Panasonic HXWA10EC Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação
Instruções de Funcionamento
Dual Camera
Modelo Nº.HX-WA10
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3P58-1
2 VQT3P58
IMPORTANTE! LEIA
k Sobre o manuseamento da câmara
i
Abrir e fechar a tampa da bateria ou a tampa do terminal num ambiente onde
existam areias ou poeiras pode fazer com que entre água no interior da câmara,
causando uma avaria, pelo que deve ter especial cuidado nesses ambientes.
i Não toque na lente nem nos terminais com as mãos sujas.
i Não abra nem feche a tampa da bateria ou a tampa do terminal na
proximidade de água, dentro de água ou com as mãos molhadas.
i Se houver humidade no interior da tampa da bateria ou da tampa do
terminal, seque-a completamente e utilize a escova fornecida para
eliminar eventuais matérias estranhas.
i Se houver água na superfície da câmara, utilize um pano macio seco para
secá-la completamente antes de a abrir.
i Evite deixar cair ou dar pancadas na câmara, ou sujeitá-la a
vibrações ou choques fortes. Não lhe aplique pressões fortes.
h
A câmara pode avariar ou perder a capacidade de registar imagens,
ou o monitor LCD e/ou a caixa exterior podem ficar danificados.
h A capacidade de resistência à água pode degradar-se.
i Não se sente com a câmara no bolso das calças, nem force a sua entrada
numa mala ou num saco cheio.
i Tenha cuidado com acessórios, etc., pendurados na alça, que podem
fazer pressão contra o monitor LCD e quebrá-lo.
k Condensação (quando a lente está embaciada)
i As mudanças na temperatura ou na humidade podem causar
formação de água nas superfícies da câmara (condensação). As
imagens registadas podem parecer desbotadas. Algumas das
possíveis causas que deve ter em mente são as que se seguem.
h Utilizar a câmara na água imediatamente depois de sair de um local
muito quente junto à água, por exemplo.
h Deslocar-se de ambientes frios, como uma pista de esqui, para
ambientes quentes.
h
Abrir a tampa da bateria ou a tampa do terminal num ambiente húmido.
i
Caso se tenha formado condensação, experimente as seguintes contramedidas.
h Desligue a câmara e deixe-a com a tampa da bateria aberta num
local que tenha uma temperatura ambiente estável durante cerca
de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a
temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
h Se o embaciamento persistir, abra a tampa da bateria e a tampa do
terminal num local afastado do calor e da humidade e deixe a
câmara repousar durante cerca de 2 horas. (Não abra e feche as
tampas na proximidade de água.)
VQT3P58 3
k Deve começar por tirar algumas fotografias de teste
Antes de um evento importante, deve tirar algumas fotografias de teste para
confirmar a gravação adequada de imagens e áudio.
k Indemnização de conteúdos registados
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou
indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem
a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a
gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a
indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer
tipos de reparação na unidade (incluindo qualquer outro componente não
relacionado com a memória interna/disco rígido).
k Tenha em atenção os direitos de autor
Ao abrigo da lei dos direitos de autor, as gravações de vídeo e áudio que fizer
não podem ser utilizadas sem autorização do proprietário, excepto se o fizer
para sua utilização pessoal.
Tenha em atenção que a realização de fotografias pode estar limitada
mesmo que a finalidade seja exclusivamente para utilização pessoal.
k Leia também os “CUIDADOS A TER DURANTE A UTILIZAÇÃO
(página 180).
k Tratamento da memória interna
Esta unidade está equipada com uma memória interna de 80 MB (aprox.).
Deve ter em atenção os pontos seguintes para a utilização deste
componente.
i O indicador de estado (página 25) acende-se durante o acesso ao cartão
SD ou à memória interna (leitura, gravação, reprodução, eliminação, etc.).
Não efectue nenhuma das seguintes operações quando o indicador se
acende. Pode danificar a memória interna ou causar a avaria da unidade.
h Desligar a unidade (retirar a bateria)
h Ejectar o cartão SD da câmara
h Inserir ou retirar o cabo USB
h Expor a unidade a vibração ou choques
i Para eliminar ou transferir esta unidade, consulte a página 181.
Efectue cópias de segurança dos dados periodicamente.
A memória interna é um suporte de armazenamento temporário. Para
evitar a eliminação de dados devido a electricidade estática, ondas
electromagnéticas, danos e avarias, efectue uma cópia de segurança dos
dados para um computador ou DVD. (página 135)
4 VQT3P58
k Relativamente ao método de gravação e à compatibilidade desta
unidade
<Compatibilidade dos vídeos>
i Esta câmara é uma câmara digital de filmagem com base na norma MP4
(formato MPEG-4AVC/H.264) que grava vídeo HDTV de alta definição.
Os formatos de vídeo AVCHD e MPEG2 são diferentes e, portanto, não
compatíveis.
i Esta câmara pode danificar ou não reproduzir os filmes gravados ou
criados noutros produtos e os outros produtos podem danificar ou não
reproduzir filmes gravados nesta câmara, mesmo que os produtos
suportem o formato MP4.
<Compatibilidade das fotografias>
i Esta unidade cumpre a norma unificada DCF (Design rule for Camera File
system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) e a Exif (Exchangeable Image File
Format). Os ficheiros que não cumpram a norma DCF não podem ser
reproduzidos.
i O formato de ficheiro de imagens suportado por esta unidade é JPEG.
(Nem todos os ficheiros com formato JPEG poderão ser reproduzidos.)
i Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir imagens registadas ou
criadas com outros produtos ou outros produtos poderão degradar ou não
reproduzir imagens gravadas com esta unidade.
k Sobre a bateria
i Nunca coloque a bateria ao alcance de crianças. Em caso de ingestão da
bateria, consulte imediatamente um médico.
k Sobre as fotografias e ilustrações neste manual
i As imagens do produto, ilustrações, visores de menu, etc. que aparecem
neste manual podem ser ligeiramente diferentes do produto real.
k Relativamente a este manual do proprietário
i Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória
SDXC são referidos como “cartão SD”.
i As páginas de referência são indicadas entre parêntesis, por exemplo:
(página 00).
VQT3P58 5
IMPORTANTE: SOBRE A
RESISTÊNCIA À ÁGUA DA CÂMARA
i Esta câmara tem um grau de protecção JIS de 8 (JIS IPX8) no que se
refere à resistência à água. É à prova de água até uma profundidade de 3
metros durante, pelo menos, 60 minutos.*
i Os acessórios fornecidos não são à prova de água (excluindo a alça de
pulso).
* Isto significa que a câmara pode ser usada debaixo de água durante um
tempo determinado, a uma pressão determinada, em conformidade com o
método de manuseamento estabelecido pela Panasonic. Não garante
contra destruição ou avarias, nem garante que seja à prova de água em
todas as condições.
Tenha em atenção as precauções que se seguem e evite utilizar sob uma
pressão de água que ultrapasse os valores garantidos ou num ambiente com
poeiras ou areia em excesso.
A capacidade de resistência à água não é garantida se a câmara for sujeita a
um impacto em consequência de uma pancada ou queda, etc.
Caso ocorra um impacto na câmara, consulte a loja onde a adquiriu ou um
centro de assistência para que seja inspeccionada (mediante o pagamento
de uma taxa) para verificar se a capacidade de resistência à água não ficou
comprometida.
Quaisquer danos devidos a entrada de água causada pela má utilização ou
pelo manuseamento incorrecto por parte do utilizador não são cobertos pela
garantia.
k Manuseamento da câmara
i Não deixe a câmara por períodos prolongados em locais onde a
temperatura seja muito baixa (estância de esqui, etc.) ou muito alta (acima
de 35 °C), especialmente com forte luz solar, num carro no exterior,
próximo de um aquecedor, na praia, etc. (a capacidade de resistência à
água pode degradar-se).
i O interior da câmara não é à prova de água. Não abra nem feche a tampa
da bateria ou a tampa do terminal quando estiver próximo do mar, de um
lago ou rio, ou com as mãos molhadas.
i A capacidade de resistência à água da câmara aplica-se apenas a água
do mar e água doce.
i O funcionamento poderá não ser possível, ou o volume de áudio poderá
ser baixo, se neve ou água congelar no interruptor de zoom, altifalante ou
microfone em ambientes frios, como numa estância de esqui.
6 VQT3P58
MANUTENÇÃO E RESISTÊNCIA À
ÁGUA
k Antes de utilizar a câmara na água, verifique os seguintes pontos
j
Verifique se não existem matérias estranhas no interior de nenhuma
das tampas.
h Se houver pelos, cabelos, areia ou matérias semelhantes, é possível
que a água entre na câmara em segundos e a danifique.
h
Se houver líquido na superfície da câmara, enxugue-o com um pano macio
seco. O líquido existente na câmara pode entrar no seu interior e danificá-la.
h Se houver matéria estranha na câmara, utilize
a escova fornecida para eliminá-la.
h
Tenha um cuidado especial para eliminar todos os
vestígios de matéria estranha das partes laterais e
dos cantos dos vedantes de borracha, onde podem
ficar partículas minúsculas de areia ou poeira.
h Utilize a extremidade da escova com as cerdas curtas (duras) para
eliminar as matérias estranhas de maiores dimensões ou areia
húmida da câmara.
k Cuidados a ter com a escova
i Antes de utilizar a escova, verifique se não apresenta matérias estranhas.
i Depois de utilizar a escova, sacuda eventuais matérias estranhas e
guarde-a num local onde se mantenha limpa.
Não abra nem feche nenhuma tampa em ambientes com areia ou poeiras,
na proximidade de água ou com as mãos molhadas. A aderência de areia
ou poeira à câmara pode fazer com que a água entre no seu interior.
Escova (fornecida)
Tampa do terminal
Tampa da bateria
Tampa da
bateria
Tampa do terminal
VQT3P58 7
k Para evitar a entrada de água na câmara, tenha em atenção as
precauções que se seguem antes de a utilizar.
k Verifique se existe carga suficiente na bateria e memória disponível
no cartão.
k Não abra nem feche a tampa da bateria ou a tampa do terminal em
locais com areia ou poeiras, ou com as mãos molhadas.
k Na altura da aquisição, o fecho da tampa da bateria está na posição
fechada. Ao abrir a tampa da bateria, abra primeiro o fecho.
1 Verifique se não existe matéria estranha no interior da tampa da
bateria ou da tampa do terminal (onde o vedante de borracha 1
entra em contacto com o corpo da câmara 2).
h Se o vedante de borracha no interior da tampa da bateria ou da
tampa do terminal apresentar fendas ou estiver deformado, consulte a
loja onde adquiriu a câmara ou um centro de assistência nas
proximidades.
Fecho da tampa da bateria
Parte vermelha
(etiqueta colorida)
Fecho da tampa do terminal
1
1
2
2
Tampa do terminal
Tampa da bateria
Pelos, cabelos
Líquidos
Fendas,
deformação
Areia, poeiras
8 VQT3P58
2 Se houver matéria estranha na câmara, utilize a escova fornecida
para eliminá-la.
h Se houver alguma matéria estranha, como
pelos, cabelos, areia, etc., nas partes
indicadas pelos balões de texto na ilustração,
a água entrará na câmara em segundos,
podendo danificá-la.
k Exemplo de matérias estranhas dentro da tampa da bateria
k Exemplo de matérias estranhas dentro da tampa do terminal
Escova (fornecida)
Vedante de
borracha
Local onde o vedante
de borracha entra em
contacto com o corpo
da câmara
Vedante de borracha
Local onde o vedante de borracha entra
em contacto com o corpo da câmara
VQT3P58 9
i Se houver líquido na superfície, enxugue-o com um pano macio seco.
i A integridade dos vedantes de borracha diminui após cerca de 1 ano.
Recomenda-se veementemente que os vedantes sejam substituídos
(mediante o pagamento de uma taxa), pelo menos uma vez por ano, na
loja onde a câmara foi adquirida ou num centro de assistência próximo.
3 1 Com o fecho da tampa da bateria aberto, prima a tampa da bateria
para fechá-la.
h Para evitar a entrada de água na câmara, certifique-se de que não
fica nenhuma matéria estranha, como líquidos, areia, cabelos ou
poeiras, presa entre a tampa e o corpo da câmara.
2
Empurre o fecho da tampa da bateria para a esquerda para fechá-la.
h
A etiqueta colorida é visível quando o fecho da tampa da bateria
não está totalmente fechado. Certifique-se de que fecha totalmente
o fecho, de modo que a etiqueta colorida não seja visível.
3
Feche bem a tampa do terminal, até ouvi-la emitir um “estalido” e a
parte vermelha do fecho da tampa do terminal já não estar visível.
h Se a câmara for utilizada sem que as tampas estejam bem
fechadas, estas podem abrir-se sozinhas.
1
3
2
Fecho da tampa do terminal
Fecho da tampa da bateria
10 VQT3P58
DICA
i Se houver matéria estranha na câmara, utilize a escova fornecida para
eliminá-la.
i Se a câmara for utilizada nos ambientes seguidamente indicados, é
possível que matérias estranhas, como areia ou poeiras, fiquem
acidentalmente presas no espaço entre a tampa da bateria ou a tampa do
terminal e o corpo da câmara.
h No mar ou em águas em que exista areia em suspensão.
h Em locais com muita areia ou poeiras, como na praia ou numa caixa de
areia.
k Utilizar a câmara debaixo de água
i Utilize a câmara debaixo de água a uma profundidade de até 3 metros,
temperatura da água de 0 °C a 35 °C e durante não mais de 60 minutos
seguidos. Antes de voltar a utilizar a câmara na água, certifique-se de que
secou o suficiente.
i Se houver água ou sujidade na câmara, limpe-a com um pano macio seco
e deixe-a secar num local bem ventilado antes de a voltar a utilizar.
i Não abra e feche a tampa da bateria ou a tampa do terminal enquanto
estiver debaixo de água.
i Não sujeite a câmara a choques debaixo de água. (A capacidade de
resistência à água pode ficar prejudicada e pode entrar água na câmara.)
i Não mergulhe na água com a câmara na mão. Não utilize a câmara num
local onde possa sofrer impactos de salpicos fortes, como em correntes
fortes ou numa queda de água. (Uma pressão forte da água pode fazer
com que a câmara avarie.)
i A câmara afunda-se na água. Tenha cuidado para não deixar cair a
câmara e perdê-la debaixo de água, assegurando-se, por exemplo, de que
a alça de pulso está presa ou através de outra medida.
i Não utilize a câmara em água com uma temperatura superior a 35 °C (no
banho ou em termas).
i Se a câmara for salpicada com detergente, sabão, água quente, sais de
banho, bronzeador, protector solar, produtos químicos, etc., limpe-a
imediatamente.
i O cartão e a bateria não são à prova de água. Não os manuseie com as
mãos molhadas. Além disso, não deve inserir um cartão ou uma bateria
molhados na câmara.
VQT3P58 11
k Causas de entrada de água
i Se a câmara for utilizada em qualquer uma das condições que se seguem,
pode surgir uma folga entre o corpo da câmara e a tampa da bateria ou a
tampa do terminal, fazendo com que a água entre e provoque uma avaria
da câmara.
h Quando existem matérias estranhas, como pelos, cabelos, areia, etc.,
entre a tampa da bateria ou a tampa do terminal e o corpo da câmara.
h Quando o vedante de borracha está degradado.
h Quando o fecho na tampa da bateria e/ou na tampa do terminal não
está fechado.
k Cuidados a ter com a câmara depois de a utilizar debaixo de água
1 Com a tampa da bateria e a
tampa do terminal fechadas,
passe a câmara por água; em
alternativa, se tiver sido
utilizada no mar, coloque-a
num recipiente pouco
profundo cheio de água doce
durante cerca de 10 minutos.
h Deixar a câmara com
objectos estranhos ou
matéria salina pode causar
danos, descoloração,
corrosão, odores invulgares ou degradação.
A câmara deve ser limpa depois de ter sido utilizada debaixo de água.
i Passe a câmara por água e não abra a tampa da bateria ou a tampa
do terminal até ter eliminado toda a areia e poeira.
i Não coloque a câmara em água durante mais de 60 minutos.
Tampa da bateria
A água pode entrar
pela folga
Tampa do
terminal
Vedante de borracha
Local onde o
vedante de
borracha entra
em contacto
com o corpo d
a
câmara
Vedante de
borracha
Local onde o vedante de borracha entra em contacto com o corpo da câmara
12 VQT3P58
2 Enxugue a água, coloque a câmara sobre um pano seco e deixe-a
secar durante algum tempo num local bem ventilado à sombra.
3 Verifique se não existe água na
câmara e abra a tampa da
bateria e a tampa do terminal.
h A humidade pode acumular-
se facilmente nas ranhuras no
interior das tampas, pelo que
deve ter cuidado para que não
entre água.
4 Limpe a água ou areia no
interior da tampa da bateria e
da tampa do terminal com a
escova fornecida ou com um pano macio seco.
i Depois de a câmara ter sido utilizada debaixo de água ou mergulhada em
água doce, é possível que se acumule humidade nas ranhuras em torno
do compartimento do cartão/da bateria e dos terminais de ligação. Além
disso, é possível que fiquem gotas de água no cartão ou na bateria se a
tampa da bateria for aberta sem que a câmara tenha secado
suficientemente. Nestes casos, certifique-se de que enxuga a água com
um pano macio seco.
i Não abra nem feche a tampa da bateria ou a tampa do terminal se ainda
houver gotas de água na câmara. As gotas de água podem entrar na
câmara, causando condensação e avarias.
<Limpar a humidade da câmara>
i Se houver humidade no interior da tampa da bateria, limpe
completamente a humidade em todas as fendas.
* Esta humidade não se deve à exposição a água.
Humidade
aqui
VQT3P58 13
k Sobre o design para drenagem de água
Esta câmara foi concebida de forma que a água que entre nos espaços em
torno do interruptor de zoom, etc., seja drenada. Por este motivo, é possível
que surjam bolhas quando se mergulha a câmara em água, mas tal não se
trata de uma avaria.
<Drenar água da câmara>
i
Os orifícios de drenagem encontram-se em dois pontos na parte inferior da
câmara. Segure a câmara na vertical, da forma ilustrada, para drenar a água.
Ao drenar, prenda a alça de pulso à câmara e coloque-a no seu pulso para
evitar que a câmara caia.
DICA
i Utilize um pano macio seco para limpar a água e a sujidade da câmara.
i Depois de utilizada junto do mar ou debaixo de água, certifique-se de que
a tampa da bateria e a tampa do terminal estão bem fechadas e coloque a
câmara num recipiente pouco fundo cheio de água doce durante cerca de
10 minutos.
i Se o interruptor de zoom não funcionar correctamente, tal pode dever-se à
existência de matérias estranhas. A utilização da câmara nestas
condições pode causar uma avaria, como um bloqueio, pelo que todos os
objectos estranhos devem ser enxaguados colocando a câmara em água
doce e passando-a por água. Depois de limpar, verifique se o interruptor
de zoom funciona correctamente.
i Depois de colocar a câmara em água ou de a lavar, enxugue a água com
um pano macio seco e seque-a num local bem ventilado à sombra.
i Depois de mergulhar a câmara em água, coloque-a sobre um pano seco e
deixa-a secar durante algum tempo, certificando-se de que a água foi
drenada.
i Não utilize o ar quente de um secador de cabelo ou aparelho semelhante
para secar a câmara. A capacidade de resistência à água degrada-se
devido a deformação.
i Não utilize produtos químicos, como benzina, diluente, álcool ou agentes
de limpeza; não utilize sabão nem detergentes.
Orifícios de
drenagem
14 VQT3P58
O QUE SE PODE FAZER COM A
CÂMARA DIGITAL DE FILMAGEM
Fotografia/reprodução simples (funções básicas)
Modo automático inteligente
... (página 52)
Basta apontar a câmara para o motivo,
que esta determina automaticamente a
cena e capta as imagens com as
melhores configurações.
Gravar filmes
... (página 57)
Tirar fotografias
... (página 58)
Reproduzir vídeos e
fotografias
... (página 65)
353 000:15:53
16
M
-
S
1080-30
p
1080-30
p
000:00:09
000:00:09
000:00:09
2
M
16
M
-
S
F3.5
F3.5
1/30
1/30
F3.5
1/30
20.12.201120.12
20.12.
2011
2011
20.12.2011
VQT3P58 15
Utilizar funções convenientes (aplicações
práticas)
Estabilizador de imagem... (página 47, 80)
Seguimento do motivo... (página 49, 86)
Modo de cena... (página 45, 78, 176 à 178)
DICA
Manual do utilizador na Internet
Quando esta câmara é ligada a um VIERA com ligação Internet através de
um cabo mini HDMI (vendido separadamente), pode premir o botão Menu do
telecomando do VIERA e, a partir do ecrã apresentado, seleccionar “User
guide on the Internet” para aceder a explicações simples sobre o
funcionamento e as funções convenientes da câmara no ecrã do VIERA.
i Aplicável a unidades VIERA vendidas a partir de Dezembro de 2010.
i Para ligar a câmara ao VIERA através de um cabo mini HDMI, consulte as
páginas 157 a 158.
16 VQT3P58
Salvaguardar vídeos gravados (cópia/reprodução)
Da memória interna para um
cartão SD...
(página 51)
Gravador de DVD e dispositivo
de vídeo...
(página 160)
* Não é possível inserir directamente na ranhura
de cartão um cartão SD gravado com esta
câmara e reproduzir ou copiar a partir do
mesmo.
* Não é possível ligar a câmara ao conector USB
e reproduzir ou copiar a partir da mesma.
* A gravação com qualidade de imagem HD num
gravador Blu-ray não é possível.
Num computador...
(página 129 a 154)
VQT3P58 17
ÍNDICE
SOBRE O CARTÃO .............................................................................21
Cartões de armazenamento que podem ser utilizados nesta câmara
(a partir de Fevereiro de 2011) .................................................21
CONFIGURAÇÃO
NOME DAS PEÇAS .............................................................................23
CARREGAR A BATERIA ......................................................................26
Sobre o ícone de advertência de temperatura ......................32
INSTALAR O CARTÃO ........................................................................33
LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA .........................................................35
Ligar a câmara ..............................................................................35
Desligar a câmara .........................................................................36
Ligar a câmara quando está no modo de repouso ........................36
CONFIGURAR A DATA E HORA .........................................................37
Manutenção da data e da hora .....................................................39
ALTERNAR ENTRE OS MODOS DE GRAVAÇÃO E
REPRODUÇÃO ................................................................................40
ECRÃ DO MENU ..................................................................................41
Aceder/sair do ecrã do menu ........................................................41
Utilizar o menu ..............................................................................42
Visão geral do ecrã do menu ........................................................44
MODO AUTOMÁTICO INTELIGENTE .................................................52
FUNCIONAMENTO BÁSICO
FOTOGRAFAR
ANTES DE FOTOGRAFAR ..................................................................55
Para obter os melhores resultados ...............................................55
Como utilizar os acessórios ..........................................................56
GRAVAR VÍDEO ..................................................................................57
TIRAR FOTOGRAFIAS ........................................................................58
Registar uma fotografia durante a gravação de um vídeo ............60
MACROFOTOGRAFIA (ZOOM) ...........................................................61
FOTOGRAFAR DEBAIXO DE ÁGUA ...................................................63
Captar as melhores cores e áudio ao fotografar debaixo de água
(modo subaquático) ..................................................................63
Depois de utilizar na água .............................................................64
18 VQT3P58
REPRODUZIR
REPRODUZIR VÍDEOS E FOTOGRAFIAS ......................................... 65
Para guardar uma imagem de um vídeo como uma fotografia .... 68
ELIMINAR FICHEIROS ....................................................................... 69
Eliminar um/eliminar tudo/eliminar pasta ...................................... 69
Eliminar seleccionados ................................................................. 70
MODOS DE REPRODUÇÃO ............................................................... 72
Reprodução em visor de 21 imagens ........................................... 72
Ampliar (zoom de aproximação) a imagem (só fotografias) ......... 73
FUNCIONAMENTO AVANÇADO
FOTOGRAFAR
MENU DE GRAVAÇÃO 1 .................................................................... 74
Configuração do modo de gravação (página 44) ......................... 74
Pixels gravados (página 44) ......................................................... 77
Configuração do modo de cena (página 45) ................................ 78
Configuração do temporizador (página 45) .................................. 79
MENU DE GRAVAÇÃO 2 .................................................................... 80
Configuração de compensação de movimento
(estabilizador de imagem) (página 47) ..................................... 80
Configuração de focagem (página 47) ......................................... 81
Configuração de sensibilidade ISO (página 47) ........................... 82
Configuração de equilíbrio de brancos (página 47) ...................... 83
MENU DE GRAVAÇÃO 3 .................................................................... 84
Configuração de exposição (página 49) ....................................... 84
Configurações de seguimento do motivo (página 49) .................. 86
Configuração de atalho (página 49) ............................................. 88
Compensação de exposição ........................................................ 91
REPRODUZIR
MENU DE REPRODUÇÃO 1 ............................................................... 92
Configurações de apresentação de slides (página 50) ................ 92
Configuração de protecção de ficheiro (página 50) ...................... 93
Girar (página 50) ........................................................................... 95
Redimensionar (página 50) .......................................................... 95
MENU DE REPRODUÇÃO 2 ............................................................... 96
Corrigir o efeito de olhos vermelhos (página 51) .......................... 96
Editar vídeos (página 51) .............................................................. 97
Copiar (página 51) ...................................................................... 106
VISOR DE INFORMAÇÕES DO FICHEIRO ...................................... 108
VQT3P58 19
CONFIGURAÇÕES DE OPÇÃO
APRESENTAR O MENU DE CONFIGURAÇÃO DE OPÇÃO ............109
INTRODUÇÃO AO MENU DE CONFIGURAÇÃO DE OPÇÃO .........110
Configuração de saída de TV (página 113) ................................116
Configuração da pasta de armazenamento (página 115) ...........120
Configuração da pasta de reprodução (página 115) ...................121
Configuração de continuação do n.º do ficheiro (página 115) .....122
Formatação (inicialização) (página 113) .....................................124
VERIFICAR A MEMÓRIA RESTANTE NO CARTÃO ........................125
Verificar o número de imagens e o tempo de gravação de
vídeo restante .........................................................................125
Verificar o tempo de gravação de áudio restante ........................126
VERIFICAR A CARGA RESTANTE NA BATERIA .............................127
OUTROS DISPOSITIVOS E LIGAÇÕES
LIGAR A UM COMPUTADOR
CONFIGURAR O MODO DE LIGAÇÃO .............................................129
UTILIZAR COMO LEITOR DE CARTÕES .........................................131
SOBRE O CONTEÚDO DO CARTÃO ...............................................132
Configuração de directórios no cartão ........................................132
Formatos de ficheiro ....................................................................132
Quando se usa como leitor de cartões ........................................133
Para aceder aos ficheiros na memória interna ............................134
UTILIZAR COMO WEBCAM ..............................................................136
Ambiente operativo .....................................................................136
Utilizar como Webcam ................................................................137
O QUE SE PODE FAZER ATRAVÉS DE UM COMPUTADOR .........138
Conteúdo do CD-ROM fornecido ................................................138
Acordo de licença de utilizador final ............................................140
AMBIENTE OPERATIVO ...................................................................142
Ambiente operativo para HD Writer VE 1.0 .................................142
Para usar o HD Writer VE 1.0 .....................................................145
Ambiente operativo para a função de leitor de cartões
(armazenamento em massa) ..................................................146
INSTALAÇÃO .....................................................................................147
Desinstalar o HD Writer VE 1.0 ...................................................150
INICIAÇÃO DO HD WRITER VE 1.0 ..................................................151
Leitura do manual do proprietário das aplicações de software
....152
SE UTILIZAR UM Mac ........................................................................153
Ambiente operativo .....................................................................153
Copiar fotografias para um computador ......................................153
Para desligar o cabo USB em segurança ...................................154
20 VQT3P58
LIGAR A UM TELEVISOR
LIGAR A UM TELEVISOR ................................................................. 155
Ligar a um terminal de entrada de vídeo .................................... 156
Ligar ao terminal HDMI ............................................................... 156
REPRODUZIR NUM TELEVISOR ..................................................... 157
Reproduzir com o VIERA Link™ (HDAVI Control™) .................. 157
CÓPIA/REPRODUÇÃO
CÓPIA/REPRODUÇÃO ..................................................................... 160
Copiar com qualidade de imagem padrão .................................. 160
MENSAGENS IMPORTANTES E ALERTAS
PERGUNTAS MAIS FREQUENTES ................................................. 162
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ....................................................... 169
Câmara ....................................................................................... 169
Restrições relativas às funções de modo de
cena e modo de cor ................................................................ 176
SOBRE OS DIREITOS DE AUTOR ................................................... 179
CUIDADOS A TER DURANTE A UTILIZAÇÃO ................................. 180
MODOS DE GRAVAÇÃO/
TEMPO DE GRAVAÇÃO APROXIMADO
...... 185
NÚMERO APROXIMADO DE FOTOGRAFIAS REGISTÁVEIS ........ 187
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Panasonic HXWA10EC Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação