Bosch PSR 10,8 LI Manual do proprietário

Categoria
Brocas combi sem fio
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . Page 55
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 81
Português . . . . . . . . . . . . . . . Página 107
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 132
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . Pagina 158
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 182
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 204
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 226
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 248
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 270
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 296
OBJ_BUCH-623-003.book Page 2 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 107
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
pt
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferra-
mentas eléctricas
Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções. O des-
respeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou gra-
ves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para fu-
tura referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas in-
dicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctri-
cas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e
a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem
cabo de rede).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e
bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho in-
suficientemente iluminadas podem levar a aciden-
tes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áre-
as com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas
eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar
pós ou vapores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso
de distracção é possível que perca o controlo sobre
o aparelho.
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-623-003.book Page 107 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
108 | Português
2) Segurança eléctrica
a) A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve
caber na tomada. A ficha não deve ser modificada
de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de
adaptação junto com ferramentas eléctricas pro-
tegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas
e tomadas apropriadas reduzem o risco de um cho-
que eléctrico.
b) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com
superfícies ligadas à terra, como tubos, aqueci-
mentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado
devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado
à terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humida-
de. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica
aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não deverá utilizar o cabo para outras finalida-
des. Jamais utilizar o cabo para transportar a fer-
ramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para pu-
xar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de
calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho
em movimento. Cabos danificados ou emaranha-
dos aumentam o risco de um choque eléctrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar
livre, só deverá utilizar cabos de extensão apro-
priados para áreas exteriores. A utilização de um
cabo de extensão apropriado para áreas exteriores
reduz o risco de um choque eléctrico.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 108 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 109
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
f) Se não for possível evitar o funcionamento da fer-
ramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A uti-
lização de um disjuntor de corrente de avaria reduz
o risco de um choque eléctrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha
prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctri-
ca. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando
estiver fatigado ou sob a influência de drogas, ál-
cool ou medicamentos. Um momento de descuido
ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a le-
sões graves.
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sem-
pre óculos de protecção. A utilização de equipa-
mento de protecção pessoal, como máscara de
protecção contra pó, sapatos de segurança anti-
derrapantes, capacete de segurança ou protecção
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da fer-
ramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar uma colocação em funcionamento involun-
tária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica
esteja desligada, antes de conectá-la à alimenta-
ção de rede e/ou ao acumulador, antes de levan-
tá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no inter-
ruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se
o aparelho for conectado à alimentação de rede en-
quanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de bo-
ca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma fer-
ramenta ou chave que se encontre numa parte do
aparelho em movimento pode levar a lesões.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 109 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
110 | Português
e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posi-
ção firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta
forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica
em situações inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem
jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afasta-
das de partes em movimento. Roupas frouxas, ca-
belos longos ou jóias podem ser agarrados por pe-
ças em movimento.
g) Se for possível montar dispositivos de aspiração
ou de recolha, assegure-se de que estejam conec-
tados e utilizados correctamente. A utilização de
uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido
ao pó.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas
eléctricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramen-
ta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É me-
lhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléc-
trica apropriada na área de potência indicada.
b) Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um in-
terruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica
que não pode mais ser ligada nem desligada, é pe-
rigosa e deve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumula-
dor antes de executar ajustes no aparelho, de
substituir acessórios ou de guardar o aparelho.
Esta medida de segurança evita o arranque involun-
tário da ferramenta eléctrica.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 110 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 111
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
d) Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fo-
ra do alcance de crianças. Não permita que pesso-
as que não estejam familiarizadas com o aparelho
ou que não tenham lido estas instruções, utilizem
o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas
se forem utilizadas por pessoas inesperientes.
e) Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Con-
trolar se as partes móveis do aparelho funcionam
perfeitamente e não emperram, e se há peças
quebradas ou danificadas que possam prejudicar
o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permi-
tir que peças danificadas sejam reparadas antes
da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a
manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas.
Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e
com cantos de corte afiados emperram com menos
frequência e podem ser conduzidas com maior fa-
cilidade.
g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferra-
mentas de aplicação, etc. conforme estas instru-
ções. Considerar as condições de trabalho e a ta-
refa a ser executada. A utilização de ferramentas
eléctricas para outras tarefas a não ser as aplica-
ções previstas, pode levar a situações perigosas.
5) Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas
com acumuladores
a) Só carregar acumuladores em carregadores reco-
mendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio
se um carregador apropriado para um certo tipo de
acumuladores for utilizado para carregar acumula-
dores de outros tipos.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 111 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
112 | Português
b) Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumu-
ladores apropriados. A utilização de outros acumu-
ladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.
c) Manter o acumulador que não está sendo utiliza-
do afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos
ou outros pequenos objectos metálicos que pos-
sam causar um curto-circuito dos contactos. Um
curto-circuito entre os contactos do acumulador
pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
d) No caso de aplicação incorrecta pode vazar líqui-
do do acumulador. Evitar o contacto. No caso de
um contacto acidental, deverá enxaguar com
água. Se o líquido entrar em contacto com os
olhos, também deverá consultar um médico. Lí-
quido que escapa do acumulador pode levar a irri-
tações da pele ou a queimaduras.
6) Serviço
a) Só permita que o seu aparelho seja reparado por
pessoal especializado e qualificado e só com pe-
ças de reposição originais. Desta forma é assegu-
rado o funcionamento seguro do aparelho.
Indicações de segurança para berbequins
e aparafusadoras
f Segurar o aparelho pelas superfícies isoladas ao exe-
cutar trabalhos durante os quais a ferramenta de tra-
balho ou o parafuso possam atingir cabos eléctricos
escondidos. O contacto com um cabo sob tensão tam-
bém pode colocar sob tensão as peças metálicas do
aparelho e levar a um choque eléctrico.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 112 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 113
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
f Utilizar detectores apropriados, para encontrar ca-
bos escondidos, ou consultar a companhia eléctrica
local. O contacto com cabos eléctricos pode provocar
incêndio e choques eléctricos. Danos em tubos de gás
podem levar à explosão. A infiltração num cano de
água provoca danos materiais.
f Desligar imediatamente a ferramenta eléctrica, caso
a ferramenta de aplicação bloquear. Esteja atento
para altos momentos de reacção que provoquem um
contra-golpe. A ferramenta de trabalho é bloqueada
quando:
— a ferramenta eléctrica é sobrecarregada ou
— se for emperrada na peça a ser trabalhada.
f Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza. Ao aper-
tar ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes,
altos momentos de reacção.
f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser traba-
lhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de
bancada está mais firme do que segurada com a mão.
f Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de ma-
terial são especialmente perigosas. Pó de metal leve
pode queimar ou explodir.
f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente,
antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode
emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramen-
ta eléctrica.
f Colocar o comutador do sentido de rotação na posi-
ção central antes de todos os trabalhos na ferramen-
ta eléctrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta
etc.), assim como o para o transporte e arrecadação.
Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar
for accionado involuntariamente.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 113 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
114 | Português
f Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circui-
to.
Proteger a ferramenta eléctrica contra calor,
p.ex. também contra uma permanente radia-
ção solar, e fogo. Há risco de explosão.
f Em caso de danos e de utilização incorrecta do acu-
mulador, podem escapar vapores. Arejar bem o local
de trabalho e consultar um médico se forem consta-
tados quaisquer sintomas. É possível que os vapores
irritem as vias respiratórias.
f Se o acumulador estiver com defeito, o fluido poderá
escorrer e danificar as peças adjacentes. Controlar
as peças em questão. Estas peças devem ser limpas e
se necessário substituídas.
Indicações de segurança para carregadores
Manter o carregador afastado de chuva ou hu-
midade. A infiltração de água num carregador
aumenta o risco de choque eléctrico.
f Não carregar acumuladores de outras marcas. O car-
regador só é apropriado para carregar acumuladores
Bosch de iões de lítio com as tensões indicadas nos
dados técnicos. Caso contrário, há risco de incêndio e
explosão.
f Manter o carregador limpo. Há risco de choque eléc-
trico devido a sujidade.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 114 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 115
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
f Antes de cada utilização é necessário verificar o car-
regador, o cabo e a ficha. Não utilizar o carregador se
forem verificados danos. Não abrir pessoalmente o
carregador e só permita que seja reparado por pes-
soal qualificado e que só sejam utilizadas peças so-
bressalentes originais. Carregadores, cabos e fichas
danificados aumentam o risco de um choque eléctrico.
f Não operar o carregador sobre uma base facilmente
inflamável (p. ex. papel, tecidos etc.) ou em ambien-
te combustível. Há perigo de incêndio devido ao aque-
cimento do carregador durante o carregamento.
Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indicações de ad-
vertência e todas as instruções. O desres-
peito das advertências e instruções apresen-
tadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta eléctrica é destinada para apertar e soltar
parafusos, assim como para furar em madeira, metal, ce-
râmica e plástico.
Só utilizar a ferramenta eléctrica se puder avaliar exacta-
mente todas as funções e se for capaz de exetá-las sem
limitações ou se tiver sido respectivamente instruído.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 115 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
116 | Português
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à
apresentação da ferramenta eléctrica na página de es-
quemas.
1 Bit de aparafusamento*
2 Mandril de aperto rápido
3 Anel de pré-selecção do binário
4 Indicação do sentido de rotação à direita
5 Indicação do estado de carga do acumulador
6 Indicação do sentido de rotação à esquerda
7 Lâmpada “Power Light”
8 Comutador do sentido de rotação
9 Interruptor de ligar-desligar
10 Carregador
11 Porta-pontas universal*
12 Parafuso de segurança para mandril de aperto rápido
13 Chave de sextavado interno*
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volu-
me de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se
no nosso programa de acessórios.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 116 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 117
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
Dados técnicos
Berbequim-aparafusador sem fio PSR 10,8 LI
N° do produto
3 603 J54 0..
Tensão nominal
V= 10,8
N° de rotações em ponto
morto
min
-1
0–410
Máx. binário de aparafusa-
mento duro/macio confor-
me ISO 5393 Nm 25/10
máx. Ø de aparafusamento
mm 6
máx. Ø de perfuração
Aço
Madeira
mm
mm
8
20
Faixa de aperto do mandril
mm 1–10
Peso conforme EPTA-Pro-
cedure 01/2003
kg 0,95
Acumulador Li-Iões
Capacidade
Ah 1,3
Número de elementos do
acumulador
3
Carregador
N° do produto 2 607 225 489 (EU)
2 607 225 491 (UK)
2 607 225 611 (AUS)
Tempo de carga
h3,0
Observar o número de produto na placa de características da sua
ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléc-
tricas individuais pode variar.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 117 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
118 | Português
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme EN 60745.
O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho
é tipicamente inferior a 70 dB(A). Incerteza K =3 dB.
O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar
80 dB(A).
Usar um protector auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três di-
recções) determinadas conforme EN 60745:
Furar em metal: Valor de emissão de vibrações
a
h
<2,5 m/s
2
, incerteza K =1,5 m/s
2
,
Aparafusar: Valor de emissão de vibrações a
h
<2,5 m/s
2
,
incerteza K =1,5 m/s
2
.
O nível de oscilações indicado nestas instruções de servi-
ço foi medido de acordo com um processo de medição
normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado
para a comparação de aparelhos. Ele também é apropria-
do para uma avaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléc-
trica for utilizada para outras aplicações, com outras fer-
ramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é
possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode
aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o pe-
ríodo completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, tam-
bém deveriam ser considerados os períodos nos quais o
aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo
utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante
o completo período de trabalho.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 118 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 119
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de
segurança para proteger o operador contra o efeito de vi-
brações, como por exemplo: Manutenção de ferramentas
eléctricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos
quentes e organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguin-
tes normas ou documentos normativos: EN 60745 (apare-
lhos com acumuladores) ou EN 60335 (carregadores de
acumuladores) conforme as disposições das directivas
2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009),
2006/42/CE (a partir de 29.12.2009).
Processo técnico em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
20.01.2009
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-623-003.book Page 119 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
120 | Português
Montagem
Carregar o acumulador (veja figura A)
f Não utilizar outro carregador. O carregador fornecido
está adaptado ao acumulador de Li-Iões montado na
sua ferramenta eléctrica.
f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de cor-
rente deve coincidir com a chapa de identificação do
carregador. Carregadores marcados para 230 V tam-
bém podem ser operados com 220 V.
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado.
Para assegurar a completa potência do acumulador, o
acumulador deverá ser carregado completamente no car-
regador antes da primeira utilização.
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qual-
quer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma in-
terrupção do processo de carga não danifica o acumula-
dor.
O acumulador de iões de lítio está protegido por “Electro-
nic Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferra-
menta eléctrica é desligada através de um disjuntor de
protecção, logo que o acumulador estiver descarregado.
A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
Não continuar a premir o interruptor de
ligar-desligar após o desligamento auto-
mático da ferramenta eléctrica. O acumulador pode ser
danificado.
O processo de carga começa assim que introduzir a ficha
de rede do carregador na tomada e colocar a aparafusa-
dora sem fio sobre o carregador 10.
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-623-003.book Page 120 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 121
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
A indicação do estado de carga do acumulador 5 indica o
progresso de carga. Durante o processo de carga a indi-
cação pisca verde. O acumulador está completamente
carregado, se a indicação verde estiver permanentemen-
te acesa.
O punho da ferramenta eléctrica aquece-se durante o
processo de carga. Isto é normal.
Separar o carregador da rede eléctrica se não for utiliza-
do por muito tempo.
A ferramenta eléctrica não pode ser utilizada durante o
processo de carga; ela não está com defeito se não funci-
onar durante o processo de carga.
Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecoló-
gica.
Troca de ferramenta (veja figura B)
f Colocar o comutador do sentido de rotação na posi-
ção central antes de todos os trabalhos na ferramen-
ta eléctrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta
etc.), assim como o para o transporte e arrecadação.
Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar
for accionado involuntariamente.
O veio de perfuração está bloqueado quando o interrup-
tor de ligar-desligar 9 não está premido. Isto possibilita
uma troca rápida, confortável e fácil da ferramenta de tra-
balho no mandril de brocas.
Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 2 girando no
sentido de rotação n, até ser possível introduzir a ferra-
menta. Introduzir a ferramenta.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 121 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
122 | Português
Atarraxar a bucha do mandril de brocas de aperto rápido
2 no sentido de rotação o firmemente com a mão, até es-
cutar um clique. Isto trava automaticamente o mandril de
brocas.
O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha
no sentido contrário para remover a ferramenta.
Trocar o mandril de brocas (veja figuras CE)
f Colocar o comutador do sentido de rotação na posi-
ção central antes de todos os trabalhos na ferramen-
ta eléctrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta
etc.), assim como o para o transporte e arrecadação.
Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar
for accionado involuntariamente.
O mandril de brocas de aperto rápido 2 está fixo com um
parafuso de fixação de modo que não possa se soltar in-
voluntariamente da árvore porta-brocas 12. Abrir comple-
tamente o mandril de brocas de aperto rápido 2 e girar o
parafuso de segurança 12 no sentido de rotação n. O pa-
rafuso de segurança tem uma rosca à esquerda.
Se o parafuso de segurança 12 estiver preso, deverá apli-
car uma chave de fenda na cabeça do parafuso e soltar o
parafuso de segurança através de um golpe no punho da
chave de fenda.
Desmontar o mandril de brocas (veja figura D)
Introduzir uma chave para parafusos sextavados internos
13 como o lado curto, no mandril de aperto rápido 2.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 122 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 123
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
Colocar a ferramenta eléctrica sobre uma base firme,
p.ex. uma bancada de trabalho. Segurar firmemente a fer-
ramenta eléctrica e soltar o mandril de brocas de aperto
rápido 2 girando a chave de sextavado interior 13 no sen-
tido de rotação n. Um mandril de brocas de aperto rápi-
do demasiadamente apertado pode ser afrouxado com
um leve golpe sobre o lado comprido da chave de mandril
de brocas 13. Remover a chave de sextavado interior do
mandril de brocas de aperto rápido e desaparafusá-lo
completamente.
Montar o mandril de brocas (veja figura E)
A montagem do mandril de brocas de coroa de aperto rá-
pido é realizada em sequência invertida.
Nota: Após montar o mandril de aperto rápido, deverá re-
apertar o parafuso de segurança 12.
O mandril de brocas deve ser apertado com um bi-
nário de aprox. 17–23 Nm.
Aspiração de pó/de aparas
f Pós de materiais como por exemplo, tintas que con-
tém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e me-
tais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a ina-
lação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou
doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das
pessoas que se encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia
são considerados como sendo cancerígenos, especial-
mente quando juntos com substâncias para o trata-
mento de madeiras (cromato, preservadores de ma-
deira). Material que contém asbesto só deve ser
processado por pessoal especializado.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 123 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
2 609 003 652 | (5.2.09) Bosch Power Tools
124 | Português
Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
É recomendável usar uma máscara de protecção
respiratória com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem traba-
lhados, vigentes no seu país.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Ajustar o sentido de rotação (veja figura F)
Com o comutador de sentido de rotação 8 é possível al-
terar o sentido de rotação da ferramenta eléctrica. Com
o interruptor de ligar-desligar pressionado 9 isto no en-
tanto não é possível.
Marcha à direita: Para furar e atarraxar parafusos, deverá
pressionar o comutador de sentido de rotação 8 comple-
tamente para a esquerda.
A indicação do sentido de rotação à direita 4 ilumi-
na-se quando o interruptor de ligar-desligar 9 está
premido e quando o motor está em funcionamento.
Marcha à esquerda: Premir o comutador do sentido de
rotação completamente para a direita 8 para soltar ou de-
satarraxar parafusos.
A indicação do sentido de rotação à esquerda 6 ilu-
mina-se quando o interruptor de ligar-desligar 9 está
premido e quando o motor está em funcionamento.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 124 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
Português | 125
Bosch Power Tools 2 609 003 652 | (5.2.09)
Pré-seleccionar o binário
Com o anel de pré-selecção do binário 3 é possível pré-
seleccionar, com escalonamento, o binário necessário
10+1. Se a ferramenta de trabalho estiver correctamente
ajustada, esta parará assim que o parafuso estiver apara-
fusado em linha com o material ou assim que que alcan-
çar o binário ajustado.
Se necessário, seleccionar um ajuste mais alto para soltar
parafusos “Furar”.
Furar
Na posição “Furar” a embreagem de segurança está de-
sactivada.
Ligar e desligar
Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléc-
trica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 9 e
manter pressionado.
A lâmpada 7 ilumina-se quando o interruptor de ligar-des-
ligar 9 está parcialmente ou completamente premido e
ilumina o local de trabalho se a luz ambiente não for sufi-
ciente.
Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar nova-
mente o interruptor de ligar-desligar 9.
Ajustar o número de rotações
O número de rotações da ferramenta eléctrica ligada po-
de ser regulada sem escalonamento, dependendo de
quanto premir o interruptor de ligar-desligar 9.
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 9
proporciona um número de rotações baixo. Aumentando
a pressão, é aumentado o n° de rotações.
OBJ_BUCH-623-003.book Page 125 Thursday, February 5, 2009 4:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318

Bosch PSR 10,8 LI Manual do proprietário

Categoria
Brocas combi sem fio
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para