Brandt DHD493XE1 Manual do proprietário

Categoria
Exaustores
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Guide d’utilisation
Instructions for installation and use
Montage- und gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'installazione e l’uso
Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização
Aanwijzing voor gebruik en installatie
DHD493XE1 - DHD496XE1
Visor L:
- indica la velocidad en marcha.
- indica la Alarma de filtros (con el motor apagado) mediante la visualización del segmento central.
- indica la activación del Temporizador mediante el número intermitente.
Tecla E: activa el TEMPORIZADOR (con el motor en marcha), por lo cual la campana se apaga automáticamente a
los 5'. Además
pone a cero la cuenta de las horas cuando está activada la Alarma de filtros (con el motor apagado).
ALARMA DE FILTROS: se presenta con el motor apagado:
Después de 30 h de funcionamiento, en el visor se ilumina el segmento central; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, en el visor parpadea el segmento central; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa y sustituir los filtros de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de carbón), pulse la tecla E durante la
visualización de la alarma de filtros para que se reanude la cuenta de las horas (RESET).
Filtros antigrasa: Los filtros antigrasa requieren una atención particular ya que deben ser limpiados periódicamente,
cuando aparece la alarma correspondiente. Las instrucciones sobre la alarma de los filtros se encuentran en el apartado
Mandos. Desmontar los filtros como se describe en el punto 1 y lavarlos con detergente neutro.
Filtros al carbón: En caso de aparato con versión filtrante, es necesario sustituir los filtros al carbón periódicamente,
cuando aparece la alarma correspondiente. Las instrucciones sobre la alarma de los filtros se encuentran en el apartado
Mandos. Desmontaje del o de los filtros al carbón: Quitar antes que nada los filtros antigrasa. Empujar el retén hacia adentro
(Fig. 13) y extraer el filtro de carbón de su alojamiento. Colocar un filtro de carbón nuevo del mismo tipo invirtiendo las
operaciones.
Iluminación: Para cambiar las lámparas halógenas, abrir la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas
(Fig. 21). Sustituirlas por lámparas del mismo tipo. ATENCIÓN: No tocar el bulbo con las manos desnudas. Si las lámparas
halógenas no funcionan tras haberlas sustituído, hacer enfriar el aparato y luego desconectarlo de la red eléctrica
algunos segundos.
PORTUGUÊS
ADVERTENCIAS
A distância mínima entre a superfície de suporte das panelas na placa do fogão e a parte inferior do exaustor
deve ser 65 cm. Se as instruções de instalação da placa do fogão estabelecerem uma distância superior
aos 65 mm indicados, será essa que deverá ser tida em consideração.
O ar recolhido não deve ser canalizado em um conduto usado para a descarga de fumaça de aparelhos
alimentados com energia diferente daquela elétrica (instalação de aquecimento centralizado, radiadores, aquecedores
elétricos, etc.).
Para a descarga do ar que deve ser evacuado, respeitar as prescrições das autoridades competentes. Alem
disso o ar que tem de ser descarregado não deve ser expulsado pela cavidade no muro a menos que tal
cavidade não seja predisposta com esse fim.
Prever uma adequada areação do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente
daquela elétrica (aquecedor a gás. a óleo, a carvão, etc...), forem usados contemporaneamente. Isso porque
a coifa aspirante, evacuando o ar, pode criar uma pressão negativa no local. A pressão negativa do local
não deve superar os 0,04mbar, evitando assim o redemoinho dos gases de descarga da fonte de calor. É
necessário, portanto, equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco.
Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho; se o símbolo ( ) estiver
impresso na chapa, seguir as instruções seguintes: Attenção: este aparelho apresenta características
técnicas construtivas que o inclui na classe de isolamento II e portanto não deve ser colegado à terra.
Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho; se o símbolo ( ) NÃO estiver
impresso na chapa, seguir as instruções seguintes: ATENÇÃO: Este aparelho deve ser ligado à terra. Na
operação de ligação eléctrica é necessário assegurar-se de que a tomada de corrente possui ligação à terra.
Na operação di ligação eléctrica é necessário verificar que os valores de tensão correspondam aos indicados
na placa colocada no interior do aparelho. Se o seu aparelho não é equipado com cabos flexíveis não
separáveis e com tomada ou com outro dispositivo que garanta o desligamento de todos os polos de rede,
com uma distância de abertura dos contatos de pelo menos 3mm, tais dispositivos de separação da rede
devem ser previstos na instalação fixa. Se o seu aparelho possuir cabo de alimentação e ficha, colocá-lo
de modo a fazer com que a ficha fique acessível.
Antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção é necessário desligar o aparelho da corrente
eléctrica.
USO
Evitar o uso de materiais que causam chamas (flambè) nas imediatas proximidades do aparelho.
No caso de frituras prestar especial atenção ao perigo de incendio constituídos por óleos o gorduras.
Especialmente perigoso pela sua inflamabilidade é o óleo já usado. Não usar grelhas elétricas descobertas.
Para evitar um possível risco de incêndio, seguir as instruções indicadas para a limpeza dos filtros anti-
gorduras e a remoção de eventuais depósitos de gordura do aparelho.
MANUTENÇÃO
Una cuidadosa manutenção garante um bom funcionamento e um bom rendimento no tempo.
A remoção dos depósitos de gordura do aparelho deve ser efectuada periodicamente, em função do uso (pelo
menos de 2 em 2 meses). Evitar a utilização de produtos que contenham abrasivos ou corrosivos. Para a
limpeza externa dos aparelhos pintados, utilizar um pano humedecido em água morna e detergente neutro;
para a limpeza do exterior dos aparelhos de aço, cobre ou latão, é aconselhado usar produtos específicos,
seguindo as instruções indicados nos próprios produtos; para limpar o aparelho por dentro utilizar um pano
(ou um pincel) embebido em álcool etílico desnaturado.
DESCRIÇÃO
O aparelho pode ser instalado na versão filtrante, na versão aspirante ou na versão com motor exterior.
Versão filtrante (Fig. 1): o exaustor aspira o ar impregnado de fumos e cheiros da cozinha, depurando-o através
dos filtros anti-gordura e os filtros de carvão, e depois introduz de novo o ar purificado no ambiente. ATENÇÃO:
Quando se usa o aparelho na versão filtrante, é necessário utilizar os filtros de carvão e um deflector de ar que,
colocado na parte superior do tubo, permita fazer a recirculação do ar no ambiente (Fig. 1A). Para que a sua
eficiência seja constante, é necessário substituir os filtros de carvão periodicamente.
Versão aspirante (Fig. 2): o exaustor aspira o ar impregnado de fumos e cheiros da cozinha, fazendo-o passar
através dos filtros anti-gordura, e depois expele-o para o exterior através de uma conduta de descarga. Nesta
versão não é necessário utilizar os filtros de carvão.
Versão com motor exterior (Fig. 3): a capa deve ser ligada com uma pequena central aspirante colocada fora
da cozinha ou no exterior do edifício; a pequena central aspira o ar da cozinha impregnado de fumos e de cheiros
deixando passar o ar através dos filtros anti-gordura da capa, em seguida através do cano de descarga e por
fim expulsa o ar no exterior.
Se desejam instalar a capa nesta versão, é preciso adquirí-la já preparada de antemão, ou seja sem o grupo
motor no interior; além disso é preciso adquirir uma pequena central aspirante (Usar unicamente as caixas
aspirantes propostas no catálogo original). Nesta versão não é necessário utilizar os filtros de carvão.
Decidir, inicialmente, o tipo de instalação desejada (filtrante, aspirante ou com motor exterior). Para maior
eficiência, aconselhamos que o exaustor seja instalado na versão aspirante ou com motor exterior (se possível).
Atenção: a instalação com o motor exterior pode ser escolhida somente se foi adquirida a capa já preparada de
antemão por esta versão.
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: para montar este aparelho são necessárias pelo menos três pessoas; sugerimos que chamem pessoal
especializado para realizar as operações de instalação. Recomendamos que todas as fases de montagem sejam
acompanhadas e que o usuário verifique, uma vez terminada a instalação, se o aparelho está fixo e bem estável.
Antes de proceder às operações de montagem, é conveniente desmontar os filtros anti-gordura para poder manipular mais
facilmente o aparelho.
1. Remoção dos filtros anti-gordura: Fig. 4: puxe a pega para o externo e desengate o filtro.
INSTALAÇÃO NA VERSÃO ASPIRANTE:
Antes da fixação é necessário
preparar a conduta para evacuação de ar, no exterior. Utilizar uma conduta de descarga
que tenha: - o comprimento mínimo indispensável; - o menor número de curvas possível (ângulo máximo da curva:90°);
- material aprovado pelos regulamentos de lei existentes (de acordo com o Estado); - o lado de dentro o mais liso possível.
Aconselha-se ainda evitar mudanças drásticas de secção de tubo (diâmetro aconselhado: 150 mm). Para a evacuação
de ar para o exterior, seguir todas as indicações dadas na folha “Advertências”.
Preparar a alimentação eléctrica dentro dos limites do espaço ocupado pelo tubo decorativo (para a ligação eléctrica,
seguir as indicações dadas na folha “Advertências”).
2. Usando a específica máscara de furar, fazer os furos de fixação no tecto, na parte vertical do seu plano de cozedura;
seguir com atenção todas as indicações no momento de fazer o posicionamento final do aparelho. Recordar que um dos
eixos da máscara deve coincidir com o eixo dos comandos da capa. Fixar a caixa no tecto utilizando os parafusos e
cunhas presentes na embalagem (Fig. 5); tomar cuidado porque o posicionamento da cunha determina a posição final
do aparelho.
3. Montar a placa da instalação eléctrica, fixando-a com os 3 parafusos e as 2 anilhas metálicas (Fig. 6).
4. Fixar a estrutura telescópica ao suporte com 4 parafusos (fornecidos com o aparelho), fazendo passar o tubo
de evacuação de ar dentro da estrutura telescópica e a alimentação eléctrica através do orifício próprio existente no referido
suporte (Fig. 7). Ajustar a altura da estrutura telescópica através dos quatro parafusos de fixação C (Fig. 8), levando
em consideração o facto que a altura da capa é de 48 mm e que a distância da capa do plano de cozedura deve ser no
mínimo 650 mm (Fig. 9).
5. Agarrar no tubo superior (o que tem orifícios grandes) e inseri-lo na estrutura telescópica, com os furos oblongos
para baixo; fixar o tubo no suporte com 2 parafusos (Fig. 10).
6. Inserir o tubo inferior da mesma maneira; empurrá-lo para cima e bloqueá-lo nessa posição, introduzindo um parafuso
no orifício do tubo superior, a servir de trava (Fig. 11).
7. Fixar a capa na estrutura telescópica mediante 4 parafusos (presentes na embalagem) - Fig. 12.
8. Fixar o tubo de evacuação do ar com o flange pelas aberturas D (Fig. 12).
9. Efectuar a ligação eléctrica mediante o cabo de alimentação.
10. Retirar o parafuso que foi usado como trava e deixar o tubo inferior descer, apoiando-o, com suavidade, em cima
do aparelho.
11. Retirar o filtro de carvão das respectivas sedes de encaixe (Fig. 13).
A este ponto a instalação está terminada; agora é possível remontar os filtros anti-gordura.
INSTALAÇÃO NA VERSÃO FILTRANTE:
Preparar a alimentação eléctrica dentro dos limites do espaço ocupado pelo tubo decorativo (para a ligação eléctrica,
seguir as indicações dadas na folha “Advertências”).
2. Usando a específica máscara de furar, fazer os furos de fixação no tecto, na parte vertical do seu plano de cozedura;
seguir com atenção todas as indicações no momento de fazer o posicionamento final do aparelho. Recordar que um dos
eixos da máscara deve coincidir com o eixo dos comandos da capa. Fixar a caixa no tecto utilizando os parafusos e
cunhas presentes na embalagem (Fig. 5); tomar cuidado porque o posicionamento da cunha determina a posição final
do aparelho.
3. Montar a placa da instalação eléctrica, fixando-a com os 3 parafusos e as 2 anilhas metálicas (Fig. 6).
4. Fixar a estrutura telescópica ao suporte com 4 parafusos (fornecidos com o aparelho), fazendo passar a alimentação
eléctrica através do orifício próprio existente no referido suporte (Fig. 7). Ajustar a altura da estrutura telescópica, usando
os quatro parafusos de fixação C (Fig. 8), levando em consideração o facto que a altura da capa é de 48 mm e que a
distância da capa do plano de cozedura deve ser no mínimo 650 mm (Fig. 9).
5. Enfiar o defletor de ar (F) na estrutura (Fig.14).
6. Através das aberturas E (Fig. 15), montar a manilha (G) no defletor (F) bloqueando-a com um movimento rotatório.
Fixar na manilha (G) um tubo flexível para a evacuação do ar.
7. Agarrar o tubo superior (o que tem orifícios grandes) e inseri-lo na estrutura telescópica, com os furos oblongos
para cima; fixar o tubo no suporte com 2 parafusos (Fig.16).
8. Inserir o tubo inferior da mesma maneira; empurrá-lo para cima e bloqueá-lo nessa posição, introduzindo um parafuso
no orifício do tubo superior, a servir de trava (Fig. 11).
9. Peguem a redução (L) e montem a mesma sobre o flange (Fig. 17).
10. Fixar a capa na estrutura telescópica mediante 4 parafusos (presentes na embalagem) - Fig. 18.
11. Fixar o tubo de evacuação do ar com a redução (L) - Fig. 18.
12. Efetuar a ligação eléctrica mediante o cabo de alimentação.
13. Retirar o parafuso que foi usado como trava e deixar o tubo inferior descer, apoiando-o, com suavidade, em cima
do aparelho.
A este ponto a instalação está terminada; é possível agora remontar os filtros anti-gordura.
INSTALAÇÃO NA VERSÃO COM MOTOR EXTERIOR:
Antes da fixagem é preciso
predispor o cano para descarregamento do ar da capa até a pequena central
aspirante. Utilizar uma conduta de descarga que tenha: - o comprimento mínimo indispensável; - o menor número
de curvas possível (ângulo máximo da curva:90°); - material aprovado pelos regulamentos de lei existentes (de
acordo com o Estado); - o lado de dentro o mais liso possível. Aconselha-se ainda evitar mudanças drásticas
de secção de tubo (diâmetro aconselhado: 150 mm). Para a evacuação de ar no exterior, seguir todas as indicações
dadas na folha “Advertências”.
Preparar a alimentação eléctrica dentro dos limites do espaço ocupado pelos tubos telescópicos (para a ligação
eléctrica, seguir as indicações dadas na folha “Advertências”).
Começar por seguir as instruções dadas para a versão aspirante (ver ponto 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) e depois
prosseguir de acordo com as instruções que damos abaixo.
9. Ligar, electricamente, o exaustor à caixa eléctrica exterior, utilizando as caixas de terminais próprias
(Fig.19): tirar o fixador de cabo, A, e a tampa, B, da caixa de ligação; fixar o cabo de ligação da caixa eléctrica
na caixa de terminais, C; montar de novo o fixador de cabo, A, e a tampa, B, na caixa de ligação; a outra
extremidade do cabo deve ser fixada na caixa de terminais da caixa eléctrica exterior.
10. Efectuar a ligação eléctrica mediante o cabo de alimentação.
11. Retirar o parafuso que foi usado como trava e deixar o tubo inferior descer, apoiando-o, com suavidade, em cima
do aparelho.
12. Retirar o filtro de carvão das respectivas sedes de encaixe (Fig. 13).
A este ponto a instalação está terminada; agora é possível remontar os filtros anti-gordura.
FUNCIONAMENTO
COMANDOS (Fig. 20):
Tecla A: acende/apaga as luzes;
Tecla B : diminui e aumenta a intensidade luminosa.
Tecla C : diminui a velocidade do motor até atingir a velocidade mínima. Se pressionado durante aproximadamente
2" bloqueia o motor, memorizando a velocidade.
Tecla D : acciona o motor (relembrando a última velocidade utilizada) e aumenta a velocidade até atingir a velocidade
máxima.
Display L:
- indica a velocidade em execução.
- indica o Alarme dos Filtros (com o motor desligado) através da visualização do segmento central.
- indica a activação do Temporizador através do número intermitente.
Tecla E : activa o TEMPORIZADOR (quando o motor está a funcionar), desta forma o exaustor desliga automaticamente
após 5'. Para além disso
reinicializa a contagem das horas quando está activo o Alarme filtros (com o motor desligado).
ALARME DOS FILTROS: aparece indicado com o Motor Desligado:
Após 30h de funcionamento, no display ilumina-se o segmento central; indica que os filtros anti-gordura devem ser
limpos.
Após 120h de funcionamento, no display pisca o segmento central; indica que os filtros anti-gordura devem ser
limpos e os filtros de carvão devem ser substituídos.
Terminada a limpeza dos filtros anti-gordura (e/ou substituídos os filtros de carvão), para reiniciar a contagem das
horas (RESET) premir a tecla E durante a visualização do alarme dos filtros.
Filtros anti-gordura: os filtros anti-gordura necessitam de atenção especial, porque devem de ser limpos
periodicamente, ou seja, sempre que aparecer o alarme dos filtros. Para instruções sobre o Alarme dos filtros consultar
o parágrafo intitulado Comandos. Desmontar os filtros como indicado no ponto 1 e lavá-los com detergente neutro.
Filtros de carvão: em caso de utilização do aparelho na versão filtrante, é necessário substituir os filtros de carvão
periodicamente, ou seja, sempre que aparecer o alarme dos filtros. Para instruções sobre o Alarme dos filtros consultar
o parágrafo intitulado Comandos. Desmontagem do filtro de carvão: antes de mais, começar por desmontar os filtros anti-
gordura. Empurrar o retentor do filtro para dentro (Fig. 13) e retirar o filtro de carvão das respectivas sedes de encaixe.
Colocar o filtro de carvão novo, que deve ser do mesmo tipo, invertendo a ordem de sucessão das operações descritas.
Iluminação: para substituir as lâmpadas de halogénio abrir a tampa, exercendo uma acção de alavanca nas fendas
apropriadas (Fig. 21). Substituir por lâmpadas do mesmo tipo. ATENÇÃO: Não tocar na lâmpada com as mãos
desprotegidas. Se depois de ter substituído as lâmpadas de halogénio elas não funcionarem, deixar o aparelho
arrefecer e desligar depois a alimentação durante uns segundos.
NEDERLANDS
OPGELET
De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet
minstens 65 cm zijn. Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren,
moet deze in aanmerking genomen worden.
De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer
van niet elektrische apparatuur (centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen. Verder
moet de af te voeren lucht niet via een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte
niet voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet elektrische
apparaten (gas-, olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De
onderdruk in de ruimte mag niet groter worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen dat de afvoergassen van
de warmtebron worden aangezogen. De ruimte moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse luchttoevoer,
die voor een konstante verse luchtaanvoer zorgt.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje het symbool ( )
afgebeeld staat, moeten de volgende instructies worden opgevolgd: dit apparaat vertoont opbouwende
technische omzichtigheden zodat het gerekend kan worden in de isolatie-klas ll en dus daarom niet geaard
gehoeft te worden.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje NIET het symbool ( )
afgebeeld staat, moeten de volgende instructies worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat moet geaard
worden. Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet men zich ervan vergewissen dat het
stopcontact geaard is.
Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet worden gecontroleerd of de spanningswaarden
overeenstem-men met de waarden die vermeld staan op het plaatje in het apparaat. Indien Uw apparaat niet
13
1211
14
15
16
17 18
20
19
21
A
B
C
Numéro de téléphone du service consommateurs Brandt :
( 0,34 euros par minute ) *
* Service fourni par Brandt Customer Service
société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 Avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône
RCS Pontoise 440 303 303
Relations consommateurs
04307393
Service Après-Vente
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seul les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement.
Appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation.
Utilisent exclusivement les pièces d’origine.
Pour toute demande à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre
appareil (type de l’appareil et numéro de série)
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l’interieur de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement
à titre d’information et non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos
produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications
ou améliorations nécessaires.
PIÈCES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention
d’entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Brandt DHD493XE1 Manual do proprietário

Categoria
Exaustores
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para