Roland V-Piano Grand Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário
3
A alegria de tocar seu próprio piano
O V-Piano Grand permite que você crie seu próprio piano personalizado,
ajustando livremente características como afinação, e dureza dos martelos.
Isto significa que você pode ajustar o som do piano de acordo com a
música, ou com seu estilo de tocar, e permite até a mudança de som
enquanto você estiver tocando.
Sons futuristas de piano
Além do som de piano tradicional (Vintage Piano), você tem diversos sons
de pianos futuristas (Vanguard Piano) como por exemplo um piano em que
todas as cordas sejam de prata—algo impossível no piano acústico, em
virtude de limitações físicas.
Composições clássicas irão revelar novas alegrias ao tocar, quando você
usar o som “Vanguard Piano”.
Ouça o que você tocou do ponto de vista da platéia
O V-Piano Grand permite que você grave o que estiver tocando, e a
reprodução será exatamente igual ao que você tocou.
Isto significa que, depois de tocar no palco, você pode ouvir novamente o
que tocou, a partir da posição do público.
Isto permite que você ouça não só o que você tocou, mas também o que
acontece com o som no ambiente—outra vantagem exclusiva do V-Piano
Grand que traz benefícios mesmo durante os ensaios.
4
201b
Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Instruções importantes de segurança,” “Uso seguro
do aparelho” ( p. 5 ), e “Notas importantes” ( p. 7 ). Estas seções tem informações sobre o uso correto do
equipamento. Além destas seções, leia este manual por completo, para conhecer todos os recursos do seu
equipamento.
Depois, este manual deve ser guardado em local de fácil acesso para consultas.
5
Uso seguro do aparelho
001-50
Conecte o cabo de força deste aparelho em uma tomada
com proteção de aterramento.
..........................................................................................................
002a
Não abra ou faça qualquer modificação interna
neste equipamento.
..........................................................................................................
003
Não tente fazer reparos ou troca de peças (exceto
quando indicado pelo manual). Procure o Serviço
Técnico Autorizado Roland. Veja a lista de endereços
Roland no final deste manual.
..........................................................................................................
004
Não deixe este instrumentos em local:
Sujeito a temperaturas extremas (em um carro
fechado ao sol,
próximo de um aquecedor, sobre um equipamento
que aquece; ou
Molhado (banheiros, lavanderias, chão molhado); ou
Úmido; ou
Exposto à chuva; ou
Exposto à poeiras; ou
Sujeito a excesso de vibração.
.
..........................................................................................................
005b
Quando instalar o piano, prenda o rolete usando a trava
de rolete fornecida.
..........................................................................................................
007
Verifique sempre se o aparelho está nivelado e estável.
Não coloque em uma estante que possa tombar ou em
uma superfície inclinada.
..........................................................................................................
008a
Conecte este aparelho apenas em uma tomada que tenha
a potência descrita no manual de instruções e marcada
no aparelho.
..........................................................................................................
008e
Use apenas o cabo de força preso ao aparelho. Este cabo
deve ser usado unicamente para este aparelho.
..........................................................................................................
009
Não dobre ou torça o cabo de força, e não coloque
objetos pesados sobre o mesmo. Isto pode danificar o
cabo, levando a quebra de elementos internos e curto
circuito. Cabos danificados levam a risco de fogo e
choque elétrico!
..........................................................................................................
010
Este aparelho, só ou combinado com sistema de
amplificação ou fones de ouvido, pode produzir sons
que levam a perda permanente de audição. Não use com
volume alto, não use por tempo prolongado, não use
quando estiver desconfortável. Se perceber qualquer
alteração na sua audição, interrompa o uso e procure um
médico especialista.
..........................................................................................................
011
Recipientes com água (como vaso de flores) ou bebidas,
não devem ser colocados sobre este aparelho. Não deixe
próximo a este aparelho frascos com inseticidas,
perfumes, álcool, ou latas de spray. Líquidos que
espirram neste aparelho podem levar a mau funciona-
mento, causando curto circuito e mau funcionamento.
..........................................................................................................
012a
Desligue imediatamente, e retire o cabo de força da
tomada, depois procure o Serviço Técnico Autorizado
Roland, nas seguintes situações:
Se o cabo de força ou o plug ficar danificado; ou
Se perceber presença de fumaça ou cheiro estranho; ou
Se ocorrer a entrada de objetos ou líquidos no aparelho;
ou
Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar úmido por
qualquer motivo); ou
Se o aparelho não funcionar como esperado ou mostrar
variações no funcionamento.
6
Uso seguro do aparelho
013
Em casas com crianças pequenas, um adulto deve
supervisionar o uso deste equipamento para que estas
regras de segurança sejam observadas.
..........................................................................................................
014
Este aparelho não deve cair ou sofrer impactos, para não
sofrer danos
. (Nunca deixe cair!)
..........................................................................................................
