Renishaw OMP400 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Apalpador de inspeção OMP400
Guia de Instalação
H-5069-8509-05-A
Ref. Renishaw: H-5069-8509-05-A
Edição: 04/2009
Revisão: 03/2010
03/2011
© 2008-2011 Todos os direitos reservados.
Este documento não deve ser copiado ou
reproduzido no todo ou em parte, ou transmitido
para qualquer outro meio ou idioma, por qualquer
modo, sem a prévia autorização, por escrito, da
Renishaw.
A publicação do material contido neste
documento não implica a renúncia dos direitos de
patente da Renishaw plc.
Indice
Indice
Antes de iniciar ................................................... 1.1
Antes de iniciar ............................................................. 1.1
Isenção de responsabilidade ................................................1.1
Marcas registradas ........................................................ 1.1
Garantia ................................................................1.1
Alterações no equipamento .................................................1.1
Controle da Máquina ......................................................1.1
Cuidados com os apalpadores ............................................... 1.1
Patentes ................................................................1.2
Declaração de conformidade da CE .............................................1.
3
Diretiva WEEE ..............................................................1.3
Segurança .................................................................1.4
Informações básicas sobre o OMP400 ................................ 2.1
Introdução .................................................................2.1
Método de transmissão óptica .................................................2.2
Modo “Legacy” ...........................................................2.2
Modo “Modulated” ........................................................2.2
Sistema de apalpador duplo ...................................................2.2
Trigger Logic™ .............................................................2.2
Modos de operação .......................................................... 2.3
Opções configuráveis ........................................................2.3
Retardo para ligar ........................................................2.3
Métodos de ligar/desligar ...................................................2.4
Filtro de acionamento otimizado .............................................2.4
Recurso de reset automático ................................................2.5
OMP400 Guia de Instalação
ii
Indice
Método de transmissão óptica e identidade do apalpador .......................... 2.5
Potência óptica ..........................................................2.5
Dimensões do apalpador .....................................................2.6
Especificação do apalpador ...................................................2.7
Pontas recomendadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Instalação do sistema .............................................. 3.1
Instalação do OMP400 com OMI‑2T / OMI‑2 / OMI‑2H / OMI .........................3.1
Curva de desempenho com OMI‑2T /
OMI‑2 / OMI‑2H (transmissão Modulated) ......................................3.2
Curva de desempenho com o uso do OMP400 com OMI (transmissão Legacy) ........3.3
Instalação do OMP400 com OMM e MI 12 ........................................3.4
Curva de desempenho com um OMM (transmissão em modo “Legacy”) ..............3.5
Preparação do OMP400 para uso ...............................................3.6
Instalação da ponta .......................................................3.6
Instalação das baterias ....................................................3.7
Montagem do apalpador em um mandril .......................................3.8
Ajuste do centro da ponta ..................................................3.9
Calibração do OMP400 ......................................................3.10
Por que calibrar o apalpador? ..............................................3.10
Calibragem em um furo usinado ou em um diâmetro torneado .....................3.10
Calibragem em um anel padrão ou em uma esfera de qualificação .................3.10
Calibragem do comprimento do apalpador ....................................3.10
Trigger Logic™ ................................................... 4.1
Revisão das configurações atuais do apalpador .................................... 4.1
Tabela de registro das configurações do apalpador .................................4.2
Alteração das configurações do apalpador ........................................4.4
Alteração das configurações do apalpador (continuação) ............................4.5
Modo de operação ..........................................................4.6
Manutenção ...................................................... 5.1
Manutenção ................................................................ 5.1
Limpeza do apalpador ........................................................ 5.1
Troca das baterias ...........................................................5.2
Detecção de problemas ............................................ 6.1
Lista de peças .................................................... 7.1
1.1
Antes de iniciar
Isenção de responsabilidade
A RENISHAW REALIZOU ESFORÇOS
CONSIDERÁVEIS PARA ASSEGURAR QUE
O CONTEÚDO DO PRESENTE DOCUMENTO
ESTA CORRETO NA DATA DA SUA
PUBLICAÇÃO, MAS NÃO FAZ QUAISQUER
GARANTIAS OU DECLARAÇÕES RELATIVAS
AO SEU CONTEÚDO. A RENISHAW
DECLINA TODA A RESPONSABILIDADE
POR QUAISQUER ERROS NO PRESENTE
DOCUMENTO, INDEPENDENTEMENTE DA
SUA FORMA OU ORIGEM.
Marcas registradas
A designação RENISHA e o logotipo do
apalpador são marcas registradas da Renishaw
plc no Reino Unido e outros países.
apply innovation™,
e Trigger
Logic™ é uma marca registrada da Renishaw
plc.
Todas as marcas e nomes de produtos utilizados
neste documento são nomes comerciais,
marcas comerciais, ou marcas registradas dos
respectivos proprietários.
Garantia
O equipamento que necessite de assistência
no período da garantia deve ser devolvido ao
respectivo fornecedor. Não serão contempladas
quaisquer reclamações nos casos em que o
equipamento Renishaw tenha sido indevidamente
usado tenha sido feita qualquer tentativa de
reparo ou ajuste por pessoas não autorizadas.
Deve ser obtida autorização prévia nos casos
em que o equipamento Renishaw deva ser
substituído ou retirado. A não observação deste
requisito conduz à invalidação da garantia.
Alterações no equipamento
A Renishaw reserva-se no direito de alterar as
especificações sem aviso prévio.
Controle da Máquina
As máquinas operatrizes CNC devem ser
sempre utilizadas por pessoas competentes em
conformidade com as instruções do fabricante.
Cuidados com os apalpadores
Manter os componentes do sistema limpos e
tratar o apalpador como uma ferramenta de
precisão.
Antes de iniciar
OMP400 Guia de Instalação
1.2
Antes de inicia
Patentes
As características do apalpador OMP400 e de
outros apalpadores semelhantes da Renishaw
são cobertas por uma ou mais das patentes e/ou
pedidos de patente a seguir:
CN 101142461B
CN 101171493A
CN 101198836A
EP 0641427
EP 0974208
EP 1130557
EP 1185838
EP 1373995
EP 1457786
EP 1477767
EP 1477768
EP 1503524 B
EP 1701234
EP 1734426
EP 1866602
EP 1880163
EP 1893937
EP 1988439
EP 2154471
IN 6963/DELNP/2007A
IN 8669/DELNP/2007A
IN 9914/DELNP/2007A
JP 2004-279,417
JP 2004-522,961
JP 2006-313567
JP 2008-203270
JP 2008-537107
JP 2008-541081
JP 2008-544244
JP 3,634,363
JP 3967592
JP 4294101
US 2009-0130987-A1
US 5,671,542
US 6,776,344 B2
US 6,839,563 B1
US 6,860,026 B2
US 6472981 B2
US 7145468 B2
US 7285935
US 7441707
US 7486195
US 7603789
US 7689679
US 7792654
US 7812736
1.3
Antes de inicia
C
Declaração de conformidade da
CE
A Renishaw PLC declara que o OMP400 atende
às normas e aos regulamentos aplicáveis.
Entre em contato com a Renishaw plc no
endereço www.renishaw.com/omp400 para a
declaração de conformidade EC completa.
Diretiva WEEE
O uso deste símbolo nos produtos Renishaw e/
ou nos documentos que os acompanham indica
que o produto não deve ser misturado com
o lixo doméstico geral na sua eliminação. É
responsabilidade do usuário final colocar este
produto à disposição no local de coleta designado
para resíduos de equipamentos eletro-eletrônicos
(WEEE), para que possa ser reutilizado ou
reciclado. A eliminação correta deste produto
ajudará a salvar recursos valiosos e prevenir
efeitos potenciais negativos no meio ambiente.
Para mais informações, entre em contato com
seu serviço local de remoção de lixo ou com o
distribuidor Renishaw.
OMP400 Guia de Instalação
1.4
Antes de inicia
Segurança
Informações para o Usuário
Este apalpador é fornecido com duas baterias
de lítio ½AA não recarregáveis. Uma vez
descarregadas, descarte as baterias de acordo com
as leis ambientais e de segurança locais. Não tente
recarregar estas baterias.
Certifique-se que as baterias de reposição são do
tipo correto e estão inseridas com a polaridade
correta, em conformidade com as instruções
deste manual e como indicado no produto.
Para instruções específicas sobre a operação,
segurança e descarte das baterias, veja a
literatura do respectivo fabricante.
• Certifique-se que todas as baterias estão
inseridas com a polaridade correta.
• Não armazene sob radiação solar direta ou
chuva.
• Não aqueça ou descarte a bateria no fogo.
• Evite a descarga forçada da bateria.
• Não coloque as baterias em curto-circuito.
• Não desmonte, perfure, deforme ou aplique
uma pressão excessiva nas baterias.
• Não engula as baterias.
• Mantenha as baterias longe do alcance de
crianças.
• Não umedeça a bateria.
Se a bateria estiver danificada, tome cuidado ao
manuseá-la.
Certifique-se de respeitar as regras de transporte
internacional e nacional de baterias quando
transportar baterias ou produtos.
As baterias de lítio são classificadas como
mercadorias perigosas e são aplicadas restrições
para a sua expedição por via aérea. Se for
necessário devolver produtos Renishaw por
qualquer motivo, não devolver as baterias para
reduzir o risco de atrasos de embarque.
O apalpador possui uma janela em vidro.
Manuseie com cuidado, para evitar ferimentos em
caso de quebra.
Informações para o fornecedor/
instalador da máquina
É responsabilidade do fabricante da máquina
assegurar que o usuário esteja consciente de
quaisquer perigos envolvidos na operação,
incluindo os mencionados na documentação
dos produtos Renishaw e assegurar que são
fornecidas proteções e bloqueios de segurança
adequados.
Sob determinadas circunstâncias, o sinal do
apalpador pode indicar erroneamente uma
condição de apalpador tocado. Não confie nos
sinais da apalpador para parar a máquina. Não
confie nos sinais da apalpador para parar a
máquina.
Informações para o instalador do
equipamento
Todos os equipamentos Renishaw são projetados
para cumprir com os requerimentos obrigatórias
de EEC e FCC. É de responsabilidade do
instalador assegurar que as seguintes diretrizes
sejam seguidas , para que o funcionamento
do produto esteja em acordo com estes
requerimentos:
• qualquer interface DEVE ser instalada
em um posição distante de qualquer
fonte potencial de ruído elétrico ex.:
transformadores, unidades de controle de
motores, etc
;
• todas as conexões 0V/terra devem ser
conectadas ao terra comum (este local é
um ponto comum no qual todos os cabos de
aterramento e malhas são conectados) Isto
é muito importante e o não cumprimento
desta diretriz pode causar diferença de
potencial entre os aterramentos
;
• todas as malhas devem ser conectadas
como indicado no manual de instruções
;
• cabos não devem estar próximos ou juntos
com fontes de alta corrente elétrica, ex.:
cabos de alimentação de motores, etc, ou
linhas de transmissão de alta velocidade
;
• O comprimento dos cabos devem ser o
mínimo necessário
.
1.5
Antes de inicia
Utilização do equipamento
Se o equipamento for utilizado de modo não
especificado pelo fabricante, a proteção oferecida
poderá ser prejudicada.
OMP400 Guia de Instalação
1.6
Antes de inicia
Esta página foi deixada em branco intencionalmente
2.1
Introdução
Bem-vindo ao OMP400, o apalpador
ultracompacto da Renishaw para centros de
usinagem de pequeno e médio porte que
estabelece novos padrões de confiabilidade
e resistência nos mais hostis ambientes de
máquinas-ferramenta.
Combinando com êxito a miniaturização do
popular OMP40 com a alta precisão do MP700,
o OMP400 permite aos atuais usuários de
apalpadores fazer um upgrade para a tecnologia
de sensor de esforço em estado sólido e usufruir
de todos os benefícios a ela associados:
• excelente desempenho 3D para permitir a
apalpação de superfícies curvas;
• repetitividade aprimorada em todas as
direções de apalpação;
• baixa variação de pré-curso para oferecer
alta precisão, mesmo quando utilizado com
pontas longas;
• vida útil comprovada 10 x maior
(10 milhões de ativações);
• eliminação de falhas de reposicionamento;
• alta resistência a vibrações da
máquina-ferramenta;
• um dispositivo Óptico-Liga de 360°,
permitindo que o apalpador seja ligado /
desligado em qualquer posição;
• resistência a choque e falsa ativação com o
uso de filtragem digital;
• total compatibilidade com os já
comprovados sistemas de transmissão
ópticos da Renishaw.
Além de fornecer medição de alta precisão em
sua máquina-ferramenta, o OMP400 também
oferece:
• Calibração mais rápida:
Em peças 3D complexas, é comum medir
em várias direções diferentes. Cada direção
de um apalpador mecânico padrão deve
ser calibrada para garantir que a variação
do pré-curso seja compensada na medição.
Executar essa calibração para cada direção
3D pode consumir muito tempo.
O OMP400 praticamente não tem variação
de pré-curso. Portanto, um único valor de
calibração pode ser usado para qualquer
ângulo de apalpação em 2D ou 3D. Isso
resulta em um tempo de calibração
infinitamente menor. Um benefício adicional
é a redução correspondente em erros
introduzidos por mudanças ambientais
dentro da máquina durante um longo ciclo
de calibração.
Informações básicas sobre o OMP400
OMP400 Guia de Instalação
2.2
Informações básicas
sobre o OMP400
Método de transmissão óptica
O OMP400 pode ser operado nos modos Legacy
ou Modulated. O modo Modulated tem uma
maior resistência à interferência luminosa. Certas
formas de interferência luminosa podem causar
falsas ativações ou imitar um sinal de Start e
ativar erroneamente o apalpador. Esses efeitos
são muito reduzidos quando a transmissão
Modulated é selecionada.
Modo “Legacy”
Quando ajustado para o modo Legacy, o
apalpador só funcionará com OMI ou OMM /
MI 12.
Se ocorrerem problemas para ligar em modo
Legacy, ative a opção Filtro de Ativação Lig. para
este modo. Isso introduz um retardo de 1 segundo
no tempo para ligar o apalpador e aumenta
a resistência do mesmo a falsas ativações
provocadas por interferência luminosa.
NOTA: O programa de apalpação na máquina
precisará levar em conta esse atraso.
Modo “Modulated”
Quando ajustado para o modo Modulated, o
apalpador só funcionará com uma interface
OMI-2, OMI-2T, OMI-2H ou OMI-2C.
A transmissão modulada é capaz de fornecer
dois sinais de ativação codificados diferentes.
Isso permite o uso de dois apalpadores com uma
interface. As instalações com duplo apalpador
precisam de uma interface OMI-2T.
Sistema de apalpador duplo
Para operar um sistema com duplo apalpador, um
apalpador precisa ser definido como APALPADOR
1 e o outro como APALPADOR 2. Essas
configurações são definidas pelo usuário.
Em um sistema com duplo apalpador, sendo
um apalpador de fuso e um apalpador óptico
de preset de ferramentas, o apalpador de fuso
seria definido como APALPADOR 1 e o preset de
ferramentas como APALPADOR 2.
NOTA: Quando usado em conjunto com um
OMI-2T, o switch do OMP400 deve ser definido
como padrão.
Trigger Logic™
Trigger Logic™ (consulte a Seção 4 - Trigger
Logic™) é um método que permite ao usuário
visualizar e selecionar todas as configurações
de modo disponíveis a fim de personalizar um
apalpador para que atenda a uma aplicação
específica. O Trigger Logic™ é ativado por
colocação de bateria e usa uma seqüência de
deflexão de ponta (acionamento) para guiar
sistematicamente o usuário pelas opções
disponíveis e permitir a seleção das opções de
modo necessárias.
Para revisar as configurações do apalpador,
basta remover as baterias por um mínimo de
5 segundos e depois recolocá-las para ativar a
seqüência de revisão Trigger Logic™.
2.3
Informações básicas
sobre o OMP400
Modos de operação
O apalpador OMP400 pode estar em um dos 3
seguintes modos.
Modo de espera: quando o apalpador aguarda
um sinal de ligar;
Modo operacional: ativado por um dos métodos
de ligar descritos nesta página. Neste modo, o
OMP400 está pronto para uso;
Modo de configuração: quando o Trigger Logic
pode ser usado para definir as configurações de
apalpador a seguir.
Opções configuráveis
Retardo para ligar
Quando a opção de ligar padrão é selecionada,
o apalpador liga em menos de 0,8 segundos.
Depois de ser ligado, o OMP400 deve
permanecer ligado por pelo menos 1 segundo
antes de ser desligado.
Um segundo modo para ligar fica disponível
quando é exigido um atraso de 3 segundos
depois do recebimento do sinal de start do
apalpador. Esse recurso foi concebido para
máquinas que precisam de start automático,
ou seja, ele garante que, quando o apalpador
receber um sinal de start durante uma troca de
ferramenta, ele será ligado corretamente no fuso.
Para garantir que o apalpador ligue corretamente,
ele deve estar parado quando for ligado. Se o
apalpador não estiver parado durante a seqüência
para ligá-lo, os sensores de esforço podem fazer
uma calibração automática na posição incorreta
e gerar um sinal de acionamento contínuo. O
retardo de 3 segundos garante que a seqüência
de start só ocorra quando o apalpador está
posicionado em segurança no fuso da máquina
(isso pressupõe que o processo de troca de
ferramenta seja concluído em menos de
3 segundos).
NOTAS:
O programa de apalpação na máquina precisará
levar em conta esse atraso.
Quando usado em conjunto com um OMI-2T,
o switch do OMP400 deve ser definido como
padrão.
OMP400 Guia de Instalação
2.4
Informações básicas
sobre o OMP400
Métodos de ligar/desligar
As opções de ligar/desligar a seguir são
configuráveis pelo usuário.
1. Óptico - Liga / Óptico - Desliga.
2. Óptico - Liga / Tempo - Desliga.
NOTA: Quando a bateria é inserida, os três LEDs
multicor localizados dentro do visor do apalpador
fornecem uma indicação visual das configurações
atuais do apalpador (consulte a Seção 4 - Trigger
Logic™).
Filtro de acionamento otimizado
Apalpadores sujeitos a altos índices de vibração
ou cargas de choque podem produzir sinais
sem que tenham tocado. O filtro de acionamento
aprimorado aumenta a resistência do apalpador a
esses efeitos.
Quando o filtro é ativado, é introduzido no sinal de
saída do apalpador um atraso constante de
8 ou 16 ms. O apalpador é configurado de
fábrica para 8 ms. Se for observado um falso
acionamento, considere a possibilidade de
aumentar o atraso do filtro para 16 ms.
NOTA:
Pode ser necessário reduzir a velocidade de
aproximação do apalpador para compensar o
maior sobrecurso da ponta durante o período
de atraso maior. Embora também haja uma
configuração de 0 ms, ela é para uso exclusivo
da Renishaw. A Renishaw não recomenda o uso
dessa configuração, pois aumentarão as chances
de ocorrer falsos acionamentos.
NOTA: Depois de ser ligado, o OMP400 deve permanecer ligado por pelo menos 1 segundo antes de
ser desligado.
Método para ligar o
OMP400
Método de desligar do OMP400
As opções de desligar são
configuráveis
Tempo - Liga
Óptico - Liga
A opção Óptico - Liga
é comandada por
entrada da máquina
(Ex.: Código M ).
Óptico - Desliga
A opção Óptico - Desliga é comandada
por entrada da máquina.
Um temporizador desliga
automaticamente o apalpador depois
de 90 minutos a partir do último
acionamento se não for desligado por
entrada da máquina.
Tempo - Desliga (limite de tempo)
O limite de tempo ocorrerá (12, 33
ou 134 segundos – configurável pelo
usuário) após o último acionamento ou
reposicionamento do apalpador.
Filtro Legacy desl.
Filtro Legacy lig.
Modo Modulated
0,8 segundos.
1,6 segundos.
0,7 segundos.
Óptico - Liga
(atraso de
3 segundos)
A opção Óptico - Liga
é comandada por
entrada da máquina
(Ex.: Código M ).
Tempo - Desliga (limite de tempo)
O limite de tempo ocorrerá (12, 33
ou 134 segundos – configurável pelo
usuário) após o último acionamento ou
reposicionamento do apalpador.
3 segundos.
2.5
Informações básicas
sobre o OMP400
Recurso de reset automático
A função de reset automático no OMP400
compensa as forças da ponta decorrentes
de grandes acelerações e modificações na
orientação do apalpador que podem provocar
seu acionamento no caso de pontas longas
(>100mm).
Esse recurso é adequado para rotações radiais
(por exemplo, verticais para horizontais). É
selecionável através de Trigger Logic™.
NOTA: A função de reset automático não
pode compensar rotações em torno do eixo do
apalpador quando horizontais com pontas longas
(>100mm). Será necessário um reset manual
nessa situação.
Quando for necessário um reset manual, o
método usado dependerá da configuração de
desligamento do apalpador:
• Em modo Óptico - Desliga, o apalpador
deve ser desligado e depois ligado
novamente.
• Em modo Tempo - Desliga, o apalpador
deve ser ligado através de um sinal de start
por código M.
Método de transmissão óptica e
identidade do apalpador
O OMP400 pode ser operado nos modos Legacy
ou Modulated. O modo Modulated tem uma
maior resistência à interferência luminosa. Certas
formas de interferência luminosa podem causar
falsas ativações ou imitar um sinal de Start e
ativar erroneamente o apalpador. Esses efeitos
são muito reduzidos quando a transmissão
Modulated é selecionada.
Modo “Legacy”
Quando ajustado para o modo Legacy, o
apalpador só funcionará com OMI ou
OMM / MI 12.
Se ocorrerem problemas para ligar em modo
Legacy, ative a opção Filtro de Ativação Lig. para
este modo. Isso introduz um retardo de 1 segundo
no tempo para ligar o apalpador e aumenta
a resistência do mesmo a falsas ativações
provocadas por interferência luminosa.
NOTA: O programa de apalpação na máquina
precisará levar em conta esse atraso.
Modo “Modulated”
Quando ajustado para o modo Modulated, o
apalpador só funcionará com uma interface
OMI-2, OMI-2T, OMI-2H ou OMI-2C.
Para a maioria das aplicações, o apalpador de
fuso deve ser definido como APALPADOR 1.
A opção APALPADOR 2 só deve ser selecionado
para um apalpador de fuso secundário em uma
aplicação de duplo apalpador.
Potência óptica
Quando a distância entre o OMP400 e o
receptor for pequena (não mais do que 2 m), a
configuração de potência óptica baixa pode ser
selecionada. Essa configuração reduz o alcance
da transmissão óptica e estende a duração da
bateria.
OMP400 Guia de Instalação
2.6
Informações básicas
sobre o OMP400
Dimensões do apalpador
50
Dimensões apresentadas em mm
19
11°
11°
50
Ø40
Limites de sobrecurso da ponta
Comprimento da ponta ±X / ±Y Z
50 12 6
100 22 6
2.7
Informações básicas
sobre o OMP400
Especificação do apalpador
Aplicação principal:
Centros de usinagem de porte pequeno a médio e aplicações de moldes
e matrizes.
Dimensões:
Comprimento:
Diâmetro:
50 mm
40 mm
Peso (sem mandril)
com baterias:
sem baterias:
262 g
242 g
Tipo de transmissão: Óptica, por raios infravermelhos em 360°.
Método de ligar:
Código M ou Auto-start.
Métodos de
desligamento:
Código M ou temporizador
Alcance operacional:
Até 5 m
Receptor/interface:
OMI-2T, OMI-2, OMI-2H, OMI-2C, OMI ou OMM / MI 12
Direções de detecção:
Unidirecional ± X, ± Y, + Z
Repetitividade
unidirecional:
0,25 μm 2 sigma - compr. ponta 50 mm*
0,35 μm 2 sigma - compr. ponta 100 mm
Incerteza de toque 2D
em X, Y:
± 0,25 μm 2 sigma - compr. ponta 50 mm*
± 0,25 μm 2 sigma - compr. ponta 100 mm
Incerteza de toque 3D
em X, Y, Z:
± 1,00 μm 2 sigma - compr. ponta 50 mm*
± 1,75 μm 2 sigma - compr. ponta 100 mm
Força de acionamento
da ponta:
Plano XY
Direção +Z
0,06 N, 6 gf mínimo típico
2,55 N, 260 gf mínimo típico
A força de acionamento da
ponta é a força exercida sobre o
componente quando o apalpador é
acionado. Contudo, a força máxima
aplicada ao componente ocorrerá
após o ponto de acionamento
e será superior à força de
acionamento. Sua magnitude
depende de diversos fatores que
afetam o sobrecurso do apalpador,
incluindo a velocidade de medição
e a desaceleração da máquina. Se
as forças aplicadas ao componente
forem críticas, contate a Renishaw
para obter mais informações.
Força de sobrecurso
da ponta:
Plano XY
Direção +Z
1,04 N, 106 gf mínimo típico §
5,5 N, 561 gf mínimo típico †
Sobrecurso da ponta:
Plano XY
Direção +Z
±11°
6 mm
* A especificação de desempenho é para uma velocidade de teste de 240 mm/min com uma ponta de fibra de carbono de 50 mm. A velocidade de teste não restringe o
desempenho na aplicação.
§ A força de sobrecurso da ponta no plano XY ocorre 70 μm após o ponto de acionamento e aumenta em 0,1 N/mm, 10 gf/mm (9,1 oz/in) até que a máquina-ferramenta
pare (na direção da força alta e usando uma ponta de fibra de carbono de 50 mm).
† Força de sobrecurso da ponta na direção + Z ocorre 10 a 11μm após o ponto de acionamento e aumenta em 1,2 N/mm, 122 gf/mm (109,6 oz/in) até que a
máquina-ferramenta pare.
OMP400 Guia de Instalação
2.8
Informações básicas
sobre o OMP400
Ambiente:
Classificação IP do
OMP400:
IPX8
Temperatura de
armazenamento:
-10 °C a +70 °C
Temperatura de
funcionamento:
+5 a +50 °C
Tipo de bateria:
2 x 1/2 AA (3,6 V) cloreto de tionilo de lítio
Duração da bateria reserva:
Aproximadamente uma semana depois que o alerta de bateria fraca
é emitido pela primeira vez
Expectativa de duração da
bateria:
Veja a tabela abaixo
Modo de transmissão óptica “Legacy”
Duração em espera
(típico)
5% de uso = 72 minutos/dia
(dias - típico)
Utilização contínua
(horas - típico)
Modo de
consumo de
energia padrão
Modo
de baixo
consumo
de energia
Modo de
consumo de
energia padrão
Modo
de baixo
consumo de
energia
Modo de
consumo de
energia padrão
Modo de baixo
consumo de
energia
Um ano Um ano 75 90 95 110
Modo de transmissão óptica “Modulated”
Duração em espera
(típico)
5% de uso = 72 minutos/dia
(dias - típico)
Utilização contínua
(horas - típico)
Modo de
consumo de
energia padrão
Modo
de baixo
consumo
de energia
Modo de
consumo de
energia padrão
Modo
de baixo
consumo de
energia
Modo de
consumo de
energia padrão
Modo de baixo
consumo de
energia
Um ano Um ano 70 85 85 105
2.9
Informações básicas
sobre o OMP400
A
D
C
B
Pontas recomendadas
Pontas de fibra de carbono de alto desempenho
são projetadas para minimizar o pré-curso e
aumentar a precisão, pois o material da haste é
extremamente rígido. A rigidez inerente faz com
que as pontas a seguir sejam as mais adequadas
para aplicações de medição de esforço.
Código da peça A-5003-7306
Fibra de carbono
A-5003-6510
Fibra de carbono
A-5003-6511
Fibra de carbono
A-5003-6512
Fibra de carbono
A
Esfera Ø mm 6,0 6,0 6,0 6,0
B
Comprimento (mm) 50,0 100,0 150,0 200,0
C
Haste Ø mm 4,5 4,5 4,5 4,5
D
CSE mm 38,5 88,5 138,5 188,5
Massa (gramas) 4,1 6,2 7,5 8,7
OMP400 Guia de Instalação
2.10
Informações básicas
sobre o OMP400
Esta página foi deixada em branco intencionalmente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Renishaw OMP400 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação