Roland CUBE Street EX Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Amplicador estéreo alimentado à pilha com alta qualidade de áudio e alta potência de sda
• O circuito especialmente criado permite até 50 W de saída usando oito pilhas AA.
• O modo ECO permite até aproximadamente 20 horas de uso com pilhas de Ni-MH recarregáveis.
• Alto-falantes estéreo bivolt com woofer e tweeter permitem a produção de um som de ampla variedade.
Gabinete leve e prático para portabilidade
• O gabinete é feito de resina moldada por injeção de ABS, para um design leve e resistente.
• Um case CB-CS2 dedicado (vendido separadamente) feito de material à prova d’água também está disponível.
Uma grande variedade de entradas e saídas para conexão de vários instrumentos
• Quatro entradas e AUX IN são fornecidas, incluindo conexões de entrada de microfone XLR e conexões de entrada de linha
para teclado ou outros instrumentos.
• Três escolhas de tipo de amplicador COSM para guitarra são fornecidas: CLEAN, CRUNCH e LEAD. Estes tipos atendem à uma
gama de timbres desde sons limpos transparentes até à distorção pesada.
• Possui um pré-amplicador dedicado para violão, proporcionando uma sonoridade rica e natural.
• A saída de linha e uma função STEREO LINK permitem que o CUBE Street EX seja usado para uma série de nalidades como
monitoração de palco ou um sistema de PA simples.
A função i-CUBE LINK facilita a gravão ou mixdown
Ao usar o mini cabo de quatro condutores incluso para conectar iPad ou iPhone ao CUBE Street EX, você poderá utilizá-lo como
uma interface de áudio. Você pode expandir ainda mais suas possibilidades utilizando o sistema em conjunto com aplicativos
app em seu aparelho.
Manual do Proprietário
Antes de usar esta unidade, leia com atenção as seções: “USO SEGURO DA UNIDADE” (p. 2) e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 3). Estas seções fornecem
informações importantes sobre a operação correta da unidade. Além disso, para ter uma boa compreensão de todos os recursos da sua nova unidade,
leia o Manual do Proprietário inteiro. Este manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida de nenhuma forma sem permissão por escrito da
ROLAND CORPORATION.
2
USO SEGURO DA UNIDADE
AVISO
Verique se o cabo de força está aterrado
Conecte o plugue de energia deste modelo
à tomada de energia com uma conexão de
aterramento protetora.
Para desligar completamente a alimentação para
a unidade, tire o plugue da tomada
Mesmo com a chave de alimentação
desligada, a unidade não estará
completamente separada de sua fonte
de alimentação principal. Quando a
alimentação precisar ser completamente desligada,
desligue a chave de alimentação na unidade e depois
retire o plugue da tomada. Por esse motivo, a tomada
escolhida para conectar o plugue do cabo de força
deve ser de fácil e pronto acesso.
Não desmonte ou faça qualquer modicação por
conta própria
Não realize nada a menos que seja
instruído para tal no manual do
proprietário. Caso contrário, há risco de
mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Para manutenção, entre em contato com o
revendedor, o Centro de Serviços da Roland
ou um distribuidor autorizado da Roland,
conforme listado em “Informações”.
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas
(por exemplo, luz solar direta em
veículos fechados, próximo a um duto
de aquecimento, em cima de um
equipamento que gera calor);
Molhados (por exemplo, banheiros,
lavatórios ou pisos molhados);
Expostos a vapor ou fumaça;
Sujeitos à exposição ao sal;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos níveis de vibração e instabilidade.
Use apenas o suporte recomendado
Esta unidade deve ser usada somente com
um suporte recomendado pela Roland.
Não coloque em um local instável
Ao usar a unidade com um suporte
recomendado pela Roland, o suporte
deverá ser colocado cuidadosamente de
modo a permanecer nivelado e estável. Se
não estiver usando um suporte, você ainda precisará
ter certeza de que o local escolhido para colocar
a unidade tem superfície nivelada que dê suporte
apropriado à unidade, e impeça que tombe.
AVISO
Precauções a respeito da colocação desta unidade
em um suporte
Siga as instruções no Manual do
Proprietário com cuidado ao colocar esta
unidade em um suporte (p. 10).
Se ela não estiver instalada corretamente,
você arriscará criar uma situação instável que pode
levar a unidade a cair ou o suporte tombar, e isso
pode resultar em lesões.
Use somente o adaptador CA fornecido e a
voltagem correta
Certique-se de usar somente o adaptador
CA fornecido com a unidade. Além disso,
verique se a voltagem de linha na
instalação corresponde à voltagem de
entrada especicada no corpo do adaptador CA.
Outros adaptadores CA podem usar uma polaridade
diferente ou ter sido projetados para uma voltagem
diferente, portanto, o uso desses adaptadores pode
resultar em danos, mau funcionamento ou choques
elétricos.
Use apenas o cabo de força fornecido
Use apenas o cabo de força incluído com
a unidade. Além disso, o cabo de força
fornecido não deve ser usado com nenhum
outro dispositivo.
Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos
pesados sobre ele
Caso contrário, isso poderá resultar em
incêndio ou choque elétrico.
Evite o uso prolongado com volume alto
O uso da unidade em alto volume por
períodos de tempo estendidos pode
causar perda de audição. Se você perceber
perda de audição ou um chiado no ouvido,
interrompa o uso imediatamente e procure um
médico especializado.
Não permita que objetos estranhos ou líquidos
penetrem na unidade; nunca coloque recipientes
com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de ores)
sobre este produto. Nunca permita que
objetos estranhos (por exemplo: objetos
inamáveis, moedas, os) ou líquidos (por
exemplo: água ou suco) penetrem neste
produto. Isso pode causar curtos-circuitos,
operação defeituosa ou outros tipos de
mau funcionamento.
AVISO
Desligue a unidade se ocorrer alguma
anormalidade ou mau funcionamento
Desligue a unidade imediatamente,
remova o adaptador CA da tomada e
solicite a manutenção entrando em
contato com o revendedor, o Centro de
Serviços da Roland mais próximo ou um
distribuidor autorizado da Roland, conforme listado
em “Informações”, quando:
O adaptador CA ou o cabo de força for danicado;
Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
Objetos tiverem caído ou líquido tiver sido
derramado em cima da unidade;
A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter cado
molhada);
A unidade não estiver operando normalmente
ou apresentar uma mudança signicativa de
desempenho.
Tenha cuidado para proteger as crianças de lesões
Verique sempre se há um adulto próximo
para supervisionar e orientar o uso de
unidades em locais onde crianças estão
presentes, ou quando uma criança estará
usando a unidade.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, há risco de danos ou mau
funcionamento.
Não ligue a unidade na mesma tomada junto com
uma quantidade excessiva de aparelhos
Caso contrário, há risco de
superaquecimento ou incêndio.
Não use em outro país
Antes de usar a unidade em um país
estrangeiro, consulte seu revendedor,
o Centro de Serviços da Roland mais
próximo ou um distribuidor autorizado da
Roland, conforme listado em “Informações”.
Manuseie as pilhas com cuidado
Se forem usadas incorretamente, há risco
de perigos de vazamento de uidos,
superaquecimento, combustão, explosão
etc. Observe atentamente o seguinte:
Não aqueça, desmonte ou jogue-as no
fogo ou na água.
Não as exponha ao sol, chamas ou
qualquer outra fonte de calor intenso.
Não tente carregar uma pilha de célula
seca.
Ao usar uma pilha recarregável e um
recarregador, use somente a combinação
de pilha recarregável e recarregador
especicada pelo fabricante da pilha.
Além disso, leia e observe todas as
precauções fornecidas com a pilha
recarregável e o recarregador e cumpra
essas precauções quando usar a pilha/
recarregador.
Ele é usado para instruções com o
objetivo de alertar o usuário para
o risco de ferimento ou dano material
se o equipamento for usado
inadequadamente.
* Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados à residência e a todos
os móveis, assim como a animais
domésticos ou bichos de estimação.
Ele é usado para instruções com o objetivo
de alertar o usuário para o risco de morte
ou ferimento grave se o equipamento for
usado inadequadamente.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem
ser feitas. A coisa específica que deve ser feita é indicada
pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à
esquerda, ele significa que o plugue do cabo de força
tem que ser desligado da tomada.
O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos
importantes. O significado específico do símbolo
é determinado pela figura dentro do triângulo.
No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados
gerais, avisos ou alertas de perigo.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca
devem ser feitas (proibidas). A coisa específica que não
deve ser feita é indicada pela figura dentro do círculo.
No caso do símbolo à esquerda, ele significa que
o equipamento nunca deve ser desmontado.
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO
Sobre os símbolos
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
AVISO
CUIDADO
OBSERVÕES IMPORTANTES
3
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Fonte de alimentação
Não ligue esta unidade na mesma tomada elétrica
que esteja sendo usada por aparelhos domésticos
que sejam controlados por um inversor ou motor
(como geladeira, máquina de lavar, forno de micro-
ondas ou ar condicionado). Dependendo da forma
como o aparelho elétrico estiver sendo usado, o
ruído na fonte de alimentação poderá fazer com
que a unidade não funcione corretamente ou
poderá produzir ruídos. Se não for possível usar
uma tomada separada, conecte um ltro de ruído
da fonte de alimentação entre esta unidade e a
tomada elétrica.
O adaptador CA começará a gerar calor após muitas
horas consecutivas de uso. Isso é normal e não é
motivo de preocupação.
Fonte de alimentação: uso de pilhas
Antes de instalar/remover pilhas, desligue a
alimentação desta unidade e desconecte todas as
conexões para outros dispositivos.
Se estiver usando esta unidade com pilhas, use
pilhas de Ni-MH recarregáveis ou pilhas alcalinas.
Posicionamento
O uso desta unidade perto de amplicadores de
potência (ou outros equipamentos com grandes
transformadores) pode provocar um zumbido. Para
atenuar o problema, mude a direção da unidade ou
afaste-a da fonte de interferência.
Esta unidade pode interferir na recepção de rádio e
televisão. Ela não deve ser usada perto desses tipos
de receptores.
Poderão ocorrer ruídos caso dispositivos de
comunicação sem o, como telefones celulares,
sejam utilizados perto desta unidade. Esse tipo
de ruído pode ocorrer ao fazer ou receber uma
chamada, ou durante uma conversa. Se esse tipo de
problema ocorrer, mude os dispositivos sem o de
lugar, afastando-os da unidade, ou desligue-os.
Não exponha a unidade à luz solar direta, nem
a deixe próxima a aparelhos que irradiem calor,
dentro de veículos fechados ou exposta a
temperaturas elevadas. O calor excessivo pode
deformar ou descolorir a unidade.
Ao mover a unidade de um local para outro onde a
temperatura e/ou umidade seja diferente, gotículas
de água (condensação) podem se formar no interior
da unidade. Se você tentar usar a unidade nessas
condições, isso poderá provocar danos ou mau
funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade,
você deverá esperar algumas horas até que a
condensação tenha evaporado por completo.
Dependendo do material e da temperatura da
superfície sobre a qual você colocar a unidade, os
pés de borracha poderão perder a cor ou marcar a
superfície.
Você pode colocar um pedaço de feltro ou
pano sob os pés de borracha para evitar que
isso aconteça. Se zer isso, certique-se de
que a unidade não possa deslizar ou se mover
acidentalmente.
Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa
contendo líquido sobre esta unidade. Além disso,
sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície
desta unidade, limpe imediatamente usando um
pano seco e macio.
Manutenção
Para a limpeza diária, passe um pano seco e
macio ou levemente umedecido com água na
unidade. Para remover sujeiras mais persistentes,
use um pano umedecido com detergente suave,
não abrasivo. Em seguida, seque a unidade
completamente com um pano seco e macio.
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de
solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/
ou deformar a unidade.
Precauções adicionais
Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles
deslizantes ou outros controles da unidade, bem
como os plugues e conectores. Manuseá-los de
forma abrupta pode ocasionar mau funcionamento.
Ao desconectar todos os cabos, segure no
próprio conector — nunca puxe pelo cabo. Desta
forma, você evitará curtos-circuitos ou danos nos
elementos internos do cabo.
Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades,
procure manter o volume da unidade em níveis
razoáveis.
Quando você precisar transportar a unidade,
embale-a em material com absorção de impacto. Se
não zer isso, poderá provocar arranhões ou danos,
que poderão levar a mau funcionamento.
CUIDADO
Coloque em um local bem ventilado
A unidade e o adaptador CA devem ser
colocados em um local ou posição que
não interra em sua ventilação apropriada.
Use apenas os suportes especicados
Esta unidade foi criada para ser usada em
combinação com suportes especícos
(ST-A95) fabricados pela Roland. Se ela
for usada em combinação com outros
suportes, há risco de lesões se este produto cair ou
tombar devido à falta de estabilidade.
Avalie as questões de segurança antes de usar
suportes
Mesmo se você observar os cuidados
fornecidos no manual do proprietário,
determinados tipos de manuseio
permitem que este produto caia do
suporte ou faça o suporte ser derrubado. Tenha em
atenção as questões de segurança antes de usar este
produto.
Ao desconectar um cabo de força, segure-o pelo
plugue
Para evitar danos no condutor, segure
sempre o cabo de força pelo plugue
ao desconectá-lo desta unidade ou da
tomada elétrica.
Limpe periodicamente o cabo de força
Um acúmulo de poeira ou objetos
estranhos entre o cabo de força e a
tomada pode levar a incêndio ou choque
elétrico.
Em intervalos regulares, retire o cabo de força da
tomada e, usando um pano seco, remova a poeira ou
objetos estranhos que possam ter acumulado.
CUIDADO
Desconecte o cabo de força sempre que a unidade
não for usada por um período de tempo
prolongado
Poderá haver incêndio em caso de ocorrer
uma avaria.
Distribua todos os cabos de força e cabos de
maneira que não embaracem
Poderá haver lesão se alguém tropeçar em
um cabo e a unidade cair ou tombar.
Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados
sobre ela
Caso contrário, há risco de lesão como
resultado de a unidade tombar ou cair.
Nunca conecte/desconecte um cabo de força se
suas mãos estiverem molhadas
Caso contrário, você poderá receber um
choque elétrico.
Desconecte todos os os/cabos antes de mover a
unidade
Antes de mover a unidade, desconecte o
cabo de força da tomada e retire todos os
cabos dos dispositivos externos.
Antes de limpar a unidade, desconecte o cabo de
força da tomada
Se o cabo de força não for removido da
tomada, há risco de choque elétrico.
Sempre que houver uma ameaça de raios,
desconecte o cabo de força da tomada
Se o cabo de força não for removido da
tomada, há risco de choque elétrico.
CUIDADO
Manuseie as pilhas com cuidado
Se usadas indevidamente, as pilhas
poderão explodir ou vazar e provocar
danos ou ferimentos. Para ns de
segurança, leia e observe as precauções
a seguir:
Siga cuidadosamente as instruções
de instalação das pilhas e verique se
observou a polaridade correta.
Evite usar pilhas novas junto com pilhas
usadas. Além disso, evite misturar tipos
de pilhas diferentes.
Remova as pilhas sempre que a unidade
permanecer sem uso por um período prolongado.
Nunca guarde as pilhas junto com objetos
metálicos como canetas esferográcas, colares,
grampos de cabelo etc.
As pilhas usadas devem ser descartadas em
conformidade com todas as normas para descarte
seguro da região onde você mora.
Tenha cuidado para não se queimar
As pilhas podem atingir altas temperaturas;
tome cuidado para não se queimar.
Manuseie pilhas com vazamento cuidadosamente
Não toque no líquido com as mãos
desprotegidas.
O contato de qualquer quantidade
de uido com os olhos pode resultar
em perda da visão. Não esfregue os
olhos; use água limpa para lavá-los
completamente. Em seguida, procure
um médico imediatamente.
O contato do uido com a pele ou as roupas pode
provocar queimaduras ou dermatites. Use água
limpa para lavar as partes afetadas completamente;
em seguida, procure um médico imediatamente.
Com um tecido macio, limpe cuidadosamente
o uido remanescente da parte interna do
compartimento das pilhas. Em seguida, instale
pilhas novas.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
4
Sobre a fonte de alimentação
Operação com pilhas
O CUBE Street EX pode ser alimentado com oito pilhas AA (vendidas
separadamente). Recomendamos manter as pilhas instaladas na
unidade mesmo se você ligá-la com o adaptador CA. Desta forma,
você poderá continuar uma apresentação mesmo se o cabo do
adaptador CA se desconectar acidentalmente da unidade.
* Se você manusear as pilhas incorretamente, há risco de explosão e
vazamento de uidos. Observe com cuidado todos os itens relacionados
a pilhas que estão listados em “USO SEGURO DA UNIDADE” (p. 2) e
“OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 3).
* Quando estiver funcionando apenas com a energia das pilhas, o indicador
da unidade piscará para sinalizar que elas estão fracas. Troque as pilhas
assim que possível.
Escolher as pilhas
Esta unidade pode ser usada com pilhas alcalinas ou de Ni-MH
recarregáveis. O tempo de operação dependerá das características
das pilhas. Consulte a tabela a seguir e escolha o tipo de pilhas que
deseja usar.
Tempo de operação
O tempo de operação de pilhas dependerá do tipo de
pilha e da conguração da chave [OUTPUT POWER].
Tipo de pilha
Chave OUTPUT
POWER
Tempo de operação
Pilha de Ni-MH
recarregável
MAX Aprox. 5 horas
NORMAL Aprox. 10 horas
ECO Aprox. 20 horas
Pilha alcalina
MAX Aprox. 4 horas
NORMAL Aprox. 8 horas
ECO Aprox. 16 horas
* O tempo fornecido na tabela é aproximado e será diferente dependendo
das condições de uso.
Instalar pilhas
Remova a tampa da pilha.
2
Insira as pilhas, observando
a orientação delas conforme
mostrado na ilustração.
3
Solte os dois parafusos.
1
Remover a caixa de pilhas
Embora você possa substituir as pilhas enquanto a caixa de pilhas
ainda estiver conectada, é mais fácil substituir as pilhas se você
remover a caixa de pilhas.
Solte os dois parafusos.
Remova a caixa de
pilhas.
1
2
Vericar a quantidade restante de pilha
Quando [BATTERY CHECK/MUTE] estiver ligado, você
poderá vericar a quantidade de alimentação restante
nas pilhas.
* Quando [BATTERY CHECK/MUTE] estiver ligado, o
indicador piscará e nenhum som será produzido pelos
alto-falantes do CUBE Street EX ou pelos jacks LINE OUT e PHONES.
* Se a energia das pilhas estiver acabando, os sons poderão sofrer distorções
ou sumir quando reproduzidos com o volume alto, mas isso é normal e
não indica mau funcionamento. Nesses casos, troque as pilhas ou use o
adaptador CA que acompanha a unidade.
Indicador de pilha
* A indicação de energia restante da
pilha é apenas uma aproximação.
Aceso
Piscando
Apagado
Carga total Carga baixa
Operação do adaptador CA
Use apenas o adaptador CA fornecido com o CUBE Street EX. O uso
de outros adaptadores CA pode danicar o amplicador ou acarretar
outros problemas.
5
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
FS-5UU
Conexões
Painel superior
Sobre jacks-combo
Você pode conectar os
plugues XLR ou plugues P10
aos jacks-combo.
Sobre plugues nas guras
XLR
P10 mono
P-10 estéreo
P2 de 4 polos
Conguração das chaves
Para evitar a interrupção inesperada da
alimentação em sua unidade (caso o plugue seja
puxado acidentalmente) e impedir danos no
plugue DC IN, prenda o cabo de força usando o
gancho como mostra a ilustração.
* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, abaixe sempre o volume e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer conexão.
* Quando forem usados cabos de conexão com resistores, o nível de volume do equipamento conectado às entradas (AUDIO IN) poderá ser baixo. Se isso ocorrer, use os
cabos de conexão que não contêm resistores.
iPhone, iPad, etc.
Painel traseiro
Conguração das chaves
Esta conguração dene a chave [LINE OUT/STEREO LINK]
para “LINE OUT”. Consulte “Conectar duas unidades para
aumentar a saída (STEREO LINK)” (p. 10), se denir esta chave
como “STEREO LINK”.
Dependendo da sua posição em relação aos
alto-falantes, os microfones podem produzir
microfonia. Isso pode ser corrigido:
Mudando a posição dos microfones.
Reposicionado o(s) microfone(s) para
uma distância maior em relação aos
alto-falantes.
Diminuindo os níveis de volume.
(Incluso)
6
Descrição do painel
Painel superior
Número Nome Explicação
CANAL MIC/INSTRUMENT
INPUT
1
Jack INPUT
Aqui você pode conectar um microfone, violão e guitarra,
teclado ou outro instrumento musical eletrônico (conexão
balanceada).
* O instrumento está equipado com plugues do tipo balanceado
(XLR/TRS). Os esquemas elétricos destes plugues são mostrados
abaixo. Só estabeleça as conexões depois de vericar os esquemas
elétricos dos demais equipamentos que você pretende conectar.
2
Chave [SELECT]
Alterne aqui para escolher o nível de entrada apropriado ao
aparelho conectado.
Escolha a conguração “MIC se estiver conectando um
microfone ou escolha a conguração “INST” se estiver
conectando um violão e guitarra acústica ou um teclado.
3
Botão [VOLUME] Ajusta o volume do canal MIC/INSTRUMENT.
EQUALIZER
4
Botão [BASS] Ajusta o nível de som da faixa de freqüências baixas.
Botão [MIDDLE] Ajusta o nível de som da faixa de freqüências médias.
Botão [TREBLE] Ajusta o nível de som da faixa de freqüências altas.
REVERB
5
Botão [REVERB] É produzido uma sonoridade de ambiência de reverb estéreo. Gire o botão para ajustar o nível de reverb.
CANAL MIC/GUITAR
INPUT
6
Jack [INPUT]
Aqui você pode conectar um violão, guitarra ou microfone
(conexão não balanceada).
* O instrumento está equipado com plugues do tipo não balanceado
(XLR/TRS). Os esquemas elétricos destes plugues são mostrados
abaixo. Só estabeleça as conexões depois de vericar os esquemas
elétricos dos demais equipamentos que você pretende conectar.
7
Botão [TUNER]
A chave acende em vermelho quando a função anador
está ligada; ela permanece apagada quando o anador está
desligado. Para obter mais informações detalhadas, consulte
“Usar o anador” (p. 9).
AMPLIFIER
8
Chave de tipo
É possível selecionar um dos seis tipos a seguir. Quando a função anador está ligada (p. 9), você pode usá-la para
selecionar o nome da corda (1E - 6E) a ser anada.
Tipo Explicação
A-GUITAR Escolha este tipo se você tiver conectado um violão eletro-acústico.
ACOUSTIC SIM
Este é um amplicador original que transforma o som de uma guitarra conectada num som de
violão acústico.
CLEAN
Este é um amplicador original que fornece um som limpo natural e transparente com. Quando
usado em conjunto com o chorus e a reverberação do CUBE Street EX, ele fornece um som
espacial e tridimensional.
CRUNCH
Este amplicador original gera um som de crunch encorpado que permite que cada nota seja
claramente denida.
LEAD Este é um amplicador original de alta potência que produz uma distorção de som pesado.
MIC Escolha este se você tiver conectado um microfone.
9
Botão [VOLUME] Ajusta o volume do canal MIC/GUITAR.
5 12 161510 11 17 18
6 7 1413
1
2 3 8 9
4
Descrição do painel
7
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Número Nome Explicação
EQUALIZER
10
Botão [BASS] Ajusta o nível de som da faixa de freqüências baixas.
Botão [MIDDLE] Ajusta o nível de som da faixa de freqüências médias.
Botão [TREBLE] Ajusta o nível de som da faixa de freqüências altas.
CHORUS/DELAY
11
Botão [CHORUS/DELAY]
Gire este botão para CHORUS ou DELAY para mudar para um desses efeitos.
Tipo Explicação
CHORUS
Refere-se a um chorus de sensação de espacialidade.
Com Chorus de sensasão de espacialidade, disponível apenas em estéreo, o efeito de
chorus é criado juntando-se o som do alto-falante direito (a partir do qual o efeito de
som é emitido) e do alto-falante esquerdo (que emite o som direto) e misturando-os
no espaço real. Isso gera uma projeção lateral muito maior do que aquela produzida
quando os sons são mixados eletronicamente, proporcionando, assim, uma sensação
de espacialidade muito mais natural.
DELAY
Ajuste o botão para alterar a duração e a intensidade dos efeitos de delay.
REVERB
12
Botão [REVERB]
É produzido um som de ambiência de reverb estéreo.
Gire o botão para ajustar o nível de reverb.
OUTROS JACKS E BOTÕES
LINE IN
13
Jacks L/MONO, R Dispositivos de nível de linha como um teclado podem ser conectados aqui.
14
Botão [VOLUME] Ajusta o volume do LINE IN.
AUDIO IN
15
Jacks AUDIO IN (i-CUBE LINK)
Aqui você pode usar um cabo de P2 mini estéreo para conectar seu reprodutor de áudio ou dispositivo semelhante, e
gerar seu som dos alto-falantes do CUBE Street EX.
Se você usar um cabo P2 (quatro pólos) incluso com o CUBE Street EX para conectar o iPad ou iPhone, poderá usar o
CUBE Street EX como uma interface de áudio para o iPad ou iPhone.
