Bauknecht WATE 9573 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

55
Manual de utilização
Antes de usar a máquina de lavar roupa
Primeiro ciclo de lavagem
Cuidados e sugestões gerais
Descrição da máquina de lavar roupa
Preparação da lavagem
Como colocar detergentes e aditivos
Selecção do programa
Limpeza do filtro
Como drenar a água residual
Limpeza e manutenção
Guia para a resolução de avarias
Serviço Pós-Venda
Transporte e manuseamento
Instalação
56
Antes de usar a máquina de lavar roupa
1.Retire a embalagem e
verifique
a.
Corte e retire a embalagem.
b.
Retire a protecção superior e
os cantos de protecção.
c.
Retire a protecção inferior,
inclinando e apoiando o
aparelho num dos cantos
inferiores traseiros.
d.
Abra a tampa pressionando-a
ligeiramente para baixo
enquanto sobe o manípulo.
Retire a almofada de
poliestireno.
e.
Remova a película protectora
azul do painel (conforme o
modelo).
Depois de desembalar,
certifique-se de que a máquina
de lavar roupa não está
danificada. Em caso de dúvida,
não use a máquina. Contacte
oServiço Pós-Venda ou o seu
revendedor.
Mantenha o material da
embalagem (sacos de plástico,
partes de polietireno, etc.) fora
do alcance das crianças; uma
vez que é potencialmente
perigoso.
2.Retirar o suporte de
protecção
A máquina está equipada com
parafusos e um suporte de
protecção que evitam danos
durante o transporte.
Antes
de utilizar a máquina de
lavar roupa, deve retirar o
suporte de protecção
(consulte “Instalação/Remover
o suporte de protecção”).
3.Instalação da máquina de
lavar roupa
Coloque a máquina numa
superfície plana e estável.
Ajuste os pés para garantir
que a máquina está estável e
nivelada (consulte
“Instalação/Ajustar os pés”).
4.Entrada de água
Ligue a mangueira de entrada
de água de acordo com as
normas dos serviços
municipalizados de água locais
(consulte “Instalação/Ligar a
mangueira de entrada de
água”).
5.Mangueira de
escoamento
Ligue a mangueira de
escoamento da água ao sifão
ou fixe-a ao lava-loiças com o
cotovelo (consulte “Instalação/
Ligar a mangueira de
escoamento da água”).
Se a máquina de lavar roupa
estiver ligada a um sistema de
drenagem embutido, certifique-
se de que o mesmo está
equipado com uma ventoinha, a
fim de evitar o carregamento e a
drenagem da água em
simultâneo (efeito sifão).
Tubo de escoamento fixo.
O diâmetro interno do tubo de
escoamento deve ter 3 cm no
mínimo. Para evitar um efeito
sifão, a extremidade da
mangueira de escoamento
deve estar, no mínimo, a 55 cm
do chão.
6.Ligação eléctrica
As ligações eléctricas apenas
devem ser efectuadas por um
técnico qualificado em
conformidade com as
instruções do fabricante e as
normas de segurança em vigor.
Os dados técnicos (tensão,
energia e fusíveis) são indicados
na chapa de características na
parte de trás da máquina.
A máquina apenas deve ser
ligada à corrente eléctrica
através de uma tomada com
ligação à terra, de acordo com
as normas estabelecidas. A
ligação à terra do aparelho é
obrigatória por lei. O fabricante
não se responsabiliza por
quaisquer ferimentos em
pessoas e danos a bens materiais
provocados directa ou
indirectamente pelo não
cumprimento das instruções.
Não use extensões eléctricas ou
adaptadores para tomadas.
Antes de proceder a qualquer
operação de manutenção na
máquina de lavar roupa,
desligue-a da corrente eléctrica.
O acesso à tomada de corrente
eléctrica ou à desactivação do
fornecimento de energia
através de um interruptor de
dois pólos deve ser sempre
assegurado após a instalação.
Não utilize a máquina de lavar
roupa se esta tiver sido
danificada durante o transporte.
Informe oServiço Pós-Venda.
A substituição do cabo de rede
apenas deve ser realizada
peloServiço Pós-Venda.
A máquina deve ser ligada a
uma tomada com ligação à
terra, de acordo com as normas
em vigor. Em particular, as
máquinas instaladas em locais
com duche ou banheira devem
ser protegidas por um
dispositivo diferencial de
corrente residual de pelo menos
30 mA. A ligação da máquina à
terra é obrigatória por lei. O
fabricante não se responsabiliza
por quaisquer ferimentos em
pessoas e danos a bens materiais
provocados directa ou
indirectamente pelo não
cumprimento das instruções.
A máquina de lavar roupa só
pode ser usada em casa para as
utilizações prescritas.
Dimensões:
Largura: 400 mm
Altura: 900 mm
Profundidade: 600 mm
Entrada de
água
:
Apenas água
fria
Torneira da
água:
Rosca para
mangueira de
3/4”
Pressão: 100-1000 kPa
(1-10 bar).
57
Primeiro ciclo de lavagem
Cuidados e sugestões gerais
1.Embalagem
Os materiais da embalagem são
100% recicláveis e estão
marcados com o símbolo de
reciclagem . Cumpra as
normas locais quando eliminar
o material da embalagem
2.Sugestões para poupança
de energia
Obtenha a melhor utilização
de energia, água, detergente e
tempo, usando o tamanho de
carga máximo recomendado
Não exceda as doses de
detergente indicadas nas
instruções do fabricante
O Eco Ball - um sistema especial
na saída - evita a fuga de
detergente do tambor, o que
contribui para a protecção do
ambiente
Use a “Pré-lavagem” apenas
para roupa muito suja! Poupe
detergente, tempo, água e
energia, não seleccionando a
“Pré-lavagem” para roupa
pouco suja
Trate previamente as nódoas
com um tira-nódoas ou
humedeça as nódoas secas com
água antes de lavar, para
reduzir a necessidade de um
programa de lavagem a quente
Poupe energia, usando um
programa de lavagem a 60°C
em vez de 90°C ou um
programa a 40°C em vez de 60°C
Poupe energia e tempo,
seleccionando uma velocidade
de centrifugação elevada para
reduzir o conteúdo de água na
roupa antes de usar um
secador de roupa (para
máquinas com uma velocidade
de centrifugação ajustável)
3.Eliminação da embalagem
e das máquinas velhas
A máquina de lavar roupa é
fabricada com materiais
recicláveis. A máquina de lavar
roupa deve ser eliminada de
acordo com as normas locais de
eliminação de lixo
Antes de tornar a máquina
inutilizável, corte o cabo de
alimentação para impedir que
a mesma possa ser ligada à
corrente eléctrica
Remova o detergente do
compartimento se pretender
eliminar a sua máquina
4.Segurança para crianças
Não permita que as crianças
brinquem com a máquina
5.Recomendações gerais
Não deixe a máquina ligada
quando não estiver a ser
usada. Feche a torneira
Antes de proceder a qualquer
operação de limpeza ou
manutenção da máquina,
desligue-a e retire a ficha da
tomada
Para limpar o exterior da
máquina de lavar roupa, use
um detergente neutro e um
pano húmido
Não utilize detergentes
abrasivos
Não tente forçar a abertura da
tampa
Se necessário, o cabo de
alimentação pode ser
substituído por um idêntico,
que poderá obter através do
Serviço Pós-Venda. O cabo de
alimentação só deve ser
substituído por pessoal
qualificado
6.Declaração de
conformidade da CE
Esta máquina de lavar roupa
foi concebida, fabricada e
distribuída em conformidade
com os requisitos de segurança
das Directivas da CE:
Directiva de baixa tensão
73/23/CEE
Directiva EMC 89/336/CEE
Directiva de marca CE 93/68/
CEE
Recomendamos que o
primeiro ciclo de lavagem seja
feito com a máquina vazia.
Desta forma, será retirada
toda a água residual usada nos
testes à máquina de lavar
roupa.
1.
Abra a torneira.
2.
Feche as abas do tambor.
3.
Deite uma pequena
quantidade de detergente
(aprox. 30 ml) no
compartimento para
detergente .
4.
Seleccione um programa de
lavagem rápido (consulte a
tabela dos programas).
5.
Prima o botão
“Start/
Pause”
.
58
Descrição da máquina de lavar roupa
Preparação da lavagem
Separação da roupa
1.
Separe a roupa de acordo
com…
Tipo de tecido / símbolo de
cuidado com a roupa
Algodão, mistura de fibras,
tratamento fácil/sintéticos, lã,
peças laváveis à mão
Cor
Separe as peças brancas das
peças de cor. Lave
separadamente os tecidos
coloridos novos
Tamanho
Lave juntamente roupas de
diferentes tamanhos, a fim de
melhorar a eficácia da lavagem
e a distribuição dentro do
tambor
Delicadeza do tecido
Lave peças delicadas
separadamente: utilize um
programa especial para Pura
Lã Virgem , cortinas e
outros tecidos delicados. Retire
sempre as corrediças das
cortinas ou lave as cortinas
com as corrediças dentro de
um saco de algodão. Use o
programa especial para tecidos
laváveis à mão. Lave meias,
cintos e outras peças pequenas
ou com ganchos (ex.: soutiens)
em sacos de algodão especiais
para máquinas de lavar roupa
ou em fronhas fechadas
2.
Esvazie os bolsos
Moedas, alfinetes de
segurança e peças semelhantes
podem danificar o tambor e a
cuba da máquina
3.
Fechos
Aperte os fechos, os botões ou
os ganchos; aperte os cintos ou
una as fitas entre si
1.
Tampa
2.
Compartimento para
detergente
3.
Abas da cuba
Para abrir o tambor,
pressione a pequena aba e
segure na aba grande
4.
Bomba e filtro
5.
Chapa do Serviço Pós-Venda
(por trás da cobertura do
filtro)
6.
Alavanca de deslocação
(conforme o modelo)
Para deslocar a máquina:
puxe o manípulo um pouco
com a mão e puxe-o até ao
fundo com o pé
7.
Pés ajustáveis
1
3
2
4
5
6
7
59
Como tirar as nódoas
Manchas de sangue, de leite e de
outras substâncias orgânicas são
geralmente eliminadas pela fase
de enzima do programa
Para eliminar nódoas de vinho
tinto, café, chá, gordura e
fruta, etc., adicione um tira-
nódoas no compartimento do
detergente ou um
branqueador à base de cloro
no compartimento
(conforme o modelo)
As nódoas particularmente
difíceis devem ser tratadas
antes da lavagem
Como tingir e branquear
Os produtos consistem
normalmente em tintura, fixador
e sal. Deite a tintura, o fixador e
o sal directamente no tambor
vazio. Só depois coloque a roupa.
Use apenas tinturas e
branqueadores recomendados
para máquinas de lavar roupa
Siga as instruções do
fabricante
Os componentes de plástico e
de borracha podem ficar
manchados com o uso de
tinturas ou branqueadores
Amido
Dissolva/dilua o amido líquido
ou em pó num pequeno
recipiente fora da máquina de
lavar roupa, adicionando cerca
de um litro de água. Carregue
a máquina de lavar roupa,
feche as abas do tambor e
deite o amido dissolvido
directamente no tambor.
Depois, feche a tampa,
seleccione o programa
“Enxaguamento e
centrifugação” e inicie o ciclo
Carregar a roupa
1.
Abra a tampa da máquina.
2.
Abra o tambor,
pressionando a aba
pequena e segurando na
aba grande.
3.
Coloque as peças de roupa
suja no tambor uma por
uma sem as comprimir. Siga
as cargas recomendadas na
“tabela de programas”: se
carregar demasiado a
máquina, irá obter maus
resultados de lavagem e
roupa ficará encorrilhada.
4.Feche as abas do tambor
e certifique-se de que
estão devidamente
bloqueadas
.
2
2
3
60
Como colocar detergentes e aditivos
Como escolher o detergente
e os aditivos
O tipo de detergente depende:
do tipo de tecido (algodão,
tratamento fácil/sintéticos,
peças delicadas, lã).
Nota: utilize apenas
detergentes específicos para lã
da cor
da temperatura de lavagem
do grau e do tipo de sujidade
Notas:
Os resíduos esbranquiçados nos
tecidos escuros são provocados
por amaciadores de água
insolúveis usados nos
detergentes em pó sem fosfato
modernos. Caso tal problema
ocorra, sacuda ou escove essas
peças ou utilize um detergente
líquido.
Guarde os detergentes e aditivos
num lugar seco e seguro, fora do
alcance das crianças.
Utilize apenas detergentes e
aditivos especificamente
concebidos para máquinas de
lavar roupa domésticas.
Se usar agentes para remover o
calcário, tinturas ou lixívias,
certifique-se de que são
adequados para as máquinas de
lavar roupa. Um agente de
remoção de calcário contém
componentes que podem
danificar as peças da sua
máquina de lavar.
Não utilize solventes (ex.:
terebintina, benzina, etc.).
Não lave na máquina tecidos que
tenham sido tratados com
solventes ou líquidos
inflamáveis.
Dosagem
Siga as instruções na embalagem
do detergente em relação a:
o grau e o tipo de sujidade
o tamanho da carga
-
carga completa: siga as
instruções do fabricante do
detergente
-
meia carga: 3/4 da dosagem
utilizada para a carga
completa
-
carga mínima (aprox. 1 kg):
metade da dosagem
utilizada para a carga
completa
a dureza da água da sua área
de residência (informe-se nos
serviços municipalizados de
água): a água macia precisa
duma quantidade menor de
detergente que a dura
Notas:
Demasiado detergente pode
resultar em formação excessiva
de espuma e na redução da
eficácia da lavagem. Se a
máquina de lavar roupa detectar
uma quantidade excessiva de
espuma pode impedir a
centrifugação.
Uma quantidade insuficiente de
detergente pode resultar em:
roupa cinzenta, depósitos no
tambor, na cuba e na resistência.
Quando usar amaciadores
concentrados, adicione água ao
compartimento do detergente
até à marca
“MAX”
.
Para evitar problemas de
distribuição quando usar
detergentes líquidos ou em pó
altamente concentrados, use o
doseador especial fornecido com
o detergente e coloque-o dentro
do tambor.
TABELA DA DUREZA DA ÁGUA
CATEGORIA DE
DUREZA DA
ÁGUA
CARACTERÍSTICAS GRAUS ALEMÃES
°dH
GRAUS FRANCESES
°fH
PORTUGUÊS
°eH
1
2
3
4
macia
média
dura
muito dura
0-7
7-14
14-21
superior a 21
0-12
12-25
25-37
superior a 37
0-9
9-17
17-26
superior a 26
61
Selecção do programa
Como colocar detergentes e aditivos
O compartimento pode ter três ou quatro divisões de
acordo com o modelo. Deite o detergente:
Detergente em pó para pré-lavagem e lavagem
principal
Detergente em pó para lavagem principal sem
pré-lavagem
Amaciadores e goma, até à marca
“MAX”
.
Branqueador, até à marca
“MAX”
.
(apenas para modelo com quatro divisões)
Tira-nódoas
Amaciadores da água (dureza da água classe 4)
Goma (dissolvida em água)
Tenha cuidado para não exceder a marca
“MAX”
.
Não utilize detergentes líquidos em programas com pré-
lavagem.
Para programas sem pré-lavagem e temperaturas até
40° C, é recomendável utilizar detergentes líquidos para
evitar resíduos esbranquiçados na roupa.
Seleccionar o programa
1.
Rode o
selector de
programas
para o
programa desejado.
O visor do tempo restante
(conforme o modelo) mostra
a duração aproximada do
programa escolhido (em
horas e minutos) e a luz
piloto do botão
“Start/
Pause”
começa a piscar.
É visualizada a temperatura
e a velocidade de
centrifugação predefinida
correspondentes ao
programa seleccionado.
2.
A temperatura pré-
seleccionada pode ser
alterada, premindo o botão
“+” ou “-”.
3.
Seleccionar uma opção.
Quando selecciona uma
opção, o indicador
correspondente acende-se,
a não ser que a combinação
do programa, das opções
adicionais e da temperatura
não seja possível.
62
Início retardado
(conforme o modelo)
O “Início retardado” é uma
opção que atrasa o início do
programa segundo a
conveniência do utilizador e
que permite o uso de
electricidade fora das horas de
ponta (por exemplo, de noite).
Seleccione o programa, a
temperatura e as opções.
Prima o botão “Início
retardado” para seleccionar
o tempo de atraso de 1 a 19
horas
Prima o botão “
Start/
Pause
”. O indicador
luminoso do botão “
Start/
Pause
” acende-se e a luz do
botão “Início retardado”
começa a piscar
A indicação do atraso de
tempo desaparece quando o
programa começa e é
substituída pelo tempo
restante
O número de horas pré-
seleccionadas pode mais
tarde ser reduzido,
carregando novamente no
botão “Início retardado”
Para cancelar o “Início
retardado”.
Rode o selector de
programas para a posição
“”
Volte a seleccionar o
programa e as opções
desejadas e prima o botão
“Start/Pause
Início do programa
Abra a torneira e prima o
botão
“Start/Pause”
. O
indicador luminoso do botão
“Start/Pause”
acende-se.
Depois de iniciar o programa,
o indicador da sequência
assinala as fases de Lavagem,
Enxaguamento e
Centrifugação.
Nota:
Se houver um corte de
energia ou se o aparelho for
desligado durante o ciclo, o
programa começará novamente
a partir do ponto em que tiver
sido interrompido.
Bloqueio da tampa
Por razões de segurança, a
tampa é bloqueada durante
certas fases do ciclo.
No final do ciclo ou durante
uma interrupção, a tampa
desbloqueia-se
automaticamente após cerca
de 1 minuto.
Fim do programa
O indicador do tempo
restante mostra “0:00” e
todas as luzes de indicação
da sequência de programas
estão apagadas
1.
Rode o selector de
programas para a posição
“”.
2.
Feche a torneira.
3.
Abra a tampa e as abas do
tambor e descarregue a
máquina.
Mudar o programa ou as
opções durante o ciclo
1.
Seleccione o novo programa
com o selector de
programas. Se necessário,
seleccione as opções
adicionais e a velocidade de
centrifugação. O indicador
luminoso do botão “
Start/
Pause
” começa a piscar.
Nota:
as opções “Início
retardado” e “Pré-lavagem”
não podem ser seleccionadas
após uma mudança de
programa.
2.
Prima o botão “
Start/
Pause
”. O programa
seleccionado prossegue a
partir da posição de
lavagem em que o
programa anterior foi
interrompido.
Nota
: não adicione
detergente para o novo
programa.
INTERRUPÇÃO/PAUSA DO
Programa
Se, por qualquer razão, quiser
interromper o programa
durante algum tempo e
continuar mais tarde:
1.
Prima o botão “
Start/
Pause
”. A luz piloto começa
a piscar.
2.
A seguir à pausa desejada,
prima novamente o botão
Start/Pause
”.
Cancelar o programa
Se o programa em curso for
terminado e cancelado
prematuramente, proceda do
seguinte modo:
1.
Regule o selector de
programas para
“Drenagem”.
2.
Prima o botão “
Start/
Pause
” para iniciar o
programa “Drenagem”.
63
Limpeza do filtro
A máquina é fornecida com
uma bomba de limpeza
automática. O filtro retém
objectos como botões,
moedas, alfinetes de
segurança, etc. que tenham
sido deixados na roupa.
1.
Retire a ficha da corrente
eléctrica.
2.
Abra a tampa do filtro com
uma moeda.
3.
Coloque um recipiente por
baixo.
4.
Rode o filtro lentamente no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até a
pega ficar na vertical; não o
retire ainda.
5.
Deixe a água escoar
completamente.
6.
Desaperte o filtro
completamente e retire-o.
7.
Remova quaisquer materiais
estranhos do filtro.
8.
Certifique-se de que o
propulsor da bomba (na
estrutura por trás do filtro)
não está obstruído.
9. Introduza o filtro
novamente e aperte-o
totalmente no sentido
dos ponteiros do relógio
(até a pega ficar na
horizontal)
.
10.
Deite 1/2 litro de água na
máquina através do tambor
e certifique-se de que o
filtro não verte água.
11.
Feche a tampa do filtro.
12.
Volte a ligar a máquina.
Verifique o filtro se a
máquina não estiver a
escoar correctamente ou se
não efectuar os ciclos de
centrifugação.
Inspeccione o filtro
regularmente, duas a três
vezes por ano, e limpe-o se
necessário.
IMPORTANTE:
antes de
esvaziar o filtro, certifique-
se de que a água arrefeceu.
64
Como drenar a água residual
Limpeza e manutenção
Quando devo drenar a água
residual (problema de
drenagem)?
Antes de transportar
(deslocar) a máquina
Se o aparelho for instalado
num local com possibilidade
de formação de gelo. Neste
caso, é aconselhável drenar
a máquina após cada
lavagem
Se o visor mostrar “FP”
(problema de drenagem)
1.
Desligue a máquina e retire
a ficha da tomada.
2.
Feche a torneira, desligue a
mangueira de entrada de
água da máquina e deixe a
água escoar para uma bacia.
3.
Abra o filtro, deixe a água
escoar para uma bacia
pouco funda e feche o filtro.
4.
Solte a mangueira de
escoamento e depois abra a
braçadeira de fixação
localizada na parte de trás
da máquina (veja a seta
A
).
5.
Deixe a água residual escoar
para uma bacia pouco
funda.
6.
Deixe o fluxo parar.
7.
Fixe de novo a mangueira de
escoamento com a
braçadeira e substitua-a
pelo cotovelo.
8.
Volte a ligar a mangueira de
entrada de água e a ficha.
Importante:
Após escoar a água residual,
aperte manualmente a
mangueira de entrada de
água da máquina. Abra
completamente a torneira
para verificar se as ligações
da máquina de lavar estão
vedadas
Compartimento para
detergente
1.
Carregue nos botões em
cada lado do doseador.
2.
Puxe o doseador para si e
retire-o.
No doseador pode ficar uma
pequena quantidade de
água. É aconselhável
transportar o doseador
numa posição vertical.
3.
Lave o doseador sob água
corrente.
Pode também remover os
tampões do sifão no
doseador para lavar.
4.
Substitua os tampões do
sifão no doseador (se os
remover).
Certifique-se de que estão
bem fixos.
5.
Substitua o doseador
localizando as aletas
inferiores nos orifícios da
tampa e fixe até que ambos
os botões superiores fiquem
bloqueados.
Nota: certifique-se de
que o doseador do
detergente é
correctamente
reinstalado
.
A
65
Filtro da mangueira de
entrada de água
Inspeccione e limpe
regularmente (pelo menos
duas ou três vezes por ano).
1.
Retire a ficha da corrente
eléctrica.
2.
Feche a torneira.
3.
Desenrosque a mangueira
da torneira.
4.
Limpe cuidadosamente o filtro
localizado na extremidade da
mangueira, sem o desmontar,
por exemplo, com uma escova
de dentes.
Nota
: para máquinas
equipadas com mangueira
tipo “
A
”, não a mergulhe
em água.
5.
Volte a enroscar a
mangueira flexível na
torneira com a mão.
Não use molas (risco de pisar
a junta).
6. Abra a torneira e
certifique-se de que as
ligações estão bem
vedadas.
7.
Volte a ligar a máquina.
Recuperar um objecto
caído entre o tambor e a
cuba
Se um objecto cair
acidentalmente entre o
tambor e a cuba, pode
recuperá-lo graças a uma das
lâminas amovíveis do tambor:
1.
Retire a ficha da corrente
eléctrica.
2.
Retire a roupa do tambor.
3.
Feche as abas e rode o
tambor meia volta.
4.
Utilizando uma chave de
fendas, pressione a
extremidade de plástico
deslocando a lâmina da
esquerda para a direita.
5.
Esta irá cair no tambor.
6.
Abra o tambor: pode
recuperar o objecto através
do orifício no tambor.
7.
Volte a colocar a lâmina por
dentro do tambor:
Coloque a extremidade de
plástico por cima do orifício
à direita do tambor.
8.
Depois faça deslizar a
lâmina de plástico da direita
para a esquerda até fixar.
9.
Feche novamente as abas do
tambor, rode o tambor meia
volta e verifique o
posicionamento da lâmina
em todos os seus pontos de
fixação.
10.
Volte a ligar a máquina.
A
7
4
3
4
66
Parte exterior da
máquina e painel de
controlo
Limpe com um pano húmido
Se necessário, poderá utilizar
um detergente normal (não
use produtos abrasivos)
Vedante da tampa
Limpe de tempos a tempos
com um pano húmido
Mangueira(s) de entrada
de água
Verifique regularmente se a
mangueira está danificada.
Substitua-a se necessário
Guia para a resolução de avarias
Esta máquina de lavar roupa está
equipada com funções de
segurança automática, que
detectam e analisam avarias
atempadamente e reagem de
forma adequada.
No entanto, muitas vezes as
avarias detectadas são
suficientemente pequenas para
serem resolvidas numa questão
de minutos. Por exemplo:
A máquina não começa a
trabalhar, nenhuma
lâmpada se acende.
Verifique se:
a máquina está ligada
a tomada está a funcionar
correctamente (utilize um
candeeiro de mesa ou algo
semelhante)
o programa foi seleccionado
correctamente
A máquina não começa a
trabalhar, mas a lâmpada
“Start/Pause” está a piscar.
Verifique se:
o programa foi mudado
a tampa da máquina está bem
fechada. Abra e feche
novamente
A máquina pára durante o
programa.
Verifique se:
a lâmpada
“Paragem da cuba
cheia”
está acesa, termine esta
opção carregando novamente
no botão
foi seleccionado outro
programa. Volte a seleccionar o
programa desejado e carregue
no botão
“Start/Pause”
a lâmpada
“Start/Pause”
está
a piscar. Prima o botão
“Start/
Pause”
o sistema de segurança da
máquina foi activado.
Consulte a tabela de descrição
de avarias
Restos de detergentes e de
aditivos na gaveta para
detergentes no fim da
lavagem.
Verifique se:
o compartimento do detergente
foi devidamente instalado e não
está bloqueado (consulte
“Limpeza e manutenção”)
o filtro na mangueira de
entrada de água es
bloqueado (consulte “Limpeza e
manutenção”)
A máquina vibra durante o
ciclo de centrifugação.
Verifique se:
o aparelho está perfeitamente
nivelado e que todos os pés
foram ajustados (consulte
“Instalação”)
o suporte de protecção foi
removido. Antes de ligar a
máquina, É OBRIGATÓRIO
retirar os parafusos e o suporte
de protecção (consulte
“Instalação”)
Os resultados finais da
centrifugação são
medíocres.
Verifique se:
a bomba de impulsor está
obstruída (consulte Limpeza
do filtro”)
se a roupa ainda estiver
demasiado molhada no final
do programa: eventualmente
acrescente outras peças de
roupa e repita o ciclo de
centrifugação
existe espuma na lavagem:
repita um ciclo de
enxaguamento e
centrifugação e evite
quantidades excessivas de
detergente
Nota:
A máquina está equipada com
um sistema de detecção e
detecção de desequilíbrio. Se
carregar artigos pesados
(roupões, por exemplo), este
sistema pode reduzir a
velocidade automaticamente ou
interromper o ciclo de
centrifugação, caso o
desequilíbrio seja demasiado
grande no início da
centrifugação, de modo a
proteger a máquina.
A formação excessiva de espuma
pode impedir a centrifugação.
67
O que fazer quando o sistema de segurança detecta uma anomalia?
O programa é interrompido e vários indicadores (conforme o modelo) apontam para a fonte da avaria.
Tabela de descrição das avarias
.
a.Avaria na entrada de água
(nível de água inexistente
ou insuficiente)
O visor mostra
alternadamente “FH”.
Desligue a máquina, rodando
o selector de programas para a
posição “ ” e desligue-o.
Verifique se:
a torneira está completamente
aberta e a pressão da água é
suficiente
a mangueira de entrada de
água está torcida
o filtro da mangueira de
entrada de água está entupido
(consulte “Limpeza e
manutenção”)
a água na mangueira de
entrada de água está
congelada
a máquina tem uma
mangueira de segurança e a
válvula de segurança abriu-se
(indicador vermelho na janela
de inspecção da válvula de
segurança). Neste caso,
substitua-a por uma nova
mangueira de segurança.
Volte a ligar a máquina.
Volte a seleccionar o
programa desejado e prima o
botão
“Start/Pause”
para
reiniciar o programa. Se a
avaria persistir, contacte o
Serviço Pós-Venda (consulte
“Serviço Pós-Venda”)
b.Avaria no escoamento
O visor mostra alternadamente
“FP”. Desligue a máquina
rodando o selector de
programas para a posição “
e retire a ficha da tomada.
Verifique se:
a mangueira de drenagem está
torcida (consulte “Instalação”)
a bomba de impulsor está
obstruída (consulte “Limpeza
do filtro”)
a água na mangueira de
escoamento está congelada
se permanecer água no
tambor, pode escoá-la
seguindo as instruções do
capítulo “Como drenar a água
residual”
IMPORTANTE
: antes de
drenar, deixe a água da
lavagem arrefecer.
Volte a ligar a máquina.
Volte a seleccionar o
programa desejado e prima o
botão
“Start/Pause”
para
reiniciar o programa.
Se a avaria persistir, contacte
Serviço Pós-Venda (consulte
“Serviço Pós-Venda”).
c.Avaria no módulo eléctrico
O visor mostra “F4” até “F15”.
Seleccione um programa e
prima novamente o botão
“Start/Pause”
.
Se a avaria persistir, contacte o
Serviço Pós-Venda (consulte
“Serviço Pós-Venda”).
d.Avaria no sistema Acqua
Stop
(conforme o modelo)
A bomba está a trabalhar. A
luz da indicação Acqua Stop
está acesa ou o visor mostra
“FA”.
Desligue a máquina, rodando
o selector de programas para a
posição “ ”, desligue a
máquina e feche a torneira.
O sistema de “Acqua Stop”
pode ter sido activado
devido a:
1.
quantidade excessiva de
espuma,
2.
uma fuga na mangueira de
entrada de água ou na
máquina.
Incline a máquina
cuidadosamente para a frente
para deixar a água recolhida
escoar.
Em seguida:
1.
volte a ligar a máquina,
2.
abra o fornecimento de água
para a máquina (se não
carregar no botão
“Start/
Pause”
, mas a máquina
começar a encher, feche o
fornecimento de água e
contacte o Serviço Pós-Venda),
3.
volte a seleccionar o programa
desejado e prima o botão
“Start/Pause”
.
Se a avaria persistir, contacte o
Serviço Pós-Venda (consulte
“Serviço Pós-Venda”).
A luz piloto acende-se. Descrição da avaria
“Torneira da água” ”Avaria na entrada de água”
- “Avaria na drenagem da água”
- “Avaria nos componentes eléctricos”
“Acqua Stop” Avaria no sistema Acqua Stop
68
Serviço Pós-Venda
Antes de contactar o
Serviço Pós-Venda:
1.
Tente resolver a avaria
pessoalmente (consulte “Guia
para a resolução de avarias”).
2.
Reinicie o programa para
verificar se o problema foi
resolvido.
3.
Se a máquina continuar a
funcionar incorrectamente,
contacte o Serviço Pós-Venda.
Comunique:
O seu endereço completo
O seu número de telefone e o
indicativo da área de
residência
O tipo de avaria
O modelo exacto do aparelho.
O número Service (número que
se encontra depois da palavra
SERVICE)
A chapa do Serviço Pós-
Venda encontra-se na
tampa do filtro ou na
parte de trás da máquina.
Como prioridade, deve
contactar o Serviço Pós-Venda
do revendedor que lhe
forneceu a máquina.
Transporte e manuseamento
1.
Retire a ficha da corrente
eléctrica.
2.
Feche a torneira.
3.
Desaperte as mangueiras de
entrada e de escoamento de
água.
4.
Elimine toda a água das
mangueiras e do aparelho
(consulte “Como drenar a
água residual”).
Espere que a água arrefeça,
de modo a evitar quaisquer
acidentes.
5.
Para facilitar a deslocação
da máquina, puxe o
manípulo situado na parte
frontal em baixo (opcional
em certos modelos) um
pouco com a mão e puxe-o
até ao fundo com o pé. Em
seguida, empurre o
manípulo até à sua posição
original estável.
6.
Fixe novamente o suporte
de protecção para uma
deslocação ou um
transporte mais longo.
7.
Transporte a máquina de
lavar roupa na posição
vertical.
IMPORTANTE:
não utilize a
máquina enquanto o
manípulo estiver para fora.
69
Instalação
Remoção do suporte de
protecção
A máquina está equipada com
um suporte de protecção para
evitar possíveis danos durante
o transporte.
Antes de utilizar a máquina,
DEVE retirar o suporte de
protecção localizado na
parte posterior.
1.
Desaperte os dois parafusos
A
e os quatro parafusos
B
com uma chave de parafusos
plana ou uma chave
hexagonal N.º 8.
2.
Retirar o suporte de
protecção.
3.
Substitua os quatro
parafusos exteriores
B
na
máquina e aperte-os.
4.
Retire os dois vedantes
C
do
suporte da mangueira e
fixe-os nas aberturas da
máquina
D
.
Nota: não se esqueça de
substituir e apertar os
quatro parafusos
exteriores
.
2
1
1
4
C
A
B
D
1
4
D
70
Ajustar os pés
Instale a máquina numa
superfície nivelada, próximo
das ligações eléctricas,
hidráulicas e de drenagem.
Se o pavimento for irregular,
ajuste os pés da máquina (não
coloque blocos de madeira,
cartão, etc. por baixo dos pés):
1.
Solte a porca com a
ferramenta fornecida.
2.
Ajuste a altura do pé,
regulando-o à mão.
3.
Volte a apertar a porca,
rodando-a no sentido
contrário ao dos ponteiros
do relógio.
Certifique-se de que os
quatro pés ficam
correctamente assentes no
pavimento e que a máquina
fica perfeitamente
nivelada e estável (utilize
um nível de bolha de ar)
.
A máquina pode ser instalada
numa área com 40 cm de
largura e 63 cm de
profundidade.
Nota:
se instalar a máquina
sobre alcatifa espessa, ajuste os
pés para garantir que existe
espaço suficiente por baixo da
máquina para a circulação de ar.
Ligue a mangueira de
entrada de água.
1.
Enrosque cuidadosamente à
mão a mangueira de entrada
de água à torneira.
2.
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
não está torcida.
3.
Abra completamente a
torneira para verificar se as
ligações da torneira e da
máquina estão vedadas.
Se o comprimento da
mangueira não for suficiente,
substitua-a por uma
mangueira resistente à
pressão (1000 kPa -
homologada pela norma EN
50084).
Verifique regularmente se a
mangueira está danificada.
Substitua-a se necessário.
A máquina de lavar roupa
pode ser ligada sem uma
válvula de retenção.
Apenas para a Grã-Bretanha
e Irlanda (se disponível):
1.
Aperte cuidadosamente
ambas as mangueiras de
entrada de água:
mangueira de água quente
(vide
A
)
e mangueira de água fria
(vide
B
)
A temperatura de entrada de
água quente não deve exceder
60° C.
A
B
71
Sistema anti-inundações
“Acqua stop”
(conforme o modelo)
Aperte a mangueira à
torneira da água. Abra
completamente a torneira
para verificar se as ligações
da máquina estão vedadas
A máquina não deve ser
ligada à torneira de mistura
de um aquecedor de água
não-pressurizada
A mangueira de entrada e a
estrutura de plástico na
ligação da torneira contêm
componentes eléctricos:
Não corte a mangueira nem
mergulhe a estrutura em água
Se a mangueira flexível
estiver danificada, desligue
imediatamente a máquina
da corrente eléctrica
Se o comprimento da
mangueira flexível não for o
suficiente, substitua-a por uma
mangueira “Acqua Stop”
de 3 m (disponível no Serviço
Pós-Venda ou no seu
revendedor). Esta operação
apenas deve ser efectuada
por um técnico autorizado.
Ligar a mangueira de
escoamento da água
1.
Retire a mangueira de
escoamento das ligações
esquerda e direita, vide seta
A
na figura.
Altura de escoamento mínima:
55 cm.
Se fixar a mangueira de
escoamento a um tubo de
escoamento fixo, o diâmetro
interno tubo de drenagem
deve ter no mínimo 3 cm. Para
evitar um efeito sifão, a
extremidade da mangueira de
escoamento deve estar, no
mínimo, a 55 cm do chão.
Importante:
NÃO desaperte a ligação da
mangueira de escoamento
do lado esquerdo, veja a
seta B na figura
.
Caso
contrário, existe o risco de
fugas e de queimaduras com
água quente.
2.
Fixe o cotovelo (
C
) à
extremidade livre da
mangueira de escoamento.
3.
Ligue a mangueira de
escoamento da água ao
sifão ou fixe-a ao lava-loiças
com o cotovelo. As bacias
pequenas não são
adequadas. O lava-loiças
não deve estar a mais de
100 cm do chão.
Se for necessário acrescentar
uma extensão, utilize uma
mangueira flexível do mesmo
tipo e fixe as uniões com
braçadeiras de parafuso para
mangueiras. Comprimento
máximo da mangueira de
escoamento: 2,50 m.
Altura máxima de escoamento
(cotovelo): 100 cm.
Altura mínima de escoamento:
55 cm.
Importante:
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento não
está torcida e tome medidas
para evitar que a mesma caia
enquanto o aparelho estiver
em funcionamento.
A
B
C
5019 412 00084
Printed in Germany
1/0801
Ecological Paper
E PGBD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Bauknecht WATE 9573 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para