SERVICE INSTRUCTIONS SI-RTDHA
SM-RT75-DH
Rotor
■ Specifications
203mm
Model number
SM-RT75-DH
Size
Note:
• Use the special adapter with the SM-RT75-DH 203 mm rotor so
that this rotor can be used with the M755-DH brake system.
• The SM-RT75-DH 203 mm downhill rotor has a larger diameter
and greater curvature than the 160 mm and 170 mm cross-
country rotors. As a result, it may touch the brake pads.
■ Installation of the rotor
Install the rotor and the
tightening plate, and then
provisionally tighten the rotor
fixing bolts as shown in Fig. 1.
Fig. 1
Tightening plate
Rotor fixing
bolts(#T25 torx)
Rotor
Hub
While wearing gloves, apply a force to the rotor to turn it in a
clockwise direction as shown in Fig. 2. While doing this, tighten the
rotor fixing bolts in the order shown in the illustration.
Tightening torque:
2 - 4 Nm {18 - 35 in. lbs.}
Use a flat-tipped screwdriver or similar tool to bend the edges of the
tightening plate over the heads of the bolts as shown in Fig. 3.
Fig. 2
Fig. 3
Tightening plate
Be sure to read these Service Instructions together with the Service
Instructions for the M755-DH disc brake system.
Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English)
© Mar. 2001 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Japan
These service instructions are
printed on recycled paper.
EINBAUANLEITUNG SI-RTDHA
SM-RT75-DH
Scheibe
■ Technische Daten
203mm
Modell
SM-RT75-DH
Größe
Hinweis:
• Verwenden Sie für die 203 mm-Bremsscheibe SM-RT75-DH den
Spezialadapter, um diese Bremsscheibe mit dem Bremssystem
M755-DH verwenden zu können.
• Die Bremsscheibe SM-RT75-DH 203 mm besitzt einen größeren
Durchmesser und eine größere Krümmung als Cross-Country-
Bremsscheiben von 160 mm und 170 mm. Es ist deshalb
möglich, daß sie die Bremsbeläge berührt.
■ Installation der Scheibe
Bringen Sie die Scheibe und
die Sicherungsscheibe an und
ziehen Sie die
scheibenschrauben
provisorisch fest, wie in
Abbildung 1 gezeigt.
Abb. 1
Sicherungsscheibe
Scheibenbefestigungsschrauben
(Torx T25)
Scheibe
Nabe
Tragen Sie Handschuhe und drehen Sie die Sicherungsscheibe
nach rechts, wie in der Abbildung 2 gezeigt. Ziehen Sie dabei die
Scheibenbefestigungsschrauben in der abgebildeten Reihenfolge
fest.
Anzugsdrehmoment:
2 - 4 Nm
Biegen Sie die Kanten der Sicherungsplatte über die
Schraubenköpfe, wie in der Abbildung 3 gezeigt.
Abb. 2 Abb. 3
Sicherungsscheibe
Lesen Sie bitte diese Einbauanleitung und die Einbauanleitung für
die Scheibenbremsen M755-DH sorgfältig durch.
Änderungen vorbehalten. (German)
MONTAGE-INSTRUCTIES SI-RTDHA
SM-RT75-DH
Rotor
■ Specificaties
203mm
Modelnummer
SM-RT75-DH
Maat
Opmerking:
• Gebruik de speciale adapter met de SM-RT75-DH 203 mm rotor
zodat deze rotor gebruikt kan worden met het M755-DH
remsysteem.
• De SM-RT75-DH 203 mm rotor voor afdalingen heeft een grotere
diameter en een grotere kromming dan de 160 mm en 170 mm
cross-country rotors. Als gevolg bestaat de kans dat deze de
remblokken raakt.
Afb. 1
Aantrekplaat
Rotorbevestigingsboute
(#T25 torx)
Rotor
Naaf
■ Monteren van de rotor
Monteer de rotor en de
aantrekplaat en trek
vervolgens de
rotorbevestigingsb outen
zoals aangegeven in Afb. 1
provisorisch aan.
Doe beschermende handschoenen aan en oefen kracht uit op de
rotor en draai deze rechtsom zoals aangegeven in Afb. 2. Trek
daarbij de rotorbevestigingsbouten aan in de volgorde aangegeven
in de illustratie.
Aantrekkoppel:
2 - 4 Nm {20 - 40 kgfcm}
Gebruik een platte schroevendraaier of soortgelijk gereedschap om
de uiteinden van de aantrekplaat over de boutkoppen te buigen
zoals aangegeven in Afb. 3.
Afb. 2
Afb. 3
Aantrekplaat
Lees deze montage-instructies tezamen met de montage-instructies
voor het M755-DH schijfremsysteem.
Opmerking: Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SI-RTDHA
SM-RT75-DH
disque
■ Spécifications
203mm
Numéro de modèle
SM-RT75-DH
Taille
Remarque:
• Utiliser l'adaptateur spécial avec le disque SM-RT75-DH de 203
mm pour que ce disque puisse être utilisé avec le système de
frein M755-DH.
• Le disque de descente SM-RT75-DH de 203 mm a un plus grand
diamètre et une plus grande courbure que les disques de cross-
country de 160 mm et de 170 mm. Il peut donc toucher les
plaquettes de frein.
■ Montage du disque
Monter le disque et la plaque
de serrage, puis serrer
provisoirement les boulons
de fixation du disque comme
indiqué sur l'illustration 1.
Illustration 1
Plaque de serrage
Boulons de
fixation du disque
(Torx #T25)
Disque
Moyeu
En prenant soin de porter des gants, appliquer une force sur le
disque afin de le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
comme indiqué sur l'illustration 2. En ce faisant, serrer les boulons
de fixation du disque dans l'ordre indiqué sur l'illustration.
Couple de serrage:
2 - 4 Nm {20 - 40 kgfcm}
Utiliser un tournevis à tête plate ou un outil similaire pour plier les
bords de la plaque de serrage par-dessus les têtes des boulons,
comme indiqué sur l'illustration 3.
Illustration 2
Illustration 3
Plaque de serrage
Veiller à lire les présentes instructions de montage concurremment
avec les instructions de montage du système de frein à disque
M755-DH.
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amérioration du produit. (French)
Applicable downhill front fork/frame
*The M755-DH front brake system can be used with the above front fork.
Applicable front fork
for 203 mm rotor
adapter
ROCK SHOX BOXXER
MANITOU X-VERT-CARBON
(2000, 2001 models)
Applicable rear mounting
boss for 203 mm
rotor adapter
International standard
Te gebruiken voorvork/frame voor afdalingen
Het M755-DH voorremsysteem kan worden gebruikt met de hierboven
aangegeven voorvork.
Te gebruiken voorvork voor
203 mm rotor adapter
ROCK SHOX BOXXER
MANITOU X-VERT-CARBON
(2000, 2001 modellen)
Te gebruiken
achtermontagenaaf
voor 203 mm rotor adapter
Internationale standaard
Verwendbare Vorderradgabel/Rahmen
*Das Vorderradbremssystem M755-Dh kann mit der oben erwähnten
Vorderradgabel verwendet werden.
Verwendbare
Vorderradgabel
für 203 mm-
Scheibenadapter
ROCK SHOX BOXXER
MANITOU X-VERT-CARBON
(Modelle 2000, 2001)
Verwendbarer hinterer
Ansatz für 203 mm-
Scheibenadapter
Internationale Norm
Fourche/cadre avant applicable pour la descente
*Le système de frein avant M755-DH peut être utilisé avec la fourche avant ci-
dessus.
Fourche avant applicable
pour l'adaptateur de disque
de 203 mm
ROCK SHOX BOXXER
MANITOU X-VERT-CARBON
(Modèles 2000, 2001)
Bossage de montage
arrière applicable pour
l'adaptateur de disque de
203 mm
Norme internationale