Blaupunkt gtx 462 mystic series Manual do proprietário

Categoria
Alto-falantes do carro
Tipo
Manual do proprietário
Sound
www.blaupunkt.com
GTx 352 Mystic 7 606 452 004
GTx 402 Mystic 7 606 431 005
GTx 462 Mystic 7 606 434 005
GTx 542 Mystic 7 606 430 005
GTx 572 Mystic 7 606 457 003
GTx 652 Mystic 7 606 471 002
GTx 662 Mystic 7 606 428 005
GTx 663 Mystic 7 606 425 005
GTx 693 Mystic 7 606 427 005
GTx 803 Mystic 7 606 426 005
GTx 663 Mystic
GTx 402 Mystic
GTx_Mystic.indd 1GTx_Mystic.indd 1 13.01.2009 9:25:05 Uhr13.01.2009 9:25:05 Uhr
GTx Mystic Series
2
DEUTSCH
Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte,
geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass keine ver-
legten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Abstand von
Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchfüh-
rungen verwenden.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes,die zur Verfü-
gung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our products bought
within the European Union. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety Notes
Installation and installation instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts
of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use
the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste return
and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés à l ’intérieur de l
’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site
Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous
adressant à :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recommandations de sécurité
Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fi xation, veiller à n’endommager ni câbles
ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afi n d’éviter
tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés avec l’équipement si les
trous sont coupants au bord.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération
et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modifi cations!
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea concediamo
una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia potete richiamar-
le all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de oppure anche richiederle
direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che non vi siano cavi oppure
parti della vettura che potrebbero venire danneggiati.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi devono essere
posati ad una distanza suffi ciente da gruppi di cavi elettrici. Per passare
il cavo attraverso fori con spigoli vivi usare i passacavi forniti.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore degli
appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Modifi che riservate!
GTx_Mystic.indd 2GTx_Mystic.indd 2 13.01.2009 9:25:16 Uhr13.01.2009 9:25:16 Uhr
GTx Mystic Series
3
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden
wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op
www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige
kabels of voertuigdelen worden beschadigd.
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand
van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen
bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare
teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaran-
ti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de
och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Säkerhetsanvisning
Monterings- ochanslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra
delar i bilen skadas.
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befi ntliga
kabelstammar. Vid vassa hål använd medföljande kabelgenomförin-
gar.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer som fi nns
tillgängliga när Du avfallshanterar din produkt.
Ändringar förbehålles!
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrece-
mos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pue-
den consultarse en www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
BlBlaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Instrucciones de montaje y de conexión
Antes de taladrar los agujeros de montaje asegurarse de que cables o
partes del vehículo no pueden ser estropeados.
Todos los cables deben fi jarse a una distancia sufi ciente de otros mazos
de cable para evitar interferencias. Utilizar los pasadores adjuntos en
huecos de conto vivo.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución y recolec-
ción que existan para la eliminación del producto.
Modifi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e comprados na
União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e condições da
garantia poderão ser consultados sob o endereço www.blaupunkt.de
ou requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança
Instruções de montagem e de ligação
Antes da perfuração dos orifícios de fi xação, assegurar que não ocor-
rem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo.
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância sufi ciente da cab-
lagem pré-formada. Nos orifícios de arestas viv as, utilizar as passagens
para os cabos fornecidas.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor, os sistemas
de devolução e selecção colocados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
GTx_Mystic.indd 3GTx_Mystic.indd 3 13.01.2009 9:25:17 Uhr13.01.2009 9:25:17 Uhr
GTx Mystic Series
4
DANSK
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produktionsgaranti. Garan-
tibestemmelserne kan læses på Internettet under www.blaupunkt.de
eller rekvireres direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres, at lagte kabler
og køretøjsdele ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabelbundt for
at undgå forstyrrelser gennem støj. Ved huller med skarpe kanter skal
kabelføringer anvendes.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlings-
muligheder, som fi ndes for bortskaffelse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z
warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie
www.blaupunkt.de
lub
zamówić je pod wskazanym adresem
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących należy
upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody ani części
samochodu.
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed zakłóceniami
układać w dostatecznej odległości od wiązek kablowych. W otworach o
ostrych krawędziach należy używać osłonek kablowych.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty
zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
ČESKY
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se
záručními podmínkami se můžete seznámit na
www.blaupunkt.de
nebo si
je přímo vyžádat na adrese
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Pokyny pro montáž a připojení
Před vrtáním upevňovacích otvorů zajistěte, aby nedošlo k poškození
instalovaných kabelů a dílů vozidla.
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely reproduktorů v
dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků. U otvorů s ostrými hra-
nami použijte kabelové průchodky.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro ode-
vzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme štandardnú záruku. Záručné
podmienky sa nachádzajú pod
www.blaupunkt.de
alebo o ne môžete za-
žiadať na adrese
:
BBlaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Pokyny na montáž a pripojenie
Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa presvedčte, že sa vŕtaním ne-
poškodia žiadne uložené káble alebo časti vozidla.
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble reproduktorov
v dostatočnej vzdialenosti od káblových zväzkov. Na otvoroch s ostrými
hranami použite káblové priechodky.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre
odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
GTx_Mystic.indd 4GTx_Mystic.indd 4 13.01.2009 9:25:17 Uhr13.01.2009 9:25:17 Uhr
GTx Mystic Series
5
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroopan Unionin
alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme
www.blaupunkt.de
tai voit tilata ne suoraan valmistajalta
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Asennus- ja liitäntämääräykset
Varmista ennen kiinnitysreikien poraamista, ettet vaurioita asennettuja
johtoja tai auton osia.
Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy asentaa riittävän
kauaksi johdinsarjoista. Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientiku-
meja.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется завод-
ская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет
www.blaupunkt.de
или запросить напрямую:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Указания по технике безопасности
Инструкция по установке и подключению
Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут
повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.
Кабели динамиков для предотвращения возможных помех
прокладывать на достаточном расстоянии от кабельных жгутов. В
отверстиях острыми краями использовать кабельные вводы.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступ-
ными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης παρέχουμε εγγύηση
κατασκευαστή. Τους όρους της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην
ηλεκτρονική διεύθυνση
www.blaupunkt.de
ή να τους ζητήσετε απευθείας στην
διεύθυνση
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας!
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι δεν θα υποστούν
ζημιά τοποθετημένα καλώδια ή εξαρτήματα του οχήματος.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των παρεμβολών να
τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από πλεξούδες καλωδίων. Σε αιχμηρές
τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς δαχτύλιους καλωδίων.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του προϊόντος
τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi
sunmaktayız. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir
veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Takma ve bağlantı talimatları
Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen kablo veya araç
parçalarının hasar görmeyeceğinden emin olunuz.
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına yeterli mesafede
döşenmelidir. Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya topla-
ma sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
GTx_Mystic.indd 5GTx_Mystic.indd 5 13.01.2009 9:25:17 Uhr13.01.2009 9:25:17 Uhr
GTx Mystic Series
6
HRVATSKI
Za svoje proizvode kupljene u Europskoj Uniji izdajemo jamstvo
proizvođača. Jamstvene uvjete možete vidjeti na www.blaupunkt.de
ili pitati izravno na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Sigurnosne Napomene
Upute za rad i instaliranje
Prije bušenja otvora za montažu pazite da kabeli i
dijelovi vozila ne budu oštećeni.
Ostavite dovoljan razmak između kabela i drugih spojnih
dijelova. Koristite priložena okna za kabele na otvorima
oštrih rubova.
Recikliranje i odlaganje
Molimo vas da za odlaganje proizvoda koristite
dostupne sustave za vraćanje i sabiranje
otpada.
Podložno promjenama!
SRPSKI
Za naše proizvode kupljene u okviru Evropske Unije obezbeđena
je garancija proizvođača. Uslove garancije možete pročitati na
www.blaupunkt.de ili ih možete zatražiti direktno na:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Bezbednosna Uputstva
Montiranje i uputstva za montiranje
Pre bušenja otvora za montiranje, osigurajte da se
kablovi i delovi vozila ne oštete tokom bušenja.
Ostavite dovoljno prostora između kablova i drugih
žica. Kod otvora sa oštrim ivicama koristite priložene
kanale za kablove.
Recikliranje i odlaganje
Molimo da za odlaganje proizvoda koristite
raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje.
Podložno izmenama!
USA
Please read these operating instructions before using the equip-
ment for the fi rst time.
We provide a manufacturer guarantee for our products bought within
the United States of Amerika. The warranty terms can be called up
under www.blaupunkt.de or requested directly from:
Blaupunkt USA
2800 South 25th Av.
Broadview, IL 60155
PH: 800-950-2528
FX: 708-865-5296
EM: blau.tech.support@us.bosch.com
Safety Notes
Installation and installation instructions
Disconnect the negative terminal of the
battery before carrying out installation
and connection work.
Observe the vehicle manufacturer’s
safety instructions (regarding airbags,
alarm systems, trip computers, vehicle
immobilisers).
Prior to drilling the mounting holes, make
sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses. Use
the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available waste re-
turn and collection systems.
Subject to changes!
GTx_Mystic.indd 6GTx_Mystic.indd 6 13.01.2009 9:25:18 Uhr13.01.2009 9:25:18 Uhr
GTx Mystic Series
7
GTx 402 Mystic
.
129mm
/5.08”
.
117mm/4.61”
1.56”
.Ø93mm
.Ø70mm
.Ø102,5mm
.
39,5mm
.
52mm/2.05”
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 352 Mystic
.
Ø70mm/2.76”
37mm
.
49mm/1.93”
1.46”
.Ø87mm/3.43”
121 mm/4.76”
103 mm/4.06”
GTx_Mystic.indd 7GTx_Mystic.indd 7 13.01.2009 9:25:18 Uhr13.01.2009 9:25:18 Uhr
GTx Mystic Series
8
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 542 Mystic
Ø130mm/5.12”
48mm/1.89”
61mm/2.4”
Ø70mm/2.76”
Ø136mm/5.35”
Ø150mm/5.91”
GTx 462 Mystic
53mm/2.09”
Ø70mm/2.76”
45mm/1.77”
Ø142,6mm/5.61 x 87mm/3.43””
Ø153mm/6.02
88mm/3.46”
123mm/4.84”
76mm/2.99”
97mm/3.82”
GTx_Mystic.indd 8GTx_Mystic.indd 8 13.01.2009 9:25:19 Uhr13.01.2009 9:25:19 Uhr
GTx Mystic Series
9
GTx 652 Mystic
Ø
80
mm
/
3.15”
Ø1
26
mm
/4.96”
Ø158mm/6.22”
63mm/2.48”
56mm/2.2”
Ø147mm/5.79”
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 572 Mystic
Ø80mm/3.15”
69mm/2.72”
55mm/2.17”
180mm/7.09” x 126mm/4.96”
140mm/5.51”
126mm/4.96”
106mm/4.17”
108mm/4.25”
219mm/8.62”
139mm/5.47”
GTx_Mystic.indd 9GTx_Mystic.indd 9 13.01.2009 9:25:19 Uhr13.01.2009 9:25:19 Uhr
GTx Mystic Series
10
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
GTx 663 Mystic
Ø165,5mm/6.52”
56mm/2.2”
68,5mm/2,70”
Ø144mm/5.67”
Ø80mm/3.15”
Ø157mm/6.18”
Ø165mm/6.50”
Ø
80
mm
/
3.15”
Ø1
44
mm
/5.67”
68mm/2.68”
56mm/2.2”
Ø157mm/6.18”
GTx 662 Mystic
GTx_Mystic.indd 10GTx_Mystic.indd 10 13.01.2009 9:25:19 Uhr13.01.2009 9:25:19 Uhr
GTx Mystic Series
11
GTx 693 Mystic
150,5mm/5.93”
220,5mm/8.68”
119mm/4.69”
164mm/6.46”
220,5mm/8.68” x 150,5mm/5.93”
234,5mm/9.23”
99mm/3.90”
74,5mm/2.93”
Ø80mm/3.15”
Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż,
Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje
Ø80mm/3.15”
Ø210mm/8.29”
76mm/2.99”
97,5mm/3.39”
Ø183mm/7.20”
GTx 803 Mystic
198mm/7.80”
GTx_Mystic.indd 11GTx_Mystic.indd 11 13.01.2009 9:25:19 Uhr13.01.2009 9:25:19 Uhr
GTx Mystic Series
12
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Teknis-
ka data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje,
Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknikveriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики
Performance GTx 352 Mystic
Peak power handling 120 Watt
RMS power handling 25 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 90-20.000 Hz
Sensitivity 90 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 402 Mystic
Peak power handling 140 Watt
RMS power handling 30 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 90-20.000 Hz
Sensitivity 90 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 462 Mystic
Peak power handling 160 Watt
RMS power handling 35 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 80-22.000 Hz
Sensitivity 91 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 542 Mystic
Peak power handling 180 Watt
RMS power handling 40 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 70-20.000 Hz
Sensitivity 91 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 572 Mystic
Peak power handling 180 Watt
RMS power handling 40 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 60-22.000 Hz
Sensitivity 91 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 652 Mystic
Peak power handling 200 Watt
RMS power handling 45 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 60-22.000 Hz
Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 662 Mystic
Peak power handling 200 Watt
RMS power handling 45 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 60-22.000 Hz
Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 663 Mystic
Peak power handling 220 Watt
RMS power handling 50 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 40-22.000 Hz
Sensitivity 93 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 693 Mystic
Peak power handling 260 Watt
RMS power handling 55 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 40-22.000 Hz
Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
Performance GTx 803 Mystic
Peak power handling 260 Watt
RMS power handling 55 Watt
Impedance 4 ohms
Frequency response 40-22.000 Hz
Sensitivity 92 dB (2.83 V/m)
GTx_Mystic.indd 12GTx_Mystic.indd 12 13.01.2009 9:25:20 Uhr13.01.2009 9:25:20 Uhr
GTx Mystic Series
13
GTx_Mystic.indd 13GTx_Mystic.indd 13 13.01.2009 9:25:20 Uhr13.01.2009 9:25:20 Uhr
GTx Mystic Series
14
GTx_Mystic.indd 14GTx_Mystic.indd 14 13.01.2009 9:25:20 Uhr13.01.2009 9:25:20 Uhr
GTx Mystic Series
15
GTx_Mystic.indd 15GTx_Mystic.indd 15 13.01.2009 9:25:20 Uhr13.01.2009 9:25:20 Uhr
11.08 CM-AS/SCS - 8 622 406 301
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenum-
mers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe,
Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы
сервиса, Brojevi servisa, Servisni brojevi
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-750 18 50 08-750 18 10
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 889 704
_
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
GTx_Mystic.indd 16GTx_Mystic.indd 16 13.01.2009 9:25:20 Uhr13.01.2009 9:25:20 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Blaupunkt gtx 462 mystic series Manual do proprietário

Categoria
Alto-falantes do carro
Tipo
Manual do proprietário