015
Não conecte este aparelho em uma tomada ou extensão
que já esteja alimentando diversos outros aparelhos. A
carga total conectada em uma instalação ou extensão
não pode ultrapassar a especificação da tomada ou
extensão (watts/ampères). Carga excessiva leva a
aquecimento do cabo que pode derreter, com risco de
choque elétrico e fogo.
..........................................................................................................
016
Para uso em locais em que você não conhece a rede
elétrica, você deve verificar as especificações. Se tiver
qualquer dúvida, consulte os escritórios Roland.
..........................................................................................................
023
NUNCA toque um disco CD-ROM em um reprodutor
de CDs de áudio convencional, ou em um DVD player.
O som resultante pode ser de um volume que cause
perda de audição. Este som também pode danificar alto-
falantes e outros componentes do sistema.
..........................................................................................................
101a
Este aparelho deve ficar em uma posição e local que não
sofra interferências e possa receber ventilação adequada.
..........................................................................................................
102b
Sempre segure pelos plugs ao fazer e desfazer conexões,
nunca tracione pelo cabo.
..........................................................................................................
103a
Em intervalos regulares, desconecte o cabo de força e
limpe os contatos com um pano limpo e seco, retirando
toda a poeira que possa ter se acumulado. Esta poeira
pode levar a mau contato, e produzir aquecimento, com
risco de fogo. Se o aparelho for ficar sem uso por algum
tempo, deixe desconectado da tomada
.
..........................................................................................................
104
Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os cabos
devem ficar fora de passagens e longe do alcance de
crianças.
..........................................................................................................
106
Nunca suba neste instrumento, e não coloque objetos
pesados sobre o instrumento.
..........................................................................................................
107b
Nunca toque os cabos de força ou plugs com as mãos
úmidas ou molhadas, especialmente quando fizer ou
desfizer conexões.
..........................................................................................................
108d_revised
Se precisar mover o instrumento, observe os cuidados
abaixo. Como este instrumento é muito pesado, você
precisa ter um número suficiente de pessoas para mover
o aparelho, de forma que possa ser elevado e deslocado
sem risco ou desgastes. Mova sempre deixando o
aparelho nivelado, segurando com firmeza, para se
proteger de ferimentos e protegendo o aparelho de
danos.
1
Verifique se os parafusos da montagem não se
soltam. Se perceber que não estão firmes, aperte os parafusos.
2
Desconecte o cabo de força.
3
Desconecte todos os cabo de conexão com aparelhos externos.
4
Feche o tampo do piano.
5
Feche o tampo do teclado.
Recolha a estante de partituras.
..........................................................................................................
109a
Antes de limpar este aparelho, desligue da tomada
(p.
18).
..........................................................................................................
110a
Se houver a possibilidade de raios na região em que
você estiver, desconecte o cabo de força da tomada.
..........................................................................................................
116b
Cuidado para não prender os dedos nas partes móveis do
instrumento. Um adulto deve supervisionar o uso por
crianças, para evitar acidentes.
Tampo do piano (p. 15)
Tampo do teclado (p. 17)
Apoio de partituras (p. 17)
Haste de apoio do tampo do teclado (p. 15)
..........................................................................................................
118d_revised
Caso alguma destas partes pequenas fiquem fora do
instrumento, mantenha longe de crianças, evitando que
sejam engolidas por acidente.
Parafusos
Travas de cabo
Borboleta que prende o gancho de fone de ouvido
..........................................................................................................
7
Notas importantes
Alimentação
301
Não conecte este aparelho em uma tomada que esteja no mesmo circuito
de equipamentos controlados por inversores ou que tenham motor (evite
ar condicionado, máquinas de lavar, micro-ondas, refrigeradores, luz
com intensidade variável). Dependendo do funcionamento destes
equipamentos, ruídos elétricos interferem com o funcionamento do seu
instrumento levando à produção de ruídos, e podendo levar a danos e
mau funcionamento. Se não for possível separar a instalação, use um
filtro de linha entre a tomada e seu instrumento.
307
Antes de conectar a outros equipamentos, desligue todos os equipa-
mentos. Isto evita mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes e
outros componentes.
308
O LCD e LEDs apagam quando o botão POWER é desligado, mas isto
não quer dizer que o aparelho ficou isolado da fonte de energia. Se
precisar desligar completamente o equipamento, desligue a chave
POWER, depois desconecte da tomada. Para isto use uma tomada de
fácil acesso ao conectar o instrumento.
Posicionamento
351
O uso próximo a um amplificador de potência (ou outros equipamentos
com grandes transformadores) pode induzir a presença de ruído. Para
reduzir o problema, mude a orientação dos aparelhos. De preferência,
afaste a fonte de interferência.
352a
Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV. Não use este
aparelho próximo a estes receptores.
352b
Aparelhos de comunicação sem fio, como telefones celulares podem
interferir com o funcionamento deste aparelho e causar ruídos. Esta
interferência acontece durante conversação ou no recebimento de
chamadas. Deixe estes aparelhos afastados ou desligados para evitar este
problema.
354b
Não exponha o instrumento diretamente ao sol, não deixe próximo de
aparelhos que irradiam calor, não deixe em um carro fechado, ou em
outras situações que podem apresentar extremos de temperatura. Evite
iluminação forte próximo do aparelho (evite luz de piano), ou um foco
de luz concentrado na mesma área por tempo prolongado. O calor
excessivo pode deformar e descolorir o instrumento.
355b
Ao mover este instrumento entre ambientes com diferença de tempe-
ratura e/ou umidade, gotas de condensação podem se formar no interior
do aparelho. Se usado nestas condições, isto pode levar a mau funciona-
mento e dano. Aguarde algumas horas antes de ligar o equipamento
sempre que transportar o instrumento entre ambientes com diferença de
temperatura e/ou umidade, para que as gotas de condensação possam
evaporar por completo antes do uso.
356
Não permita que borracha, vinil, ou materiais similares fiquem sobre o
instrumento por tempo prolongado. Estas materiais podem descolorir ou
danificar o acabamento de outras formas.
358
Não permita que objetos fiquem sobre o teclado. Isto leva a mau funcio-
namento, com teclas que deixam de produzir som.
359
Não cole adesivos, decalques, ou similares neste instrumento. A
retirada destes materiais pode danificar o acabamento externo.
361
Não coloque recipientes com água (vaso de flores) sobre este aparelho.
Evite o uso de inseticida, perfumes, ou qualquer outro tipo de aerosol
próximo a este aparelho. Retire qualquer material que espirre no
aparelho usando um pano limpo, seco e macio.
Manutenção
401c_revised
Como este piano tem acabamento com um polimento, deve ser
considerado como um móvel de madeira, com todos os cuidados
periódicos necessários. Veja aqui algumas sugestões importantes
quanto aos cuidados que devem ser observados.
Para retirar poeira, use um pano limpo, seco e macio, ou use um
espanador. A limpeza deve ser feita de forma suave.
Mesmo pequenos grãos de poeira podem riscar a superfície, caso se
use força. Não use detergentes ou outros produtos de limpeza para
não estragar o acabamento e não produzir rachaduras.
Se o polimento ficar opaco, use um pano umedecido com um líquido
de polimento. Não use detergentes ou outros produtos de limpeza,
que podem produzir rachaduras. Não use panos com poeira ou com
produtos químicos.
402
Nunca use benzina, álcool, ou qualquer tipo de solvente evitando o risco
de descolorir e deformar o instrumento.
403
Os pedais são feitos de latão.
Este material pode escurecer por oxidação natural. Use um produto
para polimento de latão para a limpeza, se achar necessário.
Reparos e dados
452
Lembre-se que todos os dados da memória do aparelho podem ser
perdidos quando o mesmo vai para reparos. Dados importantes devem
ter cópia de segurança em memória USB, ou anotados em papel (se
possível). Durante os reparos todos os cuidados são observados para a
conservação dos dados. No entanto, em alguns casos (se o circuito de
memória estiver afetado) é impossível a recuperação de dados. A
Roland não assume qualquer responsabilidade quanto a perda de dados.
8
Notas importantes
Cuidados adicionais
551
Lembre-se que o conteúdo da memória pode ser perdido em virtude de
mau funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger contra o risco de
perda de dados importantes, recomendamos que você faça cópia de
segurança dos dados da memória deste aparelho em uma memória
USB.
552
Infelizmente, mesmo com a cópia de segurança, os dados podem ser
perdidos, se a cópia também estiver com problemas. A Roland
Corporation não assume qualquer responsabilidades quanto a perda de
dados.
553
Seja cuidadoso ao usar os botões e controles do aparelho e ao fazer e
desfazer conexões, evitando danos e mau funcionamento.
554
Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
555
Um ruído discreto pode ser percebido no display, durante o uso normal.
556
Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelos plugs, nunca
tracione o cabo. Desta forma você evita curto circuitos e danos nos
elementos internos dos cabos.
557
O aquecimento deste aparelho é normal durante o uso.
558a
Para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor, use volume
adequado. Se preferir, use fones de ouvido, especialmente quando tocar
tarde da noite.
558e
O som do toque nas teclas produz vibrações que podem ser transmitidas
pelo piso e paredes a distâncias grandes. Lembre-se disto quando
estiver tocando de noite, e usando fones de ouvido, para não incomodar
pessoas ao seu redor.
559b
Para transporte deste instrumento use a embalagem original completa
ou uma embalagem equivalente. O transporte sem este cuidado pode
levar a danos e mau funcionamento.
560
Não aplique pressão indevida sobre a estante de música quando esta
estiver em uso.
562
Use cabos Roland para as conexões. Se usar cabos de outros fabricantes,
verifique se o cabo não contém resistores que reduzem o volume ou
tornam o volume inaudível. Para especificações de cabos, consulte os
fabricantes do mesmo.
