente e nao podem
tornar a ser congelados.
Nao exceda o período de armazena-
mento indicado pelo fabricante de ali-
mentos.
26
Explicação dos sinais da zona frio
O símbolo aqui ao lado indica a
localização da zona mais fria no
seu refrigerador.
Z
ona mais fria: inferior ou igual a +4°C
Carnes, aves, peixes, ensacados, pratos
prontos, saladas mistas, preparados e
doces a base de ovos ou de creme chan-
tili, massas frescas, massas para tortas,
pizza/quiche, produtos frescos e queijos a
base de leite fresco, verduras prontas
para o uso embaladas em sacos de plás-
tico e mais em geral, todos os produtos
frescos cuja data de vencimento for asso-
ciada a uma temperatura de conservação
inferior ou igual a +4°C.
Indicador de t
emperatura
Termostato para regular Temperatura correta
O indicador de temperatura permite de
controlar o bom funcionamento do seu
refrigerador.
O indicador mostra o símbolo "OK" quan-
do a zona mais fria atinge uma temper-
atura inferior ou igual a 4°C.
Se a temperatura for superior a 4°C, o
indicador fica preto. O usuário deve então
fazer descer a temperatura do próprio
refrigerador regulando o termostato.
ATENÇÃO: A abertura prolongada da
porta do refrigerador comporta um
aumento da temperatura interna. Para
uma medição correta da temperatura, a
leitura do indicador deve ser efetuada em
30 segundos.
Manutençăo
Retire a ficha da tomada antes
de efectuar qualquer operação
de manutenção.
Aviso
Este aparelho contém hidrocar-
bonetos na sua unidade de
refrigeração e, por isso, a
manutenção e a recarga devem
ser efectuadas exclusivamente
por técnicos autorizados.
Descongelação
O surgimento de alguma humidade na
câmara de refrigeração, sob a forma de
gelo, é natural.
Uma camada mais espessa de gelo já
terá um efeito isolador, pelo que reduzirá
a eficácia do aparelho, aumentando a
temperatura. Se a camada for demasiado
espessa, poderá não ser possível sequer
fechar a porta do compartimento conge-
lador.
Neste tipo de aparelho, a descongelação
do compartimento frigorífico é automática,
não necessitando de qualquer inter-
venção externa.
O controlo termostático interrompe o fun-
cionamento do compressor por intervalos
regulares, maiores ou menores, inter-
rompendo assim a refrigeração, e a tem-
peratura do compartimento frigorífico
aumenta, ocorrendo a descongelação.
Após a descongelação, o controlo ter-
mostático reinicia o funcionamento do sis-
tema.
A água da descongelação escorre pela
respectiva saída até ao tabuleiro de evap-
oração, que se encontra em cima do
compressor, e evapora-se devido ao calor
aí existente.
Chamamos a sua atenção a que
verifique e limpe sistematica-
mente o orifício de saída da
agua de descongelação, gerada
no processo da descongelação,
porque no caso da sua
obstrução a agua de desconge-
lação acumulada, penetrando na
isolamento do aparelho, provoca
defeitos no mesmo antes do
tempo.
27
Execute a limpeza do canal de saída da
agua de descongelação por meio do
limpador de tudo, fornecido junto com o
aparelho, apresentado na diagrama.
Armazene o limpador de tubo no mesmo
orifício de saída.
De vez em quando, verifique se a saída
de água da descongelação não está
obstruída.
De vez em quando, verifique se a saída
de água da descongelação não está
obstruída.
Habitualmente, esta saída fica obstruída
quando se introduz no aparelho alimentos
embrulhados em papel e este fica em
contacto com a parte de trás do comparti-
mento, congelando. Se remover os ali-
mentos nesse momento, o papel rasgar-
se-á e acabará por obstruir a saída de
água da descongelação. Assim, ao colo-
car alimentos embrulhados em papel den-
tro do frigorífico deverá ter cuidado para
não os encostar atrás.
Em épocas mais quentes (por
exemplo, durante uma vaga de
calor) o aparelho poderá, tempo-
rariamente, ficar a funcionar con-
tinuamente. Nessa altura, o
processo de descongelação
automática não ocorre.
É natural que fiquem pequenos resíduos
de gelo na parte de trás do compartimen-
to frigorífico depois do período de descon-
gelação.
O compartimento congelador não está
equipado com nenhum dispositivo de
descongelação automática, pois os ali-
mentos congelados e ultra-congelados
não suportariam a temperatura de
descongelação.
Desde que não seja demasiado espessa,
a camada de gelo pode ser raspada e
removida utilizando um raspador de plás-
tico.
Se a camada de gelo for espessa demais
para ser removida com o raspador de
plástico, terá de descongelar o comparti-
mento congelador (geralmente, 2 a 3
vezes por ano).
Para isso, retire os alimentos do comparti-
mento congelador e do compartimento
frigorífico, embale-os em várias camadas
de papel ou tecido e coloque-os no local
mais frio possível enquanto descongela o
compartimento congelador.
Desligue o aparelho e deixe as portas do
compartimento frigorífico e do comparti-
mento congelador abertas.
Vá limpando a água da descongelação
com um pano ou uma esponja.
Depois de descongelar, limpe as superfí-
cies, ligue o aparelho e reintroduza os ali-
mentos.
Recomendamos que coloque o aparelho
na posição máxima do controlo ter-
mostático para que atinja a temperatura
apropriada o mais depressa possível.
Limpeza regular
Recomendamos que limpe o interior do
frigorífico todas as 3 ou 4 semanas.
Não deve utilizar detergente nem sabão.
Depois de desligar o aparelho, lave o inte-
rior do aparelho com água tépida e
seque-o.
Limpe a borracha da porta com água.
Depois de limpar, volte a ligar o aparelho.
É mais prático limpar e descongelar o
aparelho quando este estiver vazio, ou
quase vazio.
Recomendamos que elimine o pó e a suji-
dade acumulados na parte de trás do frig-
orífico e no condensador e que limpe o
tabuleiro de evaporação, que se encontra
em cima do condensador, uma ou duas
vezes por ano.
28
Como substituir a lâmpada
Se a lâmpada deixar de funcionar, pode
substitui-la da seguinte forma:
Desligue o aparelho.
Desaparafuse a tampa da lâmpada.
Retire a tampa da lâmpada, deslocando-a
no sentido da seta.
Substitua a lâmpada.Tipo de lâmpada:
Mignon 322, 230 V,15 W, E 14
Depois de substituir a lâmpada, coloque
de novo a tampa, aparafuse e ligue a
ficha na tomada de corrente
A falta da lâmpada não afecta o funciona-
mento normal do aparelho
Quando o aparelho não estiver a ser
utilizado
Desligue o aparelho da alimentação eléc-
trica.
Esvazie todos os alimentos e limpe o
aparelho, deixando as portas abertas
para evitar maus cheiros.
29
Os problemas podem dever-se a
causas que podem facilmente ser
resolvidas antes antes de contactar o
Serviço Técnico. Siga as instruções
seguintes:
SINTOMA
As portas não fecham
Está demasiado quente
no interior do frigorífico
Está demasiado frio no
interior do frigorífico.
O compressor funciona
continuamente.
Existe água dentro/fora
do frigorífico.
A água sai para o chão.
Ruídos
SOLUÇÃO
Nivele adequadamente o aparelho se não estiver bem nivelado.
O peso ultrapassa o limite de armazenamento da prateleira da porta
por isso espalhe o peso uniformemente ou retire alguns produtos.
O aparelho não está bem instalado. Consulte a secção “Montagem ”.
Defina uma temperatura mais baixa.
Distribua os alimentos para permitir que o ar frio circule entre eles.
Certifique-se de que a porta está completamente fechada e que a
faixa isoladora está completa e limpa.
A temperatura à qual o armário é colocado está acima da temperatu-
ra ambiente normal.
Rode o regulador de temperatura para uma definição mais quente.
Rode o botão do termóstato para um número menor.
A temperatura à qual o armário é colocado está acima da temperatu-
ra ambiente normal.
Certifique-se de que a ventilação é suficiente e que as aberturas de
ventilação não estão obstruídas.
A causa pode ser a introdução de grandes quantidades de alimentos
e/ou frequente abertura/fecho da porta.
Por vezes é normal. Durante o descongelamento automático, o gelo
derrete na placa de arrefecimento.
Coloque a mangueira de drenagem na parte traseira do armário
acima do recipiente de drenagem.
Por vezes, isto é normal. O controlo de temperatura pode causar
sons quando o sistemaestá ligado ou desligado.
O gás de arrefecimento injectado pode produzir um ruído de gar-
garejo enquanto passa pelos tubos.
O motor pode causar um ruído de zumbido e/ou batidas ligeiras.
O material de isolamento utilizado tem uma tendência para aumentar
ligeiramente os níveis de ruído da forma que permitir para um mel-
hor isolamento e um menor consumo de energia.
Algo não funciona
30
Assistência técnica e peças sobresselentes
Reversibilidade da porta
O equipamento é fornecido com
a abertura da porta para a direi-
ta.
Siga as instruções abaixo antes de a
instalar para abrir a porta para a
esquerda.
1. Desaperte o parafuso da dobradiça
superior e retire o espaçador.
2. Retire a porta.
3. Desaperte com uma chave o perno
inferior e substitua-o no lado oposto.
4. Introduza novamente a porta e aperte
a dobradiça superior e o espaçador no
lado oposto.
Se não conseguir encontrar a solução
para uma avaria nestas instruções de fun-
cionamento, contacte o seu fornecedor ou
o nosso departamento de assistência e
consulte o cartão de garantia.
A encomenda selectiva de peças sobres-
selentes pode poupar viagens e custos
desnecessários.
Por esta razão forneça sempre a seguinte
informação do aparelho:
Nome do modelo
Número do modelo (PNC)
Número de série (S-No.)
Esta informação pode ser encontrada na
placa de características dentro do armário
na parede do l ado esquerdo. É aconsel-
hável introduzir esta informação aqui,
para que esteja acessível quando for
necessário.
Especificações técnicas
Os dados técnicos é indicado na placa de
características no lado esquerdo no interi-
or do aparelho.
31
Depois de alterar o sentido de abertura
da porta exterior, terá de alterar também o
sentido de abertura da porta interior, do
congelador.
Consulte as figuras para ver as oper-
ações necessárias, por ordem.
Por meio dum parafusador aperte a
lingueta fixadora na parte interna do
suporte inferior da porta.
Incline o suporte inferior da porta junto
com a porta do espaço congelador, e
logo tire-lo do pino da porta do espaço
congelador.
Retire a tampa angular de cobertura e
coloque-lo no orifício livre do lado
oposto.
Depois de girar por 180° a porta do
espaço congelador, coloque o suporte
inferior da porta no pino inferior da
porta do espaço congelador.
Introduza o pino superior do suporte da
porta do espaço congelador no orifício
livre e, a seguir, puxe o suporte inferior
da porta junto com a porta do espaço
congelador até o fundo, de tope.
Se não quiser realizar estes procedimen-
tos, pode contactar o serviço de assistên-
cia da marca. Os técnicos de assistência
poderão efectuar esta
Alteração do sentido de abertura da porta do compartimento
congelador
32
Instalação
Instalação
Tenha muito cuidado quando
manusear o aparelho, para não
causar danos na unidade de
refrigeração com possíveis
fugas de líquidos.
Durante o funcionamento normal, o
condensador e compressor na parte
traseira do aparelho aquecem bas-
tante. Certifique-se sempre de que
existe ventilação adequada, visto que o
incumprimento desta instrução irá
resultar em falha de componente e
possível perda de alimentos. Consultar
as instruções de instalação.
Atenção: se o cabo de alimentação
estiver danificado, tem de ser substituí-
do por um cabo especial ou conjunto
disponível a partir do fabricante ou o
seu agente de assistência.
Posicionamento
Retire o armário da embalagem e certi-
fique-se de que está em bom estado e
que não tem danos de transporte.
O aparelho não pode estar situado
perto de radiadores ou fogões a gás.
Evite a exposição prolongada do apar-
elho à luz solar directa.
Por razões de segurança, a ventilação
mínima tem de ser como na Fig.
Atenção: Mantenha as aberturas de
ventilação sem obstruções.
É necessário que o nicho seja fornecido
com uma conduta de ventilação com as
seguintes dimensões:
Profundidade: 50 mm
Largura: 540 mm
A classificação climática pode ser encon-
trada na placa de características, que
está situada dentro do armário na parede
do lado esquerdo.
A tabela seguinte mostra qual a temper-
atura ambiente correcta para cada classi-
ficação climática:
Classificação para uma temperatura de
climática classificação ambiente de
SN +10 a +32 °C
N +16 a +32 °C
ST +16 a +38 °C
T +16 a +43 °C
33
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a ten-
sao e a frequencia indicadas na placa de
dados correspondem a fonte de alimen-
taçao doméstica.
O aparelho deve ter uma ligaçao a terra.
A ficha do cabo de alimentaçao é forneci-
da com um contacto para este fim. Se a
tomada da fonte de alimentaçao domésti-
ca nao estiver ligada a terra, ligue o apar-
elho a uma ligaçao a terra separada, em
conformidade com as normas actuais,
consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabili-
dade caso as precauçoes de segurança
acima nao sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas
CEE.
Montagem
Dimensoes do compartimento
Altura da armaçao (1)
880 1225 mm
Profundidade da armaçao (2)
550 550 mm
Largura da armaçao (3)
560 560 mm
É necessário que o nicho seja fornecido com
uma conduta de ventilaçao com as seguintes
dimensoes:
Profundidade 50 mm
Largura 540 mm
Para uma ventilaçao adequada, siga as indi-
caçoes na imagem.
34
1. Encaixe o aparelho no nicho certificando-
se de que está encostado contra a super-
fície interior da unidade no lado onde as
dobradiças das portas do aparelho estao
instaladas. Introduza o aparelho até a faixa
superior estar encostada contra a unidade
(1) e certifique-se de que a dobradiça
inferior está alinhada com a superfície da
unidade (2).
2. Abra a porta e empurre o aparelho contra
a parte lateral da mobília da cozinha opos-
ta a parte lateral das dobradiças do apar-
elho. Aperte o aparelho com 4 parafusos
(I) fornecidos no kit incluídos com o apar-
elho.
3. Pressione as tampas das juntas entre o
aparelho e a mobília da cozinha.
4. A partir da tampa de plástico (E), que é
utilizada para cobrir a dobradiça com o
cavilhao, tem de retirar a peça como indi-
cado na imagem.
35
Esta operaçao é facilitada uma vez que
existe, na parte interna da tampa da
dobradiça de cobertura uma ranhura que
facilita a remoçao deste componente.
Retire a peça marcada com DX, se o cavil-
hao estiver introduzido na dobradiça direi-
ta SX, no caso contrário ." Aplique tampas
(C-D) nos engates da tampa da junta e
nos orifícios da dobradiça. Encaixe as
tampas da dobradiça na posiçao.
5. Separe as peças Ha, Hb, Hc, Hd como
mostrado na imagem.
6. Coloque a calha (Ha) na parte interior da
porta da mobília, para cima e para baixo
como indicado na imagem e assinale a
posiçao dos orifícios externos. Após ter
perfurado os orifícios, fixe a calha com os
parafusos fornecidos.
7. Fixe a tampa (Hc) na calha (Ha) até
engatar no lugar.
8. Abra a porta do aparelho e a porta da
mobília a 90°. Insira o quadrado pequeno
(Hb) na calha (Ha). Junte a porta do apar-
elho e a porta da mobília e assinale os
orifícios como indicado na imagem.
36
9. Retire os quadrados e assinale uma dis-
tância de 8 mm a partir da extremidade
exterior da porta onde deve instalar o
prego (K).
10. Coloque o quadrado pequeno nova-
mente na calha e fixe-o com os parafusos
fornecidos.
Caso o alinhamento da porta da mobília
seja necessário, utilize a folga das ran-
huras.
No final deste procedimento, é necessário
verificar se a porta da mobília fecha ade-
quadamente.
11. Fixe a tampa (Hd) no quadrado pequeno
(Hb) até engatar na posiçao.
57
Funcionamiento y utilización
Inden ibrugtagning
Vent to timer med at tilslutte appa-
ratet, så olien har tid til at løbe
tilbage i kompressoren.
Inden apparatet tages i brug vaskes
det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat.
Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæ be eller
skuremiddel. Det vil skade over-
fladen.
Fjern transportsikringer.
Sæt stikket i en vægkontakt, og drej
termostatknappen med uret forbi «O»
(SLUKKET).
Termostatknappen i selve køleskabet
regulerer temperaturen i apparatet.
Drej termostatknappen til den ønskede
indstilling.
Start af apparatet
Temperatstyring
Den indvendige temperatur påvirkes af
følgende faktorer:
Omgivelsestemperatur
Mængden af mad, og dens temperatur
Hvor tit døren åbnes, og hvor længe
den står åben
Apparatets placering.
Den indvendige temperatur justeres
automatisk.
Trin "1" = højeste temperatur,
varmeste indstilling
Trin "6" = laveste temperatur, kold-
este indstilling.
Trin “0” = Slukket
I reglen er en mellemindstilling mest
passende.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

De Dietrich DRS914JE Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário