Marantec Comfort 250 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
FULL-SERVICE
ANTRIEBSSYSTEME
FÜR GARAGENTORE
ANTRIEBSSYSTEME
FÜR SEKTIONALTORE
ANTRIEBSSYSTEME
F
ÜR SCHIEBETORE
ANTRIEBSSYSTEME
FÜR DREHTORE
ANTRIEBSSYSTEME
FÜR ROLLTORE
PARKSCHRANKEN
SYSTEME
ELEKTRONISCHE
STEUERUNGEN
PRODUKT-SERVICE
ZUBEHÖR
Comfort 220, 250, 252
S
istema de accionamento para portões de garagem
P
Manual de montagem e operação
FULL-SERVICE
OPERATOR SYSTEMS
FOR GARAGE DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SECTIONAL DOORS
OPERATOR SYSTEMS
F
OR SLIDING GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR HINGED GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR ROLLER SHUTTERS
PARK BARRIER
SYSTEMS
ELECTRONIC
CONTROL UNITS
PRODUCT SERVICE
ACCESSORIES
2 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
1. Explicação dos símbolos
Cuidado!
Perigo de danos pessoais!
Aqui seguem indicações importantes
de segurança, que devem ser
indispensavelmente observadas para
evitar danos pessoais!
Atenção!
Perigo de danos materiais!
Aqui seguem indicações importantes
de segurança, que devem ser
indispensavelmente observadas para
evitar danos materiais!
Observação / Dica
Controlo
Indicação
i
B
arreira de luz
Posição do portão ABERTO
Posição intermédia
Posição do portão FECHADO
Controlo do ponto de referência
Sem função
Geração de impulso
(telecomando, elementos de comando externos)
Funcionamento
Dispositivo de protecção contra acidentes
Parar
Elementos de operação externos
Antena modular
Símbolos do comando e agregado do motor Observações
Placa de tipo
Tipo: ________________________________________________
Art.-Nr.: ______________________________________________
Produto-Nr.: __________________________________________
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 3
2. Índice
1. Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Indicações gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. Vista de conjunto do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1 Volume de fornecimento Comfort 220, 250, 252 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.2 Variantes de portão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5. Preparações da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.2 Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6. Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.1 Preparação do carril do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.2 Montagem do agregado do motor e carril do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.3 Montagem no portão basculante oscilante (portão basculante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6.4 Montagem no portão seccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.5 Montagem do accionamento no tecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.6 Destravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6.7 Conexões de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7. Emissor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
7.1 Operação e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
7.2 Codificação do emissor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
8. Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.1 Conexão do sistema de accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.2 Vista de conjunto do comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
8.3 Vista de conjunto das funções de indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8.4 Ponto de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8.5 Programação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.6 Controlo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
9. Funções ampliadas do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.1 Informações gerais sobre as funções ampliadas do accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.2 Esquema operacional da programação ampliada (Exemplo para nível 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
9.3 Vista de conjunto das funções programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
9.4 Vista de conjunto das funções dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
10. Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
10.1 Avisos de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
10.2 Avisos de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
10.3 Eliminação de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
11. Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
11.1 Vista de conjunto das peças de reposição Comfort 220, 250, 252 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
11.2 Dados técnicos Comfort 220, 250, 252 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
11.3 Declaração do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
11.4 Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
4 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
Por favor, ler indispensavelmente!
Público alvo
Este sistema de accionamento deve montado, conectado e colocado em funcionamento por pessoal técnico treinado
e
qualificado!
Pessoal técnico qualificado e treinado, no sentido dessa descrição, são pessoas
- com conhecimento das prescrições gerais e específicas de prevenção de acidentes,
- com conhecimento das regulamentações electrotécnicas pertinentes,
- com formação no uso e manutenção de equipamentos de segurança adequados,
- com instrução e supervisão suficientes por técnicos em electricidade,
- com a capacidade de identificar os riscos que podem ser provocados pela electricidade,
- com conhecimento da aplicação da norma EN 12635 (Exigências à Instalação e Uso).
Garantia
Para uma garantia em relação ao funcionamento e à segurança é preciso que sejam respeitadas as indicações desse
manual de instrução. Havendo desrespeito às indicações de advertência, podem ocorrer ferimentos corporais e danos
materiais. O fabricante não responde por danos decorrentes do desrespeito às indicações.
Estão excluídas da garantia baterias, fusíveis e lâmpadas incandescentes.
Para evitar erros de montagem e danos no portão e no sistema de accionamento, é indispensável proceder conforme as
instruções de montagem do manual de instalação! O produto deve ser operado após tomada de conhecimento da
instrução de montagem e operação pertinente.
A instrução de montagem e operação deve ser entregue ao operador da instalação do portão e guardada.
Ela indicações importantes para a operação, controlo e manutenção.
O produto é fabricado conforme as directivas e normas contidas na declaração do fabricante e na declaração de
conformidade. O produto saiu de fábrica em perfeito estado técnico e de segurança.
No sector industrial, janelas, portas e portões accionados mecanicamente têm que ser testados por um especialista
antes da primeira colocação em funcionamento e de acordo com a necessidade, mas, no mínimo, uma vez por ano
(com comprovação por escrito).
Uso conforme a finalidade
O accionamento destina-se exclusivamente para abrir e fechar portões de garagem.
O funcionamento é permitido somente em ambientes secos.
A força máxima de tracção e pressão precisa ser observada.
Exigências do portão
O portão tem que:
- ficar parado automaticamente (por meio de equilíbrio de mola),
- Movimentar-se facilmente.
Além das indicações deste manual devem ser respeitadas as prescrições gerais vigentes de segurança e
contra acidentes! Vigoram nossas condições de venda e fornecimento.
3. Indicações gerais de segurança
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 5
Indicações para a montagem do sistema de accionamento
Assegure-se de que o portão se encontra mecanicamente em bom estado.
Assegure-se de que o portão fica parado em qualquer posição.
Assegura-se de que o portão deixa se movimentar facilmente na direcção ABERTO e FECHADO.
Assegura-se de que o portão abre e fecha correctamente.
Remova todas as peças desnecessárias do portão (p. ex. cordas, correntes, ângulos etc.).
Coloque fora de funcionamento todos os dispositivos que não forem necessários após a montagem do sistema de
accionamento.
Antes de realizar trabalhos de cablagem, desconecte indispensavelmente o sistema de accionamento da
rede eléctrica.
Assegure-se de que durante trabalhos de cablagem o abastecimento de corrente fique interrompido.
Respeite as prescrições de protecção locais.
Instale os cabos de rede e de comando indispensavelmente separados. A tensão de comando é de 24 V DC.
Monte o sistema de accionamento somente em portão fechado.
Monte todos os geradores de impulso e dispositivos de comando (p. ex. teclado a radiocódigo) ao alcance visual do
portão, à distância segura de partes móveis do portão. Uma altura mínima de montagem de 1,5 metro deve se
mantida.
Fixe de forma permanente as placas de advertência contra entalação em lugares bem visíveis.
Assegure-se de que, após a montagem, nenhuma parte do portão avance sobre vias públicas ou caminhos
para pedestres.
Indicações para colocação em funcionamento do sistema de accionamento.
Os operadores do portão ou seus substitutos devem ser instruídos na operação, após a colocação em funcionamento
da instalação.
Assegure-se de que crianças não possam brincar com o comando do portão.
Assegure-se antes de colocar o portão em movimento de que nenhuma pessoa ou objectos se encontrem na área de
risco do portão.
Controle todos os dispositivos de comando de emergência.
Nunca pegue num portão em movimento ou em partes móveis.
Preste atenção aos possíveis pontos de esmagamento e corte no sistema do portão.
As disposições da NE 13241-1 devem ser observadas.
Indicações para manutenção do sistema de accionamento
Para garantir um funcionamento livre de avaria, os pontos seguintes devem ser controlados regularmente e
eventualmente reparados. Antes de executar trabalhos na instalação do portão, o accionamento sempre deve ser
desconectado da corrente eléctrica.
Controle mensalmente, se o sistema de accionamento inverte, quando o portão toca num obstáculo. Para tanto,
coloque na correspondente direcção de marcha do portão um obstáculo de 50 mm de altura/largura no caminho
do portão.
Controle o ajuste do dispositivo automático de desconexão ABERTO e FECHADO.
Controle todas as partes móveis do sistema de portão e accionamento.
Controle a instalação do portão quanto a desgaste ou danificação.
Controle à mão, se o portão se deixa movimentar facilmente.
Indicações para a limpeza do sistema de accionamento
Não devem ser usados de jeito nenhum na limpeza: jacto de água directo, limpador de alta pressão, ácidos ou solução
alcalina.
Por favor, ler indispensavelmente!
3. Indicações gerais de segurança
6 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
4.1 Volume de fornecimento
Comfort 220, 250, 252
4. Vista de conjunto do produto
1 Agregado do motor Comfort 220, 250, 252
2 Chapa de suspensão
3 Dispositivo de arrastamento do portão
4.1 / 1
1
2
3
4 Fixação de barra (2x)
5 Grampo de suspensão (2x)
6 Elemento de ligação de portão
7 Ângulo de dispositivo de arrastamento
do portão (2x)
8 Chapa de fixação no lintel
9 Material de fixação de barra
Volume de fornecimento padrão
4
7
6
8
4.1 / 2
5
4.1 / 4
4.1 / 3
!∏ !”
10 Casquilho de segurança
11 Casquilho de adaptação
12 Parafuso 4,0 x 10 (2x)
9
4.1 / 5
!#
13 Parafuso 4,0 x 18 (2x)
14 Perno 8 x 20
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 7
4. Vista de conjunto do produto
4.1 / 7
„”
„#
§@
„£
4.1 / 9
„∏
15 Parafuso 6 x 14 (4x)
16 Parafuso sextavado M6 x 20 (2x)
17 Parafusos para chapa 6,3 x 16 (4x)
18 Perno A8 com fixação SL
19 Clipes de segurança (2x)
20 Perno articulado ø 6
21 Mini-emissor manual
22 Micro-emissor manual
(só para Comfort 250, 252)
23 Ficha de transmissão
24 Etiqueta
25 Antena modular
26 Tampa de pára-sol
27 Clipe de pára-sol
31 Carril do accionamento
4.1 / 8
„·
§¯
„˜
28 Placa de advertência de destravamento
29 Auto-colante de advertência
30 Auto-colante de programação rápida
Além do fornecimento padrão, são necessários os
seguintes acessórios para a montagem:
- Carril do accionamento
Carris do accionamento
O agregado do motor pode se combinado com
diferentes carris do accionamento.
„^
„\
5
4.1 / 6
!5
!\
!^
„¯
4.2 Variantes de portão
4.2 / 1
O volume de fornecimento padrão com a respectiva
barra de accionamento é adequado para as seguintes
v
ariantes de portão.
Portão basculante oscilante (portão basculante)
4.2 / 2
Portão seccional até 3 m de largura
Portão basculante não-oscilante
4.2 / 3
Para a seguinte variante de portão é necessário acessório
especial.
4.2 / 4
Portão seccional a partir de 3 m de largura
4. Vista de conjunto do produto
8 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 9
5.2 Controlos
Atenção!
Para garantir uma montagem correcta,
devem ser feitos indispensavelmente os
controlos seguintes antes do início dos
trabalhos.
Volume de fornecimento
Confira se o volume de fornecimento está completo.
Confira se as peças acessórias necessárias à sua
situação de montagem estão disponíveis.
Garagem
Confira se sua garagem tem uma conexão eléctrica
adequada e um interruptor de rede.
Instalação de portão
5. Preparações da montagem
5.1 Informações gerais
As ilustrações nesse manual não correspondem às
escala de medidas na realidade. Medidas de tamanho
s
ão sempre indicadas em milímetro (mm).
A ferramenta seguinte deve estar disponível para uma
montagem correcta:
5.1 / 1
10 13 10
13 2 ø 10 ø 5
Atenção!
Em garagens sem segunda entrada:
para poder entrar na garagem em caso
de avaria, o portão de garagem precisa
ser equipado com um dispositivo de
destravamento de emergência.
Se for usado um jogo de destravamento:
Controle o funcionamento correcto das fechaduras
do portão. As fechaduras do portão de jeito nenhum
devem ser colocadas fora de funcionamento.
Se não for usado um jogo de destravamento:
Desmonte as fechaduras do portão ou coloque-as
fora de funcionamento.
Confira se o portão a ser accionado preenche os
seguintes requisitos:
- O portão tem que se deixar movimentar facilmente -
à mão.
- O portão deve ficar parado por si mesmo em
- qualquer posição.
Indicação:
Ao utilizar e montar acessórios, é
necessário observar as respectivas
instruções anexas.
i
10 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
6. Montagem
6.1 / 1
6.1 / 2
6.1 Preparação do carril do
accionamento
Empurre o pino de destravamento vermelho (A) até o
batente na abertura do cursor de guia.
Puxe a corda de tracção (B) para destravar o cursor
de guia.
O cursor de guia agora está destravado e pode ser
descolado no carril do accionamento.
A
A
Indicação:
A função de destravamento do cursor
de guia está descrita no ponto 6.6.
i
Retire o pino de destravamento vermelho (A).
Encaixe o dispositivo de arrastamento do portão (C)
com o pino (D) no cursor de guia.
Aparafuse o pino (D) com dois parafusos.
C
D
6.1 / 3
4 x 18
Indicação:
Caso seja usada uma barra de múltiplas
partes, deve ser observada a respectiva
instrução.
i
6.1 / 4
Enfie a bucha de segurança vermelha (E) sobre o
parafuso de tensão (F).
EF
Observação:
A bucha de segurança serve para a
protecção contra desmontagem à
força por pessoas não autorizadas
(arrombamento) de fora.
B
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 11
6. Montagem
6.1 / 6
Fixe o pino de articulação (H) com mais um pino de
segurança (G).
G
H
6.1 / 5
Encaixe o clique de segurança (G) no pino de
articulação (H).
Una a chapa de ligação do dintel (I) e a peça terminal
de barra (J) com o pino de articulação (H).
I
G
H
H
J
F
C
6.2.1 / 1
6,0 x 14
E
6.2.1 Montagem recta
Encaixe o carril do accionamento (C) em posição
correcta sobre a bucha de adaptação.
Baixe o carril do accionamento (C) com leve pressão
sobre o agregado do motor.
Dica:
Se o carril do accionamento (C) estiver
posicionado correctamente, basta uma
puxada curta no elemento de tracção
(corrente de rolos, correia dentada ou
cabo de esferas) para poder baixar o
carril do accionamento (C).
Encaixe os grampos de fixação ao carril (F) sobre o
carril do accionamento (C).
Aparafuse os grampos de fixação ao carril () e o
agregado do motor com os quatro parafusos (E).
6.2 Montagem do agregado do motor e
carril do accionamento
Enfie a bucha de adaptação (A) até o batente sobre a
barra de transmissão (B).
6.2 / 1
Atenção!
O carril do accionamento (C) deve ser
montado cautelosamente sobre o
agregado do motor (F).
Não deve ser aplicada força, caso
contrário pode ser danificada a
engrenagem!
A
B
O agregado do motor foi concebido para montagem
recta nas condições de entrega.
A montagem do agregado do motor na posição
transversal em relação à barra de accionamento,
pode originar que o comprimento total do sistema
de accionamento seja reduzido em 150 mm.
Indicação:
A montagem transversal do agregado
do motor está descrita no ponto 6.2.2.
i
6. Montagem
12 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 13
6,0 x 14
6. Montagem
D
6.2.2 / 1
6.2.2 Montagem transversal
Atenção!
Para garantir o funcionamento do
sistema de accionamento, o sensor do
ponto de referência (D) tem de ser
deslocado a 90º.
Monte o sensor do ponto de referência (D)
noutro sítio.
Encaixe o carril do accionamento (C) em posição
correcta sobre a bucha de adaptação.
Baixe o carril do accionamento (C) com leve pressão
sobre o agregado do motor.