565
Antes de abrir ou fechar o tampo do teclado, verifique se não tem
pessoas ou animais no caminho dos movimentos (cuidado especial ao
mover o tampo do instrumento e o tampo do teclado). Caso contrário,
em virtude do projeto do instrumento, pequenos animais podem ficar
presos dentro do instrumento. Caso isto aconteça, desligue o aparelho
da tomada. Se precisar procure imediatamente o seu Distribuidor
Roland ou o o Serviço Técnico Autorizado Roland.
Usando memórias externas
704
Ao conectar a memória USB, certifique-se que ela foi
encaixada até o fim, ficando firme no encaixe.
705
Nunca toque os terminais da memória USB. Evite
que os terminais fiquem sujos.
708
Memórias USB é fabricada com precisão. Maneje
com cuidado:
Para evitar danos por eletricidade estática, descar-
regue a eletricidade do seu corpo antes de tocar na memória.
Nunca toque nem deixe que metais encostem nas partes metálicas da
memória.
Não dobre a memória, nem submeta a choques ou vibração.
Não deixe ao sol, em um carro fechado, ou em outras situações de
calor excessivo (temperatura de armazenamento 0 a 50° C).
Não permita que a memória fique úmida.
Não desmonte ou modifique a memória.
Manejo CDs
801
Evite tocar a superfície brilhante da parte inferior do disco. Discos
danificados ou sujos não são lidos corretamente. Mantenha seus discos
limpos usando produtos de limpeza específicos para esta limpeza.
Copyright
C-01
A gravação, duplicação, distribuição, venda, empréstimo, execução ou
transmissão de material protegido por copyright (música, imagens,
apresentações ao vivo, etc.) que pertence a terceiros, em todo ou em
parte, sem a permissão do detentor do copyright é proibida por lei.
C-01
Não use este aparelho em formas que possam ser um desrespeito ao
direito de terceiros. A Roland não assume responsabilidades em relação
a infrações do direito autoral realizados com o uso deste equipamento.
C-03
O copyright do conteúdo deste produto (formas de som, estilos, padrões
de acompanhamento, frases, loops e imagens) são reservados pela
Roland Corporation e/ou Atelier Vision Corporation.
C-03
A compra deste produto permite a utilização deste conteúdo para a
criação, execução, gravação e distribuição de suas músicas originais.
C-03
A compra deste produto NÃO dá o direito de extrair este conteúdo ou
modificar este conteúdo com o objetivo de distribuição deste material,
nem para disponibilização em rede de computadores.
2a-2
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) é um portfólio de patentes de
arquitetura microprocessada desenvolvida pela Technology Properties
Limited (TPL). A Roland tem licença para uso da tecnologia do TPL
Group.
2a-5
A tecnologia de compressão de áudio MPEG Layer-3 foi licenciada
pela Fraunhofer IIS Corporation e THOMSON Multimedia
Corporation.
3a
Roland, GS, V-Piano são marcas da Roland Corporation.
3c
Os nomes de empresas e produtos que aparecem neste documento são
de propriedade de seus respectivos proprietários.
9
Sumário
Uso seguro do aparelho .............................................................5
Notas importantes.....................................................................7
Descrição de painéis ...............................................................12
Painel frontal ............................................................................................................................................... 12
Painel de conexões 1 (painel inferior esquerdo) ......................................................................................... 13
Painel de conexões 2 (Sobre o instrumento) ............................................................................................... 14
Preparação .............................................................................15
Abrindo e fechando o tampo ....................................................................................................................... 15
Suspendendo o apoio de partituras.............................................................................................................. 17
Abrindo/fechando o tampo do teclado ........................................................................................................ 17
Conectando o cabo de força ........................................................................................................................ 18
Para ligar e desligar o aparelho ................................................................................................................... 18
Ajuste do volume do som............................................................................................................................ 19
Uso de pedais............................................................................................................................................... 20
Conexão de fone de ouvido......................................................................................................................... 21
Uso do suporte do fone de ouvido ................................................................................................... 22
Ajustando o brilho do display ..................................................................................................................... 22
Apresentando o V-Piano Grand ................................................23
Parâmetros do V-Piano Grand..................................................................................................................... 23
Inicialização e backup ................................................................................................................................. 24
Como as telas do V-Piano Grand estão organizadas................................................................................... 25
Tela Tone ......................................................................................................................................... 25
Tela Song ......................................................................................................................................... 27
Tela Utility ....................................................................................................................................... 27
Escutando as músicas demo .....................................................28
Tocando.................................................................................29
Escolhendo e tocando um som .................................................................................................................... 29
Acrescentando reverberação ao som (Ambience)....................................................................................... 32
Mudança do tipo de ambiente .......................................................................................................... 32
Salvando os ajustes de ambiente...................................................................................................... 32
Ajustando características tonais (Equalizer) ............................................................................................... 33
Salvando os ajustes de equalização.................................................................................................. 34
Deslocamento da afinação (Transpose)....................................................................................................... 35
Desativando os botões (Panel Lock) ........................................................................................................... 36
Endereçando funções para os botões [F1]–[F3].......................................................................................... 37
Uso de pedais para controle de funções do V-Piano Grand........................................................................ 39
Funções que podem ser endereçadas a pedais .................................................................................39
Endereçamento de uma função para um pedal................................................................................. 40
Personalizando os sons do V-Piano Grand .................................41
Parâmetros do V-Piano Grand..................................................................................................................... 41
Edição de valores de parâmetros................................................................................................................. 42
Salvando o som que você personalizou (Tone)........................................................................................... 42
Mudando os parâmetros mostrados na Tela Tone....................................................................................... 43
Editando o “Stretch Tune” .......................................................................................................................... 44
Editando teclas individuais.......................................................................................................................... 44
Ajustando a extensão do teclado (RangeSet)................................................................................... 45
Ajustes de “Velocity Follow”...................................................................................................................... 46
Parâmetros “Unison Tune”.......................................................................................................................... 46
Visualizando o Tone Original ..................................................................................................................... 46
Sobre o V-Piano Editor ............................................................................................................................... 47
10
Sumário
Salvando seus ajustes (Setups).................................................48
Chamando um Setup ................................................................................................................................... 48
Criando um Setup........................................................................................................................................ 48
Nomeando e salvando um Setup ................................................................................................................. 49
Endereçando Setups favoritos para os botões ............................................................................................. 50
Chamando um Setup endereçado para um botão............................................................................. 50
Tocando músicas e gravando o que você toca ............................51
Sobre a Tela Song........................................................................................................................................ 51
Uso dos botões [F1]–[F4] ................................................................................................................ 51
Tocando uma música................................................................................................................................... 52
Gravando o que você toca ........................................................................................................................... 53
Salvando o que você gravou........................................................................................................................ 54
Opções de ajustes na Tela Song .................................................................................................................. 55
Tipos de dados de áudio que o V-Piano Grand pode tocar ......................................................................... 55
Ajustes detalhados de diversas funções (Tela Utility) ................56
Como fazer ajustes........................................................................................................................... 56
Salvando parâmetros do sistema...................................................................................................... 56
Parâmetros que podem ser ajustados ...............................................................................................57
Ajustes do sistema (1. System).................................................................................................................... 58
Usando alto-falantes externos para tocar com um campo sonoro completo.................................... 60
Ajustes de parâmetros de tone (2. Tone Parâmetro) ................................................................................... 60
Ajustes da sensibilidade do teclado (3. Key Touch) ................................................................................... 61
Ajustes de pedais (4. Pedal) ........................................................................................................................ 62
Ajustes MIDI (5. MIDI) .............................................................................................................................. 63
Ajustes de ambiente (6. Ambience) ............................................................................................................ 63
Administração de arquivos (7. File)............................................................................................................ 64
Salvando um arquivo de ajustes (Save SETUP File)....................................................................... 64
Carregando um arquivo de ajustes (Load SETUP File)................................................................... 65
Eliminando um arquivo de ajustes (Delete SETUP File) ................................................................66
Copiando um arquivo de ajustes (Copy SETUP File) ..................................................................... 66
Salvando uma música (Save SONG File)........................................................................................ 67
Eliminando uma música (Delete SONG File).................................................................................. 68
Copiando uma música (Copy SONG File) ...................................................................................... 68
Formatando a memória interna ou a memória USB (Format) ......................................................... 69
Ajustes de Visual Control (8. Visual Control) ............................................................................................ 70
Exemplos de conexões..................................................................................................................... 70
Ligando/desligando o Visual Control .............................................................................................. 70
Tabela de funções de Visual Control ............................................................................................... 70
Ajustes de Visual Control ................................................................................................................ 71
Recuperando os ajustes de fábrica (9. Initialize)......................................................................................... 71
Eliminando tones de usuário (Delete User Tone) ............................................................................ 71
Reset de fábrica (Factory Reset All)................................................................................................ 72
Tocando ou gravando uma música (10. Song)............................................................................................ 72
Salvando um ajuste (11. Setup Write)......................................................................................................... 72
Conectando a Outros Aparelhos ...............................................73
Usando uma memória USB......................................................................................................................... 74
Conectando uma memória USB....................................................................................................... 74
Instalando o Drive de CDs .......................................................................................................................... 75
11
Sumário
Solução de problemas .............................................................76
Mensagens de erro ..................................................................78
Lista de atalhos ......................................................................79
Especificações........................................................................80
Sobre o teclado com sensação de marfim ..................................82
Recursos de um teclado com sensação de marfim ...................................................................................... 82
Manejo ............................................................................................................................................. 82
Cuidado e manutenção..................................................................................................................... 82
Índice ....................................................................................83
* Partes como “martelos,” “cordas,” e “placa de ressonância” indicados neste manual são componentes virtuais simulados por tecnologia digital.
O V-Piano Grand não contém estas partes fisicamente.
985
* As explicações deste manual tem ilustrações do que normalmente aparece no display. Caso seu equipamento esteja com uma nova versão do
sistema, com novos sons, etc, o que aparece no seu display pode não corresponder exatamente ao que aparece neste manual.
12
Descrição de painéis
fig.V-Piano_TopPanel.eps
1. Botão [Ambience]
Ajuste a intensidade do efeito de ambiente, que acrescenta ressonância
acústica ao som (p. 32).
2. Botão [Equalizer]
Ligue/desligue o equalizador (p. 33).
O botão [Equalizer] vai acender quando o equalizador estiver ligado.
3. Botão [Song]
Apresenta a tela song (p. 52).
Nesta tela você grava e reproduz músicas.
4. Botão [Transpose]
Permite transpor a afinação do som (p. 35).
O botão [Transpose] vai acender quando a transposição estiver ligada.
Pressionando este botão simultaneamente com o botão [Song], e você
pode tocar as músicas demo (p. 28).
5. Botões Tone: [Tone 1]–[Tone 4]
Use estes botões na escolha de tones.
Como Alternativa, você pode mudar os ajustes do sistema, para
que estes botões indiquem “setups” (p. 50).
6. Botão [Function]
Mude a função dos botões de função; [F1]–[F4].
O botão [Function] vai acender quando “Function” estiver ligado.
7. Botões [F1]–[F4]
Durante a edição, você vai usar estes botões no controle de diversas
funções; a função vai variar de acordo com a tela.
8. Display
Apresenta informações, como nome do tone, nome do setup, ou item
em edição.
9. Dial [Value] (botão [Enter])
Use para modificar valores.
fig.dial-push.eps
Pressionando o dial [Value], você pode
confirmar um valor ou executar um comando
(botão [Enter]).
10. Botão [Exit]
Retorne para a tela anterior ou cancele a função que esteja sendo
executada.
Painel frontal
13
Descrição de painéis
11. Botão [Write]
Salve o tone personalizado como um tone User (p. 42).
12. Chave [Power]
Ligue/desligue o aparelho (p. 18).
13. Botão [Volume]
Ajuste o volume (p. 19).
14. Botões Tone: [Tone 1]–[Tone 4]
Estes botões tem a mesma função que os botões vistos em 5.
Você pode usar estes botões na escolha de tones mesmo que o tampo
do teclado esteja na posição clássica (p. 17).
15. AC In
Conecte aqui o cabo de força fornecido (p. 18).
16. Conector Pedal
Conecte aqui o cabo do pedal.
17. Conector “ USB for Update”
Usado na atualização do sistema operacional do V-Piano Grand.
Não conecte nada a este conector durante o uso normal.
18. Conectores Output B: L/3, R/4
Conectores auxiliares de saída de sinal de áudio. O sinal que sai destes
conectores pode ser escolhido em um menu (p. 59).
Você pode usar estes conectores junto com os conectores Output A
para saída do som do V-Piano Grand em quatro canais.
Os conectores tipo fone e tipo XLR tem o mesmo sinal.
19. Conectores Output A: L/1, R/2
Conectores de saída do sinal de áudio principal.
Os conectores tipo fone e tipo XLR dão saída para o mesmo sinal.
20. Conector Phones
Conecte o fone de ouvido aqui (p. 22).
Mesmo com a conexão do fone de ouvido, o som continua a ter saída
no conector Output.
21. Conectores Input (tipo RCA) (L/Mono, R)
Você pode conectar aparelhos de áudio externos, ou outros
instrumentos eletrônicos nesta entrada de áudio, e ouvir o som destes
equipamentos através dos alto-falantes do V-Piano Grand (p. 73).
O volume desta entrada é ajustado usando “GM2/WAV Volume” (p.
57).
22. Conectores MIDI In, Out
Conecte aqui aparelhos MIDI externos, para transmitir ou receber
mensagens MIDI.
Painel de conexões 1 (painel inferior esquerdo)
Sobre o conector de saída XLR
922
Este instrumento está equipado com conector balanceado (XLR).
O diagrama de pinagem é mostrado abaixo.
Antes de fazer conexões, confirme se a pinagem do outro
equipamento está de acordo com o indicado aqui.
fig.XLRTRSJack.eps
Sobre o conector de saída fone (1/4”)
Conectando um plug apenas no conector tipo fone L/1 (e L/3), o
som é produzido em mono, mixando os sinais de R/2 (e R/4),
para o som total em mono.
* O conector XLR sempre tem sinal estéreo.
* O V-Piano Grand foi projetado para ser usado em estéreo. A
qualidade do som e o timbre são afetados, quando usado em
mono.
14
Descrição de painéis
23. [Botão LCD Contrast]
Ajuste o contraste do display (p. 22).
24. Conector Input (Estéreo)
Você pode conectar aparelhos externos de áudio ou instrumentos
eletrônicos nesta entrada de áudio, e ouvir o som destes aparelhos
através dos alto-falantes do V-Piano Grand (p. 73).
O volume desta entrada é ajustada usando “GM2/WAV Volume” (p.
57).
25. Conector USB Computer
Quando você quiser usar o editor fornecido, use um cabo USB e
conecte este conector ao seu computador (p. 47).
26. Conector da memória USB
Conecte aqui uma memória USB (vendida separadamente) ou um
drive de CDs (p. 74).
Orifício de passagem de cabos
O cabo de força do aparelho conectado pode passar por este orifício.
Use, caso seja necessário.
Painel de conexões 2 (Sobre o instrumento)
Usando painel de conexões 2
1. Abra o tampo ( p. 15 ).
2. Retire a tampa do conector.
Gire o parafuso frontal para retirar esta tampa.
fig.jack-cover.eps
Tampa dos conectores
15
Preparação
add1
O tampo precisa ser aberto ou fechado por um adulto.
1. Use ambas as mãos para segurar com firmeza o lado direito do tampo (lado das notas agudas, posição A
da figura abaixo), e suspenda devagar.
add2
Ao abrir o tampo, cuidado para não abrir muito. O ângulo de 30 graus é adequado. Abrir além disso é arriscado, e pode danificar o piano,
fazendo com que o tampo caia. Antes de abrir o tampo, verifique se não existe nada na direção em que o tampo é aberto.
add3
Nunca transporte o piano com o tampo aberto. Isto pode fazer com que a haste de apoio se solte do encaixe, e o tampo caia.
2. Usando uma mão para segurar o tampo, levante a haste de apoio e coloque a ponta da mesma no
encaixe.
Sobre os encaixes e a hastes de apoio
O V-Piano Grand tem duas hastes de diferentes alturas.
O uso destas hastes permite variar a abertura do tampo.
fig.tsukiage2_e.eps
A haste longa pode encaixar em dois encaixes, como mostrado abaixo.
Haste longa: encaixe interno (posição B)
Haste curta: encaixe externo (posição C)
Abrindo e fechando o tampo
A
Haste longa
Haste curta
16
Preparação
3. Movimente a ponta da haste para a posição D do encaixe, travando a haste no encaixe.
add4
A haste longa precisa ser travada no encaixe para evitar que o tampo caia.
Não solte o tampo até que a haste esteja travada corretamente.
* Para fechar o tampo, use o procedimento inverso ao que foi usado para a abertura.
B C
D
17
Preparação
1. Usando as duas mãos para segurar a parte de cima do apoio de partituras, deslize na direção da seta,
depois suspenda, e prenda na posição.
1. Para abrir o tampo do teclado, use as duas mãos para suspende-lo.
2. Deslize o tampo do teclado na direção da traseira do piano.
fig.lid1.eps
3. Para fechar o tampo do teclado, use as duas mãos e traga o tampo na sua direção, depois, desça o tampo
devagar.
add5
Se você segurar o tampo do teclado muito para dentro, existe risco de prender os dedos. Segure apenas na borda, ao abrir ou fechar o tampo.
add6
Cuidado para não prender o dedo ao abrir ou fechar este tampo. Um adulto deve supervisionar o uso por crianças.
add7
Por segurança, feche o tampo do teclado antes de mover o piano.
add8
Não feche o tampo do teclado enquanto houver partituras ou outros objetos sobre o teclado.
Para que o tampo do teclado esconda o display e os botões ( Posição Clássica)
Você pode usar o tampo do teclado para esconder o display e os botões. Isto irá permitir que você se concentre em tocar sem ser distraído
pelos botões ou pelo display.
fig.lid2.eps
Suspendendo o apoio de partituras
Abrindo/fechando o tampo do teclado
18
Preparação
1. Conecte o cabo do pedal no conector Pedal do painel de conexões localizado na parte inferior esquerda
do piano.
2. Conecte o cabo de força no conector AC In do painel de conexões.
3. Conecte o cabo de força em uma tomada.
941
Depois de fazer as conexões (p. 18), ligue os diversos equipamentos na ordem indicada. Ligando os aparelhos incorretamente, você
corre o risco de mau funcionamento e danos em alto-falantes e outros componentes.
943
Antes de ligar os equipamentos, minimize todos os ajustes de volume. Mesmo com o ajuste de volume baixo, você pode ouvir sons
ao ligar e desligar os equipamentos. Isto é normal e não indica mau funcionamento.
Para ligar
1. Gire o botão [Volume] todo para a esquerda.
2. Pressione a chave [Power].
Após um curto intervalo, o som é produzido quando você toca o teclado. Use o botão [Volume] para ajustar o volume.
942
Este equipamento tem um circuito de proteção. Um intervalo de alguns segundos é necessário ao ligar, antes do aparelho funcionar
normalmente.
Conectando o cabo de força
Para ligar e desligar o aparelho
Painel de conexões 1
Cabo de força
(fornecido)
19
Preparação
Para desligar o equipamento
1. Gire o botão [Volume] todo para a esquerda minimizando o volume.
2. Pressione a chave [Power].
O display apaga, e o aparelho é desligado.
945
Se precisar desligar o aparelho completamente, desligue primeiro a chave [POWER], depois, desconecte da tomada. Consulte
Alimentação” (p. 7).
1. Gire o botão [Volume] para ajustar o volume geral.
Ajuste do volume do som
Se não quiser o desligamento automático, desligue a função “Auto Power Off”!
Com o ajuste de fábrica, o V-Piano Grand desliga automaticamente 4 horas após parar de ser tocado ou usado.
Para impedir que o aparelho desligue, mude o ajuste da função “Auto Power Off” para a opção “OFF” como descrito na p. 59.
Os ajustes de suas edições são perdidos quando o aparelho é desligado. Se quiser conservar seus ajustes, você deve salvar os
ajustes antes de desligar o aparelho.
Min Max
20
Preparação
Os pedais tem as funções indicadas abaixo. Você usa estas funções quando estiver tocando no modo de piano.
fig.pedalName_e.eps
Pedal Damper (pedal direito)
Use este pedal para sustentar o som.
Enquanto este pedal estiver pressionado, as notas são sustentadas por um tempo mais longo, mesmo que você tire os dedos do teclado.
A duração da sustentação varia com quanto a altura do acionamento do pedal .
Ao pressionar o pedal de sustentação de um piano acústico, um discreto ruído é produzido quando as cordas são soltas, e uma ressonância
especial é produzida pelas cordas que vibram por simpatia ao som da corda que estiver sendo tocada.
O V-Piano Grand reproduz o som criado quando o pedal solta as cordas (ruído do pedal) e a vibração por simpatia (ressonância do pedal”).
Você pode ajustar o som produzido ao acionar o pedal e o som da vibração por ressonância (p. 41).
Pedal Sostenuto (pedal central)
As notas que já estiverem pressionadas quando você acionar este pedal, são sustentadas.
Pedal Soft (pedal esquerdo)
Este pedal é usado para deixar o som mais suave.
Tocando com o pedal soft acionado, o som não tem tanto volume nem tanto brilho, quando comparado ao som produzido ao tocar com a
mesma intensidade sem que o pedal esteja acionado. Esta é a mesma função encontrada no pedal esquerdo de um piano acústico.
A atenuação do som pode variar com a variação da altura do acionamento do pedal.
Você pode escolher outras funções para os pedais sostenuto e soft (p. 39).
Uso de pedais
Soft
Sostenuto
Damper
21
Preparação
Este instrumento tem dois conectores “Phones”.
Isto permite que duas pessoas usem fone de ouvido simultaneamente, o que possibilita que lições e duetos sejam tocados, usando fone de
ouvido.
Use o fone de ouvido quando quiser tocar de noite sem ser inconveniente para outras pessoas.
1. Conecte o fone de ouvido no conector Phones do painel de conexões localizado na parte inferior
esquerda do piano.
Quando o fone de ouvido é conectado, o som deixa de ser produzido nos alto-falantes do piano.
Use o botão [Volume] do painel frontal para ajustar o volume do fone de ouvido.
Use fones de ouvido estéreo, com plugs de 1/4 (tipo fone).
•Para desconectar o cabo do fone de ouvido, segure pelo plug, nunca tracione o cabo, evitando danificar o equipamento.
•O fone de ouvido pode ser danificado se o volume estiver muito alto quando o fone de ouvido é conectado. Reduza o volume ao
mínimo antes de conectar o fone de ouvido.
•O volume excessivo pode não apenas danificar o fone de ouvido, como pode causar perda de audição. Sempre tenha cuidado com o
volume ao tocar, protegendo sua saúde e das pessoas ao seu redor.
Conexão de fone de ouvido
22
Preparação
Quando não estiver usando o fone de ouvido, você pode deixar suspenso no gancho de fone de ouvido do V-Piano Grand.
1. Pressione e gire o gancho (fornecido com o V-Piano Grand) no orifício existente na parte interior
esquerda do V-Piano Grand (consulte a figura abaixo).
2. Gire a borboleta do gancho do fone de ouvido, para prender o gancho do fone de ouvido.
fig.Hook_3F_e.eps
Não pendure nada que não seja um fone de ouvido neste gancho. Caso contrário, você pode danificar o ganho e o piano.
1. Para ajustar o brilho do display, gire o botão [LCD Contrast] ( p. 14 ) localizado no
painel de conexões 2.
Uso do suporte do fone de ouvido
Ajustando o brilho do display
Gancho do fone de ouvido
Borboleta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Roland V-Piano Grand Manual do usuário

Categoria
Instrumentos musicais
Tipo
Manual do usuário