Sony SRS-HG1 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
SRS-HG1
Instruções de operação
Sistema de Áudio Pessoal
4-589-723-42(1)
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
Sem carregar a bateria, esta unidade não pode ser ligada.
Se a carga da bateria for reduzida, a unidade não pode ser ligada de imediato, mesmo quando ligada ao
transformador de CA USB fornecido. Utilize esta unidade após carregar a bateria pelo menos durante uma
hora.
Se a unidade não for carregada durante 30 horas após a unidade ser desligada, a mesma irá passar para o
modo de poupança de energia. Neste caso, a unidade demorará 15 a 30 segundos a ligar, e iniciar a unidade
através de NFC não ligará a unidade ao BLUETOOTH. Toque novamente com o aparelho na marca N da
unidade.
Para carregar a bateria, ligue a unidade a uma tomada de CA utilizando o transformador de CA USB fornecido
e o cabo micro USB.
Passe ao PASSO 2 para a ligação sem fios
PASSO 2: Ligar à sua rede Wi-Fi
PASSO 3: Ouvir música através de Wi-Fi
Uma rede Wi-Fi permite-lhe desfrutar facilmente de música armazenada em dispositivos sem fios em sua
casa.
Utilizando uma rede Wi-Fi, pode reproduzir música a
partir de serviços de transmissão de música online,
ou reproduzir a música guardada no seu computador
ou smartphone, com elevada qualidade de som.
Também pode desfrutar da música em múltiplas
divisões ao mesmo tempo.
Escolha de entre as seguintes formas como ligar a unidade à sua rede Wi-Fi:
Ligar através do SongPal
Configure esta unidade a partir do smartphone/iPhone com o SongPal instalado.
Ligar através de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Configure esta unidade carregando no botão WPS do router sem fios.
Ligar através do PC
Também pode ligar a partir do seu computador. Para obter mais informações, consulte o
Guia de ajuda.
Ligar através do SongPal
Itens necessários: smartphone Android ou iPhone/iPod touch, o router sem fios
Utilize um smartphone Android ou um iPhone, no qual esteja instalado o SongPal para configurar as
definições de Wi-Fi da unidade.
Instale o SongPal no seu smartphone ou iPhone. Siga as instruções da aplicação no ecrã para ligar a
unidade a uma rede Wi-Fi.
Procure o SongPal no Google Play™ (Play Store) ou na App Store.
Ligue o seu smartphone ou iPhone a esta unidade através de BLUETOOTH. Antes da ligação, configure a
funcionalidade BLUETOOTH no seu smartphone ou iPhone.
Alguns routers sem fios têm múltiplos SSIDs. Ligue a unidade e o seu smartphone ou iPhone ao mesmo
SSID.
Ligar através de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Item necessário: router sem fios com o botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Coloque a unidade perto do seu router sem
fios e, em seguida, carregue no botão
(alimentação) para ligar a unidade.
Antes de ligar a unidade, ligue a unidade ao
transformador de CA USB fornecido.
O indicador (alimentação) começa a
piscar. Aguarde até que o indicador pare de
piscar. Pode demorar cerca de 30 segundos.
A piscar Acesa
2 Carregue sem soltar no botão UPDATE/WPS
da unidade até à emissão do sinal sonoro
(cerca de dois segundos).
Enquanto o indicador UPDATE/WPS estiver
a piscar, o respetivo botão não funciona
para o WPS.
3 Num prazo de 90 segundos, carregue no
botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) do
router.
A piscar Acesa
Consoante o router sem fios, carregue sem soltar no botão Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante alguns
segundos. Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu router.
Quando o indicador LINK se acende a laranja, a ligação da rede Wi-Fi está concluída.
Passe ao PASSO 3 para reproduzir música
Passe ao PASSO 3 para reproduzir música
Outros métodos
Outros métodos para ouvir música através de Wi-Fi
O Guia de ajuda explica como reproduzir música de outras formas.