Botão [VOLUME] Ajusta o volume do AUDIO IN (i-CUBE LINK).
POWER/BATTERY
BATTERY CHECK/MUTE
16
Chave [BATTERY CHECK/MUTE]
Se estiver ligada, o indicador de BATTERY piscará e a saída dos alto-falantes, jacks LINE OUT e jacks PHONES do
CUBE Street EX carão sem som.
Indicador de BATTERY
Indica a quantidade de pilha restante.
Para obter detalhes sobre como vericar a quantidade restante, consulte Vericar a quantidade restante de pilha (p. 4).
OUTPUT POWER
17
Chave [OUTPUT POWER]
Mudar a conguração desta chave muda o volume máximo do alto-falante interno e o tempo disponível restante de
operação da pilha.
Conguração Explicação
MAX
O volume máximo é mais alto que a conguração NORMAL, mas o tempo de operação disponível é
mais curto.
NORMAL Esta conguração fornece um equilíbrio entre o volume máximo e o tempo de operação.
ECO
O volume máximo é mais baixo que a conguração NORMAL, mas o tempo de operação disponível é
mais longo.
POWER
18
Chave [POWER] Liga e desliga a alimentação (p. 8).
Indicador POWER Este indicador acende quando a unidade está ligada.
Ligar/desligar o equipamento
8
Painel traseiro
2319 222120
Número Nome Explicação
19
Gancho do cabo Ligue o cabo do adaptador CA aqui (p. 5).
20
Jack DC IN
Conecte o adaptador CA que acompanha a unidade a este jack.
* Use apenas o adaptador CA fornecido com o CUBE Street EX.
21
Jack PHONES
Conecte os fones de ouvido a este jack.
* Não é reproduzido nenhum som pelos alto-falantes da unidade enquanto o jack PHONES estiver sendo usado.
22
Chave LINE OUT/STEREO LINK Alterna as funções dos jacks LINE OUT/STEREO LINK OUT.
Jack AUX IN/STEREO LINK IN
Conguração da chave [LINE OUT/STEREO LINK]
LINE OUT STEREO LINK
Jack AUX IN/
STEREO LINK IN
Conecte um reprodutor de áudio ou dispositivo
semelhante, e gere a reprodução dos alto-
falantes do CUBE Street EX.
* A entrada para o plugue AUX IN não é gerado
dos plugues LINE OUT.
Se você estiver conectando duas unidades do
CUBE Street EX para aumentar o volume da saída
(STEREO LINK), use estes jacks como jacks de
entrada/saída.
Para obter detalhes, consulte “Conectar duas
unidades para aumentar a saída (STEREO LINK)”
(p. 10).
Plugue LINE OUT/
STEREO LINK OUT
Os jacks geram o mesmo som que os alto-
falantes do CUBE Street EX. Você pode conectar
uma interface de áudio ou gravador para gravar
seu desempenho ou gerar o som para um mixer.
Para ajustar o volume da saída, use o botão
[VOLUME] localizado ao lado de cada jacks de
entrada.
Jack LINE OUT/STEREO LINK OUT
23
Jacks FOOT SW
Conecte um pedal (BOSS FS-5U ou FS-6: vendido separadamente). Você pode usar o pedal para ligar/desligar o CHORUS/DELAY
e REVERB do canal MIC/GUITAR, ou o REVERB do canal MIC/INSTRUMENT.
* Se você usar um cabo monaural para conectar apenas um pedal ao jack MIC/GUITAR, não poderá controlar o REVERB.
Ligar/desligar o equipamento
Quando tudo estiver conectado corretamente (p. 5), siga o
procedimento abaixo para ligar a alimentação. Se o equipamento
for ligado na ordem errada, haverá o risco de provocar mau
funcionamento ou falha do equipamento.
* Antes de ligar/desligar a unidade, lembre-se sempre de abaixar o
volume. Mesmo com o volume abaixado, você poderá ouvir algum som
ao ligar/desligar a unidade. Entretanto, isso é normal e não indica mau
funcionamento.
1. Gire todos os botões [VOLUME] do CUBE Street EX para 0.
2. Minimize o volume dos dispositivos conectados ao
CUBE Street EX.
3. Ligue a alimentação dos dispositivos que estão conectados
aos plugues INPUT, LINE IN (L/MONO, R) e AUDIO IN (i-CUBE
LINK) do CUBE Street EX.
4. Ligue a alimentação do CUBE Street EX.
* Esta unidade está equipada com um circuito de proteção. Para que a
unidade funcione normalmente, é preciso aguardar um breve intervalo
(alguns segundos) depois de ela ser ligada.
5. Ligue a alimentação dos dispositivos que estão conectados
aos plugues LINE OUT e PHONES.
* Ao desligar a alimentação, abaixe o volume para 0 de todos os dispositivos
conectados ao CUBE Street EX e desligue sua alimentação; por m, desligue
a alimentação do CUBE Street EX.
9
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Funções convenientes
Usar o anador
É possível usar a “anação manual”, em que você alterna para cada
corda individual para aná-la separadamente e a “anação cromática,
que determina automaticamente a anação mais próxima à
reproduzida pela corda.
* O som do canal MIC/INSTRUMENT não será ouvido nos alto-falantes da
unidade enquanto você estiver usando a função de anador.
Anar no “Modo Manual”
1. Pressione o botão [TUNER].
2. Use a chave de tipo para selecionar o nome da corda que
você deseja anar e, em seguida, toque uma única nota na
corda solta.
Posição da chave de tipo Nome da corda
6E Sexta corda solta
5A Quinta corda solta
4D Quarta corda solta
3G Terceira corda solta
2B Segunda corda solta
1E Primeira corda solta
* Altura de referência: A4=440 Hz
3. Ane a corda até que o indicador verde se acenda.
Bemol
Acende
em
vermelho
Acende
em
vermelho
Acende
em verde
Sustenido
A anação
está correta
* O indicador vermelho piscará se a anação estiver signicativamente fora
de sintonia.
4. Ao terminar a anação, pressione o botão [TUNER]
novamente.
Anar no “Modo Cromático”
1. Pressione e mantenha pressionado o botão [TUNER] por
um segundo ou mais.
O indicador pisca (modo cromático).
2. Toque uma única nota na corda solta que você deseja
anar.
3. Ane a corda até que o indicador verde se acenda.
4. Ao terminar a anação, pressione o botão [TUNER]
novamente.
Usar o iPad/iPhone (i-CUBE LINK)
O “i-CUBE LINK” permite usar Cabo P2 incluído (4 polos) para
conectar o iPad/iPhone para que o áudio possa ser reproduzido
do iPad/iPhone enquanto o som de violão e guitarra e/ou a voz no
CUBE Street EX é enviado para o iPad/iPhone. Esta função permite o
uso de um aplicativo do iPad/iPhone para gravar o som de violão e
guitarra ou microfone.
Aplicativo do iPad/iPhone
Saída do iPad/iPhone
+
Som do violão e guitarra
ou do microfone
Som do violão
e guitarra ou do
microfone
Saída do iPad/iPhone
O som de seu violão e guitarra ou do microfone
será enviado do CUBE Street EX para o iPad/iPhone.
* Se quiser ouvir apenas o som emitido pelo iPad/iPhone, gire o botão
[VOLUME] até o mínimo de cada canal.
Para obter detalhes sobre o i-CUBE LINK e sobre os aplicativos do
iPhone/iPad que podem usar o i-CUBE LINK, consulte o site da
Roland.
http://www.roland.com/
10
Conguração
Montar em um suporte
Ao usar um suporte para o
alto-falante (ST-A95: vendido
separadamente), você poderá
montar o CUBE Street EX na
altura ideal para uso como
alto-falante de retorno ou um
aparelho de PA simples.
OBSERVAÇÃO
* Utilize sempre pelo menos uma
outra pessoa para auxiliá-lo ao
montar o CUBE Street EX em um
suporte de alto-falante, ou ao
ajustar a altura do suporte enquanto o CUBE Street EX permanece montado
nele.
* Tenha cuidado para não beliscar seus dedos na montagem.
1. Solte o botão do tripé e abra o tripé.
Depois de abrir o tripé o suciente, aperte o
botão do tripé novamente.
* A distância entre as extremidades inferiores do
tripé deve ser de 98 cm conforme mostrado na
gura à direita. Se o tripé não estiver aberto o
suciente, o suporte poderá car instável.
2. Solte o botão de ajuste de altura e
aumente o comprimento do tubo
superior.
3. Congure o tubo superior na altura necessária menor que
130 cm e insira a tampa no furo do tubo superior.
* Use sempre o ST-A95 com a tampa inserida no tubo superior.
4. Aperte o botão de ajuste da altura.
5. Ajuste o furo no CUBE Street EX dentro do tubo superior.
Conectar duas unidades para
aumentar a saída (STEREO LINK)
Você pode usar duas unidades do CUBE Street EX para aumentar
a saída. Esta função é chamada de “STEREO LINK. Você precisará
fornecer um ou dois cabos de fone (monaural) dependendo de como
usa esta função.
Conexão ao usar os jacks de entrada de
apenas uma unidade
Lado L Lado R
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
1. Na unidade do lado L e na unidade do lado R, dena a
chave [LINE OUT/STEREO LINK] para “STEREO LINK”.
2. Conecte o plugue STEREO LINK OUT R na unidade do lado L
e o plugue STEREO LINK IN na unidade do lado R.
* Se quiser usar os plugues de entrada da unidade do lado R, conecte o
plugue STEREO LINK OUT L da unidade do lado R ao plugue STEREO LINK IN
da unidade do lado L.
3. Conecte seus violões e guitarras ou microfones nos jacks de
entrada da unidade do lado L (lado R).
Conexões ao usar os plugues de entrada
de ambas unidades
Lado L Lado R
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
INPUT
AUDIO IN
LINE IN
1. Na unidade do lado L e na unidade do lado R, dena a
chave [LINE OUT/STEREO LINK] para “STEREO LINK”.
2. Conecte o jack STEREO LINK OUT R na unidade do lado L e o
jack STEREO LINK IN na unidade do lado R.
3. Conecte o jack STEREO LINK OUT L na unidade do lado R e o
jack STEREO LINK IN na unidade do lado L.
4. Conecte seus violões e guitarras e microfones nos jacks de
entrada.
Ajustar o volume
Ajuste os níveis de volume L e R usando os botões [VOLUME].
Tubo
superior
Botão do
tripé
Botão de ajuste de
altura
Tampa
Tripé
ST-A95
Abertura da
perna:
98 cm ou mais
11
NederlandsPortuguêsEspañolItalianoFrançaisDeutschEnglish
Especicações principais
Roland CUBE Street EX: BATTERY POWERED STEREO AMPLIFIER
Saída de potência
máxima
50 W (25 W + 25 W)
Nível de entrada
nominal (1 kHz)
MIC/INSTRUMENT INPUT: -50/-10 dBu
MIC/GUITAR INPUT: -10 dBu
LINE IN: -10 dBu
AUDIO IN (i-CUBE LINK): -10 dBu
AUX IN, STEREO LINK IN: -10 dBu
Nível de saída
nominal (1 kHz)
LINE OUT (L/MONO, R): -10 dBu
STEREO LINK OUT (L, R): -10 dBu
Duração estimada
das pilhas em uso
contínuo
Chave [OUTPUT POWER]: MAX (Saída de potência máxima: 50
W)]
Pilha alcalina: aproximadamente 4 horas
Pilha de Ni-MH recarregável: Aproximadamente 5 horas (*1)
Chave [OUTPUT POWER]: NORMAL (Saída de potência máxima:
25 W)]
Pilha alcalina: Aproximadamente 8 horas
Pilha de Ni-MH recarregável: Aproximadamente 10 horas (*1)
Chave [OUTPUT POWER: ECO (Saída de potência máxima: 10 W)]
Pilha alcalina: aproximadamente 16 horas
Pilha de Ni-MH recarregável: Aproximadamente 20 horas (*1)
*1 Ao usar pilhas com a capacidade de 2.450 mAh.
* Isso poderá variar dependendo das especicações das pilhas,
da capacidade das pilhas e das condições de uso.
Alto-falantes
Woofer: 20 cm (8 polegadas) x 2
Tweeter: 5 cm (2 polegadas) x 2
Conectores
[MIC/INSTRUMENT]
Jack INPUT: Tipo de combinação (tipo XLR, tipo de fone TRS de
1/4 de polegada)
Jack FOOT SW (REVERB): Tipo de fone TRS de 1/4 de polegada
[MIC/GUITAR]
Jack INPUT: Tipo de combinação (tipo XLR, tipo de fone de 1/4
de polegada)
Jack FOOT SW (PONTA: CHORUS/DELAY, ANEL: REVERB): Tipo
de fone TRS de 1/4 de polegada
[AUDIO IN]
Jack STEREO AUDIO IN (i-CUBE LINK): Tipo de fone miniatura
de 4 polos
[LINE IN]
Jack STEREO LINE IN (L/MONO, R): Tipo de fone de 1/4 de
polegada
Jack AUX IN, STEREO LINK IN: Tipo de fone de 1/4 de polegada
[LINE OUT]
Jack LINE OUT (L/MONO, R), STEREO LINK OUT (L, R): Tipo de
fone de 1/4 de polegada
Jack PHONES: Tipo de fone estéreo de 1/4 de polegada
Jack DC IN
Fonte de
alimentação
Adaptador CA (CC 13 V)
Pilhas alcalinas (AA, LR6) x 8
Pilhas de Ni-MH recarregáveis (AA, HR6) x 8
Uso de corrente 730 mA
Dimensões 490 (W) x 341 (D) x 305 (H) mm
Peso 7.4 kg (sem pilhas)
Acessórios
Manual do proprietário
Adaptador CA
Cabo de CA
Cabo mini (tipo fone miniatura de 4 polos)
Opções (vendidas
separadamente)
Estojo de transporte: CB-CS2
Pedal (BOSS FS-5U, BOSS FS-6)
Suporte do alto-falante: ST-A95
0 dBu=0,775 Vrms
* Com a nalidade de aprimorar o produto, as especicações e/ou aparência
desta unidade estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Marcas registradas
Roland, BOSS, COSM, CUBE, CUBE STREET são marcas comerciais ou marcas registradas
da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Os nomes de empresas e produtos que aparecem neste documento são marcas
comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.
12
MIC/GUITAR
MIC/INSTRUMENT
AUX /STEREO LINK
LINE
IN
SPEAKER OUT L
SPEAKER OUT R
STEREO LINK IN
EFFECT
CHORUS/DELAY, REVERB
EQ
MIDDLE/BASS/TREBLE
COSM AMPLIFIER
<6 types>
VOLUME
EFFECT
REVERB
EQ
MIDDLE/BASS/TREBLE
PRE AMP
<MIC/INSTRUMENT>
VOLUME
STEREO LINK
CONTROL
INPUT
INPUT
IN
STEREO
L/MONO
R
AUDIO IN
(i-CUBE LINK)
PHONES
SPEAKER
L
R
STEREO LINK
LINE OUT
OUT L
OUT R
L (MONO)
R
AUDIO IN
OUTPUT i-CUBE LINK
Diagrama de bloco
WARNING:
IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
For the U.K.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For EU Countries
For China
* 5 1 0 0 0 3 8 5 8 2 - 0 1 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland CUBE Street EX Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para