Dica:
Se o carril do accionamento (C) estiver
posicionado correctamente, basta uma
puxada curta no elemento de tracção
(corrente de rolos, correia dentada ou
cabo de esferas) para poder baixar o
carril do accionamento (C).
Encaixe os grampos de fixação ao carril (F) sobre o
carril do accionamento (C).
Aparafuse os grampos de fixação ao carril () e o
agregado do motor com os quatro parafusos (E).
F
E
C
14 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
6.3 / 4
Abra o portão.
Determine o ponto mais alto que o portão atinge em
todo o seu percurso.
No ponto mais alto da trajectória de abertura, o
bordo superior da ensambladura do portão tem de
ficar 10 - 50 mm abaixo do bordo inferior horizontal
do carril do accionamento.
O carril do accionamento tem que ser montado
paralelamente às barras de guia do portão.
Feche o portão.
10 - 50 mm
6. Montagem
6.3 Montagem no portão basculante
oscilante (portão basculante)
Una os dois ângulos de arrastamento do portão (A)
com o elemento de conexão do portão (B).
6.3 / 2
B
C
C
6.3 / 1
B
Perfure os furos necessários na borda superior da
ensambladura do portão 5 mm).
Aparafuse o elemento de conexão do portão (B)
com quatro parafusos (C) na borda superior da
ensambladura do portão.
A
Determine a posição para o elemento de conexão do
portão, cêntrica, sobre a borda superior da
ensambladura do portão.
Observação:
Se o elemento de conexão do portão
não puder ser posicionado no meio
(em portões com trincos externos
cêntricos e pouca altura até o teto),
o elemento de conexão do portão
precisa ser montando cerca de 100 mm
à esquerda ou direita do centro do
portão.
6,3 x 16
6.3 / 3
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 15
6.3 / 8
Encaixe o dispositivo de arrastamento do portão (G)
no elemento de conexão do portão (B).
Fixe o dispositivo de arrastamento do portão (G) com
o pino (H) e o dispositivo condutor de protecção (I).
G
H
I
B
6.3 / 6
6.3 / 7
6. Montagem
6.3 / 5
Cuidado!
O sistema de accionamento tem que
ser preso contra queda até sua fixação
(p. ex. através de dispositivo de auxílio
à montagem (E), Art.-Nr. 66427).
Deite o agregado do motor com o carril do
accionamento, cêntrico, por cima do elemento de
conexão do portão no dintel.
Fixe o sistema de accionamento contra queda.
Dependendo das circunstâncias da construção, dois
tipos de montagem para a chapa de ligão do dintel (F):
Fixação no dintel
Fixação no tecto
Monte a chapa de ligação do dintel (F) conforme seu
tipo de fixação.
F
F
E
Atenção!
Para garantir um movimento perfeito
do portão, a chapa de ligação do dintel
para o carril do accionamento tem que
ser montada cêntrica por cima do
elemento de conexão do portão.
8,0 x 70
A8 / U10
8,0 x 70
A8 / U10
16 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
6. Montagem
6.4 Montagem no portão seccional
Una os dois ângulos de arrastamento do portão (A)
com o elemento de conexão do portão (B).
6.4 / 2
6.4 / 1
B
B
C
D
C
Perfure os furos necesrios para os quatro parafusos (C)
na borda superior da ensambladura do portão
5 mm).
Aparafuse o elemento de conexão do portão (B)
com quatro parafusos (C) no bordo superior da
ensambladura do portão.
Gire dois parafusos (D) para dentro do elemento de
conexão do portão até encostarem na ensambladura
do portão.
A
Determine a posição para o elemento de conexão
do portão, cêntrica, sobre a borda superior da
ensambladura do portão.
6.4 / 4
Abra o portão.
Determine o ponto mais alto que o portão atinge em
todo o seu percurso.
10 - 50 mm
Observação:
- Se o elemento de conexão do portão
não puder ser posicionado no meio
(em portões com trincos externos
cêntricos e pouca altura até o teto),
o elemento de conexão do portão
precisa ser montando cerca de
100 mm à esquerda ou direita do
centro do portão.
