Videotec MAXIMUS MMX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
 - Руководство по эксплуатации
PT
Português - Manual de instruções
KO
한국어 - 지침 설명서
ITALIANO
MAXIMUS MMX
Ex-proof FULL HD camera in a compact design
Manual B
PT
Português - Manual de instruções
PORTUGUÊS
MAXIMUS MMX
Câmera de vídeo FULL HD à prova de explosão, com design compacto
Manual B
Manual de instruções - Português - PT
3MNVCMMXCAM_1905_PT
Sumário
PORTUGUÊS 1
1 Informações neste manual ......................................................................................................5
1.1 Convenções tipográcas...................................................................................................................................................... 5
2 Direitos autorais e informações sobre marcas registradas ................................................... 5
3 Identicação .............................................................................................................................5
3.1 Etiqueta do produto .............................................................................................................................................................. 5
4 Instalação .................................................................................................................................. 5
4.1 Campo de utilização .............................................................................................................................................................. 5
4.2 Descrição da placa da caixa ................................................................................................................................................ 6
4.3 Ligação da linha de alimentação ...................................................................................................................................... 6
4.3.1 Ligação da linha de alimentação (versão do produto sem cabos) ........................................................................................6
4.3.1.1 Ligação da linha de alimentação (24Vac/24Vdc) .................................................................................................................................................6
4.3.1.2 Ligação da linha de alimentação (PoE+) .................................................................................................................................................................7
4.3.2 Ligação da linha de alimentação (versão do produto com cabos) ........................................................................................ 7
4.3.2.1 Ligação da linha de alimentação (24Vac/24Vdc) .................................................................................................................................................7
4.3.2.2 Ligação da linha de alimentação (PoE+) .................................................................................................................................................................7
4.4 Ligação do cabo da rede Ethernet ................................................................................................................................... 8
4.4.1 Ligação do cabo da rede Ethernet (versão do produto sem cabos) ..................................................................................... 8
4.4.2 Ligação do cabo da rede Ethernet (versão do produto com cabos) ..................................................................................... 8
5 Acendimento .............................................................................................................................8
6 Conguração .............................................................................................................................8
6.1 Endereço IP padrão ................................................................................................................................................................ 8
6.2 Interface web ........................................................................................................................................................................... 9
6.2.1 Primeiro acesso às páginas da Web ...................................................................................................................................................9
7 Manutenção ..............................................................................................................................9
7.1 Factory Default ........................................................................................................................................................................ 9
8 Informações sobre descarte e reciclagem ............................................................................10
9 Solução de problemas ............................................................................................................ 10
10 Dados técnicos ...................................................................................................................... 11
10.1 Câmaras ................................................................................................................................................................................. 11
PT - Português - Manual de instruções
4 MNVCMMXCAM_1905_PT
Manual de instruções - Português - PT
5MNVCMMXCAM_1905_PT
1 Informações neste manual
Realize a instalação do produto executando
todas as operações relatadas no manual
que se segue. Ele deve ser consultado
depois de terem sido realizadas todas as
operações indicadas no Manual A.
Antes de instalar e utilizar este produto, leia com
atenção toda a documentação fornecida. Manter o
manual ao alcance da mão para consultas futuras.
1.1 Convenções tipográcas
DANGER!
Periculosidade alta.
Risco de choque elétrico. Antes de fazer
qualquer operação, certicar-se de desligar
o produto, salvo indicação em contrário.
DANGER!
Superfície quente.
Evitar o contato. As superfícies estão
quentes e poderão causar danos à pessoa
no caso de contato.
ATENÇÃO!
Periculosidade média.
A operação é muito importante para o
funcionamento adequado do sistema. Por
favor, ler com atenção os passos e executar
na forma prescrita.
INFO
Descrição das características do sistema.
Por favor, ler com atenção para
compreender os próximos passos.
2 Direitos autorais e
informações sobre marcas
registradas
Os nomes dos produtos ou das empresas citadas são
marcas comerciais ou marcas comerciais registradas
pertencentes às respectivas sociedades.
ONVIF® é uma marca de propriedade da Onvif, Inc.
3 Identicação
3.1 Etiqueta do produto
Ver a etiqueta aplicada no produto.
4 Instalação
ATENÇÃO! A instalação e a manutenção do
dispositivo deve ser efetuada apenas por
pessoal técnico especializado.
O revestimento externo do cabo multipolar
(armação), se presente, deve ser aterrado.
É recomendado que o raio de curvatura
do cabo multipolar (se presente) seja
respeitado.
Raio mínimo de curvatura: 190mm.
4.1 Campo de utilização
A temperatura da instalação é entre: de -40°C (-40°F)
até +65°C (149°F) ou +70°C (158°F) (conforme a classe
de temperatura do produto).
O dispositivo é operativo em uma gama de
temperatura entre: de -40°C (-40°F) até +65°C (149°F).
PT - Português - Manual de instruções
6 MNVCMMXCAM_1905_PT
4.2 Descrição da placa da caixa
DESCRIÇÃO DA PLACA
Conector/
Borne
Função
J1 Linha de Alimentação (24Vac/24Vdc)
J8 Ethernet, alimentação PoE+
SW1 Dip-switch de reset
Tab. 1
J8J1 SW1
Fig. 1
4.3 Ligação da linha de
alimentação
Executar as conexões elétricas em ausência
de alimentação e com o dispositivo de
seccionamento aberto.
No momento da instalação, controlar se as
características de alimentação fornecidas
pelo sistema correspondem àquelas
solicitadas pelo dispositivo.
Vericar que a fonte de alimentação seja
dimensionada adequadamente.
O produto pode ser alimentado em
24Vac/24Vdc ou PoE+ (Power over
Ethernet).
4.3.1 Ligação da linha de alimentação
(versão do produto sem cabos)
4.3.1.1 Ligação da linha de alimentação
(24Vac/24Vdc)
Não se prevê aterramento do produto
enquanto não for necessário.
Os cabos de alimentação são conectados ao borne
de alimentação da placa da caixa (J1, 4.2 Descrição da
placa da caixa, página6).
Efetuar as ligações segundo quanto descrito na
tabela.
LIGAÇÃO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO
Cor Braçadeiras
Alimentação 24Vac/24Vdc
Denido pelo instalador ~/+
Denido pelo instalador ~/-
Tab. 2
O borne de alimentação é capaz de
comportar cabos com as seguintes
características nominais.
Seção nominal dos cabos que podem ser
usados: De 0.2mm² (24AWG) até 1mm²
(17AWG).
Manual de instruções - Português - PT
7MNVCMMXCAM_1905_PT
4.3.1.2 Ligação da linha de alimentação
(PoE+)
O revestimento do cabo Ethernet deve
sempre ser aterrado mediante o conector.
Utilizar sempre um conector RJ45 do tipo
blindato.
O produto pode ser alimentado por aparelhos
PoE+ (Power Over Ethernet), segundo a norma
internacional de tecnologia da informação IEEE
802.3at, usando um cabo de dados Ethernet de
Categoria 5E (ou superior).
O cabo Ethernet é ligado ao conector RJ45 da placa
da caixa (J8, 4.2 Descrição da placa da caixa, página
6).
Efetuar as ligações segundo quanto descrito na
tabela (de acordo com o padrão: TIA/EIA-568-B).
LIGAÇÃO DO CABO DA REDE ETHERNET
Número do pin Cor do cabo
1 Laranja-Branco
2 Laranja
3 Verde-Branco
4 Azul
5 Azul-Branco
6 Verde
7 Marrom-Branco
8 Marrom
Tab. 3
4.3.2 Ligação da linha de alimentação
(versão do produto com cabos)
4.3.2.1 Ligação da linha de alimentação
(24Vac/24Vdc)
Efetuar as ligações segundo quanto descrito na
tabela.
LIGAÇÃO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO 24VAC/24VDC
Cor Função
Preto 1 ~/+
Preto 2 ~/-
Tab. 4
4.3.2.2 Ligação da linha de alimentação
(PoE+)
O produto pode ser conectado diretamente a um
switch Ethernet dotado de porta PoE+ (conguração
End-Span) ou a um switch Ethernet clássico, por meio
de um PoE Injector (conguração Mid-Span).
PT - Português - Manual de instruções
8 MNVCMMXCAM_1905_PT
4.4 Ligação do cabo da rede
Ethernet
O revestimento do cabo Ethernet deve
sempre ser aterrado mediante o conector.
Utilizar sempre um conector RJ45 do tipo
blindato.
4.4.1 Ligação do cabo da rede Ethernet
(versão do produto sem cabos)
Recomenda-se a utilização de cabos Ethernet com as
características a seguir:
STP (blindado)
Categoria 5E (ou superior)
Para outras informações consultar o capítulo relativo
(4.3.1.2 Ligação da linha de alimentação (PoE+),
página7).
4.4.2 Ligação do cabo da rede Ethernet
(versão do produto com cabos)
O produto pode ser conectado diretamente a um
switch Ethernet.
Uma instalação típica é mostrada no exemplo a
seguir.
Switch
Personal
Computer
Fig. 2
5 Acendimento
Garantir que a unidade e os outros
componentes do sistema estejam fechados
de maneira adequada para impedir o
contato com componentes sob tensão.
Vericar que todas as partes estejam
xadas de maneira sólida e conável.
O procedimento de preaquecimento
automático (De-Ice) pode ser ativado
sempre que o dispositivo estiver ligado
em temperatura ambiente inferior a
-10°C. O processo serve para garantir a
funcionalidade correta do dispositivo
também a baixas temperaturas. Duração
do procedimento de preaquecimento: 60
minutos.
Conectar a alimentação elétrica para ligar a unidade.
Desligar a alimentação elétrica para desligar a
unidade.
6 Conguração
6.1 Endereço IP padrão
A unidade é congurada para obter o
endereço IP de um servidor DHCP.
O endereço IP adquirido via DHCP pode ser visto no
arquivo log do servidor DHCP.
Se o servidor DHCP não estiver disponível, a unidade
é congurada automaticamente com um endereço IP
autogerado na sub-rede 169.254.x.x/16. Congure o
endereço IP do PC conforme o pertinente à sub-rede
(exemplo: endereço IP: 169.254.1.1, subnet mask:
255.255.0.0).
Para pesquisar o endereço IP do dispositivo, use um
ONVIF compatível com VMS ou farejador de rede (IP
scan utility).
Manual de instruções - Português - PT
9MNVCMMXCAM_1905_PT
6.2 Interface web
Navegadores suportados (versão mais
recente): Microsoft Edge, Google Chrome,
Mozilla Firefox.
6.2.1 Primeiro acesso às páginas da Web
O primeiro passo para congurar o dispositivo é ligá-
lo à sua interface web.
Para acessar a interface web do produto bastará usar
um navegador para ir ao endereço http://indirizzo_ip.
No primeiro acesso será visualizada a Página Inicial.
Para a conguração da interface web, consulte o
manual referente à versão do rmware instalada,
disponível na página web do produto no nosso site
www.videotec.com.
7 Manutenção
Antes de realizar intervenções técnica no
aparelho, certicar-se de que não haja
atmosfera potencialmente explosiva.
Não abrir o dispositivo se alimentado e na
presença de atmosfera explosiva.
Antes de efetuar qualquer tipo de operação
consultar o Manual A do produto.
Para poder solicitar qualquer peça de reposição é
preciso comunicar o número de série do dispositivo.
7.1 Factory Default
É possível efetuar a restauração das congurações de
fábrica.
O resultado do procedimento de Factory Default é
igual ao obtido pela interface web (botão de Hard
Reset, manual da interface web, Página Ferramentas
(Tools)).
Realize a operação mecânica consultando o manual
A do produto.
Efetuar o seguinte procedimento:
Cortar alimentação da unidade.
Abrir a caixa e retirar o cursor.
Congurar em ON o dip switch de reset (SW1, 4.2
Descrição da placa da caixa, página6).
Reinserir o cursor e fechar a caixa.
Ligue a unidade. Aguarde 2 minutos.
Cortar alimentação da unidade.
Abrir a caixa e retirar o cursor.
Congurar em OFF o dip switch de reset (SW1, 4.2
Descrição da placa da caixa, página6).
Reinserir o cursor e fechar a caixa.
Ligue a unidade.
Depois de terminar o procedimento de
restauração das congurações de fábrica
(factory default), é necessário congurar
a unidade como descrito no capítulo
relevante (6.1 Endereço IP padrão, página
8).
PT - Português - Manual de instruções
10 MNVCMMXCAM_1905_PT
8 Informações sobre
descarte e reciclagem
A Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) prevê
que esses equipamentos não sejam descartados
no uxo normal dos resíduos sólidos urbanos,
mas coletados separadamente para otimizar o
uxo de recuperação e reciclagem dos materiais
componentes e impedir possíveis danos para a saúde
e para o meio ambiente em razão da presença de
substâncias potencialmente perigosas.
O símbolo da lixeira cruzada está presente
em todos os produtos para lembrar.
Os resíduos podem ser entregues aos centros de
coleta apropriados ou, gratuitamente, ao distribuidor
de que o equipamento foi comprado quando
da aquisição de um equivalente novo, ou, sem
obrigação, da aquisição de um novo equipamento
com dimensões inferiores a 25cm.
Para mais informações sobre o descarte correto
destes equipamentos, entre em contato com o
serviço público responsável.
9 Solução de problemas
Para qualquer problemática não descrita
ou se os problemas indicados a seguir
porventura persistirem, entrar em contato
com o centro de assistência autorizado.
Antes de efetuar qualquer tipo de operação
consultar o Manual A do produto.
PROBLEMA O streaming video não é
visível.
CAUSA Conguração errada dos
parâmetros IP.
SOLUÇÃO Verificar o endereço IP do
dispositivo e a configuração da
placa de rede do computador.
CAUSA Procedimento de
preaquecimento automático
(De-Ice) em andamento.
SOLUÇÃO Aguardar o final do processo
de pré aquecimento. Se a
temperatura ambiente é muito
baixa, a unidade fica bloqueada.
Manual de instruções - Português - PT
11MNVCMMXCAM_1905_PT
10 Dados técnicos
10.1 Câmaras
Day/Night Full HD 10x
Resolução: Full HD 1080p (1920x1080pixel)
Sistema de sinais: 1080p/60fps max
Sensor de imagem: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor
Pixel efetivos: 2.38Megapixel
Iluminação mínima, cor (ICR-OFF):
• 1.4lx, 1/30s, 50% (modalidade Normal)
• 0.35lx, 1/30s, 50% (modalidade Alta Sensibilidade)
• 0.19lx, 1/3s, 50% (modalidade Normal)
• 0.05lx, 1/3s, 50% (modalidade Alta Sensibilidade)
Iluminação mínima, B/W (ICR-ON):
• 0.12lx, 1/30s, 50% (modalidade Normal)
• 0.03lx, 1/30s, 50% (modalidade Alta Sensibilidade)
• 0.002lx, 1/3s, 30% (modalidade Alta Sensibilidade)
Ótica:
• De f= 3.8mm (wide) até 38mm (telas)
• De F1.8 até F3.4
Zoom: 10x (120x, com zoom digital)
Campo visual horizontal: De 67° (wide) até 7.6° (telas)
Distância mínima do objeto: De 10mm (wide) até
800mm (telas)
Velocidade do obturador: De 1/1s até 1/10000s, 22
passos
Balanceamento do branco: Auto, ATW, Internos,
Externos, Automático para externos, Lâmpadas
com vapores de sódio (Fixo, Auto, Automático para
externos), Manual
Wide Dynamic Range: On/O/melhor visibilidade,
Nível de luminosidade, Compensação luminosidade,
Nível de compensação luminosidade
Controle da Exposição: Auto, EV Compensation,
Manual, Prioridade (Prioridade diafragma, Prioridade
obturador), Brilho, Controle desacelerado
S/N Ratio: 50dB
Limite do ganho: até 43.5dB
De-fog: Sim (On/O)
Compensação Backlight
Day/Night Full HD 3x
Resolução: Full HD 1080p (1920x1080pixel)
Sistema de sinais: max 1080p/30fps
Sensor de imagem: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor
Pixel efetivos: 3.27Megapixel
Iluminação mínima, cor (ICR-OFF):
• 1lx, 1/30s, F1.2,50% (modalidade Normal)
• 0.25lx, 1/30s, F1.2, 50% (modalidade Alta
Sensibilidade)
Iluminação mínima, B/W (ICR-ON):
• 0.1lx, 1/30s, F1.2, 50% (modalidade Normal)
• 0.03lx, 1/30s, F1.2, 50% (modalidade Alta
Sensibilidade)
Ótica:
• De f= 3.0mm (wide) até 9.0mm (telas)
• De F1.2 até F2.1
Zoom: 3x (36x com zoom digital)
Campo visual horizontal: De 90° (wide) até 32° (telas)
Distância mínima do objeto: 300mm (wide to tele)
Velocidade do obturador: De 1/1s até 1/10000s, 22
passos
Balanceamento do branco: Auto, ATW, Internos,
Externos, Automático para externos, Lâmpadas com
vapores de sódio (Fixo, Auto), Manual
Wide Dynamic Range: On/O
Controle da Exposição: Auto, Manual, Prioridade
(Prioridade diafragma, Prioridade obturador), Brilho
S/N Ratio: 50dB
Limite do ganho: até 28dB
Compensação Backlight
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Videotec MAXIMUS MMX Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário