Anova CA100 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Instruções e manual do usuário
CA100
Millasur, SL.
Rua Eduardo Pondal, No. 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - Coruna 981 696 465 www.millasur.com
PT
2
ANOVA Você quer felicitá-lo por ter escolhido um dos nossos
produtos e garante a assistência e cooperação que sempre distinguiu a
nossa marca ao longo do tempo.
Esta máquina é projetada para durar muitos anos e ser muito útil se usado
de acordo com as instruções do manual. Recomendamos, portanto, leia
este manual e siga todas as nossas recomendações.
Para mais informações ou dúvidas, você pode entrar em contato através
de nossos meios de comunicação web, como www.anovamaquinaria.
com.
MANUAL DE INFORMAÇÃO SOBRE O PRESENTE
Preste atenção às informações fornecidas neste manual e na máquina
para a sua segurança ea dos outros.
Este manual contém instruções de utilização e manutenção.
Tome este manual com você quando você vai para o trabalho com a
máquina.
Os conteúdos estão corretas no momento da impressão.
o direito de fazer alterações a qualquer momento sem afetar nossas
responsabilidades legais são reservados.
Este manual é considerado parte integrante do produto e deve
permanecer com este, em caso de empréstimo ou revenda.
Pergunte ao seu revendedor para um novo manual em caso de perda
ou dano.
MANUAL LEIA ISSO ANTES COM ATENÇÃO DE USAR A MÁQUINA
Para garantir que sua máquina irá fornecer os melhores resultados, leia as
regras de uso e segurança cuidadosamente antes de usar.
Outras advertências:
O uso inadequado pode causar danos à máquina ou para outros objectos.
Adaptar a máquina às novas exigências técnicas poderiam causar
diferenças entre o conteúdo deste manual e do produto adquirido.
Leia e siga todas as instruções deste manual. Rompendo estas instruções
pode resultar em ferimentos graves.
3
CONTEÚDO
1. DADOS TÉCNICOS
2. SÍMBOLOS DE ALERTA
3. Segurança
4. IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES
6. INDICAÇÃO
6.1. AJUSTE COMPRESSOR
6.2. ANTES DE USAR
6.3. USO DEVIDO
7. PROBLEMA
8. Warranted
9. AMBIENTE
10. DESPIECE
11. DECLARAÇÃO CE
4
1. DADOS TÉCNICOS
MODELO
CA100
PODER
3000W / 4HP
TENSÃO
220-240V
FREQUÊNCIA
50 Hz
FLUXO DE AR
354 l / min
PRESSÃO MÁXIMA
10 Bar
TANQUE DE CAPACIDADE
100 L
MEDIDAS
865 x 1010 x 415
LUBE
OIL
Conjunto de rodas
INCLUÍDOS
TOMADAS NO AR
2
AIR Tipo de saída
AUTO ¼ "
PESO LÍQUIDO
69 KG
PESO BRUTO
80 KG
NÍVEL DE SOM
PTN 97 dB
2. símbolos de advertência
Ler e entender as instruções antes de usar.
Sempre use proteção para os olhos / face e mãos.
Risco de choque elétrico. O compressor deve ser desligado da alimentação de rede antes
de manutenção ou remover qualquer tampa. Sem uso em um ambiente molhado.
Risco de arranque acidental. O compressor pode iniciar automaticamente em caso de falta
de energia e uma reinicialização subseqüente. Não transportar o compressor enquanto
conectado à energia ou quando o tanque está cheio com ar comprimido.
Este compressor contém superfícies que podem tornar-se quente durante a operação.
Nunca opere com a carcaça do motor desmontado.
Air e condensado pode explorar o compressor quando o dreno é removido.
Este compressor produz um alto nível de som durante a operação. Devem usar protetores
de ouvido.
5
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
MANTENHA os espectadores / visitantes / CRIANÇAS sempre longe: não permitem visitantes /
crianças para operar o compressor de ar ou fazer acessório certeza de que todos na área de trabalho
estão devidamente vestida.
Manter o trabalho área limpa: As áreas desorganizadas aumentar o risco de acidentes, por isso, limpar
a área de trabalho de todas as ferramentas, detritos e mobiliário desnecessário.
NÃO TOQUE Superfícies quentes: Durante a operação, as conexões do motor, o corpo do
compressor, a cabeça do cilindro e os tubos podem ficar quente, não toque a lesões evitar
queimaduras.
NO DIRIGA uma corrente de ar em direção ao corpo: Não dirija o fluxo de ar para pessoas ou animais,
como poderia ocorrer lesões. O ar comprimido pode causar danos nos tecidos moles e sujidade
arremesso e outros elementos de partículas a alta velocidade.
QUALIDADE DO AR sem respirar: Este compressor não deve ser usado para fornecer a qualidade do
ar respiratório sob quaisquer circunstâncias. Nunca usá-lo como um aparelho de respiração.
FIQUE ALERTA EM SEU TRABALHO: relógio Sempre que você está fazendo, use o bom senso e não
opere o compressor de ar quando estiver cansado ou sob a influência de drogas / medicamentos /
substâncias que podem reduzir a sua capacidade de concentração. O compressor de ar não deve ser
usado se você estiver sob a influência de álcool, drogas ou quaisquer medicamentos que fazem você
sonolento.
RECICLAGEM INFORMAÇÕES: O compressor de ar tem de ser eliminado de forma segura e
respeitosamente com o meio ambiente, não misturado com o lixo doméstico. Contactar as autoridades
locais para ser assistida para descarte.
DISCONNECT AIR COMPRESSOR: Desligue sempre o compressor de ar da rede eléctrica e
descomprimir o tanque antes da manutenção, a alteração em qualquer lugar e quando não
estiver em uso.
PRECAUÇÕES PARA PRINCIPAL CABO Nunca puxe o fio quando desligar o cabo da tomada, ou
levantar o compressor pelo cabo de alimentação.
STARTS NÃO PREVISTA: ao conectar o compressor de ar à rede eléctrica, verifique se o botão
vermelho em cima do compressor de ar está na posição OFF (para baixo).
MANTENHA AIR COMPRESSOR corretamente quando não estiver em uso, o compressor de ar deve
ser armazenado em um lugar seguro e seco, fora do alcance das crianças. Mantenha sempre a área
de armazenamento bloqueado.
MANTENHA AIR COMPRESSOR ATENÇÃO: Se o compressor de ar está danificado de alguma
forma, repará-lo imediatamente por um centro de serviço autorizado.
NÃO TIRA PARA USO EXTENSÃO: o uso de cabos de extensão pode causar a queima do motor
compressor. Use apenas tubos de extensão.
NÃO SOLDA pressão do tanque: Não solde ou modifique o vaso de pressão de forma alguma. Se
algum dano for observado, substituir todo o tanque.
6
4. IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES
1. correa
2 Protector. Controle de caixa de condensador / motor
3.tampão de ventilação
4. Motor.
5. tubo de fornecimento Aire
6. tanque Presión
7. Ruedas
8. Visor Aceite
9. Drenaje
10 válvula. Tanque aire
11 calibre. Aire
12 saída calibre. saída de ar (pressão)
13. regulador Presión
14. On / apagado
15. Volante / ventilador
16. unidade Bombeo
17. Filtro de ar de admissão.
5. INDICAÇÕES
6.1. AJUSTE COMPRESSOR
! IMPORTANTE Antes de iniciar a máquina, remover todas as velas de
embalagem e colocar o filtro de ar e o tampão de ventilação do cárter.
O compressor é equipado com uma válvula de segurança. Se a bomba
continuará a funcionar acima da pressão máxima, a válvula de
segurança iria abrir e recipiente de ar expulsar para aliviar a pressão. Se
a válvula de segurança descargas de ar, pare o compressor e contacte o
seu revendedor. A válvula de segurança é o lado do interruptor de
pressão.
Fixar as rodas ao chassis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
As rodas são fixadas à estrutura inferior na parte inferior do reservatório de ar. Para fixar a roda
ao quadro, colocar o pino de fixação através de cada uma das rodas e, em seguida, através do
orifício na armação. Assegurar através da anilha e porca. O posicionamento da roda pode ser
visto abaixo. Depois de ter definido as rodas, preste atenção para a roda dianteira. Para fixar o
alinhamento dos quatro furos na placa com a roda e fixar por meio de parafusos fornecidos.
Apertar mais tarde.
Mova o guiador
Para ajustar a pega, alinhadas com os orifícios na extremidade da bomba e o suporte do motor
e deslize para dentro. Verifique se o punho penetrou longe o suficiente para os buracos. Fixar o
punho, apertando os parafusos de cada lado, que se segue.
AVISO! O identificador é projetado para ajudar a manobra as rodas do
compressor. Ele não se destina a ser usado para levantar o compressor.
6.2. ANTES DE USAR
óleo de enchimento do cárter
Pour aproximadamente 0,5 L de óleo no cárter da bomba de montagem até que o nível de óleo
atinge o ponto vermelho no centro da janela (ver figura abaixo). Uma vez que o petróleo atingiu
o nível correto, insira novamente o óleo tampão de ventilação.
6.3. USO DEVIDO
regulador de pressão de ar
Para ajustar a pressão, gire o botão do sentido anti-horário regulador de pressão para diminuir
a pressão e gire o dial para a direita para aumentar a pressão.
3
Comece o compressor de ar
Uma vez que o compressor de ar está ligado
à fonte de alimentação, faça o seguinte:
a) Puxe o botão do interruptor de pressão
para "clicar" na posição. O motor / bomba vai
agora começar funcionar.b) Verificar que a
bomba / motor é interrompido
automaticamente quando a pressão no
interior dos receptores atinge cerca de ar (10
bar) (ver manómetro). Transformar a pressão
de descarga do regulador de ar desejável e
mangueira de ligação ligada com a
ferramenta seleccionada para a outra
extremidade ar. O ar estará pronto para uso.
Você pode precisar de ser ajustada com
precisão como a ferramenta é neumática.c)
cheque utilizado que o motor / bomba inicia
automaticamente, quando a pressão cai
cerca de 2 bar.
Quando o compressor estiver funcionando corretamente, você vai ouvir o seguinte: a) quando o
compressor inicia sem a pressão do ar dentro do tanque, há um ar apito "está vazando" do
interruptor de pressão para cerca de 20-30 segundos.b) Sempre o motor pára, haverá uma
descarga de ar rápida súbita. (Este é o arranque do sistema e desligamento da descarga de ar
do sistema ser activado).
Off o compressor de ar
AVISO! Nunca parar o compressor, desligando-o. usar sempre o interruptor de
pressão, como isso garante que o ar é descarregado a partir do controlo. Isto irá
facilitar o arranque do motor e evita danos.
mudança de óleo
Desligue o motor e retire a ficha da tomada. aliviar a pressão restante de ar e, em seguida,
desapertar o compressor da bomba de dreno de óleo e de remoção. Coloque o óleo em um
recipiente adequado. Se ainda houver óleo, incline ligeiramente compressor. Depois de
remover todo o óleo usado, parafuso do bujão de drenagem de óleo no lugar.
limpeza
artigos limpos com um pincel macio ou um pano húmido com um solvente biodegradável
adequado. Não use líquidos inflamáveis como gasolina ou álcool, pois eles são um risco e
danificar o acabamento e peças de plástico.
regulador
manómetro de saída
tomada válvulas
4
Limpeza / substituição do filtro de ar (mensal)
Nota: este compressor não deve ser usada em um ambiente empoeirado. A garantia
não cobre danos causados por um filtro de ar bloqueado. O filtro de ar deve ser limpo
ou substituído mensalmente, ou com mais frequência se o compressor está em uso
regular. Pode facilmente aceder ao filtro de ar desenroscar a tampa do filtro de ar (porca) no
lado da bomba.
6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
problema
possível causa
ação necessária
O motor não pode ser executado,
ele é executado lenta ou aquecido
1. Falha tensão de alimentação on-
line ou insuficiente2.Cable muito
fino ou largo3.Fallo em
presostato4.Falla na motor5.Gripaje
do compressor principal
linha 1.Verify corriente2.Reemplazar
o cable3.Reparar ou
reemplazar4.Reparar ou
reemplazar5.Comprobar e
reparação
Gripaje do compressor principal
1.Piezas telefones celulares
marcada por falta de
aceite.2.Piezas danificados ou
atoladas por um corpo estranho.
Verificar cambota, rolamento, haste,
pistão, anel de pistão, etc. e
substituir sinecesario
vibração ou ruído anormal
Suelta2.Cuerpo 1.Pieza de conexão
estranha ao compressor
principal.3.Pistón bater o assento
válvula4.Piezas móveis seriamente
desgastados
1.Revisar e retorno para
apretar2.Comprobar e
limpiar3.Reemplace com uma junta
de papel ou substituir mais
gruesa4.Reparar
underinflated ou a diminuição da
capacidade de descarga.
1. Mecanismo de execução muito
lento2.Filtro de atascado3.Fuga
tubo seguridad.4.Fuga válvula de ar
de vedação descarga.5.Junta
dañada6.Placa de danificado,
encravado ou acumulado válvula de
carbono.7.Anillo pistão do cilindro
desgastado ou danificado.
1.Check e remediar2.Limpie ou
substituir cartucho3.Comprobar e
ajustar4.Comprobar e
reparar5.Revisar e
reemplazar6.Reemplazar e
limpiar7.Reparar ou substituir
consumo excessivo de óleo.
1. O nível de óleo muito alto2.Tubo
ventilação atascado3.Anillo pistão e
cilindro desgastado ou danificado.
1. Manter o nível dentro da gama
establecido2.Comprobar e
limpiar3.Reparar ou substituir
8.GARANTIA
Esta garantia cobre todos os defeitos de defeitos de produção de material não inclui peças de
desgaste normais, tais como rolamentos, escovas, fios, tampões ou encaixes para a máquina, danos
ou defeitos resultantes de abuso, ou alterações sofridas; ou os custos de transporte.
Reserva-se o direito de recusar qualquer reclamação em que a compra não pode ser verificada ou
quando é claro que o produto não foi adequadamente mantida. (Aberturas de ventilação limpas,
lubrificação, limpeza, armazenagem, etc ...)
O seu recibo de compra deve ser mantido como prova da data de compra.
Sua ferramenta deve ser devolvido ao seu revendedor em uma condição limpa e aceitável em sua
caixa original, se for o caso, acompanhado do comprovante de compra.
13.1. PERÍODO DE GARANTIA
- O período de garantia (1999-1944 CE Act) nos termos descritos a seguir é de 2 anos a partir da data
5
da compra em peças e mão de obra contra defeitos de fabricação e material.
13.2. EXCLUSÕES
Não Útil:
- desgaste natural.
- uso indevido, negligência, operação descuidada ou falta de manutenção.
- Defeitos causados por mau uso, danos devido a manipulações por pessoas não autorizadas por
Anova ou utilização de peças não originais.
13.4. EM CASO DE IMPACTO
- A garantia deve ser devidamente preenchido com todos os dados solicitados, e acompanhado pela
nota fiscal de compra.
9.MEIO AMBIENTE
Proteger o meio ambiente. óleo de reciclagem usado para este levá-lo para uma máquina de
reciclagem. Não despeje óleo usado em drenos, terra, rios, lagos ou mares.
Livrar-se da sua máquina organicamente. Nós não deve se livrar das máquinas, juntamente
com o lixo doméstico. componentes de plástico e de metal podem ser classificados de acordo
com sua natureza e reciclado.
Os materiais utilizados para a embalagem esta máquina são recicláveis. Por favor, não jogue a
embalagem no lixo doméstico. Puxe estes pacotes em um ponto de recolha de resíduos oficial.
6
10. DESPIECE
7
DECLARAÇÃO SOB 11. CE
Distribuidora
Millasur, SL
Rua Eduardo Pondal, No. 23 PISIGÜEIRO
15688 Oroso - Corunha
ESPANHA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com as diferentes directivas comunitárias, confirma este meio, por
causa de sua concepção e construção, e de acordo com marca CE impressa pelo
fabricante sobre ele, a máquina identificou que cumpre documento com os requisitos
pertinentes e segurança básica e de saúde das directivas comunitárias. Esta declaração
valida o produto para exibir o símbolo CE.
No caso em que a máquina é modificado e essa modificação não é aprovado pelo
fabricante e comunicada ao distribuidor, esta declaração perde seu valor e efeito.
Nome da máquina: AIR COMPRESSOR
modelo: CA100
Reconhecido e aprovado padrão que se encaixa:
Directiva 2006/42 / EC / Directiva 2004/108 / CE / 2006/95 / CE
DIRECTIVA 87/404 / CEE / directiva 97/23 / CE
Testado de acordo com:
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 / EN 1012-1: 2010 /
Som Potência: Max.97 dB
selo da empresa
2018/11/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Anova CA100 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario