Fujitsu UTY-DMMXM Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguêsРусскийTϋrkçe
AIR CONDITIONER
CENTRAL REMOTE
CONTROLLER
UTY-DMMYM
UTY-DMMGM
UTY-DMMXM
PART NO. 9380222019-04
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Esclusivamente destinato al personale autorizzato.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Sólo para personal de mantenimiento autorizado.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos de assistência autorizados.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο προσωπικό του σέρβις.
MONTAJ KILAVUZU
Sadece yetkili servis personeli içindir.
Pt-1
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PART NO. 9380222019-04
CONTROLO REMOTO CENTRAL
Índice
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ......................................................... 1
2. ACESSÓRIOS ........................................................................................ 1
3. REQUISITO ELÉCTRICO ....................................................................... 2
4. SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO
4.1. Dimensões ....................................................................................... 2
4.2. Nome dos componentes .................................................................. 3
5. INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
5.1. Fluxo de instalação .......................................................................... 3
5.2. Ligações ........................................................................................... 3
5.3. Instalação ......................................................................................... 3
5.4. De nir o comutador DIP ................................................................... 4
6. LIGAR A ALIMENTAÇÃO ........................................................................ 4
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” incluídas no manual contêm
informações de segurança importantes. Devem ser respeitadas.
• Para obter mais informações sobre métodos de funcionamento, consulte o
manual de funcionamento.
O utilizador deverá manter o manual num local acessível, para utilização
futura, como, por exemplo, durante o reposicionamento ou a reparação
da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrec-
tamente realizados, podem provocar a morte ou
lesões corporais graves ao utilizador.
As operações eléctricas têm de ser realizadas por um técnico de
assistência autorizado, de acordo com o manual de instalação e as
normas de ligação eléctrica ou as normas de implementação do país.
Uma ligação eléctrica incorrecta provocará choque eléctrico ou um
incêndio.
As operações de instalação devem ser realizadas de acordo com o
manual de instalação. Contacte um técnico de assistência autorizado
para realizar as operações de instalação. Não instale você mesmo
esta unidade. Uma instalação incorrecta provocará lesões, choque
eléctrico, um incêndio, etc.
• Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa imediatamente
o funcionamento, desligue os disjuntores e contacte um técnico de
assistência autorizado.
A unidade não deve ser instalada nas seguintes áreas:
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás
in amável.
Uma área contendo óleo mineral ou uma grande quantidade de óleo
salpicado ou vapor, como, por exemplo, uma cozinha. Tal provocará a
deterioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas caiam
ou com que a unidade verta água.
Uma área que gere substâncias que afectem prejudicialmente o
equipamento, tais como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Provocará a corrosão dos tubos de cobre e das juntas de brasagem, o
que, por sua vez, pode causar fuga de refrigerante.
Uma área que contenha equipamentos que produzam interferências
electromagnéticas. Provocará avarias no sistema, impedindo o
funcionamento normal da unidade.
Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha bras
de carbono suspensas, pó inflamável ou substâncias inflamáveis
voláteis, tais como diluente ou gasolina. Se houver fuga de gás e este
se depositar em torno da unidade, tal poderá provocar incêndio.
• Não utilize a unidade para ns especiais, tais como armazenamento de
alimentos, criação de animais, cultura de plantas ou conservação de
dispositivos de precisão ou objectos de arte. A qualidade dos objectos
conservados ou guardados pode diminuir.
Instale a unidade num local com boa ventilação e evite a sua
exposição à chuva e luz solar directa.
• Não mexa na unidade se tiver as mãos húmidas.
Se tocar na unidade com as mãos húmidas provocará um choque
eléctrico.
• A unidade deve estar fora do alcance de crianças.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrecta-
mente realizados, poderão causar lesões corporais
ou danos materiais.
Tenha o máximo de cuidado ao transportar esta unidade, pois trata-
se de um dispositivo de precisão. O transporte incorrecto resultará em
problemas.
Não toque nos comutadores com objectos pontiagudos. Se o fizer,
provocará lesões, problemas ou choque eléctrico.
Não exponha a unidade directamente a água. Se o zer, provocará
problemas, choque eléctrico ou aquecimento.
Não coloque recipientes que contenham líquidos nesta unidade. Se o
zer, provocará aquecimento, um incêndio ou choque eléctrico.
Deite fora os materiais de embalagem de forma segura. Rasgue e
deite fora os sacos plásticos, para evitar que as crianças brinquem
com eles. Ao brincarem com os sacos plásticos originais, as crianças
correm o risco de as xia.
2. ACESSÓRIOS
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Devem ser utiliza-
das sempre que necessário.
Nome e figura Qtd. Nome e figura Qtd.
Instalação
manual
(Este manual)
1
Parafuso (M4 × 16 mm)
2
Funcionamento
manual
1
Abraçadeira exível
1
Controlo Remoto
Cabo
* Apenas utilização no interior.
(Não utilize no exterior)
1
Para utilizar este produto, é necessário um cabo de controlo remoto. São
fornecidos como componentes de assistência, pelo que deve contactar um
técnico de assistência autorizado.
3. REQUISITO ELÉCTRICO
Ao ligar o controlo remoto central e a caixa de derivação, utilize a seguinte
cablagem.
Cabo
Cabo do controlo remoto
Tamanho
0,33 mm
2
(22AWG)
Observações
Cabo PVC blindado, com núcleo de 3 pólos
1
\
Recomenda-se a aquisição dos nossos componentes de assistência para o
cabo do controlo remoto. Contacte um técnico de assistência para aquisição
dos mesmos.
4.
SELECÇÃO DE UM LOCAL DE INSTALAÇÃO
4.1. Dimensões
120 21,3
Unidade: mm
120
Pt-2
Unidade: mm
30 33,5
23
9
4,5
12,5
63,5
83,5
4,5
45,3
4,5
15,3
4.2. Nome dos componentes
(1)
(2)
(6)
(3)
(7)
(4) (8)
(9)
(5)
(1) Painel de visualização (6) Botão do ecrã (direito)
(com retroiluminação) (7) Indicador de funcionamento
(2) Botão do ecrã (esquerdo) (8) Botão de ligar/desligar
(3) Botão do menu (9) Botão de introdução
(4) Botão de cancelar
(5) Botão do cursor
5. INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
5.1. Fluxo de instalação
Segue-se o uxo de instalação do controlo remoto central.
••••••••
••••••••
••••••••
Consulte
[5.2. Ligações]
Consulte
[5.3. Instalação]
Consulte [5.4. De nir
o comutador DIP]
Consulte Manual de
funcionamento
Ligações
Instalação
Ligar
a alimentação
De nir
o comutador DIP
De nição
• De nição do idioma
• De nição da unidade de
temperatura
• De nição da data
• De nição da hora
Alterar a de nição do formato
de visualização
• DEFINIÇÃO
• INSTALAÇÃO
5.2. Ligações
AVISO
Antes de iniciar as operações de instalação, desligue a corrente
do destino de ligação. Não volte a ligar a corrente enquanto não
estiverem concluídas todas as operações de instalação. Caso
contrário, provocará um choque eléctrico ou incêndio.
• Utilize os acessórios ou os cabos de ligação especi cados.
Não modi que outros cabos de ligação para além dos especi cados,
não utilize extensões e não utilize ligações de derivações
independentes. Ultrapassará o limite de corrente permitido e
provocará um choque eléctrico ou incêndio.
Instale os cabos de ligação correctamente no bloco de terminais.
Certi que-se de que o o não está sujeito a pressão exterior. Utilize
cabos de ligação fabricados com o fio especificado. Uma ligação
intermédia ou fixação incorrectas resultarão em choque eléctrico,
incêndio, etc.
Ao ligar o cabo de alimentação e o cabo de transmissão, disponha
a cablagem de forma a xar devidamente a tampa da unidade. Se
tampa não car devidamente xada, poderá provocar um incêndio ou
sobreaquecimento dos terminais.
Não ligue o o de terra a um o de terra telefónico, uma conduta de
água ou uma haste condutora.
O revestimento exterior do cabo de ligação deve ser sempre apertado
com o aperta-cabo. (Se o isolador estiver gasto, pode ocorrer fuga
eléctrica.)
Ao realizar operações de ligação de cabos, certifique-se de que o
cabo não toca no utilizador. Caso contrário, provocará lesões ou
choque eléctrico.
Se algum cabo estiver dani cado, não o repare nem modi que. Um
trabalho incorrecto resultará em choque eléctrico ou incêndio.
CUIDADO
Não disponha paralelamente os cabos do controlo remoto, o cabo
de ligação interior e exterior e os cabos de alimentação da caixa de
derivação. Se o zer, pode provocar um funcionamento incorrecto.
• Ao realizar operações de ligação, tenha cuidado para não se ferir nem
dani car o cabo. De igual modo, ligue os conectores correctamente.
Conectores soltos vão provocar problemas, aquecimento, incêndio ou
choque eléctrico.
Instale o cabo do controlo remoto a 1 m de distância do televisor e do
rádio para evitar distorção de imagem e ruído.
Faça as ligações de forma a que a água não entre nesta unidade
pela cablagem exterior. Instale sempre uma retenção nas ligações
ou adopte outras medidas alternativas. Caso contrário, provocará
problemas, um choque eléctrico ou incêndio.
Confirme o nome de cada unidade e o nome de cada bloco de
terminais da unidade e ligue a cablagem de acordo com as indicações
fornecidas no manual, para evitar ligações incorrectas. Ligações
incorrectas dani cam os componentes eléctricos e provocam fumo e
incêndio.
Se instalar o cabo de ligação perto de uma fonte de ondas electro-
magnéticas, utilize um cabo blindado. Caso contrário, poderá provocar
uma avaria ou um funcionamento incorrecto.
A. Quando ligar a um aparelho do tipo multi-split (5, 6 unidades)
• Não utilize o cabo do controlo remoto incluído.
Consulte “REQUISITO ELÉTRICO” e compre um cabo com capacidade
para ser utilizado no exterior. Selecione um cabo resistente às condições
meteorológicas e adequado para utilização no exterior.
Consulte o manual de instalação da unidade exterior do tipo multi-split para
obter informações sobre o método de ligação.
123
123
Unidade exterior
Cabo do controlo remoto
CONTROLO
REMOTO
Controlo remoto central
• Comprimento do cabo do controlo remoto:
MÁX. 500 m
Pt-3
B. Quando ligar a um aparelho do tipo multi-split exível
• O cabo do controlo remoto incluído pode ser utilizado.
Consulte o manual de instalação da caixa de derivação sobre o método
de ligação.
Exemplo
Esquema da cablagem quando 3 unidades das caixas de derivação estão
ligadas
123
123 123 123
Caixa de derivação
(Principal)
CONTROLO
REMOTO
Caixa de derivação
(Secundária 1)
CONTROLO
REMOTO
Caixa de derivação
(Secundária 2)
CONTROLO
REMOTO
Controlo remoto central
Comprimento total do cabo do controlo remoto:
MÁX. 500 m
Cabo do controlo remoto
5.3. Instalação
AVISO
Utilize sempre os acessórios e componentes de instalação
especificados. Verifique o estado dos componentes de instalação.
A não utilização dos componentes especi cados poderá resultar em
queda das unidades, fuga de água, choque eléctrico, incêndio, etc.
Quando estiver a instalar esta unidade, certifique-se de que não
existem crianças nas proximidades. Caso contrário, poderão ocorrer
lesões ou choque eléctrico.
Depois de instalar esta unidade, execute o teste de funcionamento
para confirmar se a unidade está a funcionar correctamente. Em
seguida, explique o funcionamento da unidade ao cliente.
CUIDADO
• Não de na o comutador DIP desta unidade, excepto de acordo com o
especi cado neste manual de instalação ou no manual de instalação
fornecido com o ar condicionado. Definições de comutadores não
especi cadas provocarão um acidente ou problemas.
Utilize uma chave de fendas com isolamento para definir os
comutadores DIP.
Antes de abrir a caixa da unidade, descarregue completamente
a electricidade estática acumulada no seu corpo. Se não o fizer,
provocará problemas.
Não toque na placa de circuitos nem nos componentes da placa de
circuitos directamente com as mãos. Caso contrário, poderão ocorrer
lesões ou choque eléctrico.
Se apertar demasiado os parafusos, poderá danificar a caixa da
unidade.
Tenha cuidado para que a tampa frontal não caia depois de ser
removida. Caso contrário, poderá ferir-se.
(1) Retire o isolamento do cabo do controlo remoto.
8
8
8
30
45
55
Unidade: mm
1. 12 V (Vermelho)
2. Sinal (Branco)
3. COM (Preto)
(2) Insira a chave de fendas lisa e retire a placa frontal e a placa posterior,
torcendo-a ligeiramente.
Chave de fendas lisa
Placa frontal
Ganchos (2 locais)
Placa posterior
(3) Fixe a placa posterior a uma parede, caixa, etc. com 2 parafusos
(M4 × 16 mm). Aperte os 2 parafusos na posição horizontal ou vertical.
A. Montagem na caixa:
• Fixe a placa depois de passar o cabo.
Parafusos
Caixa
Cabo do controlo remoto
Placa posterior
B. Quando cabo estiver ao longo da parede:
• Monte a placa posterior na parede.
Abra um orifício para a cablagem na placa frontal.
Placa frontal
Orifício
CUIDADO
Ao ligar o cabo do controlo remoto, tome medidas para evitar a
entrada de água ou insectos no controlo remoto através do cabo, por
exemplo, utilizando uma retenção ou tapando o orifício da cablagem
com mástique.
Mástique
Mástique
Mástique
Retenção
Retenção
Retenção
(4) De nir o comutador DIP. Consulte [5.4. De nir o comutador DIP].
(5) Ligue o cabo aos terminais na placa frontal. Fixe o cabo juntamente
com a bainha, utilizando a abraçadeira. Corte o excesso da abraçadeira
exível.
Momento de aperto
Parafuso dos terminais 0,8 a 1,2 N•m (8 a 12 kgf•cm)
Pt-4
5.4. De nir o comutador DIP
CUIDADO
Instale os cabos do controlo remoto de forma a não lhes tocar
directamente com a mão.
Não toque na placa de circuito impresso do controlo remoto nem nos
componentes da placa de circuito impresso directamente com as
mãos.
De na o comutador DIP N.º 1 para ON para permitir que seja efectuada
uma cópia de segurança das informações de de nições na memória.
• De nição de cópia de segurança na memória
Se o comutador DIP N.º 1 não estiver de nido para ON, perderá as
informações de de nições caso ocorra uma falha de corrente.
* A informação registada, por exemplo, relativa à unidade interna, não
será apagada, mesmo que o comutador DIP seja desligado.
123456
Comutador DIP
Placa frontal
(parte posterior)
ON
(Lig.)
OFF
(Deslig.)
N.º
Estado do comutador
Detalhe
OFF
(Deslig.)
ON
(Lig.)
Comuta-
dor DIP
1
Inválido
Válido
Cópia de segurança na
memória remoto
* De nir para ON (Lig.) para
utilizar pilhas para a cópia
de segurança na memória.
Se as pilhas não forem
utilizadas, as informações
de de nições armazena-
das na memória serão
eliminadas caso ocorra
uma falha de corrente.
2
Não pode ser utilizado.
(Não alterar)
3
Não pode ser utilizado.
(Não alterar)
4
Não pode ser utilizado.
(Não alterar)
5
Não pode ser utilizado.
(Não alterar)
6
Não pode ser utilizado.
(Não alterar)
( De nição de fábrica)
6. LIGAR A ALIMENTAÇÃO
CUIDADO
Verifique novamente as ligações. Ligações incorrectas podem
provocar problemas.
Para con gurar e utilizar o controlo remoto central, consulte o manual de
funcionamento fornecido separadamente.
1. 12 V (Vermelho)
2. Sinal (Branco)
3. COM (Preto)
Abraçadeira exível
Orifício para
abraçadeira exível
Controlo remoto
cabo (bainha)
2 mm
Incorrecto
Correcto
Incorrecto
CUIDADO
Tenha cuidado para não partir o cabo por apertar demasiado a
abraçadeira exível.
Ao ligar os cabos do controlo remoto, não aperte demasiado os
parafusos.
(6) Instale a placa frontal.
• Insira depois de ajustar a parte superior da placa frontal.
• Ao inserir a placa frontal, não entale o cabo.
Placa frontal
Correcto
Clique!
Incorrecto Incorrecto Incorrecto
CUIDADO
• Insira rmemente a placa superior. Se não for instalada correctamente,
a placa superior pode cair.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Fujitsu UTY-DMMXM Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para