- Em portões seccionais com eixo de
torção à mola, o elemento de
conexão do portão pode ser
montado sobre todo o portão.
M6 x 20
6,3 x 13
6.4 / 3
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 17
Encaixe o dispositivo de arrastamento do portão (G)
no elemento de conexão do portão (B).
Fixe o dispositivo de arrastamento do portão (G) com
o pino (H) e o dispositivo condutor de protecção (I).
Monte a chapa de ligação do dintel (F) conforme seu
tipo de fixação.
6. Montagem
Dependendo das circunstâncias da construção, dois
tipos de montagem para a chapa de ligão do dintel (F):
Fixação no dintel
6.4 / 6
6.4 / 7
Fixação no tecto
6.4 / 5
Cuidado!
O sistema de accionamento tem que
ser preso contra queda até sua fixação
(p. ex. através de dispositivo de auxílio
à montagem (E), Art.-Nr. 66427).
Deite o agregado do motor com o carril do
accionamento, cêntrico, por cima do elemento de
conexão do portão no dintel.
Fixe o sistema de accionamento contra queda.
6.4 / 8
G
H
I
B
F
F
Atenção!
Para garantir um movimento perfeito
do portão, a chapa de ligação do dintel
para o carril do accionamento tem que
ser montada cêntrica por cima do
elemento de conexão do portão.
E
No ponto mais alto da trajectória de abertura,
o bordo superior da ensambladura do portão tem
d
e ficar 10 - 50 mm abaixo do bordo inferior
horizontal do carril do accionamento.
O carril do accionamento tem que ser montado
paralelamente às barras de guia do portão.
Feche o portão.
8,0 x 70
A8 / U10
8,0 x 70
A8 / U10
18 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
1
3
2
3
6. Montagem
6.5 / 1
6.5 / 2
6.5 Montagem do accionamento no
tecto
O sistema de accionamento é fixado no tecto com
duas suspensões.
Determine a posição para as suspensões.
Monte um grampo de suspensão (A) na primeira
posição de suspensão (1) na barra de accionamento.
Dobre a presilha de fixação para baixo (C).
Empurre uma chapa de suspensão (B) para dentro do
grampo de suspensão.
Monte mais um grampo de suspensão (A) na
segunda posição de suspensão (2) na barra de
accionamento.
Dobre as presilhas de fixação (C) para baixo.
Empurre uma chapa de suspensão (B) para dentro
do grampo de suspensão.
2
1
A
B
Dobre as duas chapas de suspensão em conformidade
com as condições estruturais.
Alinhe as barras de accionamento em paralelo com
as barras de guia do portão.
6.5 / 3
6.5 / 4
Indicação:
Caso seja usada uma barra de múltiplas
partes, deve ser observada a respectiva
instrução.
i
A
B
C
C
Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337) 19
6. Montagem
6.5 / 5
8,0 x 70
A8 / U10
Aparafuse as duas chapas de suspensão ao tecto.
15 - 30°
65 mm
20 Manual de montagem e operação, Comfort 220, 250, 252 P (#78337)
6. Montagem
6.6 Destravamento
Limite através de medidas de construção o caminho
de marcha do portão na direcção Aberto.
Controle a altura mínima de 1,8 do cabo de tracção.
Fixe a “placa de advertência destravamento” no cabo
de tracção.
Cuidado!
Ao accionar o destravamento podem
ocorrer movimentos descontrolados do
portão:
- Se as molas do portão estiverem
fracas os quebradas.
- Se o portão não se encontrar em
equilíbrio.
Ao abrir o portão à mão, o cursor de
guia pode colidir com o agregado do
motor.
Em estado destravado, o portão
pode ser movimentado em velocidade
moderada!
Puxe o cabo de tracção (A) para a baixo até o
batente, para destravar o cursor de guia.
Travar
Destravar
Empurre o pino de destravamento vermelho (B) de
volta na direcção da seta.
Ligue o sistema de accionamento para conectar
novamente portão e cursor de guia.
A
B
6.6 / 1
6.6 / 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Marantec Comfort 250 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário