Zanussi ZWH3105 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
90°
60°
40°
30°
6
0°
4
0°
30°
40°
3
0°
Algodões
Sintéticos
Delicados
3
0°
Lavagem
á mão
Lãs
J
eans 40°
Sabonária 30°
E
nxaguamento
Escoar
Centrifugação
1000
700
500
Centrifugação
Opções
E
co
Super
rápido
Enxaguamento
extra
Engomar
fácil
Pre-
l
avagem
Início
diferido
Porta
ZWH 6105
Início/P ausa
4
7 kg easy iron
ZWH6105
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 1
2
Desejamos que fique satisfeito com o seu novo
electrodoméstico e esperamos poder voltar a
contar com a sua preferência no futuro.
Leia atentamente este manual do utilizador e
guarde-o ao longo de toda a vida útil do
produto como documento de referência. O
manual do utilizador deve ser entregue a
eventuais futuros proprietários do aparelho.
Obrigado pela sua preferência
Informações de segurança ...........................3
Descrição do aparelho...................................5
Painel de comandos......................................6
Utilização .......................................................7
Conselhos de lavagem ................................11
Símbolos internacionais para
o tratamento dos tecidos .............................14
Programas de lavagem ...............................15
Limpeza e manutenção ...............................16
Algo não funciona........................................18
Dados técnicos ............................................21
Instalação ....................................................22
Preocupações ambientais ...........................24
Condições da garantia.................................25
Centros de assistência ao cliente................27
Alguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns símbolos que têm o
seguinte significado:
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!,
Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua
segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as instruções de
uso e utilização prática da máquina.
Este símbolo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina,
respeitando o ambiente.
Índice
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 2
3
Para a sua própria segurança e para
garantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do
utilizador, incluindo as suas sugestões e
advertências.
Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante que todas as
pessoas que utilizam o aparelho conheçam
o seu funcionamento e as características
de segurança. Guarde estas instruções e
certifique-se de que elas acompanham o
aparelho em caso de transferência ou
venda, para que todos os que venham a
usá-lo estejam devidamente informados
quanto à sua utilização e segurança.
Segurança geral
É perigoso alterar as especificações ou
tentar modificar o produto de qualquer
forma.
Durante os programas de lavagem a
temperaturas elevadas, o vidro da porta
pode ficar quente. Não lhe toque!
Certifique-se de que os animais
domésticos não entram no tambor. Para o
evitar, verifique sempre o tambor antes de
utilizar a máquina.
Objectos como moedas, alfinetes, pregos,
parafusos, pedras ou quaisquer objectos
duros e afiados podem provocar danos
graves e não devem ser colocados na
máquina.
Utilize apenas as quantidades
recomendadas de amaciador de roupa e
detergente. Pode danificar o tecido se
encher demasiado. Consulte as
recomendações do fabricante sobre as
quantidades.
Lave as peças pequenas (como meias,
fitas, cintos laváveis, etc.) num saco de
lavagem ou numa fronha, pois podem
escorregar e ficar presas entre a cuba e o
tambor interno.
Não utilize a máquina de lavar roupa para
lavar peças com barbas de baleia, tecidos
sem bainha ou rasgados.
Após a utilização, limpeza e manutenção,
desligue sempre a máquina e feche a
torneira da água.
Em nenhuma circunstância deve tentar
reparar a máquina. As reparações
efectuadas por pessoas sem experiência
podem causar ferimentos ou avarias
graves. Contacte o seu Centro de
Assistência local. Insista sempre para que
sejam utilizadas peças sobresselentes
originais.
Instalação
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
Quando retirar a máquina da embalagem,
certifique-se de que não está danificada.
Se tiver dúvidas, não a utilize e contacte o
Centro de Assistência.
Retire todas as embalagens e parafusos
de transporte antes de a utilizar. Podem
ocorrer sérios danos materiais ou na
máquina se não cumprir estas indicações.
Consulte a secção específica no manual
do utilizador.
Depois de instalar a máquina, certifique-se
de que não está apoiada ou a comprimir o
cabo de alimentação, a mangueira de
entrada e a mangueira de escoamento.
Se a máquina estiver instalada sobre uma
alcatifa, ajuste os pés de forma que o ar
circule livremente
Após a instalação, certifique-se de que não
existem fugas de água das mangueiras e
suas ligações.
Se a máquina estiver instalada num local
sujeito a congelação, leia o capítulo
perigos de congelação”.
Qualquer trabalho de canalização
necessário para instalar este aparelho
Informações de segurança
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 3
4
deve ser executado por um canalizador
qualificado.
Qualquer trabalho de electricidade
necessário para instalar este aparelho
deve ser executado
Utilização
Esta máquina destina-se a uso doméstico.
Não deve ser utilizada para fins diferentes
daqueles para os quais foi projectada.
Lave apenas peças de roupa concebidas
para lavagem à máquina. Siga as
instruções nas etiquetas da roupa.
Não carregue demasiado a máquina.
Consulte a secção específica no manual
do utilizador.
Antes da lavagem, certifique-se de que os
bolsos estão vazios e os botões e fechos
apertados. Evite lavar tecidos gastos ou
rasgados e trate as nódoas de pintura,
tinta, ferrugem e relva antes da lavagem.
Os soutiens com armação metálica NÃO
devem ser lavados na máquina.
As peças de roupa que tiverem estado em
contacto com produtos petrolíferos
voláteis, não devem ser lavadas na
máquina. Se forem utilizados líquidos de
limpeza voláteis, tenha o cuidado de
retirar o produto da peça de roupa antes
de a colocar na máquina.
Nunca puxe pelo cabo eléctrico para
retirar a ficha da tomada; puxe sempre
pela própria ficha.
Não utilize a máquina de lavar se o cabo
de alimentação, o painel de comando, a
superfície de trabalho ou a base estiverem
danificados de forma que o interior da
máquina de lavar esteja acessível.
Segurança para crianças
Esta máquina não deve ser utilizada por
crianças ou pessoas doentes sem
vigilância.
As crianças devem ser vigiadas a fim de
garantir que não brincam com o aparelho.
Os componentes da embalagem (por ex.
película de plástico, poliestireno) podem
ser perigosos para as crianças - perigo de
asfixia! Mantenha-os fora do alcance das
crianças
Mantenha todos os detergentes num local
seguro e fora do alcance das crianças.
Certifique-se de que as crianças ou
animais domésticos não entram no
tambor.
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 4
5
Descrição do aparelho
Gaveta do detergente
Tabela de programas
Manípulo de abertura da porta
Bomba de drenagem
Pés ajustáveis
5
4
3
2
1
Pré-lavagem
Lavagem
Amaciador
Gaveta do detergente
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 5
6
Painel de comandos
Selector de programas
Botão de redução de centrifugação
Botão Opções
Botão de Prelavagem
Botão de Engomar fácil
Botão Enxaguamento extra
Botão InícioPausa
Botão do Início diferido
8
7
4
3
2
1
5
6
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 6
7
Utilização
Se necessário, deite o amaciador no
compartimento com a indicação (a
quantidade utilizada não deve exceder a marca
“MAX” na gaveta). Feche a gaveta com
cuidado.
Seleccionar o programa pretendido
Rode o selector de programas para o programa
pretendido.
A luz piloto Icio/Pausa começa a piscar.
O selector es dividido nas seguintes secções:
Algodão
Sinticos
Delicados, Lãs, Lavagem à mão, Cortinados,
Sport.
Programas parciais:
Enxaguamento, Escoar, Centrifugação.
O selector pode ser rodado para a direita ou
para a esquerda. Posição O para Reiniciar o
programa/Desligar aquina.
No final do programa, rode o selector para a
posão O, para desligar a máquina.
Ateão!
Se rodar o selector de programas para outro
programa com a máquina em funcionamento, a
luz piloto vermelha de Início/Pausa pisca 3
vezes para indicar uma selecção errada. A
quina não realiza o novo programa
seleccionado.
Certifique-se que as ligações eléctricas e
dricas estão de acordo com as instruções
de instalação.
Retire o bloco de poliestireno e qualquer
outro material do tambor.
Deite 2 litros de água no compartimento de
lavagem principal da gaveta de detergente
para activar alvula ECO. Em seguida,
inicie um ciclo para algodão a 95°C, com a
quina vazia, para retirar os reduos de
fabrico do tambor e da cuba. Deite metade
de uma medida de detergente na gaveta e
ligue a máquina.
Utilização diária
Abra a porta puxando cuidadosamente o
manípulo da porta para fora. Coloque a roupa
no tambor, uma pa de cada vez, sacudindo-a
o mais possível. Feche a porta.
Medir a quantidade de detergente e
amaciador
Puxe completamente a gaveta. Meça a
quantidade de detergente necessária, deite no
compartimento de lavagem principal e, se
pretender iniciar um programa com a fase de
“prélavagem”, deite-o no compartimento com a
indicação .
P0004
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 7
8
Seleccionar a velocidade de centrifugação
ou a opção Cuba cheia ou Ciclo nocturno
Prima o botão
repetidamente para
alterar a velocidade de
centrifugação se
pretender centrifugar a
roupa a uma velocidade
diferente da proposta
pela máquina. A
respectiva luz acende-se.
Sem centrifugação : seleccione esta opção
antes do início de um programa de lavagem. Esta
opção exclue as fases de centrifugação. O resto
do programa não se altera.
Para isso: rode o selector de programas para
O seleccione o programa (Escoar) ou
(Centrifugação) reduza a velocidade de
centrifugão se necessário, com o respectivo
botão prima o botão Icio/Pausa quando o
programa termina, a luz piloto (Fim) acende-se.
Cuba cheia : seleccionando esta opção, a
água do último enxaguamento não é esvaziada
para evitar que seleccione esta oão antes do
início de um programa de lavagem. Esta opção
exclue as fases de centrifugação. O resto do
programao se altera.os tecidos fiquem
enrugados.
Quando o programa terminar, a luze piloto Fim estã
acesa, o indicador Início/Pausa e a luz piloto de
lavagem” estão apagadas e a porta está
fechada para indicar que a água deve ser escoada.
Para esvaziar a água, leia os passos da
opção anterior.
Seleccionar as opções Engomar fácil, ou
Superpido
Prima o botão de Opções repetidamente, para
seleccionar a opção desejada. A respectiva
luz acende-se.
Pode seleccionar 2 oões diferentes:
ECO: Apenas para peças de algodão e
sinticos pouco sujas ou com sujidade normal a
uma temperatura de 4C ou superior. O tempo
de lavagem se prolongado e a temperatura de
lavagem será reduzida.
SUPERPIDO: um ciclo muito curto para
peças de roupa pouco sujas que foram usadas
durante pouco tempo.
Cargax. para algodão: 3 kg.
Carga máx. para tecidos sintéticos e delicados: 1,5 kg.
Estas opções não podem ser seleccionadas
com os programas Eco,s, Lavagem à mão.
Seleccionar a oão Enxaguamento Extra
Este botão pode ser seleccionado com todos os
programas, excepto nos programas lã, lavagem
à mão. Aquina realiza alguns
enxaguamentos adicionais.
Esta oão é recomendada para pessoas com
alergia aos detergentes e em zonas com água
muito macia.
Pré-lavagem
Seleccione esta oão se pretender uma
prélavagem da roupa a 30°C antes da lavagem
principal.
A pré-lavagem termina com uma centrifugação
breve nos programas para tecidos de algoo e
sinticos, enquanto que no programa para
tecidos delicados, a água é apenas escoada.
Engomar fácil
Seleccionando este boo, a roupa é lavada e
centrifugada suavemente para evitar vincos.
Desta forma, é mais fácil engomar. Am disso,
a máquina realiza enxaguamentos adicionais
conforme o tipo de tecido.
Nos programas para algodão a velocidade do
centrifugão será reduzida.
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 8
9
Seleccione o botão Início/Pausa
Depois de premir o boo
Início/Pausa, a luz piloto de
“lavagemacende-se.
Quando a luz piloto de
“lavagem se acende, significa
que a máquina es a trabalhar.
A luz Enxaguamento/Centrifugaçaoindica
que a lavadora esta exague ou centrifucaçao
Quando o programa termina, a luz piloto de
“Fim” acende-se.
Seleccione o botão Início Diferido
Esta oão permite adiar o icio do programa
de lavagem em 3, 6 ou 9 horas.
Prima repetidamente este boo para seleccionar
o atraso pretendido. A respectiva luz acende-se.
Deve seleccionar esta opção depois de difinir o
programa e antes de premir o botão do Icio
Diferido.
Cancelar o início diferido:
Pode cancelar o tempo de atraso a quealquer
momento, antes de premir o botão.
Se tiver premido o botão e pretender cancelar
o tempo de atraso, proceda da seguinte forma:
- programe aquina de lavar roupa para
PAUSA premindo o boo;
- prima o botão Icio Diferido uma vez; a luz
correspondente ao atraso seleccionado apaga-se.
- prima novamente o botão Icio/Pausa para
iniciar o programa.
IMPORTANTE!
- O atraso seleccionado pode ser alterado
depois de rodar o selector de programas para
a posição e depois de seleccionar
novamente o programa.
- A porta fica bloqueada durante o tempo de
atraso. Se precisar de abrir a porta, programe
primeiro a máquina para PAUSA premindo o
botão Início/Pausa e, em seguida, aguarde
cerca de 5 minutos antes de abrir a porta.
Depois de fechar a porta, prima novamente o
botão Início/Pausa.
Nota!
O Icio diferidoo pode ser seleccionado com
o programa ESCOAR.
Visor
O visor mostra a seguinte informação:
Depois de seleccionar um programa, a duração
do programa seleccionado aparece no visor.
Durante o programa, o
tempo restante é
actualizado minuto a
minuto.
O Icio diferido aparece no visor durante 3
segundos e, em seguida, visualiza-se a duração
do programa anteriormente seleccionado.
O valor do tempo de
atraso diminui uma
unidade por hora e,
quando faltar uma hora,
diminui minuto a minuto.
A selecção de uma opção errada é indicada
pela mensagem Err visualizada durante alguns
segundos pela luz piloto vermelha intermitente
do botão.
No caso de problemas de funcionamento,
podem visualizar-se alguns códigos de alarme,
(consulte o pagrafo “Algoo funciona”).
O Final do programa é indicado por um zero
«0» intermitente.
Alterar uma opção ou um programa em curso
É possível alterar qualquer opção antes do
programa terminar (excepto nas opções
Engomar Fácil e Curto).
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 9
10
Antes de efectuar qualquer alteração, deve
parar a máquina premindo o botão
“Início/Pausa.
A alteração de um programa em curso é
posvel reiniciando-o. Rode o selector de
programas para “Oe, em seguida, para a
posão do novo programa. A água de lavagem
na cuba não é escoada. Inicie o novo programa
premindo novamente o boo “Icio/Pausa”.
Interromper um programa
Prima o boo Icio/Pausapara interromper
um programa em curso; a luz correspondente
fica intermitente.
Prima novamente o boo para reiniciar o
programa.
Cancelar um programa
Rode o selector para a posição “Opara
cancelar um programa em curso. Pode agora
seleccionar um novo programa.
Abrir a porta após o início do programa
Pare primeiro aquina premindo o botão
“Início/Pausa”.
Seo puder abrir a porta mas precisar de a
abrir, deve desligar a máquina colocando o
selector na posição “O. Passados 2 minutos,
pode abrir a porta (tenha atenção aovel da
água e à temperatura!).
No final do programa
Aquinara automaticamente. A luz
“Início/Pausae a luz da porta” apaga-se; a
luz de “fim” acende-se. Se a opção Cuba
cheia tiver sido seleccionada, a luz da“porta
ainda está acesa e a porta permanece
bloqueada para indicar que a água deve ser
esvaziada antes de abrir a porta.
Para esvaziar a água, leia os passos no
parágrafo na opção Escoar.
Rode o selector de programas para “Opara
desligar a máquina. Retire a roupa do tambor e
verifique bem se o tambor es vazio. Seo
pretender fazer outra lavagem, feche a torneira
da água. Deixe a porta aberta para evitar a
formação de bolor e cheiros desagradáveis.
Bloqueio de segurança para crianzas
Este dispositivo permite-lhe deixar o aparéelo
sem vigilância durante o funcionamento,
evitando que as crianças possam ligar
acidentalmente a máquina ou modificar um
programa em curso.
Esta função permanece também activa quando
a máquina não está a funcionar.
Para activar (desactivar) esta opção, prima em
simultâneo durante cerca de 6 segundos os
botões Centrifugação e Opções a que o
ícone apareça (desapareça) no (do) visor.
Existem duas formas possíveis para definir esta
opção:
antes de premir o boo Início /Pausa: é
impossível pôr aquina a funcionar.
depois de premir o boo Início /Pausa: se
impossível alterar qualquer outro programa
ou opção.
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 10
11
Separação da roupa
Siga os símbolos dosdigos delavagem em
cada etiqueta do vestuárioe as instrões de
lavagem dofabricante. Separe a roupa da
seguinteforma: branca, de cor, sintéticos,
roupadelicada, lãs.
Temperaturas
Antes de carregar a roupa
o junte na mesma lavagem roupabranca e de
cor. Os brancos podemperder a sua “brancura
na lavagem.As peças de cor novas podem
desbotarna primeira lavagem; devem, por
isso,ser lavadas separadamente na
primeiralavagem.
Certifique-se de que não deixouobjectos
metálicos na roupa (por ex.ganchos de
cabelo, alfinetes, pinos).
Abotoe as almofadas, puxe os fechoséclair,
feche ganchos e molas. Apertecintos e fitas
longas.Retire as nódoas persistentes antes
dalavagem. Esfregue as zonas particularmente
sujascom um detergente especial ou comuma
pasta de detergente.
Trate as cortinas com um cuidadoespecial.
Retire os ganchos ou guarde-osnum saco ou
numa rede.
Cargas máximas
As cargas recomendadas estãoindicadas nas
tabelas de programas.Regras gerais:
Algodão, linho: tambor cheio mas
odemasiado;
Roupa sintética: tambor meio cheio;
Peças delicadas es: tambor cheioaté um
terço da sua capacidade.A lavagem com a
cargaxima permiteum melhor
aproveitamento de água eenergia.Quando a
roupa estiver muito suja,reduza o volume da
carga.
Pesos da roupa
Os pesos que se seguem sãomeramente
indicativos:
Retirar as nódoas
Asdoas diceis podemo sairapenas com
água e detergente. Porisso, é aconselhável
tra-las antes dalavagem.
Sangue: Trate asdoas recentes com água
fria. Para nódoas secas, ponha demolho durante
a noite em água com um detergente especial e,
em seguida,esfregue com água e sabão.
doas de bolor: trate com lixívia, enxagúe
bem (apenas para pas brancas ou com cores
firmes).
90°
para algodão e linho branco
comsujidade normal (por ex.
panos,toalhas, toalhas de mesa,
leóis...)
60°
para peças de roupa de
coresfirmes com sujidade normal
(por ex.camisas, camisas de
noite,pijamas,...) de linho, algodão
oufibras sinticas e algoo
brancopouco sujo (por ex. roupa
interior).
-
30°-40°
para peças delicadas (por
ex.cortinas em tule), roupa
variada,incluindo fibras sintéticas e
s coma etiqueta «pura lã virgem,
lavel àmáquina, não encolh.
Conselhos de lavagem
roupão
guardanapo, pano de chá, blusa
colcha
ençol, pijama de homem
fronha, toalha de banho, camisa de noite
toalha de mesa
camisa de homem
cuecas de senhora ou de homem
1200g
100g
700g
500g
200g
250g
200g
100g
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 11
12
Tinta à base de óleo: humeda com um
tira-nódoas à base de benzina,coloque a peça
de vestuário sobre um pano macio e bata
levemente na nódoa; efectue várias vezes esta
operação.
doas de gordura secas: humedeça com
terebentina, coloque a peça de vestrio sobre
uma superfície macia e bata nadoa com as
pontas dos dedos e um pano de algodão.
Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido em
água quente ou um produto para retirar
ferrugem em frio. Tenha cuidado com asdoas
de ferrugem que não sejam recentes, uma vez
que a estrutura de celulose pode estar
danificada e o tecido pode ter tendência a
rasgar.
Relva: ponha de molho e trate com livia
(apenas para peças brancas ou cores firmes).
Tinta de esferográfica e cola: humedeça com
acetona (*), coloque apa sobre um pano
macio e bata levemente nadoa.
Baton: humedeça com acetona como acima
indicado e trate as nódoas com álcool
desnaturado. Retire as manchas residuais dos
tecidos brancos com lixívia.
Vinho tinto: ponha de molho em água e
detergente, enxagúe e trate com ácido cítrico ou
vinagre; enxagúe em seguida.Trate as manchas
residuais com lixívia.
Tinta: dependendo do tipo de tinta, humedeça
primeiro o tecido com acetona (*) e depois com
vinagre; trate as manchas residuais nos tecidos
brancos com livia e, em seguida, enxagúe
bem.
doas de alcato: trate primeiro com um
tira-nódoas, álcool desnaturado ou benzina e,
em seguida, esfregue com detergente.
(*)o utilize acetona na seda artificial.
Como colocar detergentes e aditivos
Os bons resultados de lavagem dependem
tamm da escolha do detergente e da
utilizão das quantidades certas para evitar
despercios e proteger o meio ambiente.
Embora biodegradáveis, os detergentes contêm
substâncias que, em grandes quantidades,
podem perturbar o delicado equilíbrio
danatureza.
A escolha do detergente depende do tipo de
tecidos (delicados,s, algoo,etc.), da cor, da
temperatura de lavagem e do grau de sujidade.
Todos os detergentes para máquina de lavar
roupa dispoveis no mercado podem ser
utilizados nesta máquina:
detergentes em para todos os tipos de
tecidos,
detergentes em para tecidos delicados
(60°Cx.) e lãs,
detergentesquidos, de preferência para
programas de lavagem a baixas temperaturas
(60°Cx) para todos os tipos de tecidos ou
especial apenas para lãs.
O detergente e os aditivos devem ser colocados
nos respectivos compartimentos da gaveta
antes doinício do programa de lavagem.
Se utilizar detergentes líquidos ou em
concentrados, seleccione um programa sem
pré-lavagem.
Aquina de lavar roupa possui um sistema de
recirculação que permite uma utilizão óptima
do detergente concentrado.
Deite o detergente líquido no compartimento da
gaveta com aindicão imediatamente
antes de iniciar o programa.
Os amaciadores e a goma devem ser colocados
no compartimento com aindicão antes de
iniciar o programa de lavagem.
Siga as recomendações do fabricante do
produto no que respeita às quantidades a utilizar
e não ultrapasse a marca «MAX» na gaveta
do detergente.
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 12
13
Quantidade de detergente a utilizar
O tipo e a quantidade de detergentede pende do
tipo de tecido, do tamanho da carga, do grau de
sujidade e da dureza da água utilizada.
A dureza da água es classificada em “graus”
de dureza. Para obter informões sobre a
dureza da água da sua zona, contacte os
serviços de abastecimento de água ou as
autoridades locais.
Siga as instruções do fabricante no que respeita
às quantidades a utilizar.
Utilize menos detergente quando:
lavar uma carga de roupa pequena,
a roupa estiver pouco suja,
se formar muita espuma durante alavagem.
Graus de dureza da água
Nível
Graus
A
lemães
°dH
F
ranceses
°T.H.
Característica
1 0-7 0-15douce
2 8-14 16-25moyenne
3 15-21 26-37dure
4 > 21 > 37très dure
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 13
14
Símbolos internacionais para o tratamento dos tecidos
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 14
15
Programas de lavagem
Programa /
Temperatura
Tipo de roupa Opções
Algodão 90º -
Algodão branco e de cor (peças de algodão com sujidade
normal)
Red. Centrifugao
, Pré-lavagem,
Eco (*), Superpido Engomar
cil, Enxaguamento Extra,
Início Diferido
Sintéticos 60º -
Tecidos sintéticos ou mistos
Delicados 40º --
Peças delicadas
Red. Centrifugao
, P-lavagem, Super
pido, Enxaguamento Extra,
Início Diferido
(*) Eco oão está disponível apenas para os
programas de Algodão em 6 e 4 Algodão.
Escoar
Para escoar a água
Centrifugão
Centrifugação longa à velocidade máxima para peças de algodão laveis à mão
Cancelar /
Desligar aquina
Para interromper um programa em curso, para cancelar a selecção de uma opção incorrecta ou
para desligar a máquina
Lavagem à mão
30º -
Programa especial para tecidos delicados com o símbolo
"lavagem à mão"
Lãs 40º
Programa para lãs com a etiqueta "Pura lãs birgem, não
encolhe, lavável à máquina".
Red. Centrifugao
,
Início Diferido
Jeans 40º
Programa especial para roupa desportiva muito suja
Sabonária 30º
Roupa muito suja (excepto para lãs e lavagem à mão)
Red. Centrifugao
,
Enxaguamento Extra,
Início Diferido
Enxaguamento
Ciclos de enxaguamentos separados com amaciador, se
necessário, para peças de algodão laváveis à mão
Red. Centrifugao
,
Enxaguamento Extra,
Início Diferido
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 15
16
Deve DESLIGAR o aparelho da corrente antes
de efectuar trabalhos de limpeza ou
manuteão.
Descalcificação
A água que usamos normalmente contém cal.
Conm usar periodicamente um amaciador de
água na máquina. Fa-o separadamente de
qualquer lavagem da roupa e de acordo com as
instruções do fabricante do amaciador. Isto
ajuda a evitar a formação de desitos de
calrio.
Após cada lavagem
Deixe a porta aberta durante algum tempo. Isto
ajuda a evitar a formação de bolor e odores
desagradáveis dentro do aparelho. Mantendo a
porta aberta durante algum tempo depois da
lavagem, ajuda também a conservar a junta da
porta.
Lavagem de manutenção
Com a utilizão de lavagens a baixa
temperatura, é possível que se verifique uma
acumulão de resíduos dentro do tambor.
Recomendamos que efectue periodicamente
lavagens de manutenção.
Para efectuar uma lavagem de manutenção:
Retirar toda a roupa do tambor
Seleccione o programa de lavagem de
algodão mais quente.
Use uma medida normal de detergente (deve
ser um detergente em com propriedades
biogicas).
Limpeza externa
Limpe o exterior do aparelho apenas com água
e sabão e seque bem.
Limpeza da gaveta do detergente
Limpe regularmente a gaveta do detergente e
do aditivo.
Retire a gaveta premindo o fecho para baixo e
puxando-a para fora.
Lave-a sob água corrente para retirar os
resíduos de detergente acumulado.
Para facilitar a limpeza, retire a parte superior do
compartimento do aditivo.
Limpeza do vão da gaveta
Depois de retirar a gaveta, utilize uma escova
pequena para limpar o vão, certificando-se de
que foram retirados todos os resíduos de pó da
parte superior e inferior doo. Volte a colocar a
gaveta e inicie o programa de enxaguamento
sem roupa no tambor.
Limpeza da bomba
Verifique a bomba se
a máquinao esvaziar e/ou centrifugar
a máquina fizer um barulho anormal durante o
escoamento, devido a objectos, tais como
alfinetes, moedas, etc. que bloqueiam a
bomba.
Proceda do seguinte modo:
Desligue a máquina.
Se necessário, aguarde até que a água arrefeça.
Abra a porta da bomba.
P0038
Limpeza e manutenção
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 16
17
Coloque um recipiente junto à bomba para
recolher eventuais salpicos de água.
Quandoo sair mais água, desaperte a
tampa da bomba e retire- a. Tenha sempre
um trapo à mão para secar os salpicos de
água depois de retirar a tampa.
Retire quaisquer objectos do impulsorda
bomba rodando-o.
Aperte completamente a tampa da bomba.
Feche a porta da bomba.
Aviso!
Se o aparelho estiver a ser utilizado, e
dependendo do programa seleccionado, pode
haver água quente na bomba.
Nunca retire a tampa da bomba durante um
ciclo de lavagem. Aguarde sempre até o
aparelho terminar o ciclo e ficar vazio. Quando
voltar a colocar a tampa, certifique-se de que a
aperta devidamente para evitar fugas e que as
crianças a possam remover.
Limpeza do filtro de entrada deágua
Se a água for muito dura ou se tiver desitos
de calcário, o filtro de entrada de água pode
ficar entupido.
Por isso, convém limpar o filtro regularmente.
Feche a torneira da água. Desaperte a
mangueira de entrada da água. Limpe o filtro
usando uma escova de cerdas duras. Aperte a
mangueira de entrada.
Perigos da congelação
Se a máquina estiver exposta a temperaturas
inferiores aC, deve adoptar algumas
precauções.
Feche a torneira da água.
Desaperte a mangueira de entrada.
Coloque a extremidade da mangueira de
entrada de água numa bacia colocada no
chão e deixe escoar a água.
Volte a apertar a mangueira de entrada da água.
Quando pretender ligar novamente a
quina, certifique-se de que a temperatura
ambiente é superior a 0°C.
Importante!
Sempre que escoar a água através do tubo de
escoamento de emergência, deve deitar 2 litros
de água no compartimento de lavagem principal
da gaveta do detergente e efectuar um
programa de escoamento. Isto irá activar o
dispositivo ECO VALVE, evitando que parte do
detergente permaneça sem utilização na
próxima lavagem.
Escoamento de emergência
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l'eau:
Se a águao descarregar, proceda do
seguinte modo para esvaziar a máquina:
desligue a ficha da tomada;
feche a torneira da água;
se necesrio, aguarde a quegua arrefa;
abra a porta da bomba; coloque uma bacia no
chão. A água é drenada para a bacia pela
força da gravidade. Quando a bacia estiver
cheia. Esvazie a bacia. Repita o procedimento
até que a água deixe de escoar;
se necesrio, limpe a bomba conforme
descrito anteriormente;
volte a apertar a tampa da bomba e feche a porta.
P
1090
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 17
18
Alguns problemas devem-se à simples falta de manutenção ou vigilância e podem ser facilmente
resolvidos sem recurso a um técnico especializado. Antes de contactar o Centro de Assistência local,
efectue as verificações abaixo indicadas.
Durante o funcionamento daquina é possível que a luz piloto vermelha de Icio/Pausa fique
intermitente para indicar que aquina não está a trabalhar.
Depois de eliminar o problema, prima o botão Início/Pausa para reiniciar o programa. Se, depois de
efectuar estas verificões, o problema persistir, contacte o Centro de Assistência local.
Avaria Causa possível Solução
A máquina não arranca: A porta não foi fechada. (A luz
piloto de Início/Pausa
vermelha fica intermitente).
A ficha não está correctamente
inserida na tomada.
Não existe corrente na tomada.
O fusível principal queimou.
O selector não está na posição
correcta e o botão Início/Pausa
não foi premido.
Foi seleccionado o início
retardado.
Feche bem a porta.
Insira a ficha na tomada.
Verifique a instalação eléctrica de
sua casa.
Substitua o fusível.
Rode o selector e prima
novamente o botão Início/Pausa.
Se precisar de lavar a roupa
imediatamente, cancele o início
retardado.
A máquina não enche:
A torneira da água está fechada.
(A luz piloto de Início/Pausa
vermelha fica intermitente)
A mangueira de entrada está
dobrada ou torcida.(A luz piloto
de Início/Pausa vermelha fica
intermitente)
O filtro da mangueira de entrada
está bloqueado.(A luz piloto de
Início/Pausa vermelha fica
intermitente)
A porta não está bem fechada. (A
luz piloto de Início/Pausa
vermelha fica intermitente)
Abra a torneira da água.
Verifique a ligação da mangueira
de entrada.
Limpe o filtro da mangueira de
entrada de água.
Feche bem a porta.
A máquina enche e esvazia-se
de seguida:
A extremidade do tubo de
escoamento está muito baixa.
Consulte o parágrafo
correspondente na secção
“escoamento da água”.
Algo não funciona
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 18
19
Avaria Causa possível Solução
A máquina não esvazia e/ou
não centrifuga:
O tubo de escoamento está
dobrado ou torcido. (A luz piloto
de Início/Pausa vermelha fica
intermitente)
A bomba de drenagem está
bloqueada. (A luz piloto de
Início/Pausa vermelha fica
intermitente)
A opção ou foi
seleccionada.
A roupa não está distribuída
uniformemente no tambor.
Verifique a ligação do tubo de
escoamento.
Limpe a bomba de drenagem.
Desactive a oão ou
Redistribua a roupa.
Há água no chão:
Foi utilizado detergente a mais
ou um detergente não
apropriado (cria demasiada
espuma).
Verifique se existem fugas nas
ligações da mangueira de
entrada de água. Nem sempre é
fácil verificar as fugas, uma vez
que a água escorre ao longo da
mangueira; verifique se está
húmida.
O tubo de escoamento está
danificado.
Reduza a quantidade de
detergente ou use outro.
Verifique a ligação da mangueira
de entrada.
Substitua-a por uma nova.
Resultados de lavagem não
satisfatórios:
Foi utilizado pouco detergente
ouum detergente não adequado.
As nódoas difíceis não
foramtratadas antes da lavagem.
Não foi seleccionada
atemperatura correcta.
Carga de roupa excessiva.
Aumente a quantida de
dedetergente ou use outro.
Use produtos comerciais para
tratar as nódoas difíceis.
Verifique se seleccionou a
temperatura correcta.
Introduza menos roupa no
tambor.
A porta não abre:
O programa ainda está a
decorrer.
O fecho da porta não foi solto.
Há água no tambor.
Aguarde o final do ciclo
delavagem.
Aguarde cerca de 2 minutos.
Seleccione o programa
deescoamento ou centrifugação
paraesvaziar a água.
A máquina vibra ou faz
barulho:
Os parafusos de transporte e a
embalagem não foram retirados.
Os pés de apoio não foram
ajustados.
A roupa não está distribuída
uniformemente no tambor.
Pode haver pouca roupa no tambor.
Verifique se o aparelho está
instalado correctamente.
Verifique se o aparelho está
correctamente nivelado.
Redistribua a roupa.
Carregue mais roupa.
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 19
20
Avaria Causa possível Solução
A centrifugação começa
tardeou a máquina não faz
acentrifugação:
O dispositivo de detecção de
desequilíbrio electrónico foi
accionado porque a roupa não
está bem distribuída no
tambor. A roupa é redistribuída
com uma rotação contrária do
tambor. Isto pode acontecer
várias vezes até que o
desequilíbrio desapareça e a
máquina retome a
centrifugação normal. Se, após
10 minutos, a roupa ainda não
estiver bem distribuída no
tambor, a máquina não efectua
a centrifugação. Neste caso,
redistribua a carga
manualmente e seleccione o
programa de centrifugação.
Répartissez le linge.
A máquina faz um barulho
anormal
A máquina está equipada com
um tipo de motor que faz um
barulho pouco comum
comparado com os motores
tradicionais. Este novo motor
assegura um arranque mais
suave e uma distribuição mais
uniforme da roupa no tambor
durante a centrifugação, bem
como uma maior estabilidade
da máquina.
Não se vê água no tambor
As máquinas baseadas nas
tecnologias modernas
funcionam de forma muito
económica utilizando pouca
água sem afectar o
desempenho.
Se não conseguir identificar ou solucionar o
problema, contacte o nosso serviço de
assistência. Antes de telefonar, tome nota do
modelo, do número derie e da data de
compra da sua máquina: o Centro de
Assistência i pedir-lhe estes dados.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
126.2936.47…ZWH6105.qxd:132980560_FR.qxd 09/12/08 10:50 Página 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZWH3105 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário