AEG S84000KMW0 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
20
www.aeg.com
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga-
rantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do
utilizador, incluindo as suas sugestões e
advertências. Para evitar erros e aciden-
tes desnecessários, é importante que to-
das as pessoas que utilizam o aparelho
conheçam o seu funcionamento e as ca-
racterísticas de segurança. Guarde estas
instruções e certifique-se de que elas
acompanham o aparelho em caso de
transferência ou venda, para que todos
os que venham a usá-lo estejam devida-
mente informados quanto à sua utiliza-
ção e segurança.
Para sua segurança e da propriedade,
guarde as precauções destas instruções
de utilização, uma vez que o fabricante
não é responsável pelos danos causados
por omissão.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento, excepto se lhes tiver
sido dada supervisão ou instrução re-
lativa à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua seguran-
ça.
As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o
aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora
do alcance das crianças. Existe o risco
de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais
perto do aparelho possível) e retire a
porta para evitar que crianças a brin-
car sofram choques eléctricos ou se
fechem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de
porta magnéticos for substituir um
aparelho mais velho com fecho de
mola (lingueta) na porta ou tampa,
certifique-se de que o fecho de mola
está desactivado antes de eliminar o
velho aparelho. Tal irá evitar que se
torne numa armadilha fatal para uma
criança.
1.2 Segurança geral
ADVERTÊNCIA
Mantenha desobstruídas as aber-
turas de ventilação do aparelho
ou da estrutura onde este se en-
contra instalado.
Mantenha desobstruídas as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura
onde este se encontra instalado.
O aparelho destina-se à conservação
de alimentos e/ou bebidas em ambi-
ente doméstico normal, conforme ex-
plicado neste folheto de instruções.
Não utilize um dispositivo mecânico
ou qualquer meio artificial para acele-
rar o processo de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos
(como máquinas de fazer gelados)
dentro dos aparelhos de refrigeração,
excepto se estiverem aprovados para
esse fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigera-
ção.
O circuito de refrigeração do aparelho
contém isobutano (R600a), um gás na-
tural com um alto nível de compatibili-
dade ambiental, mas inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que ne-
nhum dos componentes do circuito
de refrigeração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danifi-
cado:
evite chamas vivas e fontes de igni-
ção
ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações
ou modificar este produto de qual-
quer forma. Quaisquer danos no cabo
poderão provocar um curto-circuito,
incêndio e/ou choque eléctrico.
PORTUGUÊS 21
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer com-
ponente eléctrico (cabo de ali-
mentação, ficha, compressor)
tem de ser efectuada por um
agente de assistência certificado
ou por pessoal técnico qualifica-
do, para evitar danos.
1.
Não é permitido prolongar o cabo
de alimentação com extensões.
2.
Certifique-se de que a ficha não fi-
ca esmagada ou danificada pela
parte de trás do aparelho. Uma fi-
cha esmagada ou danificada pode
sobreaquecer e causar um incên-
dio.
3.
Certifique-se de que consegue al-
cançar a ficha do aparelho.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada estiver solta, não in-
troduza a ficha. Existe o risco de
choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar
sem a tampa da lâmpada (se pre-
vista) de iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuida-
do quando o deslocar.
Não retire os itens do compartimento
do congelador, nem toque neles, se
estiver com as mãos húmidas/molha-
das, pois pode sofrer abrasões na pe-
le ou queimaduras provocadas pelo
gelo.
Evite a exposição prolongada do apa-
relho à luz solar directa.
As lâmpadas (se previstas) utilizadas
neste aparelho são lâmpadas especi-
ais, seleccionadas apenas para elec-
trodomésticos. Não são adequadas
para iluminação doméstica.
1.3 Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas par-
tes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamá-
veis no aparelho, porque podem ex-
plodir.
Não coloque alimentos directamente
em frente à saída de ar na parede tra-
seira. (Se o aparelho for do tipo Frost
Free - sem gelo)
Depois de descongelados, os alimen-
tos não devem ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-
-embalados de acordo com as instru-
ções do fabricante do alimento con-
gelado.
As recomendações de armazenamen-
to dos fabricantes do aparelho devem
ser estritamente cumpridas. Consulte
as respectivas instruções.
Não coloque bebidas gaseificadas
dentro do congelador, uma vez que
cria pressão no recipiente, podendo
fazer com que expluda, provocando
danos no aparelho.
Os gelados de gelo podem provocar
queimaduras de gelos se forem con-
sumidos imediatamente depois de re-
tirados do aparelho.
1.4 Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o apa-
relho e retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos
de metal.
Não utilize objectos afiados para re-
mover o gelo do aparelho. Utilize um
raspador de plástico.
Nunca utilize um secador de cabelo
ou outro aparelho de aquecimento
para acelerar a descongelação. O ca-
lor excessivo pode danificar o interior
de plástico e a humidade pode entrar
no sistema eléctrico tornando-o acti-
vo.
1.5 Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções
fornecidas nos parágrafos espe-
cíficos.
Desembale o aparelho e verifique se
existem danos. Não ligue o aparelho
se estiver danificado. Em caso de da-
nos, informe imediatamente o local
onde o adquiriu. Nese caso, guarde a
embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos
duas horas antes de ligar o aparelho,
para permitir que o óleo regresse ao
compressor.
Assegure uma circulação de ar ade-
quada à volta do aparelho, caso con-
trário pode provocar sobreaqueci-
mento. Para garantir uma ventilação
22
www.aeg.com
suficiente, siga as instruções relevan-
tes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do
aparelho deve ficar virada para uma
parede para evitar toques nas partes
quentes (compressor, condensador) e
possíveis queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de ra-
diadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de ali-
mentação fica acessível após a instala-
ção do aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água po-
tável (se a ligação de água estiver pre-
vista).
1.6 Assistência Técnica
Quaisquer trabalhos eléctricos neces-
sários para a manutenção do aparelho
devem ser efectuados por um electri-
cista qualificado ou pessoa competen-
te.
Não remova a cobertura da luz LED.
Contacte o serviço pós-venda mais
próximo para a substituição da placa
de luz LED, caso esta seja necessária.
A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um centro de assistên-
cia autorizado, o qual deverá utilizar
apenas peças sobressalentes originais.
1.7 Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases
que possam danificar a camada
de ozono, tanto no circuito refri-
gerante como nos materiais de
isolamento. O aparelho não de-
verá ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico. A espuma
de isolamento contém gases in-
flamáveis: o aparelho deverá ser
eliminado de acordo com as nor-
mas aplicáveis que pode obter
junto das autoridades locais. Evi-
te danificar a unidade de arrefe-
cimento, especialmente na parte
traseira, perto do permutador de
calor. Os materiais utilizado nes-
te aparelho marcados pelo sím-
bolo
são recicláveis.
PORTUGUÊS 23
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3
8
7
10
9
11
2
4
5
6
1
1
Painel de controlo
2
Prateleira da manteiga
3
Prateleiras da porta
4
Prateleira para garrafas
5
Prateleira para snacks
6
Placa de características
7
Gaveta Maxibox
8
Retire a gaveta
9
Suporte para garrafas
10
Prateleiras de vidro
11
Filtro Clean Air
3. PAINEL DE CONTROLO
5 sec
2
3
4
7
6
5
1
1
Visor
2
Botão de aumento da temperatura
3
Botão ON/OFF
Botão OK
4
Botão de aumento da temperatura
5
Botão de diminuição da temperatu-
ra
6
Botão Mode
7
Botão de diminuição da temperatu-
ra
É possível alterar o som predefinido de
botões para outro mais facilmente audí-
vel premindo simultaneamente MODE
7
e MENOS
6
durante alguns segun-
dos. A alteração é reversível.
24
www.aeg.com
3.1 Display
B
A
C
F
D
E
G
A. Função Férias
B. Função Humidade Extra
C. Indicador de temperatura do frigo-
rífico
D. Indicador de alarme
E. Função Drink Chill
F. Função COOLMATIC
G. Função Bloqueio de Segurança pa-
ra Crianças
3.2 Ligar
Para ligar o aparelho, efectue os seguin-
tes passos:
1.
Ligue a ficha do aparelho à tomada
eléctrica.
2.
Prima o botão ON/OFF se o display
estiver desligado.
3.
Se o display indicar "dEMo" , o apa-
relho está em modo de demonstra-
ção. Consulte o parágrafo "O que
fazer se...".
4.
Os indicadores de temperatura
apresentam a temperatura predefi-
nida.
Para seleccionar uma temperatura dife-
rente, consulte "Regulação da tempera-
tura".
3.3 Desligar
Para desligar o aparelho, efectue os pas-
sos seguintes:
1.
Prima o botão ON/OFF durante 5
segundos.
2.
O visor desliga-se.
3.
Para desligar o aparelho da corrente
desligue a ficha da tomada.
3.4 Regulação da temperatura
A temperatura regulada do frigorífico
pode ser ajustada premindo o botão da
temperatura.
Temperatura predefinida regulada: +5
°C para o frigorífico.
Os indicadores de temperatura apresen-
tam a temperatura regulada.
A temperatura regulada será alcançada
dentro de 24 horas.
Após uma falha de energia a
temperatura regulada permane-
ce memorizada.
3.5 Função Bloqueio de
Segurança para Crianças
Para evitar o funcionamento não intenci-
onal dos botões, seleccione a função
Bloqueio de Segurança para Crianças.
Para ligar a função:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
2.
O indicador Bloqueio de Segurança
para Crianças pisca.
3.
Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Bloqueio de Segurança
para Crianças é apresentado.
Para desligar a função:
1.
Prima o botão Mode até o indicador
Bloqueio de Segurança para Crian-
ças piscar.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador Bloqueio de Segurança
para Crianças apaga-se.
3.6 Função COOLMATIC
Se necessitar de inserir uma grande
quantidade de alimentos quentes, por
exemplo após fazer as compras, sugeri-
mos activar a função COOLMATIC para
arrefecer os produtos mais rapidamente
e para evitar aquecer os outros alimen-
tos que já estejam no frigorífico.
Para ligar a função:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
O indicador COOLMATIC fica inter-
mitente.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
Aparece o indicador COOLMATIC.
PORTUGUÊS 25
A função COOLMATIC termina automa-
ticamente aproximadamente após 6 ho-
ras.
Para desligar a função antes do seu fim
automático:
1.
Prima o botão Mode até o indicador
COOLMATIC ficar intermitente.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador COOLMATIC apaga-se.
A função desliga-se seleccionan-
do uma temperatura regulada do
frigorífico diferente.
3.7 Função Humidade Extra
Se necessitar de aumentar a humidade
no frigorífico, sugerimos a activação da
função Humidade Extra.
Para ligar a função:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
O indicador Humidade Extra pisca.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Humidade Extra é apre-
sentado.
Para desligar a função:
1.
Prima o botão Mode até o indicador
Humidade Extra piscar.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador Humidade Extra desli-
ga-se.
3.8 Função Férias
Esta função permite manter o frigorífico
fechado e vazio durante um longo perío-
do de férias sem formação de maus
odores.
O compartimento do frigorífico
deve estar vazio quando a fun-
ção férias estiver ligada.
Para ligar a função:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
O indicador Férias pisca.
O indicador da temperatura do fri-
gorífico apresenta a temperatura re-
gulada.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Férias é apresentado.
Para desligar a função:
1.
Prima o botão Mode até o indicador
Férias piscar.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador Férias apaga-se.
A função desliga-se seleccionan-
do uma temperatura regulada do
frigorífico diferente.
3.9 Alarme de porta aberta
Ouve-se um sinal acústico se a porta
permanecer aberta durante alguns minu-
tos. As condições do alarme de porta
aberta são indicadas por:
indicador de Alarme intermitente
alarme sonoro acústico
Quando as condições normais são resta-
belecidas (porta fechada), o alarme pára.
Durante o alarme, o alarme sonoro pode
ser desligado premindo qualquer botão.
26
www.aeg.com
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
4.1 Indicador de temperatura
O termóstato requer ajuste
Temperatura correcta
OK
Para ajudar a controlar o aparelho cor-
rectamente, instalámos um indicador de
temperatura no frigorífico.
O símbolo na parte lateral indica a área
mais fria do frigorífico.
A área mais fria vai desde a prateleira de
vidro da gaveta de fruta e legumes até
ao símbolo ou à prateleira que estiver
colocada à altura do símbolo.
Para armazenar os alimentos correcta-
mente, certifique-se de que o indicador
de temperatura apresenta “OK”.
Se não aparecer “OK”, ajuste o contro-
lador da temperatura para uma regula-
ção mais fria e aguarde 12 horas até vol-
tar a verificar o estado do indicador de
temperatura.
Após colocar alimentos frescos no apa-
relho ou após ter tido a porta aberta du-
rante bastante tempo, é normal que a
indicação “OK” desapareça.
4.2 Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico têm várias ca-
lhas que lhe permitem posicionar as pra-
teleiras como preferir.
4.3 Posicionamento das prateleiras da porta
2
1
3
Para permitir o armazenamento de em-
balagens de alimentos de várias dimen-
sões, as prateleiras da porta podem ser
colocadas a diferentes alturas.
Para fazer estes ajustes, proceda do se-
guinte modo:
puxe gradualmente a prateleira na direc-
ção das setas até se soltar e, de seguida,
reposicione conforme necessário.
PORTUGUÊS 27
4.4 Prateleira de garrafas
Coloque as garrafas (com a abertura vol-
tada para a frente) na prateleira pré-po-
sicionada.
Se a prateleira estiver posicionada hori-
zontalmente, coloque apenas garrafas
fechadas.
Esta prateleira de suporte de garrafas
pode ser inclinada de forma a armazenar
garrafas já abertas. Para obter este resul-
tado, puxe a prateleira para cima de for-
ma a poder rodar para cima e ser colo-
cada no próximo nível acima.
4.5 Gaveta MaxiBox
A gaveta é adequada para conservar fru-
ta e legumes.
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
5.1 Sons de funcionamento
normais
Poderá um ouvir um som de gorgole-
jar ténue quando o refrigerante estiver
a ser bombeado através das bobinas
ou tubagens. Isto está correcto.
Quando o compressor está ligado, o
refrigerante está a ser bombeado e
ouvirá um som surdo e um ruído pul-
sante proveniente do compressor. Isto
está correcto.
A dilatação térmica poderá provocar
um ruído repentino de estilhaçar. É
natural e não constitui um fenómeno
físico perigoso. Isto está correcto.
Quando o compressor ligar e desligar,
ouvirá um "clique" ténue no regula-
dor da temperatura. Isto está correcto.
5.2 Conselhos para poupar
energia
Não abra muitas vezes a porta nem a
deixe aberta mais tempo do que o ne-
cessário.
Se a temperatura ambiente for alta e o
regulador de temperatura se encon-
trar na definição de baixa temperatura
com o aparelho completamente
cheio, o compressor pode funcionar
continuamente, causando gelo no
evaporador. Se isto acontecer, colo-
que o regulador de temperatura em
28
www.aeg.com
definições mais quentes, para permitir
a descongelação automática, poupan-
do assim no consumo de electricida-
de.
5.3 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
frescos
Para obter o melhor desempenho:
não guarde alimentos quentes ou lí-
quidos que se evaporam no frigorífico
cubra ou embrulhe os alimentos, parti-
cularmente se tiverem um cheiro forte
posicione os alimentos de modo a
que o ar possa circular livremente em
redor
5.4 Conselhos para a
refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa-
cos de politeno e coloque na prateleira
de vidro acima da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta
forma por um dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc:
estes devem estar cobertos e podem ser
colocados em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minu-
ciosamente limpos e colocados nas ga-
vetas especiais fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser co-
locados em recipientes herméticos es-
peciais ou embrulhados em folha de alu-
mínio ou sacos de politeno para excluir
o máximo de ar possível.
Garrafas de leite: estas devem ter uma
tampa e devem ser armazenadas na pra-
teleira de garrafas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não
estiverem embalados, não devem ser
guardados no frigorífico.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
6.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primei-
ra vez, limpe o interior e todos os aces-
sórios internos com água morna e sabão
neutro de modo a remover o cheiro típi-
co de um produto novo, de seguida se-
que minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes danificam o
acabamento.
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes
de efectuar qualquer operação
de manutenção.
Este aparelho contém hidrocar-
bonetos na sua unidade de arre-
fecimento; a manutenção e a re-
carga devem, por isso, ser efec-
tuadas exclusivamente por técni-
cos autorizados.
6.2 Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regu-
larmente:
limpe o interior e os acessórios com
água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de
porta e limpe-os para se certificar de
que estão limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifi-
que quaisquer tubos e/ou cabos
dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós
abrasivos, produtos de limpeza
muito perfumados ou cera de
polir para limpar o interior, pois
isto irá danificar a superfície e
deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o
compressor que está no fundo do apare-
lho, com uma escova. Esta operação irá
melhorar o desempenho do aparelho e
poupar consumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danifi-
car o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfí-
cies de cozinhas contêm químicos que
podem atacar/danificar os plásticos usa-
PORTUGUÊS 29
dos neste aparelho. Por esta razão é
aconselhável que a estrutura exterior
deste aparelho seja limpa apenas com
água morna com um pouco de solução
de limpeza adicionada.
6.3 Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do
evaporador do compartimento do frigo-
rífico sempre que o compressor motori-
zado pára, durante o funcionamento
normal. A água resultante da desconge-
lação é descarregada por um orifício de
descarga para um recipiente especial
colocado na parte traseira do aparelho,
sobre o compressor de motor, onde se
evapora.
É importante limpar periodicamente o
orifício de descarga da água resultante
da descongelação, no centro do canal
do compartimento do frigorífico, para
evitar que um fluxo excessivo de água
pingue sobre os alimentos.
Utilize o acessório de limpeza especial
fornecido, que irá encontrar já inserido
no orifício de descarga.
6.4 Substituir o filtro de
carvão
Para obter o melhor desempenho, o fil-
tro de carvão deve ser substituído uma
vez por ano.
Pode adquirir novos filtros representante
local.
Consulte as instruções no capítulo “Ins-
talação do filtro de carvão”.
O filtro é um acessório consumível, pelo
que não está abrangido pela garantia.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Durante o funcionamento do aparelho,
podem ocorrer algumas pequenas falhas
que não requerem a intervenção de um
técnico. A tabela seguinte dá informa-
ções sobre estas falhas para evitar cus-
tos de assistência desnecessários.
O funcionamento do aparelho é
acompanhado de alguns sons
(som do compressor e de circula-
ção). Isto é normal e não indica
qualquer anomalia.
O aparelho funciona de forma
descontinuada, pelo que a para-
gem do compressor não significa
que esteja sem corrente. É por
este motivo que não pode tocar
nos elementos eléctricos do apa-
relho antes de o desligar da cor-
rente.
30
www.aeg.com
Problema Causa possível Solução
O aparelho emite
demasiado ruído.
O aparelho não está
apoiado correctamente.
Verifique se o aparelho es-
tá estável (todos os pés e
rodas devem estar no
chão). Consulte "Nivela-
mento".
O alarme sonoro
soa. O ícone do alar-
me pisca.
A porta não está bem fe-
chada.
Consulte "Alarme de porta
aberta".
o quadrado supe-
rior ou inferior é
apresentado no dis-
play da temperatura.
Ocorreu um erro na me-
dição da temperatura
Entre em contacto com um
representante de assistên-
cia (o sistema de refrigera-
ção continuará a manter os
produtos alimentares frios,
mas a regulação da tem-
peratura não será possível)
“dEMo” aparece no
display.
O aparelho está no modo
de demonstração.
Mantenha o botão OK pre-
mido durante 10 segundos
a partir do momento em
que ouvir um sinal sonoro
longo e o display se apa-
gar por um breve momen-
to: o aparelho começa a
funcionar normalmente.
O compressor fun-
ciona continuamen-
te.
O regulador da tempera-
tura pode estar mal regu-
lado.
Defina uma temperatura
superior.
A porta não está bem fe-
chada.
Consulte "Fechar a porta".
A porta foi aberta dema-
siadas vezes.
Não mantenha a porta
aberta mais tempo do que
o necessário.
A temperatura dos ali-
mentos está demasiado
elevada.
Deixe que a temperatura
dos alimentos diminua até
à temperatura ambiente
antes de os guardar.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Reduza a temperatura am-
biente.
Há fluxo de água pa-
ra o interior do fri-
gorífico.
A saída de água está ob-
struída.
Limpe a saída de água.
Há alimentos a impedir
que a água escorra para o
colector de água.
Certifique-se de que os ali-
mentos não tocam na pla-
ca posterior.
Escorre água para o
chão.
A saída de água descon-
gelada não está ligada ao
tabuleiro de evaporação,
por cima do compressor.
Encaixe o tubo de saída
de água descongelada no
tabuleiro de evaporação.
PORTUGUÊS 31
Problema Causa possível Solução
A temperatura no
aparelho está dema-
siado baixa.
O regulador da tempera-
tura pode estar mal regu-
lado.
Defina uma temperatura
superior.
A temperatura no
aparelho está dema-
siado elevada.
O regulador da tempera-
tura pode estar mal regu-
lado.
Seleccione uma tempera-
tura inferior.
A porta não está bem fe-
chada.
Consulte "Fechar a porta".
A temperatura dos ali-
mentos está demasiado
elevada.
Deixe que a temperatura
dos alimentos diminua até
à temperatura ambiente
antes de os guardar.
A temperatura no
frigorífico está de-
masiado elevada.
Não há circulação de ar
frio no aparelho.
Certifique-se de que o ar
frio pode circular no apa-
relho.
Foram colocadas grandes
quantidades de alimentos
para serem arrefecidos ao
mesmo tempo.
Insira quantidades mais
pequenas de alimentos a
arrefecer em simultâneo.
O aparelho não fun-
ciona.
O aparelho está desliga-
do.
Ligue o aparelho.
A ficha de alimentação
eléctrica não está correc-
tamente inserida na to-
mada.
Ligue a ficha correctamen-
te à tomada.
O aparelho não tem ali-
mentação. Não existe vol-
tagem na tomada eléctri-
ca.
Ligue um aparelho eléctri-
co diferente à tomada. Ve-
rifique o disjuntor. Contac-
te um electricista qualifica-
do.
A lâmpada não fun-
ciona.
A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâm-
pada".
A porta permaneceu
aberta durante demasia-
do tempo.
Feche a porta.
A porta interfere
com a grelha de ven-
tilação.
O aparelho não está nive-
lado.
Consulte "Nivelamento".
Porta desalinhada. O aparelho não está nive-
lado.
Consulte "Nivelamento".
Se estes conselhos não resultarem, contacte o Serviço de Assistência da marca mais
próximo.
7.1 Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Apenas a assistência está autorizada a
substituir o dispositivo de iluminação.
Contacte o seu centro de assistência.
32
www.aeg.com
7.2 Fechar a porta
1.
Limpe as juntas da porta.
2.
Se necessário, ajuste a porta. Con-
sulte "Instalação".
3.
Se necessário, substitua as juntas
defeituosas da porta. Contacte o
Centro de Assistência Técnica.
8. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segu-
rança" cuidadosamente para a
sua segurança e funcionamento
correcto do aparelho antes de o
instalar.
8.1 Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma
temperatura ambiente que corresponde
à classe climática indicada na placa de
dados do aparelho:
Classe
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
T +16 °C a + 43 °C
8.2 Localização
A
B
100 mm
min
20 mm
O aparelho deve ser instalado num local
afastado de fontes de calor, como radia-
dores, termoacumuladores, luz solar di-
recta, etc. Certifique-se de que o ar po-
de circular livremente atrás do aparelho.
Para garantir o melhor desempenho
possível se o aparelho estiver debaixo
de uma unidade suspensa na parede, a
distância mínima entre o topo do apare-
lho e a unidade de parede deve ser pelo
menos 100 mm. Em todo o caso, deve-
-se evitar colocar o aparelho debaixo de
uma unidade suspensa na parede. O ni-
velamento preciso é garantido por um
ou vários pés ajustáveis na base do apa-
relho.
ADVERTÊNCIA
Deve ser possível desligar o apa-
relho da corrente eléctrica; a fi-
cha de alimentação eléctrica tem
de estar facilmente acessível
após a instalação.
PORTUGUÊS 33
8.3 Espaçadores traseiros
2
4
3
1
Pode encontrar os dois espaçadores no
saco da documentação.
Execute estes passos para instalar os es-
paçadores:
1.
Liberte o parafuso.
2.
Encaixe o espaçador debaixo do pa-
rafuso.
3.
Rode o espaçador para a posição
correcta.
4.
Volte a apertar os parafusos.
8.4 Nivelamento
Um nivelamento preciso evita vibrações,
ruído e a deslocação do aparelho duran-
te o funcionamento. Para ajustar a altura
do aparelho, aperte ou desaperte os
dois pés dianteiros ajustáveis.
8.5 Ligação eléctrica
O aparelho tem de ficar ligado a uma re-
de eléctrica monofásica de 230 V. Verifi-
que se a potência do contador de elec-
tricidade é adequada para a potência
consumida pelo aparelho, tendo em
conta os restantes aparelhos que estive-
rem ligados. Potência dos disjuntores
(um por fase): 10 A, 230 V.
A instalação tem de ser efectua-
da em conformidade com os có-
digos aplicáveis, com os requisi-
tos da norma NF.C.15100 e com
os requisitos do fornecedor de
energia eléctrica.
Utilize uma tomada eléctrica que tenha
ligação à terra e que esteja ligada em
conformidade com a norma 15100 e
com os requisitos do fornecedor de
energia eléctrica. A tomada eléctrica
tem de ficar facilmente acessível. Se o
cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído por um cabo de ali-
mentação certificado. Isto só poderá ser
feito por uma pessoa qualificada, pelo
concessionário, um electricista, ou pelo
fabricante. O aparelho não pode ser li-
gado através de uma extensão eléctrica,
nem de um adaptador ou conector de
múltiplas tomadas (risco de incêndio).
Certifique-se de que a ligação à terra es-
tá em conformidade com os regulamen-
tos em vigor.
Não aceitamos qualquer responsabilida-
de por quaisquer acidentes ou inciden-
tes causados por ligações à terra em fal-
ta ou defeituosas.
34
www.aeg.com
8.6 Instalação do filtro Taste Guard
O filtro Taste Guard é um filtro de car-
vão activo que absorve os maus odores
e preserva os sabores e os aromas de to-
dos os alimentos, eliminando o risco de
contaminação de odores entre alimen-
tos.
O filtro de carvão encontra-se num saco
de plástico quando é fornecido, para
preservar o desempenho.
Abra a aba do compartimento do fil-
tro.
Retire o filtro do saco de plástico.
Introduza o filtro na ranhura existente
atrás da aba para o filtro do ar.
Feche a aba do compartimento do fil-
tro.
O filtro deve ser manuseado com
cuidado para que não se soltem
fragmentos da superfície.
Certifique-se de que a aba do
compartimento filtro fica fechada
para obter a função adequada.
8.7 Reversibilidade da porta
Na eventualidade de pretender alterar a
direcção da abertura da porta, contacte
o Centro de Apoio ao Cliente mais pró-
ximo. Os custos da execução da reversi-
bilidade das portas pelo técnico do Cen-
tro de Apoio ao Cliente serão suporta-
dos por si.
9. RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funcio-
namento normal (compressor, circulação
do refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
PORTUGUÊS 35
10. DADOS TÉCNICOS
Dimensão
Altura 2010 mm
Largura 600 mm
Profundidade 660 mm
Voltagem 230-240 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se
na placa de características no lado es-
querdo do interior do aparelho e na eti-
queta de energia.
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo
. Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
PORTUGUÊS 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG S84000KMW0 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas