9
IT) Controllare che la sporgenza indicata,non deve superare i 5,5 mm.
Nel caso la sporgenza sia più alta procedere come da pagina 25.
EN) Check that the protrusion indicated must not exceed 5,5 mm.
If the overhang is higher, proceed as described on page 25.
D)
Stellen Sie sicher, dass der angegebene Überstand 5,5 mm nicht überschreitet.
Ist der Überhang höher, verfahren Sie wie auf Seite 25 beschrieben.
S)
Compruebe que la protuberancia indicada no debe superar los 5,5 mm.
Si el saliente es mayor, proceda como se describe en la página 25.
F) Vérier que la saillie indiquée ne doit pas dépasser 5,5 mm.
Si le dépassement est supérieur, procéder comme décrit à la page 25.
ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - ACHTUNG ! - ATENCIÓN ! - ATTENTION !
IT) Inserire la cinghia di trasmissione.
EN) Insert drive belt.
D) Stecken den Riemen.
S) Insertar la correa de transmisión.
F) Insérez la courroie transmission.
13
12