Invacare Aquatec Dot Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
en
1 General
1.1 Images
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Aquatec® Disk for Dot
en Turntable
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
de Drehbare Sitzfläche
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fr Plateau tournant
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
it Piastra girevole
Manuale d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
es Plato
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
pt Giratório
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
nl Draaischijf
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
da Drejeanordning
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
no Dreieskive
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
sv Svängskiva
Bruksanvisning .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
fi Kääntölevy
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aquatec®DiskforDot
Fig.5
Fig.6
Fig.7
1.2Intendeduse
IMPORTANT!
ReadsectionsGeneral,Safety,MaintenanceandAfter
usecontainedintheAquatec®DotshowerstoolUser
Manualinconjunctionwiththisdocument.
TheAquatec®Diskistobeusedsolelyincombinationwiththe
Aquatec®Dot,toprovideaturnableseatingsurface.Thecombined
productisintendedtobeusedasanaidforsittinginthebathroom
orintheshowerforpeoplewithsufficienttorsostability.Anyother
useisprohibited.
Operatingtemperature:1040°C
1.3Scopeofdelivery(Fig.1)
Thefollowingcomponentsareincludedinthescopeofdelivery:
A
Turnabledisk
B
Adapterpin(pre-mounted)
C
Fasteningclip
D
Usermanual
1.4Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductisthreeyearswhenusedin
accordancewithsafetyinstructionsandintendeduse,statedinthis
manual.Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequency
andintensityofuse.
1.5Labelsandsymbolsontheproduct(Fig.2)
A
Conformitymark
B
Dateofmanufacture
C
Lotnumber
D
Loadcapacity
E
Note(observeaccompanyingdocuments)
F
Productdesignation
G
Warningsymbol(riskofslipping)
Theidentificationlabelisattachedtotheundersideofthe
disk.
2Setupandusage
2.1Assemblingtheproduct
1.Attachthepre-assembledshowerstoolAquatec®DotEwith
itscentralholeontheadapterpinBoftheAquatec®DiskA
(Fig.3).
2.SlidethefasteningclipCwithitsholeovertheadapterpinB
oftheAquatec®Disk(Fig.4).
3.Lockthefasteningclipbypressingitsidewards(Fig.5).
WARNING!
Riskofinjury
Makesurethatthefasteningclipfullyengageswithan
audible“click”withtheadapterpin.
2.2Attachingtheadapter(Fig.7)
TheadapterBcanbereplacedincaseofdamageorwearandis
availableasasparepartfromyourspecializeddealer.
1.AttachtheadaptertotheDiskwithbothnibspositionedinthe
cutoutofthediskA.
2.Turntheadapter30°clockwiseusinga35mmopenwrench,
ifpresent.
3.Checkthattheadapterisfullyengaged.
2.3Usingtheproduct
1.Carefullysitdownontheshowerstool.
2.Rotateintothedesiredposition.(Fig.6)
3Technicaldata
Ø365mm
Height
25mm
2
1575234-A
Productweight
1.6kg
Max.userweight
135kg
Materials*
PPLGF
*Allproductcomponentsarecorrosionresistantandlatexfree.
de
1Allgemein
1.1Anwendungszweck
WICHTIG!
LesenSiezusätzlichzudiesemDokumentdie
Abschnitte„Allgemeines“,„Sicherheit“,„Wartung“und
„NachderVerwendung“inderGebrauchsanweisung
zumAquatec®Dot-Duschhocker.
DerAquatec®DiskdarfausschließlichinVerbindungmitdem
Aquatec®DotalsdrehbareSitzflächeverwendetwerden.Die
ProduktkombinationistausschließlichfürdieVerwendungdurch
PersonenmitausreichenderRumpfstabilitätalsHilfsmittelzumSitzen
inderDuscheoderimBadzuverwenden.EineVerwendungzu
anderenZweckenistnichtzulässig.
Betriebstemperatur:10–40°C
1.2Lieferumfang(Abb.1)
DiefolgendenKomponentensindimLieferumfangenthalten:
A
Drehscheibe
B
Adapterstift(vormontiert)
C
Befestigungsklemme
D
Gebrauchsanweisung
1.3Produktlebensdauer
DieerwarteteProduktlebensdauerdiesesProduktsbeträgtdreiJahre,
vorausgesetzt,eswirdinÜbereinstimmungmitdenindieser
GebrauchsanweisungbeschriebenenSicherheitsanweisungenunddem
Anwendungszweckverwendet.DietatsächlicheProduktlebensdauer
kannabhängigvonHäufigkeitundIntensitätderVerwendungvariieren.
1.4SchilderundSymboleaufdemProdukt(Abb.
2)
A
Konformitätszeichen
B
Herstellungsdatum
C
Chargennummer
D
Tragfähigkeit
E
Hinweis(Begleitunterlagenbeachten)
F
Produktbezeichnung
G
Warnsymbol(Rutschgefahr)
DasTypenschildistanderUnterseitederDrehscheibe
angebracht.
2InbetriebnahmeundVerwendung
2.1DasProduktzusammensetzen
1.DenvormontiertenDuschhockerAquatec®DotEüberdas
mittlereLochmitdemAdapterstiftBderAquatec®DiskA
verbinden(Abb.3).
2.DasLochderBefestigungsklemmeCüberdenAdapterstiftB
derAquatec®Diskschieben(Abb.4).
3.DieBefestigungsklemmedurchDrückenzurSeiteeinrasten
lassen(Abb.5).
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
StellenSiesicher,dassdieBefestigungsklemmeundder
AdapterstiftmiteinemhörbarenKlickeneinrasten.
2.2AnbringendesAdapters(Abb.7)
DerAdapterBkannbeiBeschädigungenoderAbnutzungausgetauscht
werdenundistalsErsatzteilbeiIhremFachhändlererhältlich.
1.PositionierenSiedenAdapteraufderDrehscheibe,sodassdie
beidenNasenindenVertiefungenderDrehscheibeAliegen.
2.DrehenSiedenAdaptermithilfeeines35-mm-Schraubenschlüssels
um30°imUhrzeigersinn.
3.ÜberprüfenSie,obderAdaptervollständigeingerastetist.
2.3AnwendungdesProdukts
1.SetzenSiesichvorsichtigaufdenDuschhocker.
2.DrehenSieihnindiegewünschtePosition.(Abb.6)
3TechnischeDaten
Ø365mm
Höhen
25mm
Produktgewicht
1,6kg
Höchstgewichtdes
Benutzers
135kg
Materialien*
PPLGF
*AlleKomponentendesProduktssindkorrosionsbeständigundfrei
vonLatex.
fr
1Généralités
1.1Utilisationconforme
IMPORTANT!
LisezlessectionsintituléesGénéralités,Sécurité,
MaintenanceetAprèsutilisationquifigurentdansle
manueld'utilisationdutabouretdedoucheAquatec®
Dotconjointementavecleprésentdocument.
LeproduitAquatec®Diskdoitêtreutiliséuniquementencombinaison
avecleproduitAquatec®Dotdanslebutdefourniruneassise
pivotante.Leproduitcombinéestdestinéàêtreutilisécommeune
aidepours'asseoirdanslasalledebainsoudansladouche.Ildoitêtre
réservéauxpatientsdontlastabilitédutroncestsuffisante.Toute
autreutilisationestinterdite.
Températured’utilisationde10à40°C
1.2Contenu(figure1)
Lescomposantssuivantssontfournisàlalivraison:
A
Disquepivotant
B
Adaptateur(prémonté)
C
Clipdefixation
D
Manueld'utilisation
1.3Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdetroisanslorsqu'ilest
utiliséselonl'usageprévuetdanslerespectdesconsignesdesécurité
stipuléesdansleprésentmanuel.Laduréedevieeffectivepeutvarier
enfonctiondelafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
1575234-A3
Aquatec®DiskforDot
1.4Étiquettesetsymbolesfigurantsurleproduit
(fig.2)
A
Marquedeconformité
B
Datedefabrication
C
Numérodelot
D
Poidsmaximumutilisateur
E
Remarque(observerladocumentation)
F
Désignationduproduit
G
Symboled'avertissement(risquedeglissade)
L'autocollantd'identificationestfixésurledessousdudisque.
2Montageetutilisation
2.1Montageduproduit
1.FixezletroucentraldutabouretdedoucheprémontéAquatec®
DotEsurl'adaptateurBdel'Aquatec®DiskA(fig.3).
2.Faitesglisserl'orificeduclipdefixationCpar-dessusl'adaptateur
Bdel'Aquatec®Disk(fig.4).
3.Verrouillezleclipdefixationenlepressantlatéralement(fig.5).
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Veillezàcequeleclipdefixations'enclenche
complètementavecl'adaptateur,cequidoitproduire
un«clic»audible.
2.2Fixationdel'adaptateur(Fig.7)
L'adaptateurBpeutêtreremplacés'ilestendommagéouusé.
Adressez-vousàvotrerevendeurspécialisépourobtenirlapiècede
rechangecorrespondante.
1.Fixezl'adaptateuraudisqueenveillantàcequelesdeuxpointes
soientpositionnéessurladécoupedudisqueA.
2.Faitespivoterl'adaptateurde30°danslesensdesaiguillesd'une
montreàl'aided'unecléplatede35mm,lecaséchéant.
3.Assurez-vousquel'adaptateurestparfaitementenclenché.
2.3Utilisationduproduit
1.Asseyez-vousavecprécautionsurletabouretdedouche.
2.Tournez-vousdanslapositionsouhaitée.(Fig.6)
3Caractéristiquestechniques
Ø365mm
Hauteur
25mm
Poidsduproduit
1,6kg
Poidsmaximalde
l’utilisateur
135kg
Matériaux*
PPLGF
*Touslescomposantsduproduitsontrésistantsàlacorrosionet
exemptsdelatex.
it
1Generale
1.1Usoprevisto
IMPORTANTE!
Oltrealpresentedocumento,leggerelesezioni
Generalità,Sicurezza,ManutenzioneeDopol'usodel
manualed'usodellasediaperdocciaAquatec®Dot.
Aquatec®Diskdeveessereutilizzatoesclusivamenteincombinazione
conAquatec®Dotperfornireunasuperficiedisedutagirevole.Il
prodottocombinatoèdestinatoall'usocomeausilioperlasedutain
bagnoonelladocciadapartedipersoneconunasufficientestabilità
deltronco.Qualsiasialtrousoèvietato.
Temperaturadiesercizio:da10a40°C
1.2Contenutodellafornitura(fig.1)
Iseguenticomponentisonocompresinellafornitura:
A
Discogirevole
B
Pernoadattatore(preassemblato)
C
Clipdifissaggio
D
Manualed'uso
1.3Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèditreanni,acondizioneche
siautilizzatoinconformitàalleistruzioniperlasicurezzaeperl'uso
previsto,indicatenelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuòvariare
asecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
1.4Etichetteesimbolisulprodotto(fig.2)
A
Contrassegnodiconformità
B
Datadiproduzione
C
Numerodilotto
D
Portata
E
Nota(rispettareidocumentiindotazione)
F
Nomedelprodotto
G
Simbolodiavvertenza(rischiodiscivolamento)
L'etichettamodelloèattaccatasullatoinferioredeldisco.
2Configurazioneeutilizzo
2.1Montaggiodelprodotto
1.FissarelasediaperdocciapreassemblataAquatec®DotEconil
forocentralesulpernoadattatoreBdiAquatec®DiskA(fig.3).
2.FarscorrerelaclipdifissaggioCconilforosoprailperno
adattatoreBdiAquatec®Disk(fig.4).
3.Bloccarelaclipdifissaggiopremendolalateralmente(fig.5).
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Assicurarsichelaclipdifissaggiosiacompletamente
innestatanelpernoadattatoreinmododaavvertire
unoscatto.
2.2Fissaggiodell'adattatore(Fig.7)
L'adattatoreBpuòesseresostituitoincasodidanneggiamentoo
diusuraedèdisponibilecomepezzodiricambiopressoilproprio
rivenditorespecializzato.
1.Fissarel'adattatorealdiscoconleduesporgenzeposizionate
nell'intagliodeldiscoA.
2.Ruotarel'adattatoredi30°insensoorarioconunachiavefissada
35mm,seindotazione.
3.Controllarechel'adattatoresiacompletamenteinnestato.
2.3Utilizzodelprodotto
1.Sedersiconattenzionesullasediaperdoccia.
2.Ruotarenellaposizionedesiderata.(Fig.6)
4
1575234-A
3Datitecnici
Ø365mm
Altezza25mm
Pesoprodotto
1,6kg
Pesomax.utilizzatore
135kg
Materiali*
PPLGF
*Tuttiicomponentidelprodottosonoresistentiallacorrosionee
prividilattice.
es
1Generalidades
1.1Usoprevisto
¡IMPORTANTE!
Juntoconestedocumento,lealassecciones
InformaciónGeneral,Seguridad,Mantenimientoy
DespuésdelusoincluidasenelManualdelusuariodel
taburetededuchaAquatec®Dot.
ElAquatec®DiskesparausoexclusivoconelAquatec®Dot,para
proporcionarunasuperficiedeasientoquepermitagirar.Este
combinadodeproductosestápensadoúnicamentecomoayudapara
sentarseeneláreadelbañooenladuchayparapersonasconalta
estabilidadeneltronco.Seprohíbecualquierotrouso.
Temperaturadefuncionamiento:1040°C
1.2Contenidodelaentrega(Fig.1)
Lossiguientescomponentesseincluyenconlaentrega:
A
Discogiratorio
B
Adaptador(preinstalado)
C
Horquilladeajuste
D
Manualdelusuario
1.3Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdetresaños,siemprey
cuandoseutilicedeconformidadconlasinstruccionesdeseguridad
yserespeteelusoprevisto,talycomoseindicaenelpresente
manual.Lavidaútilrealpuedevariarenfuncióndelafrecuenciayla
intensidaddeluso.
1.4Etiquetasysímbolosenelproducto(Fig.2)
A
Distintivodeconformidad
B
Fechadefabricación
C
Númerodelote
D
Capacidaddecarga
E
Nota(consultelosdocumentosanexos)
F
Nombredelproducto
G
Símbolodeadvertencia(riesgoderesbalar)
Laetiquetadeidentificaciónestáfijadaenlaparteinferiorde
laplacadeldisco.
2Instalaciónyuso
2.1Montajedelproducto
1.AlineeyjunteelagujerocentraldeltaburetededuchaAquatec®
DotpreviamentemontadoEconeladaptadorBdelAquatec®
DiskA(Fig.3).
2.DeslicelahorquilladeajusteCconsuagujerosobreeladaptador
BdelAquatec®Disk(Fig.4).
3.Bloqueelahorquilladeajustepresionándolalateralmente(Fig.5).
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Asegúresedequelahorquilladeajusteencaja
totalmenteconeladaptadorhastaqueescucheun
“clic”.
2.2Acoplamientodeladaptador(Fig.7)
EladaptadorBsepuedesustituirencasodedañoodedesgaste
yseencuentradisponiblecomorecambioquepuedesolicitarasu
distribuidorespecialista.
1.AcopleeladaptadoralDiscoconambaspuntascolocadasenel
huecodeldiscoA.
2.Gireeladaptador30°hacialaderechaconunallaveinglesade
bocafijaabiertade35mm,sisedisponedeella.
3.Compruebequeeladaptadorestétotalmenteacoplado.
2.3Usodelproducto
1.Siénteseconcuidadoeneltaburetededucha.
2.Girehastaconseguirlaposicióndeseada.(Fig.6)
3Datostécnicos
Ø365mm
Altura25mm
Pesodelproducto
1,6kg
Pesomáximodelusuario
135kg
Materiales*
PPLGF
*Todosloscomponentesdelproductosonresistentesalacorrosión
ynocontienenlátex.
pt
1Geral
1.1Utilizaçãoprevista
IMPORTANTE!
LeiaassecçõesDadosgerais,Segurança,Manutenção
eApósautilizaçãocontidasnoManualdeutilização
dobancodeducheAquatec®Dotemconjuntocom
estedocumento.
OAquatec®Diskéutilizadoexclusivamenteemcombinaçãocomo
Aquatec®Dot,paraproporcionarumasuperfíciedeassentogiratória.
Oprodutocombinadodestina-seaserutilizadoexclusivamentecomo
auxílioparasesentarnacasadebanhoounochuveiroporpessoas
comestabilidadesuficientedotronco.Qualqueroutrautilizaçãoestá
interdita.
Temperaturadefuncionamento:1040°C
1.2Materialincluídonaentrega(Fig.1)
Osseguintescomponentessãoincluídosnaentrega:
A
Discogiratório
B
Pinoadaptador(pré-montado)
1575234-A5
Aquatec®DiskforDot
C
Clipedefixação
D
Manualdeutilização
1.3Vidaútil
Avidaútilprevistaparaesteprodutoédetrêsanos,quandoo
mesmoéutilizadoemconformidadecomasinstruçõesdesegurança
eutilizaçãoprevistaindicadasnestemanual.Avidaútilefectivapode
variardeacordocomafrequênciaeintensidadedeutilização.
1.4Rótulosesímbolosnoproduto(Fig.2)
A
Marcadeconformidade
B
Datadefabrico
C
Númerodelote
D
Capacidadedecarga
E
Nota(consulteosdocumentosemanexo)
F
Designaçãodoproduto
G
Símbolodeadvertência(riscodeescorregar)
Aplacadecaracterísticasencontra-sefixadaporbaixodo
disco.
