Sony HT-CT550W Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
model name [HT-CT550W]
[4-269-874-33(1)]
Sony Corporation
Printed in Malaysia
filename[C:\4269874331\4269874331HTCT550WCEL\00COV-HTCT550WCEL\020BCO.fm] masterpage:Right
020BCO.fm Page 60 Thursday, November 8, 2012 5:50 PM
C:\4269874331\4269874331HTCT550WCEL\00COV-HTCT550WCEL\010COV.fm
Master: Right
4-269-874-33(1)
HT-CT550W
©2011 Sony Corporation
HT-CT550W
4-269-874-33(1)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções
PT
Home Theatre System
010COV.fm Page 1 Thursday, November 8, 2012 5:44 PM
2
PT
3
Não instale o aparelho num espaço fechado, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não coloque fontes de chama aberta, como velas
acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico,
não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicos, e
não coloque objectos com líquidos, como jarras, sobre
o aparelho.
A alimentação eléctrica ao equipamento mantém-se
desde que este se mantenha ligado à tomada de
alimentação eléctrica CA, mesmo no caso de o
próprio equipamento estar desligado.
Como a ficha de alimentação é utilizada para desligar a
unidade da tomada de alimentação, ligue a unidade a
uma tomada CA facilmente acessível. Se notar alguma
anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha
de alimentação da tomada CA.
As pilhas ou os aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a calor excessivo, como luz solar,
incêndio ou outra fonte de calor.
Utilização interior apenas.
Para o receptor (STR-CT550WT)
A etiqueta de denominação está localizada na parte
inferior externa.
Nota para os clientes: as seguintes
informações apenas se aplicam a
equipamento comercializado em
países que aplicam as directivas da
UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. As questões relativas à conformidade dos
produtos com base na legislação da União Europeia
devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de
serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos
nos documentos de serviço ou de garantia.
A Sony Corporation declara que este Equipamento está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais
informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
AVISO
3
PT
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser
usado em combinação com um símbolo químico.
Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver
mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em
chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de
recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se. por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de
produtos eléctricos/electrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
4
PT
Segurança
• Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido
no sistema, desligue o sistema e solicite a sua
verificação por um técnico qualificado antes de voltar
a utilizá-lo.
Não suba para cima do receptor ou do subwoofer, pois
poderá cair e magoar-se ou o sistema poderá ficar
danificado.
Fontes de alimentação
Antes de utilizar o sistema, verifique se a voltagem de
funcionamento corresponde à corrente eléctrica local.
A voltagem de funcionamento está indicada na
etiqueta de denominação na parte traseira do receptor.
• Desligue o sistema da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA,
puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído no
centro de assistência local qualificado.
Sobreaquecimento
Ainda que o sistema aqueça durante o funcionamento,
não se trata de uma avaria. Se utilizar continuamente
este sistema em grande volume, a temperatura do
sistema das partes traseira e inferior aumenta
consideravelmente. Evite tocar no sistema para não se
queimar.
Instalação
Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil
do sistema, coloque-o num local com suficiente
circulação de ar.
• Não instale o sistema junto de fontes de calor ou num
local exposto à incidência directa dos raios solares, pó
excessivo ou choques mecânicos.
• Não coloque nada na parte de trás do receptor que
possa bloquear os orifícios de ventilação e causar
avarias.
• Não coloque o sistema junto de equipamento como
televisores, videogravadores ou deck para cassetes.
(Se o sistema estiver a ser utilizado em combinação
com um televisor, videogravador ou deck de cassetes,
e estiver demasiado perto desse equipamento, pode
causar ruídos e a qualidade de imagem pode ser
afectada. É bastante provável que isto ocorra quando
utiliza uma antena interior. Assim, recomendamos a
utilização de uma antena exterior.)
• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre superfícies
com um tratamento especial (encerada, oleada, polida,
etc.), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
• Tenha cuidado para evitar possíveis ferimentos nos
cantos do receptor ou do subwoofer.
Funcionamento
Antes de ligar outros componentes, desligue o sistema
e retire a ficha da tomada.
Se encontrar irregularidades na cor
num ecrã de televisor que esteja
próximo
O sistema está protegido magneticamente para que
possa ser instalado perto de um televisor. Contudo, as
irregularidades de cor podem ainda ser observadas em
certos tipos de televisores.
Se for observada irregularidade na
cor...
Desligue o televisor e, em seguida, ligue-o novamente
decorridos 15 a 30 minutos.
Se for observada irregularidade na
cor novamente...
Afaste ainda mais o sistema do televisor.
Limpeza
Limpe o sistema com um pano macio e seco. Não
utilize qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de
limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou
benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
sistema, consulte o agente Sony da sua zona.
Direitos de autor
Este sistema integra Dolby* Digital e DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo com as patentes
dos E.U.A.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e outras patentes
dos E.U.A. e mundiais emitidas e patentes. DTS,
DTS-HD e o símbolo são marcas comerciais
registadas e DTS-HD Master Audio e os logótipos
DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto
inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos
reservados.
Este sistema integra tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Precauções
5
PT
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
O logótipo “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“x.v.Colour (x.v.Color)” e o logótipo “x.v.Colour
(x.v.Color)” são marcas comerciais da Sony
Corporation.
“PlayStation
®
” é uma marca comercial registada da
Sony Computer Entertainment Inc.
6
PT
Precauções................................................4
Primeiros Passos
Desembalar ..............................................7
Índice de peças e controlos ......................9
Posicionar o sistema...............................13
Instalar os transmissores-receptores sem
fios fornecidos .................................15
Ligar a coluna ........................................15
Ligar o televisor e leitor, etc. ................16
Ligar outro equipamento........................18
Ligar o cabo FM da antena ....................19
Ligar o cabo de alimentação CA............20
Configurar o Sistema sem Fios ..............20
Preparativos para o “BRAVIA” Sync....20
Configurar a saída de som do
equipamento ligado..........................22
Opções de Reprodução
O que é o “BRAVIA” Sync? .................23
Usar as funções do “BRAVIA” Sync ....23
Operar o sistema utilizando o
telecomando fornecido ....................26
Funções do Sintonizador
Ouvir rádio.............................................27
Programar estações de rádio ..................28
Ouvir estações pré-programadas............28
Dar um nome a estações
pré-programadas ..............................29
Visualizar o nome da estação ou
frequência no visor do painel
frontal...............................................30
Usar o Radio Data System (RDS)..........31
Função Surround
Desfrutar do efeito surround..................32
Definições Avançadas
Controlar equipamento Sony ligado
através do telecomando ..................33
Alterar as atribuições dos botões de
introdução do telecomando..............36
Efectuar definições e ajustes utilizando
o menu do amplificador...................38
Informações Adicionais
Resolução de problemas........................ 43
Características técnicas ......................... 46
Índice..................................................... 48
Índice
Primeiros Passos
7
PT
Primeiros Passos
Desembalar
Receptor (STR-CT550WT) (1)
Subwoofer (SA-WCT550W)
(1)
Coluna (SS-CT550W) (1)
Protecções da base da coluna (4)
Transmissores-receptores sem
fios (EZW-RT50) (2)
Antena de cabo FM (1)
ou
Cabo digital óptico para
televisor (2,5 m) (1)
Telecomando (RM-AAU114)
(1)
Pilhas de tamanho AA (R6) (2)
Manual de instruções (1)
Garantia (1)
continua
8
PT
Inserir as pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas de tamanho AA (R6) (fornecidas) estabelecendo a correspondência entre as
extremidades 3 e # das pilhas e as marcas no interior do respectivo compartimento do telecomando.
Para utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto da coluna na parte dianteira do receptor.
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode
provocar uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame da pilha e corrosão.
Notas
Primeiros Passos
9
PT
Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Receptor
A ?/1 (ligado/em espera)
B INPUT SELECTOR
Prima este botão para seleccionar a fonte de
entrada a reproduzir.
Cada vez que premir o botão, a fonte de
entrada muda ciclicamente do seguinte
modo:
TV t BD/DVD t GAME t
SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t
TUNER FM t TV……
C VOLUME +/–
D Visor do painel frontal (página 11)
E (sensor remoto)
Índice de peças e controlos
continua
10
PT
Subwoofer
A ?/1 (botão de alimentação)
B Botão SECURE LINK (página 41)
C Indicador LINK/STANDBY
Pode verificar o estado da transmissão sem
fios entre o receptor e o subwoofer.
Acende-se a verde:
O sistema está ligado, a transmissão sem
fios está activada e os sinais sonoros são
recebidos.
Acende-se a âmbar:
O sistema está ligado, a transmissão sem
fios está activada com a função Ligação
Segura e os sinais sonoros são recebidos.
Pisca rápido a verde:
O transmissor-receptor sem fios não foi
correctamente inserido na respectiva
ranhura (EZW-RT50/EZW-RT20).
Pisca lentamente a verde ou âmbar:
A transmissão sem fios não está activada.
Acende-se a vermelho:
O subwoofer está em modo de espera
(página 20).
Apaga-se:
O subwoofer está desligado.
Pisca a vermelho:
A protecção do subwoofer está activada
(página 45).
Primeiros Passos
11
PT
Visor do painel frontal (no receptor)
A Indicadores do formato de áudio
Acende-se de acordo com o formato de
áudio que é introduzido no sistema.
LPCM: PCM Linear
TrueHD: Dolby TrueHD
D: Dolby Digital
D+: Dolby Digital Plus
DTS
DTS 96/24*
DTS-HD LBR: DTS-HD Low Bit Rate
DTS-HD MSTR: DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI-RES: DTS-HD High
Resolution Audio
* Acende-se apenas quando é introduzido um
sinal DTS 96/24 e “2CH STEREO” é
seleccionado para o campo sonoro. Se
seleccionar um campo sonoro diferente de
“2CH STEREO”, não se acende.
B NIGHT (página 40)
Acende-se em NIGHT MODE.
C HDMI (página 16)
Acende-se quando é introduzido um sinal
HDMI ou quando é introduzido um sinal
Audio Return Channel (ARC) no sistema e
“TV” é seleccionado como fonte de entrada.
D COAX/OPT
Acende-se em função da tomada que estiver
a utilizar, DIGITAL COAX ou DIGITAL
OPT.
E TUNED (página 28)
Acende-se quando está sintonizada uma
estação de rádio FM.
F ST (página 28)
Acende quando é recebido um programa
FM estéreo.
G Área de exibição de mensagem
Exibe o volume, a fonte de entrada
seleccionada, etc.
H MUTING
Acende-se quando o som é desligado.
continua
12
PT
Telecomando
Esta secção descreve o funcionamento dos
botões do subwoofer e coluna. Consulte a
página 33 para obter mais informações sobre o
funcionamento dos botões do equipamento
ligado.
• Aponte o telecomando para o sensor remoto ( ) do
receptor.
* Os botões 5, N, e SOUND FIELD +
possuem um ponto táctil. Utilize-o como orientação
durante o funcionamento.
A ?/1 (ligado/em espera)
B Botões de introdução
Prima um dos botões para seleccionar o
equipamento que pretende utilizar.
C AMP MENU (página 38)
D SOUND FIELD +/– (página 32)
E (silenciamento)
F 2 +/–
Prima para ajustar o volume.
G C, X, x, c ou
Prima C, X, x ou c para seleccionar os itens
de menu. Depois prima para introduzir a
selecção.
H AUTO VOL (volume)
Prima para reduzir as flutuações no volume
durante a reprodução de fontes de áudio ou
programas (função ADVANCED AUTO
VOLUME). Esta função é útil, por exemplo,
quando o som de um anúncio publicitário é
mais alto do que o dos programas de
televisão.
• A função AUTO VOL (volume) não é adequada
para ouvir CDs.
A função AUTO VOL (volume) é activada
apenas quando Dolby Digital, DTS e PCM
Linear são introduzidos no sistema. Se mudar
para uma outra fonte de entrada, o som poderá
ser mais alto do que estava anteriormente.
Nota
Notas
Primeiros Passos
13
PT
As ilustrações abaixo apresentadas são exemplos de instalação da coluna.
Ao seleccionar um local para o receptor ou a coluna, faça-o de modo a não bloquear a abertura de dissipação de
calor no painel traseiro do receptor ou do subwoofer.
Instalar a coluna no televisor
Pode instalar a coluna nos seguintes modelos de
televisores (não fornecidos) utilizando o suporte
de montagem de coluna WS-CT550B40/46 (não
fornecido):
Instalar a coluna no suporte para televisor
Pendurar a coluna e o televisor numa parede
Instalar a coluna e o televisor
separadamente
Se não for possível instalar a coluna no televisor,
pode instalar a coluna, tal como mostrado
abaixo.
Instalar a coluna no tampo do suporte de
televisor
• Para evitar a vibração ou o movimento da coluna
durante a reprodução, aplique as protecções da base
da coluna nos quatro cantos da mesma.
Instalar a coluna numa parede (página 14)
Posicionar o sistema
Nota
KDL-46HX92s, KDL-46HX82s,
KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s,
KDL-40/46EX72s
* Nos nomes reais dos modelos, “s” indica os
números e/ou caracteres específicos de cada
modelo.
A partir de Maio de 2011.
Nota
continua
14
PT
Instalar a coluna numa parede
Pode instalar a coluna na parede.
• Utilize parafusos adequados ao material e resistência
da parede. Como uma parede em pladur é
especialmente frágil, fixe os parafusos de modo firme
a uma viga da parede. Instale a coluna numa área
reforçada vertical e lisa da parede.
Solicite a instalação a agentes Sony ou a empresas
contratadas autorizadas e preste especial atenção à
segurança durante a instalação.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos
causados por uma instalação inadequada, pela fraca
resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos
parafusos, por calamidades naturais, etc.
1 Prepare os parafusos (não fornecidos)
adequados aos orifícios na parte de
trás da coluna. Consulte as ilustrações
abaixo.
2 Aperte os parafusos à parede. Os
parafusos devem ficar salientes 6 a
7 mm.
3 Pendure a coluna nos parafusos.
Alinhe os orifícios da parte de trás da coluna
com os parafusos e pendure a coluna nos
dois parafusos.
Notas
Orifício na parte de trás da coluna
4mm
mais de 25 mm
5mm
10 mm
265 mm
6 a 7 mm
Primeiros Passos
15
PT
Insira os dois transmissores-receptores sem fios fornecidos na respectiva ranhura (EZW-RT50/
EZW-RT20) no painel traseiro do receptor e do subwoofer.
Os conectores do cabo da coluna possuem uma codificação de cores, consoante o tipo de coluna. Ligue
os conectores do cabo da coluna de modo correspondente à cor das tomadas SPEAKERS.
Instalar os transmissores-receptores sem fios fornecidos
Ligar a coluna
Painel traseiro do receptor
Transmissor-receptor sem fios
Painel traseiro do subwoofer
Transmissor-receptor sem fios
Vermelho Branco
Coluna
Parte traseira do receptor
Cabo da coluna
16
PT
Ligar o televisor e/ou leitor etc., com tomadas HDMI ao sistema através de um cabo HDMI.
Poderá simplificar o funcionamento, ligando equipamento compatível com Sony “BRAVIA” Sync
através de cabos HDMI e definindo a função Controlo para HDMI através do televisor para cada
equipamento ligado. Consulte “O que é o “BRAVIA” Sync?” (página 23).
Recomendamos que ligue produtos “BRAVIA” Sync ao sistema.
Ligar o televisor e leitor, etc.
Televisor
Áudio Digital OUT
(óptico)
Cabo HDMI
(não fornecido)
Cabo digital óptico
para televisor
(fornecido)
Leitor de Blu-ray Disc,
leitor de DVD, etc.
HDMI OUT
“PlayStation
®
3” etc.
Cabo HDMI
(não fornecido)
Parte traseira do
receptor
Sintonizador de satélite ou
sintonizador de televisão por
cabo, etc., com uma tomada
HDMI
HDMI OUT HDMI OUT
HDMI IN
Cabo HDMI
(não fornecido)
Cabo HDMI
(não fornecido)
Primeiros Passos
17
PT
Todas as tomadas HDMI no sistema funcionam da mesma forma. Se pretender ligar um leitor de DVD para além
de um leitor de Blu-ray Disc, utilize qualquer tomada HDMI disponível.
• O sistema é compatível com a função Audio Return Channel (ARC). Se ligar o sistema à tomada HDMI do televisor
compatível com Audio Return Channel (ARC) através de um cabo HDMI, não precisa de ligar o televisor ao
sistema com o cabo digital óptico (página 40).
Encontra as letras “ARC” ao lado da tomada HDMI do televisor, se for compatível com a função Audio Return
Channel (ARC). Ainda que ligue um cabo HDMI à tomada, se a tomada de entrada HDMI não for compatível com
a função Audio Return Channel (ARC), não poderá utilizar a função Audio Return Channel (ARC).
A função Audio Return Channel (ARC) só se encontra disponível quando a função Controlo para HDMI está
definida para ligada.
• Dependendo do sintonizador de satélite, o som multi-canal pode não ser emitido. Neste caso, ligue um cabo digital
óptico e o cabo HDMI e defina “INPUT MODE” para “OPT” no menu AMP (página 40).
As ligações das tomadas HDMI têm prioridade por predefinição quando liga diferentes equipamentos ao sistema
utilizando as tomadas DIGITAL OPT e HDMI.
• Ainda que o sistema esteja desligado (modo de espera activo), o sinal HDMI será enviado do equipamento ligado
para o televisor através da ligação HDMI. Pode desfrutar da imagem e do som do equipamento no televisor.
Notas
Sugestão
18
PT
Ao ligar equipamento que não possui tomadas HDMI, tal como uma “PlayStation
®
2”, um leitor de
DVD, um sintonizador de satélite ou um sintonizador de televisão por cabo, defina “CTRL HDMI”
para “OFF” no menu AMP do sistema (página 22).
Ligar outro equipamento
Leitor de DVD, etc.
Áudio Digital OUT
(coaxial)
Cabo digital coaxial
(não fornecido)
Cabo de áudio
(não fornecido)
Outro equipamento de áudio, etc.
Sinal de áudio OUT
À tomada VIDEO IN
do televisor.
Áudio Digital OUT
(óptico)
Cabo digital óptico
(não fornecido)
Parte traseira do
receptor
À tomada VIDEO IN do
televisor.
Sintonizador de satélite ou sintonizador de
televisão por cabo, etc., com uma tomada HDMI
Primeiros Passos
19
PT
Ligar a antena de cabo FM à tomada FM 75 Ω COAXIAL.
Certifique-se de que estica bem a antena de cabo FM.
Após ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
Não utilize a antena de cabo FM enquanto esta estiver enrolada.
Insira completamente e de forma firme a antena de cabo FM no terminal.
• Se a recepção FM for fraca, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar o receptor a uma antena
FM exterior, como indicado abaixo.
Ligar o cabo FM da antena
Notas
Sugestão
Antena de cabo FM
(fornecida)
Tomada FM 75 Ω COAXIAL
Parte traseira do receptor
Antena FM exterior
Parte traseira do receptor
20
PT
Antes de ligar o cabo de alimentação CA do
receptor e do subwoofer a uma tomada de
parede, ligue todo o restante equipamento e o
televisor ao sistema.
• Depois de ligar o cabo de alimentação CA, aguarde
cerca de 20 segundos antes de ligar a alimentação,
premindo ?/1 no receptor.
• Ligue o sistema a uma tomada CA facilmente
acessível. No caso de verificar alguma anomalia no
sistema, desligue imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada CA.
O receptor transmite som do equipamento para o
subwoofer. Para activar a transmissão sem fios,
realize os seguintes passos.
1 Verifique se os transmissores-
receptores sem fios (fornecidos) se
encontram inseridos na respectiva
ranhura (EZW-RT50/EZW-RT20) no
painel traseiro do receptor e do
subwoofer.
Para mais informações, consulte “Instalar os
transmissores-receptores sem fios
fornecidos” (página 15).
2 Prima ?/1 para ligar o receptor.
Assim que a transmissão sem fios for
activada, o indicador LINK/STANDBY
acende-se a verde.
Se o indicador LINK/STANDBY não se
acender, consulte “Subwoofer” (página 10)
e “Som sem fios” (página 44).
Acerca do modo de espera
O subwoofer entra automaticamente no modo de
espera (o indicador LINK/STANDBY acende-se
a vermelho) quando o receptor está no modo de
espera ou a transmissão sem fios não está
activada.
O subwoofer liga-se automaticamente (o
indicador LINK/STANDBY acende-se a verde)
quando o receptor e a transmissão sem fios estão
activados.
Para especificar uma ligação sem
fios
Caso utilize vários produtos sem fios, pode
impedir a interferência, especificando a ligação
sem fios a utilizar para ligar o receptor ao
subwoofer (função Ligação Segura).
Para mais informações, consulte “Activar a
transmissão sem fios entre unidades específicas
(SECURE ON)” (página 41).
Ligando equipamento Sony compatível com
“BRAVIA” Sync através de um cabo HDMI
(não fornecido), pode operar outro equipamento
utilizando apenas um telecomando.
Para usar o “BRAVIA” Sync, defina a função
Controlo para HDMI para ligada, para o
equipamento ligado.
Se utilizar um televisor Sony com a função
Controlo para HDMI, a função Controlo para
HDMI do televisor irá definir simultaneamente a
função Controlo para HDMI do sistema e de
outro equipamento ligado.
Ligar o cabo de
alimentação CA
Notas
Configurar o Sistema sem
Fios
Preparativos para o
“BRAVIA” Sync
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

Sony HT-CT550W Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário