Lexmark 5400 Series Quick Manual

Tipo
Quick Manual
1 Kaydırmak için veya
ğmesine basabilirsiniz.
2 Dilinizi seçmek için
ğmesine basın.
1 Stisknutím nebo
procházejte možnosti.
2 Stisknutím vyberte jazyk.
1 Press or to scroll.
2 Press to select your
language.
To set the date, time, fax number, and owner’s name, use the keypad and press after each selection.
Para definir a data, hora, número de fax e nome do proprietário, utilize o teclado e prima após cada selecção.
K nastavení data, času, faxového čísla a jména vlastníka použijte klávesnici a po každém zvolení hodnoty stiskněte .
Για να ορίσετε την ηµεροµηνία, την ώρα, τον αριθµό του fax και το όνοµα του κατόχου, χρησιµοποιήστε το
πληκτρολόγιο και πατήστε µετά από κάθε επιλογή.
A billentyűzet segítségével adja meg a dátumot, az időt, a faxszámot és a tulajdonos nevét, és minden elem után nyomja
meg a gombot.
Tarih, saat, faks numarası ve kullanıcı adı ayarlamak için tuş takımını kullanın ve her seçimden sonra düğmesine basın.
Informações de segurança
Utilize apenas a fonte de alimentação e o cabo de alimentação
fornecidos com este produto ou a fonte de alimentação ou cabo
de alimentação autorizados pelo fabricante.
O cabo da fonte de alimentação deve ser ligado a uma tomada com
ligação à terra situada perto do produto e de fácil acesso.
Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas um cabo de
telecomunicações do tipo 26 AWG ou superior (RJ-11) quando ligar
o produto à rede telefónica pública.
As operações de assistência ou as reparações, além das descritas
na documentação do utilizador, deverão ser realizadas por um
profissional da assistência técnica.
Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer rigorosas
normas gerais de segurança com a utilização de componentes Lexmark
específicos. As características de segurança de algumas peças podem
nem sempre ser óbvias. A Lexmark não se responsabiliza pela utilização
de outras peças de substituição.
CUIDADO: Quando utilizar este produto, deverão ser sempre tomadas as
precauções de segurança básicas para reduzir o risco de incêndio,
choque eléctrico e danos corporais, incluindo o seguinte:
Não coloque nem utilize este produto perto de água ou em locais
molhados.
Não instale nem utilize este produto e não efectue ligações eléctricas
ou de cabos, como, por exemplo, o cabo de alimentação ou telefone,
durante uma trovoada.
Se estiver ligado um telefone a este produto, não utilize o telefone
para denunciar a fuga de gás nas proximidades da própria fuga.
7
5
1
2
1
2
5400 Series
4
1 Connect the telephone line to the line port.
2 To connect additional devices, see the printer
User’s Guide.
1
2
*22N0072*
6
1 Ligue a linha telefónica à porta de linha.
2 Para ligar dispositivos adicionais, consulte
o Manual do Utilizador da impressora.
1 Συνδέστε την τηλεφωνική γραµµή στη
θύρα της γραµµής.
2 Για να συνδέσετε πρόσθετες συσκευές,
ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης του εκτυπωτή.
1 Připojte telefonní linku k portu linky.
2 Informace o připojení dalších zařízení
naleznete v Uživatelské příručce tiskárny.
8
2
1
2
3
1
2
3
4
1
2
1
Important: Do not attach the USB cable yet.
Importante: Não ligue ainda o cabo USB.
Důležité: Zatím nepřipojujte kabel USB.
Σηµαντικό: Μην συνδέετε ακόµα το καλώδιο USB.
Fontos! Egyelőre ne csatlakoztassa az USB kábelt.
Önemli: USB kablosunu henüz bağlamayın.
3
2
?
?
?
?
?
?
Safety information
Use only the power supply and power supply cord provided with this product or the
manufacturer's authorized replacement power supply and power supply cord.
Connect the power supply cord to a properly grounded electrical outlet that is near
the product and easily accessible.
To reduce the risk of fire, use only a 26 AWG or larger telecommunications (RJ-11)
cord when connecting the product to the public switched telephone network.
Refer service or repairs, other than those described in the user documentation,
to a professional service person.
This product is designed, tested, and approved to meet strict global safety standards
with the use of specific Lexmark components. The safety features of some parts may not
always be obvious. Lexmark is not responsible for the use of other replacement parts.
CAUTIONS: Using this product, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk o fire, electric shock, and injury to person, including the following:
Do not place or use this product near water or wet locations.
Do not set up or use this product or make any electrical or cabling connections,
such as the power cord or telephone, during a lightning storm.
If a telephone is connected to this product, do not use the telephone to report
a gas leak in the vicinity of the leak.
1 Telefon hattını telefon bağlantı noktasına takın.
2 Başka aygıtlar bağlamak için, yazıcının Kullanıcı
Kılavuzu’na bakın.
3
1
Load the paper.
Coloque o papel.
Vložte papír.
Τοποθε τήσ τ ε το χαρτί.
Töltse be a papírt.
Kağıdı yükleyin.
Informace o bezpečnosti
Používejte výhradně zdroj napájení a napájecí kabel dodávané spolu
s výrobkem nebo odpovídající náhradní zdroj napájení a napájecí
kabel schválený výrobcem.
•Připojte napájecí kabel do řádně uzemněné elektrické zásuvky, která
se nachází v blízkosti produktu a je snadno přístupná.
Pokud připojujete tento výrobek k veřejné telefonní síti, používejte
pouze telefonní kabel 26 AWG nebo robustnější telefonní kabel
(RJ-11), abyste snížili riziko vzniku požáru.
Služby nebo opravy, které nejsou popsány v uživatelské dokumentaci,
svěřte autorizovanému servisnímu středisku.
Tento produkt byl vyroben, otestován a schválen tak, aby při použití
specifických součástí Lexmark vyhovoval přísným globálním
bezpečnostním normám. Bezpečnostní funkce některých částí
nemusí být vždy zjevné. Společnost Lexmark neodpovídá za použití
jiných náhradních dílů.
VÝSTRAHY: Při používání tohoto produktu by měla být vždy dodržována
základní opatření snižující riziko vzniku požáru, úrazu el. proudem a
poranění osob včetně následujících:
Výrobek neumist’ujte a nepoužívejte v blízkosti vody a na vlhkých
místech.
Výrobek neinstalujte a nepoužívejte ani neprovádějte žádná zapojení
kabelů (napájecího kabelu nebo telefonního kabelu)
za bouřky.
Je-li k výrobku připojen telefon, nepoužívejte telefon k ohlášení úniku
plynu v blízkosti místa úniku.
Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια
Χρησιµοποιήστε µόνο το τροφοδοτικό και το καλώδιο ρεύµατος που
παρέχεται µε αυτό το προϊόν ή το εγκεκριµένο τροφοδοτικό και το καλώδιο
ρεύµατος αντικατάστασης του κατασκευαστή.
Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος σε σωστά γειωµένη πρίζα που βρίσκεται κοντά
στο προϊόν και στην οποία είναι εύκολη η πρόσβαση.
Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, χρησιµοποιήστε µόνο καλώδιο
26 AWG ή µεγαλύτερο (RJ-11) κατά τη σύνδεση αυτού του προϊόντος σε
δίκτυο PSTN.
Αναθέστε τη συντήρηση ή τις επισκευές που δεν περιγράφονται στην
τεκµηρίωση της εφαρµογής σας, σε έναν επαγγελµατία τεχνικό.
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί, δοκιµαστεί και εγκριθεί, ώστε να πληροί
αυστηρά διεθνή πρότυπα ασφάλειας σε συνδυασµό µε τη χρήση
συγκεκριµένων εξαρτηµάτων της Lexmark. Οι λειτουργίες ασφαλείας
ορισµένων εξαρτηµάτων ενδέχεται να µην είναι πάντοτε προφανείς. Η
Lexmark δεν φέρει ευθύνη για τη χρήση άλλων εξαρτηµάτων αντικατάστασης.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ: Κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος θα πρέπει να
ακολουθούνται πάντοτε βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για την ελαχιστοποίηση
του κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυµατισµού,
συµπεριλαµβανοµένων των ακολούθων:
Μην τοποθετείτε ή χρησιµοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό ή σε θέσεις µε
υψηλά ποσοστά υγρασίας.
Η εγκατάσταση ή η χρήση του συγκεκριµένου προϊόντος, καθώς και οι
ηλεκτρικές/καλωδιακές συνδέσεις, όπως του καλωδίου ρεύµατος ή της
τηλεφωνικής συσκευής, δεν πρέπει να γίνονται κατά τη διάρκεια
ηλεκτρικής καταιγίδας.
Εάν έχει συνδεθεί τηλέφωνο σε αυτό το προϊόν, µην χρησιµοποιείτε το
τηλέφωνο για να αναφέρετε µια διαρροή αερίου στην περιοχή της διαρροής.
Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók
A készülékhez csak a mellékelt tápegységet és tápkábelt használja,
vagy a gyártó által ajánlott, cserealkatrészként vásárolt tápegységet
és tápkábelt használjon.
A tápegységet egy készülékhez közeli, könnyen elérhető,
megfelelően földelt konnektorba kell csatlakoztatni.
Ha a terméket a nyilvános telefonhálózathoz csatlakoztatja,
a tűzveszély csökkentése érdekében csak 26 AWG vagy nagyobb
keresztmetszetű telekommunikációs (RJ-11) kábelt használjon.
A használati útmutatóban nem szereplő szervizelési és javítási
teendőket bízza hozzáértő szakemberre.
A készülékben speciális Lexmark alkatrészeket használtunk, hogy
a készülék megfeleljen a szigorú, globális biztonsági elősírásoknak.
Előfordulhat, hogy egyes alkatrészek biztonsági jellemzői nem maguktól
értetődőek. A Lexmark nem vállal felelősséget a cserealkatrészekért.
FIGYELEM! Tűz, áramütés és személyi sérülés veszélyének elkerülése
érdekében a készülék használatakor be kell tartani az alapvető biztonsági
előírásokat, többek között az alábbiakat:
Ne tegye a készüléket víz közelébe vagy nedves helyre, illetve ne
használja ilyen helyen.
Amikor villámlik, ne helyezze üzembe és ne használja a készüléket,
és ne csatlakoztasson kábeleket (pl. tápkábelt, telefonkábelt stb.).
Ha a készülékhez telefont csatlakoztat, ne használja a telefont
gézszivárgás bejelentésére a szivárgás közelében.
Güvenlik bilgileri
Sadece bu ürünle birlikte sağlanan güç kaynağı ve güç kablosunu
veya üretici tarafından onaylanmış yedek güç kaynağı ve güç
kablosunu kullanın.
Güç kaynağının kablosunu, ürünün yakınında bulunan ve kolayca
erişilebilen gerektiği gibi topraklanmış bir elektrik prizine takın.
•Yangın riskini azaltmak için, bu ürünü kamu anahtarlamalı telefon
şebekesine bağlarken yalnızca 26 AWG veya daha geniş
telekomünikasyon (RJ-11) kablosu kullanın.
Bu el kitabında açıklananlar dışındaki hizmet ve onarımlar için yetkili
servise başvurun.
Bu ürün, belirli Lexmark bileşenlerin kullanımı ile ilgili sıkı küresel
güvenlik standartlarına uygun şekilde tasarlanmış, test edilmiş ve
onaylanmıştır. Bazı parçaların güvenlik özellikleri daima anlaşılır
olmayabilir. Lexmark başka yedek parçaların kullanımından
sorumlu değildir.
DİKKAT: Bu ürünü kullanırken, aşağıdakiler de dahil olmak üzere, yangın,
elektrik çarpması ve kişilerin yaralanması riskini azaltmak için temel
güvenlik önlemlerine daima uyulmalıdır:
Bu ürünü su veya nemli yerlerde tutmayın veya kullanmayın.
Şimşekli havalarda bu ürünü kurmayın veya kullanmayın veya güç
kablosu veya telefon gibi elektrik tesisatı veya kablo döşeme
işlemlerini yapmayın.
Bu ürüne bir telefon bağlıysa, bir gaz sızıntısı durumunda,
gaz sızıntısını ihbar etmek için o telefonu kullanmayın.
Tilt the control panel.
Incline o painel de
controlo.
Nakloňte ovládací
panel.
Γείρετε τον πίνακα
ελέγχου.
Döntse meg
a kezelőpanelt.
Kontrol panelini eğin.
1 Csatlakoztassa a telefonvonalat a vonali porthoz.
2 Más eszközök csatlakoztatásával kapcsolatban
további tudnivalók a Használati útmutatóban
találhatók.
1 A görgetéshez nyomja meg
a vagy a gombot.
2 Válassza ki a nyelvet a
gomb megnyomásával.
1 Πατήστε ή για κύλιση.
2 Πατήστε για να επιλέξετε τη
γλώσσα σας.
1 Prima ou para
percorrer.
2 Prima para seleccionar
o idioma.
Θέλετε περισσότερα αναλώσιµα;
Οι εξής κασέτες θα λειτουργήσουν µε τον εκτυπωτή σας
További kellékanyagokra van szüksége?
A nyomtatóhoz a következő patronok használhatók.
Daha fazla sarf malzemesi mi gerekli?
Aşağıdaki kartuşlar yazıcınız ile kullanılabilir.
Need more supplies?
The following cartridges will work with your printer.
Necessita de mais consumíveis?
Os seguintes tinteiros funcionarão com a impressora.
Potřebujete další spotřební materiál?
V tiskárně lze použít následující kazety.
•31 •32
•34
•33
•35
If you are using the All-In-One without a computer, you are finished.
Se estiver a utilizar o Multifunções sem um computador, chegou ao
fim da instalação.
Pokud používáte zařízení All-In-One bez počítače, je instalace
dokončena.
Εάν χρησιµοποιείτε τον εκτυπωτή Όλα σε Ένα χωρίς υπολογιστή,
έχετε ολοκληρώσει τη διαδικασία.
Ha a multifunkciós készüléket nem csatlakoztatta számítógéphez,
készen van.
All-In-One'ı bilgisayarsız kullanıyorsanız, işlem tamamlanmıştır.
If you are using the All-In-One with a computer, continue to Step 9.
Se estiver a utilizar o Multifunções com um computador, prossiga
para o Passo 9.
Pokud používáte zařízení All-In-One s počítačem, pokračujte krokem 9.
Εάν χρησιµοποιείτε τον εκτυπωτή Όλα σε Ένα µε υπολογιστή,
προχωρήστε στο βήµα 9.
Ha a multifunkciós készüléket számítógéphez csatlakoztatta,
folytassa a 9. lépéssel.
All-In-One'ı bilgisayar ile birlikte kullanıyorsanız, 9. adıma
geçebilirsiniz.
Make sure the computer is on and insert the CD.
Certifique-se de que o computador está ligado
e insira o CD.
Zkontrolujte, zda je počítač zapnutý a vložte disk CD.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι ενεργοποιηµένος
και τοποθετήστε το CD.
Győződjön meg róla, hogy a számítógép be van
kapcsolva, majd tegye be a CD-lemezt.
Bilgisayarın açık olduğundan emin olun ve CD’yi
yerleştirin.
1
Connect the USB cable.
Ligue o cabo USB.
Připojte kabel USB.
Windows
If this install screen does not appear, click Start -- Run, and then type D:\setup, where D is the letter of your CD-ROM drive.
Se este ecrã de instalação não for apresentado, clique em Iniciar -- Executar e, em seguida, escreva D:\setup,
em que D é a letra da unidade de CD-ROM.
Pokud se nezobrazí tato instalační obrazovka, klepněte na tlačítko Start -- Spustit a zadejte příkaz D:\setup, kde D je
označení jednotky CD-ROM.
Εάν δεν εµφανίζεται η οθόνη εγκατάστασης, επιλέξτε Έναρξη -- Εκτέλεση και στη συνέχεια πληκτρολογήστε D:\setup,
όπου D είναι το γράµµα της µονάδας CD-ROM.
Ha ez a telepítőképernyő nem jelenik meg, kattintson a Start -- Futtatás parancsra, majd írja be a D:\setup parancsot,
ahol D a CD-ROM-meghajtó betűjele.
Bu yükleme ekranı görünmezse, Başlat -- Çalıştır öğesini tıklatın ve D:\setup yazın (D, CD-ROM sürücüsünün harfidir).
Click Install or Continue.
Clique em Instalar ou
Continuar.
Klepněte na tlačítko
Instalovat
nebo
Pokračovat
.
P/N 22N0072 EC 10D005
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
www.lexmark.com
Macintosh
If the 5400 Series Installer window does not appear, double-click the Installer icon.
Se a janela do 5400 Series Installer não for apresentada, faça duplo clique no ícone do Installer (Programa de instalação).
Pokud se nezobrazí okno 5400 Series Installer, poklepejte na ikonu Installer.
Εάν δεν εµφανίζεται το παράθυρο του Προγράµµατος εγκατάστασης του 5400 Series, κάντε διπλό κλικ στο
εικονίδιο του Προγράµµατος εγκατάστασης.
Ha az 5400 Series telepítőablaka nem jelenik meg, kattintson duplán az Installer (telepítő) ikonra.
5400 Series Installer iletişim kutusu açılmazsa, Installer simgesini çift tıklatın.
To prevent errors during installation:
1 Close all open programs.
2 Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your program
documentation, or contact the software
manufacturer for support.
Note: After installation is complete, remember
to enable your anti-virus software.
!
9
3
Click Cancel for any Add New Hardware
messages.
Clique em Cancelar em todas as mensagens
Adicionar novo hardware.
Ve všech oknech se zprávou Přidat nový
hardware klepněte na tlačítko Storno.
Επιλέξτε Άκυρο για οποιαδήποτε µηνύµατα
Προσθήκης νέου υλικού.
Az összes Új hardver képernyőn kattintson
a Mégse gombra.
Tüm Yeni Donanım Ekle ekranlarında İptal
ğmesini tıklatın.
Συνδέστε το καλώδιο USB.
Csatlakoztassa az USB kábelt.
USB kablosunu takın.
Για να αποφύγετε σφάλµατα κατά την
εγκατάσταση:
1 Κλείστε όλα τα προγράµµατα που είναι ανοικτά.
2 Απενεργοποιήστε προσωρινά το λογισµικό
προστασίας από τους ιούς. Για βοήθεια,
ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του προγράµµατος
ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του
λογισµικού για υποστήριξη.
Σηµείωση: Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, µην
ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε το λογισµικό προστασίας
από τους ιούς.
Para prevenir erros durante a instalação:
1 Feche todos os programas abertos.
2 Desactive temporariamente qualquer
software antivírus. Para obter ajuda,
consulte a documentação da aplicação
ou contacte o fabricante do software.
Nota: Depois de concluída a instalação, lembre-
se de voltar a activar o software antivírus.
Ha azt szeretné, hogy telepítés közben ne
jelenjenek meg hibaüzenetek:
1 Zárjon be minden megnyitott
programot.
2 Ideiglenesen tiltsa le a vírusellenőrző
programokat. További információ a
program dokumentációjában található,
illetve forduljon segítségért a program
készítőjéhez.
Megjegyzés: A telepítés befejezése után ne
felejtse el újból engedélyezni a vírusellenőrző
programot.
Preventivní opatření proti vzniku chyb při
instalaci:
1 Zavřete všechny otevřené programy.
2 Dočasně vypněte všechny antivirové
programy. Nápovědu najdete v
dokumentaci programu nebo se obratte
na výrobce softwaru.
Poznámka: Po dokončení instalace
nezapomeňte antivirový software znovu zapnout.
Kurulum sırasında hata oluşmamasıin:
1 Tüm açık programları kapatın.
2 Virüs koruma yazılımını geçici olarak
devre dışı bırakın. Yardım için program
belgelerine bakın veya destek için
yazılım üreticisine başvurun.
Not: Yükleme tamamlandıktan sonra, virüs
koruma yazılımınızı etkinleştirmeyi unutmayın.
!
!
!
!
2
!
See the User’s Guide for more information about:
Consulte o Manual do Utilizador para obter mais
informações sobre:
Další informace o následujících tématech
naleznete v Uživatelské příručce:
Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε:
A következőkről további információ a Használati
útmutatóban található:
Aşağıdaki konularda daha fazla bilgi için
Kullanıcı Kılavuzu'na bakın:
1
2
1
2
Automatic Document Feeder
Alimentador automático de documentos
Automatický podavač dokumentů
Αυτόµατος τροφοδότης εγγράφων (ADF)
Automatikus lapadagoló
Otomatik Belge Besleyicisi
Επιλέξτε Εγκατάσταση
ή Συνέχεια.
Kattintson a Telepítés
vagy a Folytatás gombra.
Yükle veya Devam
ğmesini tıklatın.
Making multiple page copies.
Criar várias cópias de várias
páginas.
Vytváření vícestránkových kopií
∆ηµιουργία αντιγράφων πολλών
σελίδων.
Több példány készítése.
Birden fazla sayfa kopyalama.
Loading envelopes.
Colocar envelopes.
Vkládání obálek
Τοποθέτηση φακέλων.
Boríték betöltése.
Zarf yükleme
Making copies of photos.
Criar cópias de fotografias.
Vytváření kopií fotografií
∆ηµιουργία αντιγράφων
φωτογραφιών.
Másolat készítése
fényképről.
Fotoğraf kopyalama.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexmark 5400 Series Quick Manual

Tipo
Quick Manual

em outros idiomas