Pode ouvir a música guardada no seu Xperia utilizando a aplicação
Music, ou a música guardada no seu PC utilizando o software gratuito
MediaGo.
SongPal Link
Pode ouvir a sua música favorita de vários estilos através de combinações de colunas sem fios.
Envolva as suas divisões com música através de um grupo de colunas em
simultâneo.
Desfrute de um som surround ainda melhor com a barra de som adicional
da Sony (não incluída).*
* Aceda ao seguinte URL para obter informações sobre as barras de som ou
recetores AV compatíveis da Sony.
http://sony.net/nasite/
Emparelhe duas colunas para conseguir um som estéreo mais amplo.
Notas
As funções Wireless Surround e Wireless Stereo requerem duas colunas do mesmo modelo.
É possível reproduzir apenas os ficheiros de música do dispositivo servidor da rede doméstica. Não é possível
reproduzir som de ficheiros de vídeo.
Para definir um agrupamento com uma barra de som, sistema de cinema em casa etc., atualize o software
desta unidade e do dispositivo para a versão mais recente.
Para obter mais informações acerca das seguintes ligações, métodos de reprodução e outras informações,
consulte o Guia de ajuda.
BLUETOOTH
Pode ouvir música de um dispositivo BLUETOOTH através de uma ligação sem fios.
Antes de utilizar a função BLUETOOTH, faça o emparelhamento para registar o seu dispositivo BLUETOOTH.
Componentes ligados
Pode ouvir música a partir do seu computador ou smartphone, estabelecendo a ligação à porta USB desta
unidade. Ou pode ouvir música a partir do seu reprodutor portátil de música estabelecendo a ligação à tomada
AUDIO IN desta unidade.
USB
AUDIO IN
Guia de ajuda
(documento web para um PC/smartphone)
Explica detalhes sobre a unidade, a rede e o método de ligação por BLUETOOTH® com vários dispositivos, o
método de reprodução de Áudio de Alta Resolução, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
O Guia de ajuda explica:
Detalhes de ligação de rede Wi-Fi
Como ligar à aplicação SongPal
Ligações de rede e métodos de reprodução para cada SO
Ligações BLUETOOTH e métodos de reprodução para vários dispositivos
Como reproduzir ficheiros de Áudio de Alta Resolução
Atualizações de software
Como ligar o segundo dispositivo e os seguintes através de Wi-Fi, etc.
PASSO 1: Carregar a bateria
Para ouvir música através de Wi-Fi, é recomendável a utilização do SongPal no seu smartphone ou iPhone.
Instalar o SongPal no seu smartphone/iPhone
Se o SongPal já estiver instalado, ignore esta instalação. Consulte “Ouvir música com a unidade”.
1 Instale o SongPal no seu smartphone/iPhone.
Procure o SongPal no Google Play (Play Store) ou na App Store.
2 Toque em [SongPal] no seu smartphone/iPhone para iniciar a aplicação e, em
seguida, siga as instruções no ecrã.
3 Quando é apresentado o ecrã à direita, toque em [h.ear go (SRS-HG1)].
Ouvir música com a unidade
Item necessário: smartphone Android ou iPhone/iPod touch
1 Toque no seu smartphone/iPhone para reproduzir música no seu
smartphone/iPhone utilizando o SongPal.
SRS-X99
SRS-X99
2 Após selecionar a música, inicie a reprodução e ajuste o volume.
Para reproduzir música através do Google Cast
1. Instale o Google Cast.
Caso uma aplicação que tenha correspondência com o Google Cast já
esteja instalada, passe ao passo 2.
a Toque em [Settings].
b Toque em [Google Cast].
c Toque em [Learn how to cast].
d Descubra como utilizar o serviço e qual a aplicação que tem
correspondência com o Google Cast e, em seguida, selecione uma
aplicação para instalar.
2. Inicie a aplicação instalada que tem correspondência com o Google
Cast.
3. Toque no ícone Cast e, em seguida, selecione [h.ear go (SRS-HG1)].
4. Inicie a reprodução na aplicação e ajuste o volume.
Quando o indicador está iluminado ou a
piscar
Indicador (alimentação)
Estado do indicador
(cor)
Estado da unidade
Ilumina (verde) A unidade está ligada.
Ilumina (cor-de-laranja) A unidade encontra-se no
modo de BLUETOOTH/Espera
de rede.
Ilumina (vermelho) A unidade encontra-se no
modo de espera.
Apaga A unidade encontra-se no
modo de poupança de
energia.
Pisca (verde) • Quando liga a unidade, o
indicador pisca lentamente a
verde e, em seguida, ilumina.
• Quando pressiona os botões
de VOLUME –/+, o indicador
pisca uma vez ou três vezes
segundo a regulação de
volume.
Pisca (vermelho) Uma atualização de software
falhou ou a unidade está em
modo de proteção.
Indicador LINK
Estado do indicador
(cor)
Estado da unidade
Ilumina (cor-de-laranja) A unidade está ligada a uma
rede Wi-Fi.
Pisca (cor-de-laranja) A unidade está em processo
de ligação a uma rede Wi-Fi.
Pisca (vermelho) A ligação de rede falhou.
Ilumina (vermelho) A ligação de rede falhou ou a
ligação falhou mesmo que a
definição de rede esteja
concluída.
Indicador NETWORK
Estado do indicador
(cor)
Estado da unidade
Ilumina (branco) A unidade encontra-se no
modo NETWORK.
A cor do indicador iluminado/a piscar é alterada
consoante o dispositivo de música ligado. Para
informações, consulte o Guia de ajuda.
Indicador UPDATE
Estado do indicador
(cor)
Estado da unidade
Ilumina (cor-de-laranja) A unidade deteta o software
mais recente enquanto está
ligado à internet.
Pisca (cor-de-laranja) A unidade está a atualizar o
software. Durante a
atualização, não pode operar a
unidade.
Antes de utilizar a unidade, leia este guia
atentamente e guarde-o para futuras consultas.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou de
choques elétricos, não exponha este
aparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a
abertura de ventilação do aparelho com jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a fontes de
chama aberta (por exemplo, velas acesas).
Não instale o aparelho num espaço confinado,
como uma prateleira ou um armário embutido.
Não exponha baterias ou aparelhos com baterias a
calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou
similares.
O transformador de CA USB não está desligado da
rede elétrica enquanto estiver ligado à tomada de
CA, mesmo se a unidade tiver sido desligada.
Uma vez que a ficha elétrica é utilizada para
desligar o aparelho da alimentação elétrica, ligue
o aparelho a uma tomada de CA que tenha acesso
fácil. Se observar algo de anormal no aparelho,
desligue imediatamente a ficha elétrica da tomada
de CA.
Certifique-se de que o produto não é atingido por
água. O produto não é à prova de água.
CUIDADO
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. As questões relativas à
conformidade dos produtos com base na
legislação da União Europeia devem ser dirigidas
ao representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para quaisquer
assuntos de serviço ou garantia, consulte os
endereços fornecidos nos documentos de serviço
ou de garantia.
A validade da marca CE aplica-se apenas aos
países onde esta é obrigatória por lei, sendo estes,
principalmente, os países do EEE (Espaço
Económico Europeu).
Este produto destina-se a ser utilizado nos
seguintes países:
IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/
DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/
IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo
Aviso para os clientes europeus
Sony Corp. declara que este equipamento está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o
seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
A banda de 5.150 - 5.350 MHz está restringida à
utilização em espaços interiores.
Este equipamento foi testado e cumpre os limites
definidos na regulamentação de compatibilidade
eletromagnética (CEM) quando utilizado com um
cabo de ligação com comprimento inferior a 3
metros.
Tratamento de pilhas e
equipamentos elétricos e
eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em
países Europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na
sua embalagem, indica que estes produtos e
pilhas não devem ser tratados como resíduos
urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser
usado em combinação com um símbolo químico.
Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver
mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em
chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são
corretamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos a necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos,
coloque-os no ponto de recolha de produtos
elétricos/eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto ou a pilha.
Resolução de
problemas
Se ocorrer algum problema no funcionamento da
unidade, faça as seguintes verificações para tentar
resolver o problema antes de contactar o
concessionário Sony mais próximo.
Consulte o Guia de ajuda.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
Verifique se existe informação sobre o problema
no website de apoio ao cliente.
http://www.sony.eu/support
Ligue a unidade a uma tomada de CA com o
transformador de CA USB para carregar a bateria.
É possível que consiga resolver alguns
problemas se carregar a bateria.
Prima o botão RESET na parte de trás da unidade
com um objeto pontiagudo, como um alfinete.
Ao carregar no botão RESET sem o
transformador de CA USB, a unidade é ligada
mantendo pressionado o botão (alimentação)
ou ligando-a ao transformador de CA USB.
Se o problema persistir após ter executado as
ações indicadas acima, consulte o concessionário
Sony mais próximo.
Precauções
Nota sobre a utilização com um
telemóvel
Para obter informações sobre o funcionamento
do seu telemóvel ao receber uma chamada
enquanto transmite o som utilizando a ligação
BLUETOOTH, consulte as instruções de operação
fornecidas com o telemóvel.
Segurança
A placa de identificação e as informações
importantes relativas à segurança encontram-se
na zona exterior inferior da unidade principal e na
superfície do transformador de CA USB.
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que
a voltagem indicada na unidade é igual à
voltagem da sua rede elétrica.
Local de compra Voltagem de
funcionamento
Todos os países/
regiões
100 V – 240 V AC,
50 Hz/60 Hz
Notas sobre o transformador de CA USB
Desligue sempre a unidade antes de ligar ou
desligar o transformador de CA USB. Caso
contrário, pode provocar avarias.
Utilize apenas o cabo de alimentação CA, o
transformador de CA USB e o cabo micro USB
fornecidos. Para evitar danos na unidade, não
utilize qualquer outro transformador de CA USB.
Polaridade da ficha
Ligue o cabo de alimentação CA ligado ao
transformador de CA USB a uma tomada de CA
próxima. Se ocorrer algum problema, desligue-o
imediatamente da tomada de CA.
Não coloque o transformador de CA USB num
espaço confinado, como uma estante ou um
armário.
O endereço MAC da rede Wi-Fi encontra-se na
zona exterior inferior desta unidade.
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que
a voltagem indicada na unidade é igual à
voltagem da sua rede elétrica.
Posição
Não coloque a unidade numa posição inclinada.
Não coloque a unidade perto de fontes de calor
e não a exponha a luz solar direta, excesso de
pó, humidade, chuva ou impactos mecânicos.
Funcionamento
Não introduza objetos pequenos nas tomadas
ou nos orifícios de ventilação da parte de trás da
unidade. Pode provocar curto-circuitos ou outras
avarias na unidade.
Limpeza
Não utilize álcool, benzina ou diluente para
limpar o exterior da unidade.
Outras questões
Se tiver alguma dúvida ou algum problema com
esta unidade e não encontrar resposta neste
documento, consulte o concessionário Sony mais
próximo.
Quando pretender eliminar ou oferecer esta
unidade, não se esqueça de a inicializar para
repor todas as predefinições de fábrica. Para
obter mais informações, consulte o Guia de
ajuda.
Direitos de autor
Este produto está protegido por alguns direitos
de propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. É proibido utilizar ou distribuir esta
tecnologia fora deste produto sem uma licença
da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada
da Microsoft.
iPhone e iPod touch são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam
que um acessório eletrónico foi concebido para
se ligar especificamente a um iPod ou iPhone,
respetivamente, e que está certificado pelo
fabricante para cumprir os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não é
responsável pelo funcionamento desta unidade,
nem pela sua conformidade em relação a
normas de segurança ou regulamentares. Tenha
em atenção que a utilização deste acessório com
um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho
das comunicações sem fios.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
é uma marca da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi
Protected Setup™ são marcas da Wi-Fi Alliance.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e as respetivas patentes são utilizadas
sob licença da Fraunhofer IIS e da Thomson.
A marca N é uma marca comercial ou marca
registada do NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos
da América e noutros países.
A marca e os logótipos de BLUETOOTH® são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todas as
suas utilizações por parte da Sony Corporation
são feitas sob licença. Todos os restantes nomes
e marcas comerciais pertencem aos respetivos
proprietários.
Google Play e Android são marcas comerciais da
Google Inc.
Google Cast e Google Cast Badge são marcas
comerciais da Google Inc.
“Xperia” e “Xperia Tablet” são marcas comerciais
da Sony Mobile Communications AB.
LDAC™ e o logótipo de LDAC são marcas
comerciais da Sony Corporation.
DLNA™, o logótipo de DLNA e DLNA CERTIFIED™
são marcas comerciais, marcas de serviço ou
marcas de certificação da Digital Living Network
Alliance.
Este produto integra software Spotify que está
sujeito a licenças de terceiros que se encontram
aqui:
https://developer.spotify.com/
esdkthird-party-licenses/
Spotify e os logótipos Spotify são marcas
comerciais do Spotify Group.
Os nomes de unidades e os nomes de produtos
referidos neste documento são normalmente
marcas comerciais ou marcas registadas dos
respetivos fabricantes.
Os símbolos ™ e ® são omitidos neste
documento.
Notas sobre licenciamento
Este produto contém software que a Sony
utiliza sob acordo de licenciamento com o
proprietário dos respetivos direitos de autor.
Estamos obrigados a divulgar o conteúdo deste
acordo aos clientes por exigência do
proprietários dos direitos de autor do software.
Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo da
licença.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Aviso sobre o software sujeito às
licenças GNU GPL/LGPL
Este produto contém software que está sujeito
à Licença Pública Geral GNU (doravante referida
como “GPL”) ou Licença Pública Menos Geral
GNU (doravante referida como “LGPL”). Estas
licenças estabelecem que os clientes têm o
direito de adquirir, alterar e redistribuir o
código-fonte do software em questão, nos
termos da licença GPL ou LGPL fornecida. O
código-fonte do software indicado acima
encontra-se disponível na web.
Para fazer o download, aceda ao seguinte
endereço e selecione o modelo
“h.ear go (SRS-HG1)”.
Endereço: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenha em atenção que a Sony não pode
responder a qualquer questão relativamente ao
conteúdo do código-fonte.
Notas sobre a atualização
Se utilizar esta unidade ligada à Internet através
de rede com fios ou Wi-Fi, a unidade poderá
fazer automaticamente a atualização para o
software mais recente.
A atualização do software pode adicionar novas
funções e tornar a utilização mais cómoda e
estável.
Se pretender que o software não seja
atualizado automaticamente, pode desativar
esta função utilizando o SongPal que está
instalado no seu smartphone/iPhone.
No entanto, o software poderá ser atualizado
automaticamente por motivos de estabilidade
de utilização mesmo que desative esta função.
Além disso, poderá sempre atualizar o software
manualmente mesmo que desative esta função.
Para saber como configurar e utilizar, consulte o
Guia de ajuda.
A unidade poderá não estar operacional
durante uma atualização.
Exclusão de responsabilidade relativa
a serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser
alterados, suspensos ou rescindidos sem aviso
prévio. A Sony não se responsabiliza por
quaisquer situações deste tipo.
Especificações
Geral
Alimentação
DC 5 V 1,5 A (utilizando o transformador de CA USB
fornecido ligado a uma fonte de alimentação AC
100 V - 240 V, 50Hz/60 Hz) ou utilizando a bateria de
iões de lítio incorporada
Consumo de potência
12 W
Consumo de potência (em modo de espera)
Menos de 0,2 W
Consumo de potência (em modo Espera de
Rede/BLUETOOTH)
Menos de 0,2 W
Autonomia da bateria de iões de lítio para
ligação BLUETOOTH (quando o Wi-Fi não está
ligado)
Aprox. 12 horas*
1
Autonomia da bateria de iões de lítio para
ligação Wi-Fi
Aprox. 8 horas*
2
Tempo de carregamento da bateria de iões de
lítio
Aprox. 5 horas
Dimensões (incluindo as peças e os controlos
salientes)
Aprox. 204 mm × 62 mm × 60 mm (l/a/p)
Peso
Aprox. 790 g
Acessórios fornecidos
Transformador de CA USB (1)
Cabo micro USB (1)
Cabo de alimentação CA (2)
Instruções de operação (este documento)
Cartão de garantia (1)
Para os clientes do Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre
e Hong Kong:
Utilize o cabo de alimentação CA (A).
Por razões de segurança, o cabo de alimentação CA
(B) não se destina aos países/regiões indicados acima
e não deve ser utilizado nesses locais.
Para clientes de outros países/regiões:
Utilize o cabo de alimentação CA (B).
(A)
(B)
O cabo de alimentação CA (B) não é fornecido aos
clientes de Hong Kong.
*
1
Quando a fonte de música especificada é utilizada e o nível
de volume da unidade está definido para 33. Se o nível de
volume da unidade estiver definido para o máximo, a
autonomia será de aprox. 4 horas. O tempo pode variar,
dependendo da temperatura ou das condições de utilização.
*
2
Quando a fonte de música especificada é utilizada e o nível
de volume da unidade está definido para 33. Se o nível de
volume da unidade estiver definido para o máximo, a
autonomia será de aprox. 4 horas. O tempo pode variar,
dependendo da temperatura ou das condições de utilização.
Secção das portas USB
Porta USB
Pode ligar um dispositivo compatível, como um PC,
etc., a esta unidade, utilizando um cabo USB
disponível no mercado.
Formatos suportados*
3
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bits)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
*
3
Não é possível garantir a compatibilidade com todas as
aplicações de codificação/gravação, todos os dispositivos de
gravação e todos os suportes de gravação.
Modelos de iPhone/iPod compatíveis
A tecnologia Bluetooth funciona com o iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPod
touch (6.ª geração), iPod touch (5.ª geração).
Nota
A Sony rejeita qualquer responsabilidade por perdas
ou danos em dados gravados em iPhone/iPod
quando o iPhone/iPod for ligado a esta unidade.
O desenho e as especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Peças e controlos
Indicador LINK
Indicador NETWORK
Indicador BLUETOOTH
Indicador USB
Indicador AUDIO IN
Botão
(chamada)*
2
Botão/indicador EXTRA BASS
Botão VOLUME
Botão VOLUME +*
2
Indicador CHARGE
Botão/indicador (alimentação) /
PAIRING
Marca N
Botão/indicador UPDATE, botão WPS
Botão SET UP
Botão STEREO PAIR
Indicador L
Indicador R
Tomada AUDIO IN
Porta USB
Tomada DC IN 5V*
1
Botão RESET
Cursor de desprendimento da grelha
Botão FUNCTION
Microfone
*
1
Para carregar esta unidade, ligue o transformador de CA USB a esta tomada.
*
2
Os botões (chamada) e VOLUME + têm um ponto saliente.
Quando o indicador está aceso ou a piscar
A cor da luz acesa/intermitente indica o estado das definições. Para obter mais informações, consulte o Guia de
ajuda.
Verificar a intensidade do sinal de Wi-Fi (sensibilidade da receção)
Mantenha pressionado o botão VOLUME
e o botão SET UP. Dependendo da intensidade do sinal, os
indicadores a iluminar-se-ão. O número dos indicadores iluminados é relativo à intensidade do sinal. Se o
sinal for fraco, nenhum indicador será iluminado. Para informações, consulte o Guia de ajuda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-HG1 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação