Becken ESPIRALIZADOR LEGUMES BES8437 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Espiralizador eléctrico
Electric
spiralizer
Electric
spiralizer
Espiralizador elétrico
BES8437
BSM5160
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certified by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satisfied when using your new
appliance.
3
EN
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 6
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 8
2.1 Product Description 8
2.2. Product usage 9
2.3. Maintenance 10
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 10
4. POSTSALE SERVICE 11
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION 11
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by the user. Ask for
assistance from the Customer Support Service.
Important Warnings
Before using your appliance read these instructions manual
carefully and keep it in a safe place as you may need to
consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and
correct operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through
incorrect use it is advisable to read these instructions
thoroughly.
Your appliance should not be used for other purposes than
the ones intended and solely for household use. Any damage
resulting from using the appliance outside this scope, any
incorrect use, as well as any manual modifications to the product
will not be covered and automatically voids the warranty.
5
EN
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the
Customer Support Service for assistance.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case, please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Customer Support Service for replacement.
6
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the
plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down
before cleaning.
To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Any damage caused by manual modifications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
Always disconnect the appliance from the outlet if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
This appliance conforms to the applicable technical regulations and
standards.
Do not place or use this appliance on a hotplate or near to a naked
flame (gas cooker).
Only use the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface
away from water splashes. Do not turn it over.
To avoid accidents and damage to the appliance, always keep hands
and kitchen utensils away from the moving blades and cones.
7
EN
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
Do not operate the appliance empty or with any of the cones stored.
Do not chop, grate or slice raw or cooked meat.
Do not remove the cones until the motor has completely stopped.
Do not use the appliance for food with a too thick consistency: e.g.
sugar, meat.
Unplug the appliance when a malfunction occurs during operation.
Never unplug the appliance by pulling on the cable.
Only use an extension lead after checking that it is in perfect working
order.
The appliance should not be used if the cones are damaged.
WARNING: Risks of injuries if you don’t use this appliance correctly.
For instructions on cleaning surfaces in contact with food, refer to the
‘Cleaning’ section.
Regarding the operating times, speed setting, rest time and recipes,
refer to the ‘Function table’ section.
Avoid contacting moving parts. Never feed food by hand. Always use
a food pusher.
The use of attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
8
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
The appliance is suitable exclusively for processing vegetables of a
medium-hard consistency (see examples in the table of uses on the
following pages).
1. Food pusher
2. Food tube
3. Cone holder
4. Bladed cone (identified by the letter A/B/C on the side)
5. Switch button
6. Motor body
7. Container
Conical Blade A (9mm)
Conical Blade B (5mm)
Conical Blade C (3mm)
9
EN
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
2.2. Product usage
BEFORE THE FIRST USE
WARNING: The cone blades are extremely sharp. Handle the cones
carefully, always holding them by the plastic part.
Clean the accessories (cones, cone holder and pusher) with soapy
water. Rinse and dry thoroughly.
• Choose the cone which corresponds to the desired use.
Fit the feed tube on the housing base by giving it a quarter turn to
the left.
Place the chosen cone into the opening at the front of the feed tube.
The cone should be correctly positioned all the way into the drive.
Insert the plug into a suitable socket.
• Turn the switch for operation.
WARNING: Do not press the switch button before inserting food
into the feeder.
Insert the food through the feed tube and push the food down using
the pusher.
To change the cone, turn the feed tube a quarter turn to the right.
Then return it to the upright position. Remove the cone.
WARNING: Before running the appliance, always make sure the
cone is perfectly positioned on the motor driver unit. The produce
is fitted with a pulse button.
10
Function table
Food
Cone A
Wider spiral
(Tagliatelle 9 mm)
Cone B
Thin spiral
(Spaghetti 5 mm)
Cone C
Extra Thin spiral
(Capellini 3 mm)
Carrots • •
Courgettes • •
Potatoes • •
Cucumber
NOTE: The machine cannot be used for more than 1 min
consecutively and there should be a 2-minute break before reusing
it. Do not use it for more than 3 cycles!
Storage
After use, remove all cones from the feed tube . Tilt the appliance to
one side first, and then lift up the food processor from the counter.
Store the food processor in its box or in a clean, dry place.
2.3. Maintenance
Cleaning
Always unplug the appliance before cleaning the housing base .
Do not immerse the housing base, do not run it under water. Wipe the
housing base down with a damp cloth. Dry it thoroughly.
Handle the cones with care as the blades are extremely sharp.
Should the plastic parts become stained with foodstus such as
carrots, rub them with a cloth dipped in a little cooking oil and then
clean as usual.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
220-240 V ~ 50/60 Hz 120 W Class II
11
EN
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
4. POSTSALE SERVICE
Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Customer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a warranty against manufacturing
defects for a 3-year period, or for another period provided for by the
applicable legislation, from the date of purchase of the appliance.
WARNING: any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
5. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment, we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled by
a specialized company. Please comply with local
regulations concerning the recycling of all materials.
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan
su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a
facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
13
ES
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14
1.1. Alimentación 15
1.2. Cable de alimentación y otros cables 15
1.3. Humedad y agua 16
1.4. Limpieza 16
1.5. Advertencias de seguridad 16
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 19
2.1. Descripción del Producto 19
2.2. Utilización del producto 20
2.3. Mantenimiento 21
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 22
4. SERVICIO POSVENTA 22
5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 22
14
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución,
no abra esta unidad. Su interior no contiene
elementos que puedan ser reparados por el
usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede
tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar su
utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato
debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea
atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que
no sean los previstos en el manual y únicamente para uso
doméstico. Cualquier daño derivado del uso del aparato
fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto,
así como cualquier modificación manual del producto, no
estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
15
ES
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al
Cliente.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de
los 8 años, si han sido supervisados o instruidos sobre
cómo usar el electrodoméstico de manera segura y si
comprenden los riesgos involucrados. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén
supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos pueden ser utilizados por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido
supervisión o instrucciones sobre cómo usar el aparato de
manera segura y comprenden los peligros involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el
indicado en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
16
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que
proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.5. Advertencias de seguridad
Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente si lo deja sin
supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Este aparato cumple con las normas y reglamentos técnicos
aplicables.
No coloque ni utilice este aparato en una placa caliente o cerca de
una llama expuesta (cocina de gas).
Utilice el aparato únicamente sobre una superficie de trabajo plana,
17
ES
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
estable y resistente al calor, lejos de salpicaduras de agua. No lo gire
boca abajo.
Para evitar accidentes y dañar el aparato, mantenga siempre las
manos y los utensilios de cocina alejados de las cuchillas y los conos
en movimiento.
No utilice el aparato vacío o con alguno de los conos guardados.
No trocee, ralle o corte en rodajas la carne cruda o cocida.
No retire los conos hasta que el motor se haya detenido por
completo.
No utilice el aparato para alimentos con una consistencia demasiado
espesa, como el azúcar o la carne.
Desenchufe el aparato cuando se produzca una irregularidad durante
su funcionamiento.
Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
Utilice un cable alargador solo después de comprobar que está en
perfecto estado de funcionamiento.
No se debe usar el aparato si los conos están dañados.
ATENCIÓN: existe riesgo de lesiones si no utiliza correctamente este
aparato.
Para obtener instrucciones sobre la limpieza de las superficies en
contacto con los alimentos, consulte la sección «Limpieza».
Con respecto a los tiempos de funcionamiento, ajuste de velocidad,
tiempo de reposo y recetas, consulte la sección «Tabla de funciones».
18
Evite entrar en contacto con las piezas móviles. No añada nunca la
comida con la mano. Utilice siempre un empujador de alimentos.
El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el
fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No utilice la unidad al aire libre.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la
encimera.
19
ES
Electric spiralizer | Espiralizador eléctrico | Espiralizador elétrico
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.1. Descripción del producto
El aparato es adecuado exclusivamente para procesar verduras de
consistencia semidura (consulte los ejemplos en la tabla de usos en las
páginas siguientes).
1. Empujador de alimentos
2. Tubo de alimentos
3. Soporte del cono
4. Cono de cuchilla (identificado por la letra A/B/C en el lateral)
5. Botón interruptor
6. Cuerpo del motor
7. Contenedor
Cuchilla cónica A (9 mm)
Cuchilla cónica B (5 mm)
Cuchilla cónica C (3 mm)
20
2.2. Utilización del producto
Antes del primer uso
ATENCIÓN: las cuchillas cónicas son extremadamente afiladas.
Manipule los conos con cuidado, sujetándolos siempre por la parte
de plástico.
Limpie los accesorios (conos, soporte del cono y empujador) con
agua jabonosa. Enjuague y seque bien.
• Elija el cono que corresponda al uso deseado.
• Coloque el tubo de alimentación en la base de la carcasa dándole un
cuarto de vuelta a la izquierda.
• Coloque el cono seleccionado en la abertura en la parte delantera del
tubo de alimentación. El cono debe colocarse correctamente hasta el
final de la unidad.
• Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada.
• Gire el interruptor para la operación.
ATENCIÓN: no presione el botón del interruptor antes de añadir los
alimentos en el alimentador.
Añada la comida a través del tubo de alimentos y empuje la comida
hacia abajo con ayuda del empujador.
Para cambiar el cono, gire el tubo de alimentación un cuarto de vuelta
hacia la derecha. Luego, vuelva a colocarlo en posición vertical. Retire
el cono.
ATENCIÓN: antes de encender el aparato, asegúrese siempre de
que el cono esté perfectamente colocado en la unidad del motor. El
producto está equipado con un botón pulsador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Becken ESPIRALIZADOR LEGUMES BES8437 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário