ASROCK B75M-GL Manual do proprietário

Categoria
Placas-mãe
Tipo
Manual do proprietário
13
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Pin1
alignment key
alignment key
Pin1
1155-Pin CPU
Step 3. Insert the 1155-Pin CPU:
Step 3-1. Hold the CPU by the edge which is
marked with a black line.
Step 3-2. Orient the CPU with the IHS (Inte-
grated Heat Sink) up. Locate Pin1
and the two orientation key notches.
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 3-3. Carefully place the CPU into the
socket by using a purely vertical mo-
tion.
Step 3-4. Verify that the CPU is within the sock-
et and properly mated to the orient
keys.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Flip the load plate onto the IHS.
Step 4-2. Press down the load lever, and se-
cure it with the load plate tab under
the retention tab.
black line
orientation key notch
orientation key notch 1155-Pin Socket
27
ASRock B75M-GL Motherboard
English
2.11 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Serial ATA2 Connectors These ve Serial ATA2 (SATA2)
(SATA2_1: see p.2, No. 11)
connectors support SATA data
(SATA2_2: see p.2, No. 16)
cables for internal storage
(SATA2_3: see p.2, No. 12)
devices. The current SATA2
(SATA2_4: see p.2, No. 13)
interface allows up to 3.0 Gb/s
(SATA2_5: see p.2, No. 15)
data transfer rate.
Serial ATA3 Connectors This Serial ATA3 (SATA3)
(SATA3_0: see p.2, No. 7)
connector supports SATA data
cables for internal storage
devices. The current SATA3
interface allows up to 6.0 Gb/s
data transfer rate.
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data
Data Cable cable can be connected to the
(Optional)
SATA / SATA2 / SATA3 hard
disk or the SATA2 / SATA3
connector on this motherboard.
SATA3_0
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Print Port Header This is an interface for print port
(25-pin LPT1)
cable that allows convenient
(see p.2, No. 23)
connection of printer devices.
28
ASRock B75M-GL Motherboard
English
USB 2.0 Headers Besides two default USB 2.0
(9-pin USB6_7)
ports on the I/O panel, there are
(see p.2, No. 18)
two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB 2.0
ports.
(9-pin USB8_9)
(see p.2, No. 19)
DUMMY
GND
GND
P+9
P-9
USB_PWR
P+8
P-8
USB_PWR
1
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1)
optional wireless transmitting
(see p.2, No. 21)
and receiving infrared module.
Consumer Infrared Module Header This header can be used to
(4-pin CIR1)
connect the remote controller
(see p.2, No. 20)
receiver.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1)
panel audio cable that allows
(see p.2, No. 28)
convenient connection and
control of audio devices.
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the
chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header by the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need
to connect them for AC’97 audio panel.
30
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables
(4-pin CHA_FAN1)
to the fan connectors and match
(see p.2, No. 8)
the black wire to the ground pin.
CHA_FAN1 supports Fan
(3-pin PWR_FAN1)
Control.
(see p.2, No. 1)
CPU Fan Connectors Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1)
cable to the connector and
(see p.2, No. 4)
match the black wire to the
ground pin.
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1234
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
3-Pin Fan Installation
Pin 1-3 Connected
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1)
supply to this connector.
(see p.2, No. 6)
20-Pin ATX Power Supply Installation
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V
(4-pin ATX12V1)
power supply to this connector.
(see p.2, No. 2)
31
ASRock B75M-GL Motherboard
English
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1)
serial port module.
(see p.12, No. 22)
35
ASRock B75M-GL Motherboard
ASRock erinnert...
Zur besseren Leistung unter Windows
®
7 / 7, 64 Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 Bit empfehlen wir, die Speicherkonguration im BIOS auf den AHCI-
Modus einzustellen. Hinweise zu den BIOS-Einstellungen nden Sie in
der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock B75M-GL Motherboard, ein zuver-
lässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnel-
linstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation
ein. Details über das Motherboard nden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die neuesten Grakkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-
Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock B75M-GL Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.3 cm; 9.6 Zoll x 8.4 Zoll)
ASRock B75M-GL Schnellinstallationsanleitung
ASRock B75M-GL Support-CD
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein I/O Shield
Deutsch
46
ASRock B75M-GL Motherboard
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorder
(9-Pin HD_AUDIO1)
seite Ihres Gehäuses,
(siehe S.2 - No. 28)
ermöglicht Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
Druckerport-Anschlussleiste Dies ist eine Schnittstelle zum
(25-pol. LPT1)
Anschluss eines Druckerport-
(siehe S.2 - No. 23)
Kabels, mit dem Sie passende
Drucker auf einfache Weise
anschließen können.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den zwei üblichen
(9-pol. USB_6_7)
USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - No. 18)
I/O-Anschlüssen benden sich
zwei USB 2.0- Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0-
Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB_8_9)
USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - No. 19)
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1)
optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 21)
und Empfangs-Infrarotmodul.
Consumer Infrared-Modul-Header Dieser Header kann zum
(4-pin CIR1)
Anschließen Remote-
(siehe S.2 - No. 20)
Empfänger.
Deutsch
61
ASRock B75M-GL Motherboard
Connecteurs Série ATA2 Ces cinq connecteurs Série
(SATA2_1: voir p.2 No. 11)
ATA2 (SATA2) prennent en
(SATA2_2: voir p.2 No. 16)
charge les câbles SATA pour
(SATA2_3: voir p.2 No. 12)
les périphériques de stockage
(SATA2_4: voir p.2 No. 13)
internes. L’interface SATA2
(SATA2_5: voir p.2 No. 15)
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Connecteurs Série ATA3 Ces un connecteur Série
(SATA3_0: voir p.2 No. 7)
ATA3 (SATA3) prennent en
charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATA2 /
SATA3 ou au connecteur SATA2
/ SATA3 sur la carte mere.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
(LPT1 25 broches)
câble du port d’impression, qui
(voir p.2 No. 23)
permet le raccordement
pratique de périphériques
d’impression.
Français
SATA3_0
62
ASRock B75M-GL Motherboard
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un
(HD_AUDIO1 br. 9)
câble avant audio en façade qui
(voir p.2 No. 28)
permet le branchement et le
contrôle commodes de
périphériques audio.
En-tête USB 2.0 A côté des deux ports USB 2.0
(USB_6_7 br. 9)
par défaut sur le panneau E/S,
(voir p.2 No. 18)
il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB_8_9 br. 9)
(voir p.2 No. 19)
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br. 5)
infrarouge optionnel de transfert
(voir p.2 No. 21)
et de réception sans l.
Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
pour connecter des récepteur.
(voir p.2 No. 20)
1. L’audio à haute dénition (HDA) prend en charge la détection de che, mais le l
de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de
châssis an installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous:
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
Français
65
ASRock B75M-GL Motherboard
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet
(voir p.2 No. 6)
entête.
12
1
24
13
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.4)
d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 2)
12V sur ce connecteur.
12
1
24
13
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 22)
un module de port COM.
Français
76
ASRock B75M-GL Motherboard
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal-
lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Serial ATA2 Questi cinque connettori Serial
(SATA2_1: vedi p.2 Nr. 11)
ATA2 (SATA2) supportano cavi
(SATA2_2: vedi p.2 Nr. 16)
dati SATA per dispositivi di
(SATA2_3: vedi p.2 Nr. 12)
immagazzinamento interni.
(SATA2_4: vedi p.2 Nr. 13)
L’interfaccia SATA2 attuale
(SATA2_5: vedi p.2 Nr. 15)
permette velocità di
trasferimento dati no a 3.0
Gb/s.
Serial ATA3 Connectors Questi uno collettore Serial
(SATA3_0: vedi p.2 Nr. 7)
ATA3 (SATA3) supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
immagazzinamento interni.
L’interfaccia SATA3 attuale
permette velocità di
trasferimento dati no a 6.0
Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATA2 / SATA3 o al connettore
di SATA2 / SATA3 su questa
cartolina base.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Italiano
SATA3_0
77
ASRock B75M-GL Motherboard
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)
connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 28)
dei dispositivi audio.
Collettore porta stampante Questa è un’interfaccia per il
(LPT1 25 pin)
cavo porta stampante che
(vedi p.2 No. 23)
consente di collegare, con
comodità, dispositivi di stampa.
Collettore USB 2.0 Oltre alle due porte USB 2.0
(9-pin USB_6_7)
predenite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 Nr. 18)
scheda madre dispone di due
intestazioni USB 2.0. Ciascuna
intestazione USB 2.0 supporta
due porte USB 2.0.
(9-pin USB_8_9)
(vedi p.2 Nr. 19)
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1)
moduli ad infrarossi optional per
(vedi p.2 Nr. 21)
la trasmissione e la ricezione
senza li.
Connettore modulo infrarosso consumer Questo connettore può essere
(4-pin CIR1)
utilizzato per collegare
(vedi p.2 Nr. 20)
ricevitore remoto.
Italiano
79
ASRock B75M-GL Motherboard
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)
questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 14)
PLED (LED alimentazione del sistema):
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale
del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua
a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1/S3. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S4
oppure spento (S5).
HDLED (LED attività disco rigido):
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il
LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di un
pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,
casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei li e dei pin sia fatta
corrispondere in modo appropriato.
Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1)
corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 8)
facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra. CHA_FAN1
(3-pin PWR_FAN1)
supporta la funzione Fan
(vedi p.2 Nr. 1)
Control.
GND
+12V
PWR_FAN_SPEED
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1)
CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 4)
combaciare il lo nero al pin
terra.
Italiano
92
ASRock B75M-GL Motherboard
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-
cará un daño permanente en la placa base.
Conexiones de serie ATA2 Estas cinco conexiones de
(SATA2_1: vea p.2, N. 11)
serie ATA2 (SATA2) admiten
(SATA2_2: vea p.2, N. 16)
cables SATA para dispositivos
(SATA2_3: vea p.2, N. 12)
de almacenamiento internos. La
(SATA2_4: vea p.2, N. 13)
interfaz SATA2 actual permite
(SATA2_5: vea p.2, N. 15)
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
Conexiones de serie ATA3 Estas uno conexiones de serie
(SATA3_0: vea p.2, N. 7)
ATA3 (SATA3) admiten cables
SATA para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATA2 / SATA3 actual
permite una velocidad de
transferencia de 6.0 Gb/s.
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional)
conectado con el disco duro de
SATA / SATA2 / SATA3 o el
conectador de SATA2 / SATA3
en esta placa base.
Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto
(LPT1 de 25 terminales)
para cable de impresora que
(vea p.2, N. 23)
permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
SATA2_1 SATA2_3
SATA2_2 SATA2_4
SATA2_5
Español
SATA3_0
93
ASRock B75M-GL Motherboard
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
que permite conexión y control
(vea p.2, N. 28)
conveniente de apparatos de
Audio.
Cabezal USB 2.0 Además de dos puertos USB
(9-pin USB_6_7)
2.0 predeterminados en el
(vea p.2, N. 18)
panel de E/S, hay dos bases de
conexiones USB 2.0 en esta
placa base. Cada una de estas
bases de conexiones admite
(9-pin USB_8_9)
dos puertos USB 2.0.
(vea p.2, N. 19)
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un módulo
(5-pin IR1)
infrarrojos de transmisión y
(vea p.2, N. 21)
recepción wireless opcional.
Base de conexiones del módulo de Esta base de conexiones se
infrarrojos para el consumidor puede utilizar para conectar
(4-pin CIR1)
receptor remoto.
(vea p.2, N. 20)
1. El Audio de Alta Denición soporta la detección de conector, pero el
cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
Español
96
ASRock B75M-GL Motherboard
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
1
24
13
Cabezal de alimentación ATX 12V Conecte la fuente de
(4-pin ATX12V1)
alimentación ATX 12V a su
(vea p.2, N. 2)
cabezal.
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
se utiliza para admitir un
(vea p.2, N. 22)
módulo de puerto COM.
Español
108
ASRock B75M-GL Motherboard
Колодка USB 2.0 Помимо два стандартных портов
(9-контактный USB_6_7)
USB 2.0 на панели ввода-вывода,
(см. стр. 2, п. 18)
на данной материнской плате
предусмотрено два разъема USB
2.0. Каждый разъем USB 2.0
поддерживает два порта USB 2.0.
(9-контактный USB_8_9)
(см. стр. 2, п. 19)
Колодка инфракрасного модуля Данная колодка позволяет
(5-контактный IR1)
подключить дополнительный
(см. стр. 2, п. 21)
модуль беспроводного
инфракрасного
приемопередатчика.
Датчик пользовательского инфракрасного модуля Датчик можно использовать для
(4-контактный CIR1)
подключения дистанционный
(см. стр. 2, п. 20)
приемник.
Аудиоразъем передней Этот интерфейс предназначен
панели для присоединения аудиокабеля
(9-контактный HD_AUDIO1)
передней панели,
(см. cтр. 2, п. 28)
обеспечивающего удобное
подключение аудиоустройств и
управление ими.
1. Система High Denition Audio поддерживает функцию
автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако
для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен
поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям,
приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя
для корпуса.
2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке
аудиоинтерфейса передней панели следующим образом:
A. Подключите выводы Mic_IN (MIC) к контактам MIC2_L.
Русский
111
ASRock B75M-GL Motherboard
Колодка питания ATX Подключите к этой колодке
(24-контактный ATXPWR1)
кабель питания ATX.
(см. стр. 2, п. 6)
Колодка питания 12V-ATX Подключите к этой колодке
(4-контактный ATX12V1)
кабель питания ATX 12V.
(см. стр. 2, п. 2)
Несмотря на то, что эта материнская плата предусматр-
ивает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет
продолжаться, даже если адаптируется традиционный
20-штыревой разъем питания ATX. Для использования
20-штыревого разъема питания ATX вставьте источник
питания вместе со штекером 1 и штекером 13.
Установка 20-штыревого разъема питания ATX
12
1
24
13
Колодка COM-порта Данная колодка COM-порта
(9-контактный COM1)
позволяет подключить модуль
(см. стр. 2, п. 22)
порта COM.
12
1
24
13
Русский
113
ASRock B75M-GL Motherboard
1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe B75M-GL um produto conável feito com AS-
Rock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho,
essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso
com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação pas-
so a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontra-
das no manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especicações da placa mãe e o software de BIOS poderiam
ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso.
Em caso de qualquer modicação deste manual, a versão atualizada
estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também
encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas
no site da web da ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite
o nosso sítio da internet para informação especíca acerca do modelo que
está a utilizar.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock B75M-GL
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,4 pol., 24,4 cm x 21,3 cm)
Guia de instalação rápida da ASRock B75M-GL
CD de suporte da placa ASRock B75M-GL
Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Uma proteção I/O
A ASRock recorda-lhe...
Para obter melhor desempenho em Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit, recomendamos que dena a opção Conguração de Ar-
mazenamento na BIOS para o modo AHCI. Para mais detalhes acerca
da conguração da BIOS consulte o “Manual de utilizador” no nosso CD
de suporte.
Português
114
ASRock B75M-GL Motherboard
1.2 Especificações
Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,4 pol., 24,4 cm x 21,3 cm
- Condensador Solid para alimentação da CPU
CPU - Suporta Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 de 3ª e 2ª geração no pacote
LGA1155
- Suporta a tecnologia Intel
®
Turbo Boost 2.0
- Suporta K-Series desbloqueado CPU (veja o AVISO 1)
- Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o AVISO 2)
Chipsets - Intel
®
B75
- Suporta Intel
®
Small Business Advantage (veja o AVISO 3)
- Suporta a tecnologia Rapid Start da Intel
®
e a tecnologia
Smart Connect com CPU Ivy Bridge da Intel
®
Memória - Suporta à tecnologia de memória de duplo canal
(veja o AVISO 4)
- 2 x slots de DDR3 DIMM
- Suporta memória DDR3 1600/1333/1066, não ECC, sem
tampão (DDR3 1600 com Intel
®
Ivy Bridge CPU, DDR3 1333
com processadores Intel
®
Sandy Bridge CPU)
- Capacidade máxima de memória do sistema: 16GB
(veja o AVISO 5)
- Suporta Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 da Intel
®
Slots de - 1 x slot de PCI Express 3.0 x16 (PCIE1 modo @ x16)
Expansão (veja o AVISO 6)
* O modo PCIE 3.0 apenas é suportado com a CPU Ivy Bridge
da Intel
®
A CPU Sandy Bridge da Intel
®
apenas suporta o
modo PCIE 2.0.
- 1 x slot de PCI Express 2.0 x16 (PCIE2 modo @ x4)
- 2 x slots de PCI
- Suporta Quad CrossFireX
TM
e CrossFireX
TM
da AMD
VGA integrado * As saídas Intel
®
HD Graphics Built-in Visuals e VGA são
suportadas apenas por processadores com GPU integrada.
- Suporta Intel
®
HD Graphics Embutido Visuals: Intel
®
Quick
Sync Video 2.0, Intel
®
InTru
TM
3D, Intel
®
Clear Video HD
Technology, Intel
®
Insider
TM
, Intel
®
HD Graphics 2500/4000
- Pixel Shader 5.0, DirectX 11 com Intel
®
Ivy Bridge CPU, Pixel
Shader 4.1, DirectX 10.1 com processadores Intel
®
Sandy
Bridge CPU
- Memória partilhada máxima 1760MB (veja o AVISO 7)
- Porta de saída VGA dupla: suporta portas DVI-D e D-Sub
através de controladores de visualização independentes
Português
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

ASROCK B75M-GL Manual do proprietário

Categoria
Placas-mãe
Tipo
Manual do proprietário