2Configuraçãoeutilização
2.1Montagemdoproduto
1.Encaixeoorifíciocentraldobancodeduchepré-montado
Aquatec®DotEnopinoadaptadorBdoAquatec®DiskA
(Fig.3).
2.DeslizeoclipedefixaçãoCcomorespectivoorifíciosobreo
pinoadaptadorBdoAquatec®Disk(Fig.4).
3.Bloqueieoclipedefixaçãopressionando-olateralmente(Fig.5).
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesões
Certifique-sedequeoclipedefixaçãoencaixa
completamentecomum"clique"audívelnopino
adaptador.
2.2Fixaroadaptador(Fig.7)
OadaptadorBpodesersubstituídoemcasodedanosoudesgaste
eestádisponívelcomopeçasobressalentejuntodoseufornecedor
especializado.
1.Fixeoadaptadoraodiscocomambasaspontasposicionadasna
reentrânciadodiscoA.
2.Rodeoadaptador30°nosentidodosponteirosdorelógio
utilizandoumachavedebocasde35mm,seestiverdisponível.
3.Verifiqueseoadaptadorestátotalmenteencaixado.
2.3Utilizaçãodoproduto
1.Sente-secuidadosamentenobancodeduche.
2.Rodeatéatingiraposiçãodesejada.(Fig.6)
3Característicastécnicas
Ø365mm
Altura25mm
Pesodoproduto
1,6kg
Pesomáx.doutilizador
135kg
Materiais*
PPLGF
*Todososcomponentessãoresistentesàcorrosãoeisentosdelátex.
nl
1Algemeen
1.1Bedoeldgebruik
BELANGRIJK!
Leesnaastditdocumentookdesecties
Algemeen,Veiligheid,OnderhoudenNagebruik
indegebruikershandleidingvandeAquatec®
Dot-douchekrukdoor.
DeAquatec®DiskmagalleenincombinatiemetdeAquatec®Dot
wordengebruiktomineendraaibaarzitoppervlaktevoorzien.
Hetgecombineerdeproductmaguitsluitendwordengebruiktals
zithulpmiddelindebadkamerofindedouche,voorpersonendie
voldoendecontrolehebbenoverhetbovenlichaam.Elkandergebruik
isverboden.
Bedieningstemperatuur:1040°C
1.2Omvangvanlevering(afb.1)
Devolgendeonderdelenzijninbegrepenindelevering:
A
Draaibareschijf
B
Adapterpen(voorgemonteerd)
C
Bevestigingsclip
D
Gebruikershandleiding
1.3Levensduur
Bijgebruikinovereenstemmingmetdeveiligheidsinstructiesenvoor
hetbeoogdedoelvolgensdezehandleidingisdeverwachtelevensduur
vanditproductdriejaar.Deeffectievelevensduurkanvariëren
afhankelijkvandefrequentieenintensiteitvanhetgebruik.
1.4Labelsensymbolenophetproduct(afb.2)
A
Conformiteitsmerk
B
Fabricagedatum
C
Serienummer
D
Belastingcapaciteit
E
Opmerking(bijgevoegdedocumenteninachtnemen)
F
Productaanduiding
G
Waarschuwingssymbool(slipgevaar)
Hetlabelisaandeonderzijdevandeschijfbevestigd.
2Montageengebruik
2.1Montagevanhetproduct
1.PlaatsdevoorgemonteerdedouchekrukAquatec®DotEmet
deopening(inhetmidden)opdeadapterpenBvandeAquatec®
DiskA(afb.3).
2.SchuifdebevestigingsclipCmetdeopeningoverdeadapterpen
BvandeAquatec®Disk(afb.4).
3.Vergrendeldebevestigingsclipdoordezezijwaartstedrukken
(afb.5).
WAARSCHUWING!
Risicooplichamelijkletsel
Zorgervoordatdebevestigingsclipgoedvastkliktmet
deadapterpen,meteenhoorbare“klik”.
2.2Deadapterbevestigen(Afb.7)
InhetgevalvanschadeofslijtagekandeadapterBwordenvervangen.
Ditreserve-onderdeelisverkrijgbaarbijuwgespecialiseerdedealer.
61575234-A
1.Bevestigdeadapteropdeschijfmetdebeidepinneninde
uitsparingvandeschijfA.
2.Draaideadaptermeteenopensteeksleutelvan35mm(indien
aanwezig)30°metdeklokmee.
3.Controleerofdeadapterhelemaalvastzit.
2.3Gebruikvanhetproduct
1.Gavoorzichtigopdedouchekrukzitten.
2.Draaidedouchekrukindegewenstepositie.(Afb.6)
3Technischegegevens
Ø365mm
Hoogte
25mm
Productgewicht
1,6kg
Max.gebruikersgewicht
135kg
Materialen*
PPLGF
*Alleproductonderdelenzijnroestbestendigenlatexvrij.
da
1Generelt
1.1Tiltænktanvendelse
VIGTIGT!
LæsafsnitteneGenerelt,Sikkerhed,Vedligeholdelse
ogEfterbrugibrugsanvisningentilAquatec®Dot
badetaburetsammenmeddennevejledning.
Aquatec®DiskkunbrugessammenmedAquatec®Dotforat
skabeendrejeligsiddeflade.Detkombineredeprodukterberegnet
somhjælptilatsiddeibruserenellerbadeværelsettilpersoner
medentilstrækkeligtstabiltorso.Enhverandenbrugerforbudt.
Driftstemperatur:1040°C
1.2Leveringsomfang(fig.1)
Følgendekomponentermedfølgervedlevering:
A
Drejeligtopplade
B
Adapterstift(formonteret)
C
Fastgørelsesclips
D
Brugsanvisning
1.3Servicelevetid
Denforventedeservicelevetiddetteproduktertreår,nårdet
anvendesioverensstemmelsemedsikkerhedsanvisningerneog
dentiltænktebrug,derfremgårafdennevejledning.Deneffektive
servicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighedogintensitetaf
brugen.
1.4Mærkaterogsymbolerproduktet(fig.2)
A
Overensstemmelsesmærke
B
Fremstillingsdato
C
Partinummer
D
Lastkapacitet
E
Bemærk(semedfølgendedokumenter)
F
Produktbetegnelse
G
Advarselssymbol(risikoforatglide)
Produktmærkateterfastgjortundersidenafdrejeskiven.
2Klargøringogbrug
2.1Samlingafproduktet
1.Anbringdetmidterstehuldendelvistsamledebadetaburet
Aquatec®DotEadapterstiftenBAquatec®DiskA(fig.
3).
2.SkubfastgørelsesclipsenCadapterstiftenBAquatec®Disk
(fig.4).
3.Låsfastgørelsesclipsenvedattrykkedentilsiden(fig.5).
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Sørgfor,atfastgørelsesclipsengåriindgreb
adapterstiftenmedenkliklyd.
2.2Monteringafadapteren(fig.7)
AdapterenBkanudskiftes,hvisdenbliverbeskadigetellerslidt,og
denfåssomreservedelhosdinspecialforhandler.
1.Tilmonteringafadapterentoppladensættesbeggespidseri
udskæringenpladenA.
2.Drejadapteren30°meduretmeden35mmåbenskruenøgle
(hvisdenforefindes).
3.Kontrollér,atadapterenerheltiindgreb.
2.3Brugafproduktet
1.Sætdigforsigtigtbadetaburetten.
2.Drejtildenønskedeposition.(Fig.6)
3Tekniskedata
Ø365mm
Højde
25mm
Produktvægt
1,6kg
Maks.brugervægt
135kg
Materialer*
PPLGF
*Alleproduktkomponentererkorrosionsbestandigeoglatexfri.
no
1Generellinformasjon
1.1Bruksområde
VIKTIG!
LesdeleneGenerelt,Sikkerhet,VedlikeholdogEtter
brukibruksanvisningenforAquatec®Dotdusjkrakk
sammenmeddettedokumentet.
Aquatec®DiskskalbarebrukessammenmedAquatec®Dotforå
giendreibarseteoverflate.Detkombinerteprodukteterberegnet
forbrukavpersonermedtilstrekkeligstabilitetioverkroppensomet
hjelpemiddeltilåsitteibadetelleridusjen.Allannenbrukerforbudt.
Brukstemperatur:10–40°C
1.2Leveringsinnhold(fig.1)
Produktetleveresmedfølgendedeler:
A
Dreibarplate
B
Adapterpinne(forhåndsmontert)
C
Festeklemme
D
Bruksanvisning
1.3Levetid
Forventetlevetidfordetteproduktetertreårnårdetbrukesi
samsvarmedanvisningeneidennebruksanvisningenomsikkerhetog
1575234-A7
Aquatec®DiskforDot
bruksområde.Denfaktiskelevetidenvariereretterbrukeshyppighet
ogintensitet.
1.4Merkingogsymbolerproduktet(fig.2)
A
Samsvarsmerke
B
Produksjonsdato
C
Lotnummer
D
Belastning
E
Merknad(semedfølgendedokumenter)
F
Produktnavn
G
Advarselssymbol(sklifare)
Identifikasjonsmerketsitterundersidenavplaten.
2Oppsettogbruk
2.1Montereproduktet
1.FestdenforhåndsmontertedusjkrakkenAquatec®DotEmed
hulletimidtenadapterpinnenBAquatec®DiskA(Fig.3).
2.SkyvfesteklemmenCmedhulletoveradapterpinnenB
Aquatec®Disk(fig.4).
3.Låsfesteklemmenvedåtrykkedensidelengs(fig.5).
ADVARSEL!
Fareforpersonskade
Kontrolleratfesteklemmensitterordentlig
adapterpinnen.Detskalhøresetklikk.
2.2Festeadapteren(fig.7)
AdapterenBkanbyttesuthvisdenblirskadetellerslitt,ogdenkan
bestillessomreservedelfraforhandleren.
1.Festadapterentilplatenmedbeggespisseneplasserti
fordypningeneiplatenA.
2.Vriadapteren30°medklokken,ommuligmeden35-mmåpen
skrunøkkel.
3.Kontrolleratadapterensitterordentligplass.
2.3Brukeproduktet
1.Settdegforsiktigdusjkrakken.
2.Dreitilønsketstilling.(fig.6)
3Tekniskedata
Ø365mm
Høyde
25mm
Produktvekt
1,6kg
Maks.brukervekt
135kg
Materialer*
PPLGF
*Alleproduktkomponentererkorrosjonsbestandigeoglateksfrie.
sv
1Generellt
1.1Avseddanvändning
VIKTIGT!
LäsavsnittenAllmänt,Säkerhet,Underhålloch
Efteranvändningsomfinnsibruksanvisningenför
duschstolenAquatec®Dotochläsdettadokument.
Aquatec®Diskärendastavseddföranvändningtillsammansmed
Aquatec®Dotförattgeenvridbarsittyta.Denkombinerade
produktenäravseddsometthjälpmedelattsittaibadrummet
elleriduschenförpersonermedtillräckligbröstkorgsstabilitet.All
annananvändningärförbjuden.
Användningstemperatur:10–40°C
1.2Ingårileveransen(bild1)
Följandedelaringårileveransen:
A
Vridbarskiva
B
Adapterstift(förmonterat)
C
Fästclips
D
Bruksanvisning
1.3Produktlivslängd
Produktensförväntadelivslängdärtreåromdenanvändsienlighet
meddesäkerhetsinstruktionerochdenavseddaanvändningsom
angesidenhärbruksanvisningen.Denfaktiskalivslängdenkanvariera
beroendehurmycketochintensivtproduktenanvänds.
1.4Etiketterochsymbolerprodukten(bild2)
A
Märkningomöverensstämmelse
B
Tillverkningsdatum
C
Lotnummer
D
Belastningskapacitet
E
Obs!(Läsmedföljandedokument.)
F
Produktbeteckning
G
Varningssymbol(halkrisk)
Serienummeretikettensitterskivansundersida.
2Installationochanvändning
2.1Monteraprodukten
1.SättfastdenförmonteradeduschstolenAquatec®DotEmeddet
mitterstahåletadapterstiftetBAquatec®DiskA(bild3).
2.SkjutfästclipsetCmedhåletöveradapterstiftetBAquatec®
Disk(bild4).
3.Låsfästclipsetgenomatttryckadetåtsidan(bild5).
VARNING!
Riskförpersonskador
Setillattfästclipsethakariordentligtiadapterstiftet
medetthörbart”klick”.
2.2Sättafastadaptern(bild7)
DukanbytautadapternBomdenärskadadellersliten.Denfinns
somreservdelhosauktoriseradeåterförsäljare.
1.Sättfastadapterniskivanmedbådastiftenplaceradei
utskärningarnaskivanA.
2.Vridadaptern30°medursmeden35mmöppenskiftnyckel,om
sådanfinns.
3.Kontrolleraattadapternärheltigenom.
2.3Användaprodukten
1.Sättdigförsiktigtduschstolen.
2.Vridtillönskadposition.(Bild6)
3Tekniskadata
Ø365mm
Höjd
25mm
Produktensvikt
1,6kg
81575234-A
Brukarensmaxvikt
135kg
Material*
PPLGF
*Allaproduktkomponenterärrost-ochlatexfria.
fi
1Yleistä
1.1Käyttötarkoitus
TÄRKEÄÄ!
LuetämänasiakirjankanssaAquatec®Dot
-suihkujakkarankäyttöoppaastayleisiäohjeita,
turvallisuutta,huoltoajakäytönjälkeisiätoimia
koskevatosiot.
Aquatec®Disk-levyäsaakäyttäävainyhdessäAquatec®Dot-jakkaran
kanssa,jottaistuinpinnastasaadaankääntyvä.Yhdistelmätuote
ontarkoitettukäytettäväksiainoastaanistumisenapuvälineenä
kylpyhuoneessataisuihkussaihmisillä,joidenylävartaloonriittävän
vakaa.Kaikkimuukäyttöonkielletty.
Käyttölämpötila:10–40°C
1.2Toimituksensisältö(kuva1)
Toimitukseensisältyvätseuraavatosat:
A
Käännettävälevy
B
Sovitintappi(etukäteenasennettu)
C
Kiinnike
D
Käyttöopas
1.3Käyttöikä
Tämäntuotteenodotettavissaolevakäyttöikäonkolmevuotta,
kunsitäkäytetääntässäoppaassailmoitettujenturvaohjeidenja
käyttötarkoituksenmukaan.Todellinenkäyttöikävoivaihdellasen
mukaan,mitenuseinjavoimakkaastituotettakäytetään.
1.4Tuotteentietokilpijasymbolit(kuva2)
A
Yhteensopivuusmerkintä
B
Valmistuspäivä
C
Eränumero
D
Kuormituskapasiteetti
E
Huomautus(huomioimukanatoimitetutasiakirjat)
F
Tuotteennimi
G
Varoitussymboli(liukumisvaara)
Tietokilpionlevynalapuolella.
2Asennusjakäyttö
2.1Tuotteenkokoaminen
1.KiinnitäetukäteenkoottuAquatec®DotE-suihkujakkara
keskireiästäsovitintappiinBAquatec®DiskA-levyssä(kuva3).
2.Liu’utakiinnikeCjasenreikäAquatec®Disk-levynsovitintappiin
B(kuva4).
3.Lukitsekiinnikepainamallasitäsivusta(kuva5).
VAROITUS!
Loukkaantumisriski
Varmista,ettäkiinnikekiinnittyysovitintappiinkunnolla
siten,ettäsiitäkuuluunapsahdus.
2.2Sovittimenkiinnittäminen(kuva7)
SovittimenBvoivaihtaa,jossevaurioituu,jaseonsaatavillavaraosana
erikoismyyjältä.
1.Kiinnitäsovitinlevyynsiten,ettämolemmatkärjetonasetettu
levynaukkoonA.
2.Käännäsovitinta30astettamyötäpäivään35mm:nruuviavaimella,
jossellainenonsaatavilla.
3.Tarkista,ettäsovitinonkunnollakiinni.
2.3Tuotteenkäyttäminen
1.Istuvarovastialassuihkujakkaralle.
2.Käännyhaluttuunasentoon.(Kuva6)
3Teknisettiedot
Ø365mm
Korkeus
25mm
Tuotteenpaino
1,6kg
Käyttäjänenimmäispaino
135kg
Materiaalit*
PPLGF
*Kaikkituotteenosatovatkorroosionkestäviäjalateksittomia.
1575234-A9
Notes
Notes
Invacare®distributors:
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel.:(41)(0)614877080
Fax.:(41)(0)614877081
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16391Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
belgium@invacare.com
www.invacare.be
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059,
Fax:(39)0445380034,
italia@invacare.com
www.invacare.it
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
Nederland:
InvacareBV
Celsiusstraat46
NL-6716BZEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
Suomi:
Algol-TrehabOy
Karapellontie6,02610Espoo
Puhelin0950991
Faksi095099490
Sähköpostiinfo.algoltrehab.fi@algol.fi
Internetwww.algoltrehab.fi
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
HerzogOdilostrasse101
A-5310Mondsee
Tel.:(43)623255350
Fax.:(43)623255354
info@invacare-austria.com
www.invacare.at
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,CountyDublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
ireland@invacare.com
www.invacare.ie
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks6230,Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
norway@invacare.com
www.invacare.no
AquatecOperationsGmbH
Alemannenstrasse10
D-88316Isny
1575234-A2014-11-25
*1575234A*
MakingLife’sExperiencesPossible™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Invacare Aquatec Dot Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário