Samsung SC-HMX10A Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
Câmera de vídeo
digital de alta
definição
manual do
imagine
as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo, registre seu
produto no site
www.samsung.com/global/register
SC-HMX10
SC-HMX10A
SC-HMX10C
SC-HMX10N
SC-HMX10CN
SC-HMX10ED
ii_ Português
principais recursos da câmera de vídeo com HD
Qualidade de imagem de alta
definição (HD): 60p (Progressivo)
Qualidade de imagem de definição
padrão (SD): 60i (Intercalado)
<Câmera de vídeo 720p / 16:9 de alta definição>
<Câmera de vídeo digital 480i / normal>
Resolução da imagem: aproximadamente 5 vezes a da câmera de vídeo antiga de SD (480i).
A câmera de vídeo com HD pode gravar e reproduzir imagens com qualidade de alta definição (HD: 1280x720p)
e definição padrão (SD: 720x480p). Antes da gravação, selecione a qualidade da imagem: HD (alta definição) ou
SD (definição padrão).
APRECIANDO IMAGENS COM ALTA DEFINIÇÃO (HD) EM QUALIDADE
Você pode visualizar filmes com qualidade de imagem de alta definição (HD).
Esta câmera de vídeo com HD adota as linhas de varredura efetiva avançadas de 720p para reproduzir uma imagem mais
nítida em relação à antiga câmera de vídeo com SD (480i) e oferece suporte para a visualização widescreen na proporção de
aspecto 16:9.
Os filmes gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) se adequarão melhor à HDTV Wide (16:9).
Se sua TV não for uma TV de alta definição, os filmes com qualidade de imagem de alta definição (HD) serão exibidos com
definição padrão (SD).
- Para apreciar imagens com qualidade de HD, é preciso ter uma TV que ofereça suporte para entrada 1280x720p.
Verifique se você possui uma TV de alta definição (HDTV). (Consulte o manual do usuário de sua TV.)
- Para apreciar imagens com qualidade de HD, use o cabo Component ou o cabo HDMI.
O cabo multi-AV não suporta imagens com qualidade de HD, por isso ele faz a retroconversão para imagens com
qualidade de SD.
A imagem é gravada em 720x480p com definição em SD na câmera de vídeo com HD.
Os filmes gravados com qualidade de imagem de definição padrão (SD) não podem ser convertidos em alta definição (HD).
720
1280
720
480
Português _iii
RECURSOS DA SUA NOVA CÂMERA DE VÍDEO COM HD
Sensor CMOS de 1.61 megapixels (total)
O sensor CMOS de 1/4,5” fornece impressionantes detalhes e claridade com desempenho excepcional para
vídeo (1280 linhas de resolução-modo HD ou 720 linhas de resolução horizontal-modo SD) e imagens estáticas
(3.0 megapixels). Diferente das imagens CCD tradicionais, os sensores CMOS requerem menos potência,
proporcionando melhor desempenho da bateria.
Memória fl ash interna de alta capacidade (SC-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED apenas)
A câmera de vídeo com HD possui memória fl ash interna de alta capacidade, que permite gravar imagens de
lme ou foto.
Codifi cação H.264 (MPEG4 part10/AVC)
A última tecnologia de compactação de vídeo, a H.264 usa uma alta taxa de
compactação para aumentar nitidamente o tempo de gravação na mesma
capacidade de armazenamento.
Interface HDMI (com suporte para Anynet+)
Se você tiver uma HDTV com conector HDMI, poderá apreciar uma
imagem mais clara e nítida jamais vista em uma TV normal.
Esta câmera de vídeo com HD oferece suporte para Anynet+.
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite controlar todos os dispositivos AV
conectados da Samsung usando o controle remoto da TV Samsung com suporte
para Anynet+. Consulte o manual do usuário da TV correspondente para obter mais
detalhes.
LCD com tela de toque de 2,7 wide (16:9) (230 K pixels)
O LCD de 2,7” wide (16:9) fornece visualizações com excelente claridade e
melhor resolução. O LCD de 230 K pixels gira até 270 graus para vários ângulos
de visualização, fornecendo imagens nítidas e detalhadas para monitoramento ou reprodução, e o formato
widescreen facilita ainda mais fotografar no modo 16:9 e compor fotos.
Tela de toque adotada
Você pode reproduzir imagens gravadas e defi nir as funções com um simples toque no
LCD, sem a necessidade de qualquer operação sofi sticada com botões.
Alça giratória para tomadas em estilo livre
Você pode ajustar o ângulo da alça giratória dependendo da situação de gravação, já
que ela gira até 150°.
Anynet+
supported
Anynet+
supported
POWER
150
POWER
150
Anynet+
supported
Anynet+
supported
POWE
R
150
iv_ Português
avisos de segurança
Significado dos ícones e sinais neste manual do usuário;
AVISO
Significa que há risco de danos pessoais sérios ou morte.
CUIDADO
Significa que há um risco potencial de danos pessoais ou materiais.
CUIDADO
Para reduzir o risco de incêndio, explosão, choque elétrico ou danos pessoais ao usar a
câmera de vídeo com HD, siga estas precauções básicas de segurança:
Significa dicas ou páginas de referência que podem ser úteis durante a operação da câmera
de vídeo com HD.
Esses sinais de aviso estão aqui para evitar danos a você e a outras pessoas.
Siga-os rigorosamente. Depois de ler esta seção, guarde-a em um local seguro para referência futura.
precauções
Aviso!
Esta câmera de vídeo deve estar sempre conectada a uma tomada CA com uma conexão terra de
proteção.
As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou coisas semelhantes.
Cuidado
Risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
Substitua apenas pelo mesmo tipo de bateria ou equivalente.
Se este aparelho for usado em CA de 240V, deve-se usar um adaptador de plugue adequado.
Português _v
informações importantes sobre o uso
ANTES DE USAR ESTA CÂMERA DE VÍDEO
Esta câmera de vídeo com HD grava vídeo no formato H.264 (MPEG4 part10/AVC), em Alta Resolução
(HD-VIDEO) e em Resolução Padrão (SD-VIDEO).
Saiba que esta câmera de vídeo com HD não é compatível com outros formatos de vídeo digital.
Antes de gravar um vídeo importante, faça uma gravação de teste.
Reproduza sua gravação de teste para se certificar de que o vídeo e o áudio foram gravados corretamente.
O conteúdo gravado não pode ser compensado:
- A Samsung não poderá compensar danos causados quando uma gravação não puder ser reproduzida
devido a um defeito na câmera de vídeo com HD ou no cartão de memória.
A Samsung não pode ser responsável por seu vídeo e áudio gravados.
- O conteúdo gravado pode ser perdido devido a um erro de manuseio desta câmera de vídeo com HD ou
cartão de memória, etc. A Samsung não se responsabiliza pela compensação por danos decorrentes da
perda do conteúdo gravado.
Faça uma cópia de backup de dados importantes gravados.
Proteja seus importantes dados gravados copiando os arquivos para um computador. É recomendável copiá-
los de seu computador para outra mídia de gravação para armazenamento. Consulte o guia de instalação do
software e de ligação USB.
Direitos autorais: Saiba que esta câmera de vídeo com HD destina-se apenas a uso individual.
Os dados gravados na mídia de armazenamento desta câmera de vídeo com HD, usando outra mídia
ou dispositivos digitais/analógicos, são protegidos pela lei de direitos autorais e não podem ser usados
sem a permissão do proprietário do direito autoral, exceto para entretenimento pessoal. Mesmo que você
grave um evento como um show, apresentação ou exposição para entretenimento pessoal, recomenda-se
rigorosamente que seja obtida antes uma permissão.
vi_ Português
informações importantes sobre o uso
SOBRE ESTE MANUAL DO USUÁRIO
Este Manual do Usuário abrange os modelos SC-HMX10, SC-HMX10A, SC-HMX10C, SC-HMX10N, SC-
HMX10CN, e SC-HMX10ED.
O SC-HMX10A, SC-HMX10C/HMX10CN, e SC-HMX10ED têm uma memória flash interna de 4 GB, 8 GB e
16 GB, respectivamente, mas também usam cartões de memória. O SC-HMX10/HMX10N não tem memória
flash interna e usa exclusivamente cartões de memória.
Embora alguns recursos do SC-HMX10, SC-HMX10A, SC-HMX10C, SC-HMX10N, SC-HMX10CN, e SC-
HMX10ED sejam diferentes, todos são operados da mesma maneira.
As ilustrações do modelo SC-HMX10A são usadas neste manual do usuário.
As telas deste manual do usuário podem não ser exatamente iguais àquelas vistas no LCD.
Os designs e as especificações da câmera de vídeo e de outros acessórios estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
NOTAS SOBRE MARCA COMERCIAL
Nomes de marcas e marcas registradas mencionados neste manual ou em outra documentação fornecida
com o produto da Samsung são marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários.
Windows® é uma marca comercial ou registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros
países.
Macintosh é uma marca comercial da Apple Computer, Inc.
Todos os outros nomes de produtos mencionados neste documento podem ser marcas comerciais ou marcas
registradas de suas respectivas empresas.
Além disso, as indicações “TM” e “R” não são usadas em todos os casos ao longo deste manual.
Português _vii
AVISO IMPORTANTE
Manuseie o display de cristal líquido (LCD) com cuidado:
- O LCD é um dispositivo de exibição muito delicado: Não pressione sua superfície com força, não o submeta a impactos
nem o perfure com um objeto pontiagudo.
- Se você pressionar a superfície do LCD, poderão ocorrer irregularidades na exibição. Se tais irregularidades não
desaparecerem, desligue a câmera, aguarde alguns instantes e, em seguida, ligue-a novamente.
- Não posicione a câmera de vídeo com o LCD aberto para baixo.
- Feche o LCD quando não estiver usando a câmera de vídeo.
Display de cristal líquido:
- O LCD é um produto com tecnologia de alta precisão. Do total de pixels (aprox. 230.000 pixels do LCD), 0,01% ou menos
pode estar ausente (pontos pretos) ou pode permanecer aceso como pontos coloridos (vermelho, azul e verde). Isso
mostra as limitações da tecnologia atual e não indica uma falha que interferirá na gravação.
- O LCD ficará um pouco mais escuro do que o normal quando a câmera de vídeo estiver com temperatura baixa, como
em áreas frias, ou logo depois de ser ligada. O brilho normal será restaurado quando a temperatura dentro da câmera de
vídeo aumentar. Isso não terá efeito sobre a imagem em uma mídia de armazenamento; portanto, não há com o que se
preocupar.
Segure a câmera de vídeo com HD corretamente:
Não segure a câmera de vídeo com HD pelo LCD ao levantá-la: o LCD poderá destacar-se e a câmera de vídeo com HD
poderá cair.
Não sujeite a câmera de vídeo com HD a impactos:
- Esta câmera de vídeo com HD é uma máquina de precisão. Cuidado para não batê-la contra um objeto rígido nem a deixe
cair.
- Não use a câmera de vídeo com HD sobre um tripé (não fornecido) em um local no qual possa sujeitá-la a vibrações ou
impactos severos.
Evite areia ou poeira!
Permitir a introdução de areia ou poeira na câmera de vídeo com HD ou no adaptador CA poderá causar problemas de
funcionamento ou defeitos.
Evite água ou óleo!
Permitir a introdução de água ou óleo na câmera de vídeo com HD ou no adaptador CA poderá causar choque elétrico,
problemas de funcionamento ou defeitos.
Calor sobre a superfície do produto:
A superfície da câmera de vídeo com HD ficará um pouco quente durante o uso, mas isso não indica uma falha.
precauções durante o uso
viii_ Português
Cuidado com temperatura ambiente:
- O uso da câmera de vídeo com HD em um local em que a temperatura esteja acima de 140°F (60°C) ou
abaixo de 32°F (0°C) poderá resultar em gravação/reprodução anormal.
- Não deixe a câmera de vídeo com HD por um longo período de tempo em uma praia ou em um veículo
fechado onde a temperatura seja muito alta: Isso pode ocasionar um problema de funcionamento.
Não a aponte diretamente para o sol:
- Se luz direta do sol bater na lente, a câmera de vídeo com HD poderá apresentar problemas de
funcionamento ou incendiar.
- Não deixe a câmera de vídeo com HD com o LCD exposto à luz direta do sol: Isso pode ocasionar um
problema de funcionamento.
Não use a câmera de vídeo com HD perto de TV ou rádio:
Isso pode ocasionar ruídos na tela da TV ou em transmissões de rádio.
Não use a câmera de vídeo com HD perto de fortes ondas de rádio ou magnetismo:
Se a câmera de vídeo com HD for usada perto de fortes ondas de rádio ou magnetismo, como perto de um
transmissor de rádio ou aparelhos elétricos, poderá haver entrada de ruído no vídeo e no áudio que estão
sendo gravados. Durante a reprodução de vídeo e áudio gravados normalmente, ruído também poderá ocorrer
na imagem e no som. Na pior das hipóteses, a câmera de vídeo com HD poderá apresentar problemas de
funcionamento.
Não exponha a câmera de vídeo com HD a fuligens ou vapores:
Fuligem fina ou vapor podem danificar a caixa da câmera de vídeo com HD ou causar problemas de
funcionamento.
Não use a câmera de vídeo com HD perto de gás corrosivo:
Se a câmera de vídeo com HD for usada em um local onde é denso o gás de escape gerado por motores a
gasolina ou diesel, ou gás corrosivo, como sulfato de hidrogênio, os terminais externos ou internos poderão
corroer, impossibilitando a operação normal, ou os terminais de conexão da bateria poderão corroer, de modo
que a câmera não possa ser ligada.
Não limpe o corpo da câmera de vídeo com HD com benzina ou diluente:
- O revestimento do exterior pode descascar ou a superfície da caixa pode se deteriorar.
Mantenha o cartão de memória fora do alcance de crianças para impedir que ele seja engolido.
precauções durante o uso
Português _01
índice
INTRODUÇÃO AOS RECURSOS
BÁSICOS
CONHECENDO A CÂMERA DE
VÍDEO COM HD
06
PREPARATIVOS
10
ANTES DA GRAVAÇÃO
26
05
06 O que está incluído com sua câmera de vídeo com HD
07 Vista frontal e esquerda
08 Vista superior e direita
09 Vista posterior e inferior
10 Usando o controle remoto
11 Instalando a bateria tipo botão
11 Usando a base
12 Carregando a bateria
13 Charging the battery pack
17 Operação básica da câmera de vídeo com HD
18 Indicadores de tela
22 Usando o botão do visor ( )/
i
CHECK
22 Usando o Realce do LCD ( )
23 Usando o LCD
24 Definição inicial: Idioma do OSD e data/hora
26 Selecionando a mídia de armazenamento
(SC-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED apenas)
27 Tempo de gravação e número de imagens
28 Recordable time and number of images
29 Selecionando um cartão de memória adequado
02_ Português
GRAVAÇÃO
31
REPRODUÇÃO
38
CONEXÃO
USANDO OS ITENS DE MENU
47
31 Gravando imagens de filme
33 Tirando fotos
34 Gravando com facilidade para principiantes
(modo EASY Q)
35 Capturando imagens estáticas durante a reprodução
de imagens de filme
36 Usando o microfone externo
36 Aplicando zoom
37 Auto gravação usando o controle remoto
38 Alterando o modo de reprodução
39 Reproduzindo imagens de filme
41 Visualizando imagens fotográficas
43 Conectando a uma TV
46 Copiando imagens para videocassetes ou gravadores
de DVD/HDD
47 Controlando o menu e o menu rápido
49 Itens de menu
51 Itens do menu rápido
52 Itens do menu de gravação
64 Itens do menu de reprodução
66 Itens do menu de definição
índice
Português _03
EDITANDO IMAGENS DE FILME
72
GERENCIAMENTO DE IMAGENS
78
IMPRIMINDO IMAGENS
FOTOGRÁFICAS
CONECTANDO A UM
COMPUTADOR
85
72 Apagando uma seção de uma imagem de filme
73 Dividindo uma imagem de filme
74 Combinando duas imagens de filme
75 Lista de reprodução
78 Proteção contra exclusão acidental
79 Apagando imagens
80 Copiando imagens (SC-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED apenas)
81 Movendo imagens (SC-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/
HMX10ED apenas)
82 Definição de impressão DPOF
83 Impressão direta com uma impressora Pictbridge
85 Requisitos de sistema
86 Instalando o Cyberlink DVD Suite
88 Conectando o cabo USB
89 Visualizando o conteúdo da mídia de armazenamento
91 Transferindo arquivos da câmera de vídeo com HD
para o computador
04_ Português
MANUTENÇÃO & INFORMAÇÕES
ADICIONAIS
SOLUCIONANDO PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES
92 Manutenção
93 Informações adicionais
95 Usando a câmera de vídeo com HD no exterior
96 Solucionando problemas
109
índice
Este capítulo apresenta as funções básicas da sua câmera de vídeo com HD.
Consulte as páginas de referência a seguir para obter mais informações.
introdução aos recursos básicos
Preparativos
Carregando a bateria
página 13
Ajustando a data/hora e o idioma do OSD
páginas 24-25
Defi nindo a mídia de armazenamento (memória interna ou cartão de
memória)
página 26
(SC-HMX10A/HMX10C/HMX10CN/HMX10ED apenas)
Gravação
Gravando imagens fotográfi cas ou fi lme
páginas 31,33
Reprodução
Selecionando uma imagem a ser reproduzida a partir das telas de
índice em miniatura
páginas 39, 41
Visualizando a reprodução na câmera de vídeo com HD no
computador ou na TV
páginas 43, 88
Passo 1
Passo 2
Passo 3
Português _05
POWE
R
150
INSERT
BATTERY
PACK
INSERT
BATTERY
PACK
06_ Português
O QUE ESTÁ INCLUÍDO COM SUA CÂMERA DE VÍDEO COM HD
A nova câmera de vídeo com HD vem com os seguintes acessórios. Se algum desses itens estiver faltando na
caixa, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente Samsung.
A aparência exata de cada item pode variar dependendo do modelo.
O conteúdo pode variar dependendo da
região de vendas.
Peças e acessórios estão disponíveis no
revendedor local da Samsung.
* : Não fornecido com sua câmera de vídeo.
Para comprar um acessório opcional, entre
em contato com o revendedor Samsung
mais próximo.
Um cartão de memória não é fornecido.
Consulte a página 29 para saber os cartões
de memória compatíveis com a câmera de
vídeo com HD.
conhecendo a câmera de vídeo com HD
Bateria (IA-BP85ST)
Adaptador CA (tipo AA-E9)
Cabo Multi-AV
Cabo Component
Cabo USB
Manual do usuário
Bateria tipo botão
Controle remoto
Base
CD do software
Saco
Mala de transporte
Cabo HDMI*
Português _07
VISTA FRONTAL E ESQUERDA
Indicador de gravação
Luz do LED
Sensor remoto
Lente
Microfone interno
Alto-falante embutido
Botão do visor ( ) /
i
CHECK
Botão Realce do LCD ( )
Conector USB
Conector COMPONENT / AV / S-Video (
)
Botão RESET
Conector HDMI
Tampa do conector
LCD TFT (Tela de toque)
Botão Iniciar/parar gravação
Botão de zoom (W/T)
Botão Q.MENU
08_ Português
VISTA SUPERIOR E DIREITA
Botão PHOTO
Alavanca de zoom (W/T)
Slot da bateria
Interruptor BATT. RELEASE
Slot para cartões de memória
Tampa da bateria / cartão de memória
Gancho da correia de apoio
Correia de apoio
Alça giratória
Interruptor de abrir / fechar lente
conhecendo a câmera de vídeo com HD
POWER
OPEN
CLOSE
Português _09
VISTA POSTERIOR E INFERIOR
Botão MODE/Indicador de modo
(Modos Filme ( ) / Foto ( ) / Reproduzir ( ))
Botão EASY Q
Conector DC IN
Botão Iniciar/parar gravação
Interruptor POWER
Conector de microfone externo
Indicador de carga (CHG)
Receptáculo do tripé
Receptáculo da base
10_ Português
Botão REC
Botão DISPLAY (
)
Botão Pular ( / )
Botão Parar ( )
Botão MENU
Botões de controle ( / / / / )
Botão PHOTO
Botão de zoom (W/T)
Botão SELF TIMER
Botão Procurar ( / )
Botão Reproduzir em câmera lenta ( )
Botão Reproduzir/Pausa ( )
Botão Q.MENU
Os botões do controle remoto funcionam da
mesma forma que os botões da câmera de vídeo
com HD.
preparativos
Esta seção fornece informações sobre o uso desta câmera de vídeo com HD. As informações abrangem, por
exemplo, como usar os acessórios fornecidos, como carregar a bateria e como definir o modo de operação e a
configuração inicial.
USANDO O CONTROLE REMOTO
Português _11
INSTALANDO A BATERIA TIPO BOTÃO
Instalando a bateria tipo botão no controle remoto
1. Gire a tampa do compartimento da bateria no sentido anti-horário, conforme indicado pela
marca (
), usando a unha ou uma moeda para abri-la. A tampa do compartimento da bateria
se abre.
2. Insira a bateria no compartimento com o terminal positivo (+) voltado para baixo e pressione-o
com fi rmeza até ouvir o som de encaixe.
3. Coloque a tampa do compartimento da bateria novamente no controle remoto, coincidindo sua
marca (
) com a marca (
) no controle remoto e gire a tampa do compartimento da bateria
no sentido horário para travá-la.
Precauções com relação à bateria tipo botão
Haverá perigo de explosão se a bateria tipo botão for substituída incorretamente. Substitua
apenas pelo mesmo tipo de bateria ou equivalente.
Não pegue a bateria usando pinças nem outros objetos metálicos. Isso poderá causar um
curto-circuito.
Não recarregue, desmonte, aqueça nem deixe a bateria imersa em água para evitar risco de
explosão.
AVISO
Mantenha a bateria tipo botão fora do alcance de crianças.
Em caso de ingestão de uma bateria, consulte imediatamente um médico.
USANDO A BASE
A base é uma placa de conexão que pode ser usada para deixar a
câmera de vídeo mais estável ao carregar a bateria ou ao conectá-
la a um dispositivo externo (TV, computador, etc.).
Se você conectar sua câmera de vídeo com HD à base fornecida
usando mais de um tipo de cabo para a saída de imagem, a ordem
de prioridade do sinal de saída será:
Cabo USB
Cabo Component/Multi-AV.
Não conecte os cabos ao mesmo tempo, talvez ocorra um confl ito
que impeça o funcionamento correto do produto. Se isso acontecer,
remova todos os cabos conectados e tente fazer uma nova
conexão.
1
2
3
Compar-
timento da
bateria
DC IN jack
USB jack Component/Multi-AV
jack
Cradle
receptacle
12_ Português
preparativos
SEGURANDO A CÂMERA DE VÍDEO COM HD
Prendendo a correia de apoio
Insira a mão direita partindo da parte inferior da câmera de vídeo com HD em direção à base do seu polegar.
Coloque sua mão em uma posição na qual você possa operar facilmente o botão Iniciar/parar gravação, o
botão PHOTO e a alavanca de Zoom.
Ajuste o comprimento da correia de apoio para que a câmera de vídeo com HD fi que estável quando você
pressionar o botão Iniciar/parar gravação com seu polegar.
1. Retire a correia.
2. Ajuste o comprimento da correia de apoio e prenda-a.
Ajuste do ângulo
Gire a alça giratória no ângulo mais conveniente.
Você pode girá-la de 10° a 150°.
Cuidado para não girar a alça giratória para traz, pois isso
pode causar danos.
150
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Samsung SC-HMX10A Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário