Powerplus POWX1025 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICAÇÃO ..................................................................................... 2
2 DESCRIÇÃO (FIG. A) ...................................................................... 2
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ..................................... 2
4 SÍMBOLOS ....................................................................................... 2
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ............................. 3
5.1 Área de trabalho ...................................................................................................... 3
5.2 Segurança elétrica .................................................................................................. 3
5.3 Segurança pessoal ................................................................................................. 3
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ................. 4
5.5 Assistência técnica ................................................................................................. 4
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA PISTOLAS
DE AR QUENTE ............................................................................... 5
7 REMOÇÃO DE TINTA ..................................................................... 5
8 FUNCIONAMENTO .......................................................................... 5
8.1 Ligar e desligar ....................................................................................................... 6
8.2 Ajuste da temperatura. ........................................................................................... 6
8.3 Ajuste do fluxo de ar ............................................................................................... 6
8.4 Ajuste da temperatura ............................................................................................ 6
8.5 Remoção de tintas .................................................................................................. 7
8.6 Uso estático............................................................................................................. 7
8.7 Montagem do acessório correto ............................................................................ 8
8.8 Arrefecimento (Fig. B)............................................................................................. 8
9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................ 8
9.1 Limpeza ................................................................................................................... 8
9.2 Lubrificação............................................................................................................. 9
10 DADOS TÉCNICOS ......................................................................... 9
11 GARANTIA ....................................................................................... 9
12 AMBIENTE. .................................................................................... 10
13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......................................... 10
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
PISTOLA DE AR QUENTE
POWX1025
1 APLICAÇÃO
A sua pistola de ar quente foi projetada para remover tintas, soldar tubos, efetuar a redução
de PVC, soldar e torcer plásticos, assim como para tarefas gerais de secagem e
descongelamento.
Não adequado para uso profissional.
AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para
garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica
juntamente com este manual de instruções.
Não use a ferramenta num ambiente onde existam líquidos, gases ou
poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas que podem
incendiar tais poeiras ou fumos
2 DESCRIÇÃO (FIG. A)
1. Interruptor on/off (0/ I / II / III)
2. Grade de ventilação
3. Indicador LCD
4. Bico
5. Botão de ajuste de temperatura
6. Mostrador de ajuste de fluxo de ar
3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Retire todo o material da embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
Verifique a existência de todo o conteúdo da embalagem.
Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha
elétrica e em todos os acessórios.
Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois
através do seu sistema de recolha de resíduos local.
AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não
devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia!
1 pistola de ar quente
1 bocal espaçador
1 bocal de redução
1 bocal refletor
1 bocal de proteção
1 raspador triangular de aço inoxidável
1 manual de instruções
Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu
comerciante.
4 SÍMBOLOS
Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintesmbolos:
Atenção: risco de ferimentos ou
eventuais danos na ferramenta.
Máquina classe II Isolamento
duplo Não necessita de tomada
com terra.
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
Em conformidade os requerimentos
essenciais aplicáveis da(s)
diretiva(s) europeia(s).
Atenção: risco de ferimentos ou
eventuais danos na ferramenta.
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e
instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos
os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta
elétrica” refere-se a ferramentas elétricas com cabo de alimentação (cabo elétrico) ou
alimentação por bateria (sem cabo elétrico).
5.1 Área de trabalho
Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. A desordem e áreas de trabalho com
pouca iluminação podem desencadear acidentes.
Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem
líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas, as
quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta
elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho.
5.2 Segurança elétrica
A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não
pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com
aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de
choque elétrico.
Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de
aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver
contacto físico com terra.
Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho
elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
Não danifique o cabo. Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou
para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas
afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou
dobrados aumentam o risco de choque elétrico.
Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam
também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para
uso no exterior diminui o risco de choque elétrico.
Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um
dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque
elétrico.
5.3 Segurança pessoal
Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta
elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes,
álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho
pode provocar ferimentos graves.
Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de
equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de
segurança antiderrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo
e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se
encontra na posição "OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o
dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente elétrica com o
interruptor ativado, podem resultar acidentes.
Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma
ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar
ferimentos.
Não se sobreponha demasiado. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha
sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações
inesperadas.
Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e
luvas a trabalhar afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos
compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se
de que os mesmos estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização destes
dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho.
Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas
a trabalhar indicadas.
Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica
que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios
ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do
aparelho.
Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita
que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o
mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se
forem utilizadas por pessoas inexperientes.
Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças móveis do
aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou
danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as
peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na
manutenção incorreta das ferramentas elétricas.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com
extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são
mais fáceis de manusear.
Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com
estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as
condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para
aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
Este aparelho não é indicado para ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades
físicas, mentais e psíquicas reduzidas e também não é indicado para pessoas sem
experiência ou conhecimentos, só se a pessoa responsável pela segurança destas
pessoas explicar previamente a utilização e as disposições de uso relacionadas com este
aparelho.
5.5 Assistência técnica
Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de
substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se
mantém.
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA PISTOLAS DE
AR QUENTE
Não coloque a mão sobre as grades de ventilação nem bloqueie as mesmas.
O bocal e os acessórios desta ferramenta tornam-se extremamente quentes durante o
uso. Deixe que tais pegas esfriem antes de tocá-las.
Desligue a ferramenta sempre antes de soltá-la.
Não descuide da ferramenta enquanto ela estiver ligada.
Existe risco de incêndio caso o aparelho não seja utilizado com cuidado.
O calor poderia atingir materiais combustíveis situados fora do campo de visão. Não
utilize perto de materiais combustíveis ou em lugares húmidos nos quais possa haver
gases inflamáveis.
Deixe que a ferramenta arrefeça antes de guar-la.
Cuide para que o ambiente esteja arejado, já que pode haver libertação de vapores
tóxicos.
Não utilize como secador de cabelos.
Não obstrua a entrada de ar nem o bocal de saída, já que isso poderia provocar um
aquecimento excessivo e danificar a ferramenta.
Não dirija o jacto de ar quente para outras pessoas.
Não toque no bocal, já que durante o uso ele aquece muito, permanecendo assim durante
até 30 minutos após a utilização.
Não apoie o bocal em nada durante ou logo após a utilização.
Não deite nada no bocal, pois isso pode provocar choques elétricos. Não olhe dentro do
bocal enquanto o aparelho estiver a funcionar, já que o mesmo trabalha gerando altas
temperaturas.
Não permita a aderência de tintas ou detritos ao bocal, já que tais materiais poderiam vir
a incendiar-se.
7 REMOÇÃO DE TINTA
Não utilize esta ferramenta para remover tintas que contenham chumbo. As películas,
resíduos e vapores desse tipo de tinta podem ser venenosos. Edifícios anteriores a 1960
podem ter sido pintados com tintas que continham chumbo e cobertos posteriormente
com camadas adicionais. Uma vez em contacto com as superfícies, levar a mão a boca
pode resultar na ingestão de chumbo. Mesmo a exposição a níveis baixos de chumbo
podem causar danos irreversíveis ao cérebro e ao sistema nervoso. Crianças pequenas e
bebés ainda no útero são especialmente vulneráveis.
Quando estiver a remover tintas, assegure-se de que a área de trabalho esteja fechada.
De preferência, utilize uma mascara de proteção anti-pó.
Não queime a tinta. Utilize o raspador fornecido e mantenha o bocal a uma distância de,
pelo menos, 25 mm da superfície pintada. Quando estiver a trabalhar na vertical, oriente
os seus movimentos para baixo para evitar que a tinta caia na ferramenta e se queime.
Desfaça-se dos resíduos de tinta de maneira segura e certifique-se de que a área de
trabalho fique bem limpa depois de terminado o trabalho.
8 FUNCIONAMENTO
Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
Segure a ferramenta com apenas uma das mãos. Não coloque a outra mão nas grades
de ventilação
Antes da operação:
Monte o acessório correto para a aplicação em questão.
Ajuste a temperatura do ar desejada.
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
8.1 Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta, deslize o interruptor ligar/desligar para cima, coloque o interruptor
de ligar/desligar na posição LOW/HIGH. É possível que o equipamento liberte um pouco
de fumo depois de ligado, mas isso não é sinónimo de problemas.
Para desligar a ferramenta, coloque o interruptor na posição “0”. Deixe que a ferramenta
arrefeça antes de movê-la ou guardá-la.
8.2 Ajuste da temperatura.
Pode selecionar a área desejada de temperatura do ar desta ferramenta pois existem ts
posições (II e III) no interruptor ligar/desligar em funcionamento.
Posição I: a temperatura inicial é 50 °C, a sua finalidade é reduzir o tempo de refrigeração
após o funcionamento.
Posição II: a temperatura inicial é 50 °C e o intervalo de temperatura ajustável é 50~630
°C.
Posição III: a temperatura inicial é 50 °C e o intervalo de temperatura ajustável é 50-630
°C.
Ao selecionar uma das posições (I, II ou III), a temperatura de
funcionamento e a temperatura de ajuste serão ajustadas automaticamente
para a temperatura inicial de cada posição.
8.3 Ajuste do fluxo de ar
Esta ferramenta possui um mostrador de ajuste (6) que controla o fluxo de ar. Ligue a
ferramenta, coloque o interruptor Ligar/Desligar (1) na posição I ou posição II e regule a
temperatura de ar desejada. Esta ferramenta possui dois botões de ajuste do fluxo de ar (6)
que proporcionam um fluxo de ar mais elevado ao pressionar o botão “+” e um fluxo de ar
inferior ao pressionar o botão “-“.
NOTA: ao ajustar o fluxo de ar, o visor LCD da temperatura mostra as posições
correspondentes do fluxo de ar.
8.4 Ajuste da temperatura
Existe um display LCD de temperatura (3) na traseira desta ferramenta que mostra a
temperatura atual ou regula a temperatura. Esta ferramenta tem dois botões de ajuste de
temperatura (5) que entrega uma temperatura superior ao premir o botão “+”, e entrega uma
temperatura inferior ao premir o botão “-”.
Permita que esta pistola de ar quente funcione por uns minutos e atinja a
temperatura regulada antes de operar.
Antes da montagem de acessórios e da afinação retire sempre a ficha da
tomada.
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
É possível ajustar a temperatura do ar para adequá-la a diferentes aplicações. A tabela
abaixo sugere ajustes para diversas situações.
Ajuste
Aplicações
Posição I
Reduz o tempo de refrigeração após o funcionamento
Posição II
Baixo
+
Posição III
Alto
Secagem de tintas e vernizes
Remoção de adesivos
Aplicação e remoção de ceras
Secagem de madeira molhada antes do preenchimento
Descongelamento de tubos
Modelagem de tubos e lâminas de plástico
Desaperto de porcas e parafusos oxidados ou muito apertados
Remoção de tintas e esmaltes
Posição III
Alto
Volume contínuo de ar 500 l/min
Caso não esteja seguro sobre o ajuste correto, comece com uma
temperatura baixa e aumente gradualmente até atingir os resultados
desejados.
8.5 Remoção de tintas
Selecione uma temperatura de ar elevada.
Ligue a ferramenta.
Dirija o ar quente para a tinta a ser removida.
Quando a tinta estiver mole, utilize o raspador manual para a retirar.
Não mantenha a ferramenta orientada a um ponto durante muito tempo
para evitar que a superfície se queime.
Evite juntar tinta no acessório raspador, já que a mesma poderia incendiar-
se. Se necessário, remova cuidadosamente os resíduos de tinta do
raspador com a ajuda de um garfo.
8.6 Uso estático
É possível utilizar a ferramenta em modo estático.
Coloque-a na bancada de trabalho conforme o mostrado.
Fixe o cabo para evitar arrancar a ferramenta da bancada.
Ligue a ferramenta com cuidado.
Assegure-se de que o bocal esteja a apontar sempre para longe de si e
outras pessoas.
Certifique-se de que não deixa cair nada no bocal.
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
8.7 Montagem do acessório correto
Ícone
Finalidade
Proteção de janelas durante a
remoção de tinta da estrutura
Soldagem de tubos
Soldagem e redão de luvas
(concentração do calor em
áreas pequenas)
Secagem, descongelamento
(calor difundido sobre áreas
amplas)
Remoção de tintas e vernizes
Assegure-se de que a ferramenta esteja desligada e o bocal já esteja frio.
Coloque no bocal o acessório desejado.
8.8 Arrefecimento (Fig. B)
O bocal e o acessório tornam-se muito quentes durante o uso. Deixe-os arrefecer antes de
tentar mover ou guardar a ferramenta.
Coloque esta pistola de ar quente na vertical durante o tempo de
refrigeração ou descanso após operação.
Para reduzir o tempo de arrefecimento, ligue a ferramenta na posição ‘I’, ligue a
ferramenta na temperatura mínima e deixe-a funcionar durante alguns minutos.
Desligue a ferramenta e deixe-a arrefecer durante ao menos 30 minutos.
Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu
Revendedor autorizado.
9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Atenção! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, retire a ficha
da tomada.
9.1 Limpeza
Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o
sobreaquecimento do motor.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após
cada utilização.
Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade.
Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e
sabão.
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc.
Estes solventes poderão danificar as peças de plástico.
9.2 Lubrificação
A sua Ferramenta Elétrica não precisa de lubrificação suplementar.
10 DADOS TÉCNICOS
Voltagem
230V 50 Hz
Potência absorvida
2000 W
Limites de temperatura do ar
50°-630 °C
Fluxo de ar
200-500 l/min
11 GARANTIA
Este produto tem uma garantia de um período de 36 meses efetivos, a partir da data de
aquisição pelo primeiro utilizador.
Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias,
carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes,
escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou
defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterões, nem os
custos de transporte.
Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos
pelas condições de garantia.
Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais
resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente
autorizado para ferramentas Powerplus.
A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, exceto se
acordado de outra forma por escrito.
Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano
do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de
líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou
devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados
para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas
neste manual), montagem incorreta, queda de raio, voltagem de rede incorreta. Esta lista
não é restritiva.
Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia
ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo
NV.
Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa
ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado corretamente. (Limpeza
das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade, ...)
Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de
limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades
acompanhadas da prova de compra).
POWX1025 PT
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
12 AMBIENTE.
Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada,
não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente
segura.
O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo
doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas.
Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a
recolha e a eliminação.
13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 BE2500 Lier Bélgica,
declara que,
Designação do aparelho: Pistola De Ar Quente
Marca: POWERplus
Modelo nº.: POWX1025
se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das
Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias
harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.
Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura):
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data
de assinatura):
EN60335-1 : 2012
EN60335-2-45 : 2002
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da empresa,
Ludo Mertens
Assuntos Regulamentares Gestor de Conformidade
04/01/2021, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Powerplus POWX1025 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário