Marantec Comfort 560 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Manual de instruções
Versão: 04.2016
Agregados do motor para
portões giratórios
Comfort 560
P
2 Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P)
Índice
1. Indicações gerais de segurança ..................3
1.1 Utilização correta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Grupo alvo .................................3
1.3 Garantia ...................................3
2. Volume de fornecimento .......................4
3. Sistema de portão ............................5
4. Montagem ..................................5
4.1 Preparação da montagem ......................6
4.2 Condições de montagem .......................6
4.3 Medidas de montagem ........................8
4.4 Montagem do braço articulado ..................9
4.5 Montagem no portão .........................10
4.6 Ligação ao controlo ..........................12
5. Operação ..................................13
5.1 Emissor manual .............................13
5.2 Operação de emergência ......................13
6. Conservação ................................13
7. Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.1 Trabalhos de manutenção pelo proprietário ........13
7.2 Trabalhos de manutenção por pessoal especializado
com formação e qualicação adequada. ...........13
8. Desmontagem ..............................14
9. Eliminação .................................14
10. Resolução de avarias .........................14
11. Anexo .....................................14
11.1 Dados técnicos .............................14
11.2 Declaração para a incorporação de uma
quase-máquina .............................15
Sobre este documento
Manual original de instruções.
Parte do produto.
Ler e guardar sem falta.
Direitos de autor protegidos.
Reimpressão, mesmo parcial, apenas com a nossa autorização.
Ressalvam-se alterações que se destinam ao progresso técnico.
Todas as medidas em milímetros.
As apresentações não são à escala.
Explicação dos símbolos
PERIGO!
Indicação de segurança para um perigo que causa a morte imediata
ou graves ferimentos.
ATENÇÃO!
Indicação de segurança para um perigo que pode causar a morte ou
graves ferimentos.
CUIDADO!
Indicação de segurança para um perigo que pode causar ferimentos
ligeiros ou médios.
AVISO
Indicação de segurança para um perigo que pode causar danos ou
até a destruição do produto.
CONTROLO
Indicação para um controlo a realizar.
REMETER
Remete para documentos separados que devem ser respeitados.
Requisitos de manuseamento
Lista, enumeração
Remete para outros pontos neste documento
) Ajuste de fábrica
PERIGO!
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA:
ATENÇÃO – É IMPRETERÍVEL SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES PARA
SALVAGUARDAR A SEGURANÇA DAS PESSOAS.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA UMA MONTAGEM
SEGURA:
ATENÇÃO – UMA MONTAGEM ERRADA PODE CAUSA FERIMENTOS
SÉRIOS – SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.
Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P) 3
1. Indicações gerais de segurança
PERIGO!
Perigo de vida pela inobservância da documentação!
Observe todas as indicações de segurança neste documento.
1.1 Utilização correta
O agregado do motor destina-se exclusivamente à abertura e fecho
de portões giratórios.
Não fazer deslocar pessoas ou objetos com a ajuda do portão.
Para o produto Comfort 560, aplica-se:
O trajeto de funcionamento do portão deve ser horizontal, ou seja
nunca com inclinação (sistemas de portão com inclinação são
casos excecionais e requerem um aconselhamento por parte de um
técnico especializado).
É necessário observar as seguintes indicações:
Binário máximo
Tamanho máximo do portão
Peso máximo do portão
„11.1 Dados técnicos“
O produto é indicado apenas para portões rotativos.
1.2 Grupo alvo
Montagem, ligação, colocação em funcionamento e manutenção:
Pessoal técnico qualicado e formado.
Operação, vericação e manutenção
Proprietário do sistema de portão.
Requisitos ao pessoal técnico formado e qualicado:
Conhecimento das prescrições gerais e especiais da segurança e da
prevenção de acidentes.
Conhecimento das determinantes prescrições eletrónicas.
Formação em uso e conservação de equipamento de segurança
adequado.
Instruções e supervisão apropriadas por parte dos técnicos de
eletricidade.
Capacidade de reconhecer os perigos que podem ser causados por
eletricidade.
Conhecimento na aplicação das seguintes normas
EN 12635 („Portões - Instalação e Utilização“),
EN 12453 („Portões - Segurança na Utilização de Portões por
Transmissão de força – Requisitos“),
EN 12445 („Portões - Segurança na Utilização de Portões por
Transmissão de força – Método de Ensaio“),
EN 13241-1 („Portões - Norma de produto - Parte 1: produtos
sem caraterísticas de proteção contra fogo e fumo“)
Requisitos aos proprietário do sistema de portão:
Conhecimento e conservação do manual de instruções.
Armazenamento do livro de vericação.
Conhecimento das prescrições gerais em vigor da segurança e da
prevenção de acidentes.
Instrução de todas as pessoas que usem o sistema de portão.
Assegurar que o sistema de portão é regularmente vericado e
recebe manutenção adequada, conforme indicações do fabricante,
por pessoal especializado com formação e qualicação adequada.
Para os seguintes utilizadores são válidos requisitos especiais:
Crianças com 8 anos e idades acima.
Pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas.
Pessoas com pouca experiência e conhecimentos limitados.
Estes utilizadores só podem estar ativos na operação do aparelho.
Requisitos especiais:
Os utilizadores são supervisionados.
Os utilizadores são instruídos quanto à utilização segura do
aparelho.
Utilizadores entendem os perigos na utilização do aparelho.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
1.3 Garantia
O produto é produzido de acordo com as diretivas e normas
apresentadas na Declaração do Fabricante e Declaração de
Conformidade.
O produto sai da fábrica no estado técnico perfeitamente seguro.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos nos
seguintes casos. A garantia sobre o produto e peças acessórias caduca
no caso de:
Não observância deste manual de instruções.
Utilização contrária ao m previsto e manipulação inadequada.
Emprego de pessoal não qualicado.
Transformações ou alterações do produto.
Utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou aprovadas
pelo fabricante.
A garantia não inclui as baterias, acumuladores, fusíveis e lâmpadas.
Existem indicações de segurança adicionais nos capítulos
respetivamente relevantes do documento.
„4. Montagem“
„6. Conservação“
„8. Desmontagem“
4 Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P)
2. Volume de fornecimento
Volume de fornecimento padrão
O Comfort 560 é opcionalmente fornecido numa das seguintes
variantes:
Sistema de portão de uma folha:
Comfort 560
Sistema de portão de duas folhas:
Comfort 560
2x agregado de motor com alimentação
Na variante do portão de duas folhas, o volume de fornecimento
duplica.
Pos. Acionamento
1
1x
2
1x
3
1x
4
1x
5
1x
6 1x
7
1x
8
1x
9
1x
10
1x
Pos. Saco de parafusos braço rotativo
11
4x
12
3x
13
2x
14
2x
15
1x
16
2x
17
1x
18
1x
Pos. Saco de parafusos acionamento
19
4x
20
2x
21
6x
22
2x
23
2x
Pos.
Saco de parafusos chapa de
montagem
24
1x
25
8x
26
8x
27
4x
Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P) 5
3. Sistema de portão
3 / 1
a
1
1
4
7
8
10
2
2
3
6
5
9
a
a
c
c
d
c
b
a
11
12
O sistema de portão é apresentado como exemplo e pode desviar-se
em função do tipo de portão e equipamento. O sistema ilustrado é
composto pelos seguintes componentes:
1 Célula de deteção
2 Célula de deteção
3 Luz de sinalização
4 Coluna (para botão do código, emissor-respondedor, ...)
5 Botão de chave
6 Interruptor geral (dispositivo de separação da rede)
7 Fecho elétrico
8 Bloco de receção
9 Cabo de rede
10 Proteção do bordo de fecho (SKS/8K2)
11 Acionamento com comando integrado
12 Acionamento sem comando
Cortes transversais do cabo:
a 2 x 0,5 mm
2
b 8 x 0,75 mm
2
c 3 x 1,5 mm
2
d 2 x 0,75 mm
2
REMETER
Relativamente à montagem e cablagem dos sensores do portão,
elementos de comando e segurança devem ser respeitadas as
respetivas instruções.
4. Montagem
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque elétrico!
Antes dos trabalhos de cablagem, desligue impreterivelmente o
sistema de acionamento da alimentação de corrente. Certique-
se que, durante os trabalhos de cablagem, a alimentação de
corrente se mantém interrompida.
Observe as determinações de proteção locais.
Assente os cabos de rede e controlo sempre separados.
A tensão de comando é 24 V DC.
AVISO
Danos materiais devido a uma montagem incorreta do
acionamento!
Para evitar erros de montagem e danos no portão e no sistema de
acionamento, deve proceder sempre de acordo com as seguintes
instruções de montagem.
Certique-se que o portão se encontra em perfeito estado
mecânico:
– O portão desloca-se facilmente.
– O portão abre e fecha corretamente.
Monte o agregado do motor apenas com o portão fechado.
Utilize apenas material de xação adequado ao respetivo
subsolo.
6 Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P)
4.1 Preparação da montagem
Antes de iniciar a montagem, tem de realizar os seguintes trabalhos.
Volume de fornecimento
Verique se o fornecimento está completo.
Verique se existem acessórios para a sua situação de montagem.
Sistema de portão
Certique-se que o seu portão de sistema tem à disposição uma
ligação de corrente adequada e um dispositivo de separação da
rede.
O corte transversal mínimo do cabo de terra é 3 x 1,5 mm
2
.
Certique-se que só são utilizados cabos adequados ao serviço no
exterior (resistência ao frio e aos UV).
Certique-se que está disponível um controlo adequado.
Assegure que instalações com portões duplos tenham sempre uma
ligação disponível do segundo acionamento para o comando.
O corte transversal mínimo deste cabo é 8 x 0,75 mm
2
.
Certique-se que o seu sistema de portão tem um batente na
direção FECHADO.
Desmonte ou desligue os fechos do portão.
Certique-se que o portão pode ser facilmente deslocado à mão.
Observe os requisitos do portão:
„11.1 Dados técnicos“
Recomenda-se a utilização de uma fechadura elétrica.
REMETER
Se utilizar e montar acessórios, deve observar a respetiva
documentação.
4.2 Condições de montagem
AVISO
Possível anomalia do agregado do motor!
Para garantir o funcionamento correto do agregado de motor é
necessário cumprir todas as condições de montagem.
4.2 / 1
O portão deve estar alinhando na horizontal e na vertical.
4.2 / 2
B
A
O agregado de motor (A) deve ser aparafusado na vertical com o
pilar (B).
Inclinações ou desníveis devem ser compensadas.
Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P) 7
4.2 / 5
F
F
H
> 70
H
G
G
O braço articulado deve ser montado ligado ao portão,
de forma a que o ponto de rotação do braço articulado (H) se
encontre pelo menos 70 mm antes da linha entre o ponto de
rotação do agregado de motor (F) e o ponto de rotação do
ângulo de montagem (G),
a distância entre o ponto de rotação do agregado de motor (F)
e o ponto de rotação do ângulo de montagem (G) seja o maior
possível,
a distância entre o ponto de rotação do agregado de motor(F)
e o ponto de rotação do ângulo de montagem (G) não seja
superior a 860 mm.
4.2 / 3
A
B
C
Toda a superfície do agregado de motor (A) deve assentar no
pilar(B).
Pilares mais pequenos devem ser tornados mais largos com as
ajudas de montagem adequadas (C).
4.2 / 4
A
B
D
E
≥ 250
O agregado de motor deve ser (A) aparafusado na horizontal ao
portão e ao pilar (B).
O agrego de motor (A) deve ser montado a pelo menos 250 mm de
distância do piso.
O ângulo do portão (D) deve ser aparafusado ao portão. Em
portões que não tenham possibilidades de xação sucientes deve
ser montada uma ajuda de montagem (E).
8 Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P)
4.2 / 6
X
A medida X deve ter pelo menos 500 mm.
CUIDADO!
Perigo de ferimento por esmagamento!
Se a medida X for inferior a 500 mm é necessário que aqui seja
efetuada uma medição de força correspondendo à norma EN 12445.
Os valores de força medidos devem corresponder às prescrições da
norma EN 12453.
4.3 Medidas de montagem
determinar medida e
4.3 / 1
e
e (-)
A
A
F
F
Pela medida e é determinado o ângulo de pilar necessário.
e distância da superfície de aparafusamento do agregado de motor
para o ponto de rotação do portão
A ponto de rotação do portão
F superfície de aparafusamento do agregado de motor
Medida-e positiva (g. „4.3 / 1“)
O ponto de rotação (A) encontra-se atrás da superfície de
aparafusamento do agregado de motor (F).
A montagem ocorre com o volume de fornecimento padrão.
Medida-e negativa
A medida-e negativa já não pode ser convertida para a variante
padrão.
A medida-e deve ser no mínimo „0“.
Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P) 9
4.3 / 2
A
A
a
a
e
e
Em instalações de portão com duas folhas é necessário que as
medidas de montagem de ambos os portões (a e e) de ambos os
agregados de motor sejam idênticos (A).
4.3 / 3
a
e
b
d
140
z
Para atingir o ângulo de abertura desejado (d) é necessário
respeitar a medida (a) e a medida (b).
Os valores indicados são valores aproximados. As posições nais
precisas são determinadas com o ajuste de posição nal.
Tabela de medidas Comfort 560
(b) (a)
150 200 250
d z d z d z
140 100° 407 110° 419 115° 427
190 95° 372 105° 415 110° 424
240 95° 390 100° 407 105° 417
290 95° 406 100° 418 105° 425
340 90° 391 100° 427 105° 430
390 90° 403 95° 412 100° 411
As tabelas de medidas são válidas para ferragens padrão.
4.4 Montagem do braço articulado
4.4 / 1
4.4 / 2
Montagem do íman de ponto de referência no
braço rotativo em caso de motor à esquerda
4.4 / 3
Montagem do íman de ponto de referência no
braço rotativo em caso de motor à direita
10 Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P)
Antes da montagem, tem de lubricar todas as articulações de rotação
(F, G e H) com a almofada de lubricação entregue em conjunto.
AVISO
Danos materiais devido a uma montagem incorreta do
agregado do motor!
Antes de aparafusar, as capas devem ser pressionadas com uma
maior intensidade.
Certique-se de que o braço articulado não está torto ou
danicado.
4.4 / 4
F
G
H
4.5 Montagem no portão
AVISO
Danos materiais devido a uma montagem incorreta do
agregado do motor!
O aparafusamento xo do agregado do motor pode causar avarias
funcionais ou até a destruição do agregado do motor.
Ambos os pontos articulados devem ainda ter alguma folga depois
do aparafusamento. Demasiada folga nos pontos articulados provoca
ruídos/embates no arranque e aumenta o desgaste do agregado do
motor.
Certique-se que os parafusos de xação estão corretamente
montados para ligar o ângulo ao agregado do motor.
4.5 / 1
4.5 / 2
35
Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P) 11
4.5 / 3
4.5 / 4
4.5 / 5
CONTROLO
Para garantir uma montagem perfeita, tem de realizar os seguintes
controlos:
Desbloqueie o acionamento.
„5.2 Operação de emergência“
Desloque o portão manualmente para as posições nais ABERTO
e FECHADO.
12 Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P)
4.6 Ligação ao controlo
Ligação ao acionamento do braço articulado
4.6 / 1
M14E020
BU Azul
BN Castanho
GY Cinzento
PK Rosa
RD Vermelho
BK Preto
VT Violeta
WH Branco
H1 Módulo de iluminação LED (Slave)
X1 Ligação de motor Slave / Agregado
X2 Caixa de junção de 2 polos
XH79 Ligação de sinal luminoso
XM70B Ligação de motor Slave / Comando
Para alterar o sentido de rotação do motor, substituir as ligações A1 e
A2 no comando no borne -XM70B(A).
REMETER
Para ligar ao comando, deve observar a respetiva documentação.
Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P) 13
6. Conservação
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque elétrico!
Antes da limpeza, desligue impreterivelmente o sistema de
acionamento da alimentação de corrente. Durante a limpeza,
certique-se de que a alimentação de corrente permanece
interrompida.
AVISO
Danos materiais devido a manuseamento incorreto!
Nunca utilize para limpar o acionamento:
jato direto de água, máquina de alta pressão, ácidos ou soluções
alcalinas.
Limpe a caixa pelo exterior com um pano húmido.
No caso de sujidade forte, a carcaça pode ser limpa com um detergente
suave.
7. Manutenção
7.1 Trabalhos de manutenção pelo proprietário
Danos e desgaste no sistema de portões só podem ser eliminados por
pessoal especializado com formação e qualicação adequada.
Para assegurar um funcionamento impecável, o sistema de portão tem
de ser regularmente controlado e, se necessário, reparado. Antes de
trabalhos no sistema de portão, tem de desligar sempre o sistema de
acionamento, de modo a car sem tensão.
Verique mensalmente se o sistema de acionamento reverte
quando o portão toca num obstáculo. Para isso, coloque um
obstáculo no caminho de funcionamento do portão.
Verique todas as peças móveis do sistema de portão e do sistema
de acionamento.
Verique o sistema de portão quanto a desgaste ou danos.
Verique manualmente a suavidade de marcha do portão.
Verique o funcionamento da célula de deteção.
Verique o funcionamento da proteção do bordo de fecho.
Verique a ligação de rede quanto a danos.
Uma ligação de rede danicada deve ser substituída pelo
fabricante, o seu serviço de apoio ao cliente ou uma pessoa com
qualicações semelhantes, para evitar perigos.
7.2 Trabalhos de manutenção por pessoal especia-
lizado com formação e qualicação adequada.
Janelas, portas e portões elétricos devem ser vericados quando
necessário, no mínimo uma vez por ano por pessoal especializado com
formação e qualicação adequada (com comprovativo por escrito).
Verique a força de acionamento com um aparelho de medição de
força de fecho adequado.
Se necessário substitua peças danicadas ou desgastadas.
5. Operação
5.1 Emissor manual
REMETER
Para operar com um emissor manual, deve observar a respetiva
documentação.
5.2 Operação de emergência
5.2 / 1
1.
2.
5.2 / 2
1.
2.
14 Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P)
8. Desmontagem
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque elétrico!
Antes da desmontagem, desconecte impreterivelmente o
sistema de acionamento da alimentação de corrente. Durante a
desmontagem, certique-se de que a alimentação de corrente
permanece interrompida.
ATENÇÃO!
Possíveis ferimentos graves devido a desmontagem
incorreta!
Tenha em consideração todas as prescrições da segurança no
trabalho em vigor.
A desmontagem só deve ser efetuada por pessoal especializado com
formação e qualicação adequada e na ordem inversa à montagem.
9. Eliminação
Os aparelhos velhos e as pilhas não podem ser
eliminados no lixo doméstico!
Elimine os aparelhos antigos no eletrão ou nas lojas especializadas.
Elimine as baterias antigas num recipiente próprio ou nas lojas
especializadas.
Elimine o material de embalagem no ecoponto.
10. Resolução de avarias
REMETER
Para a resolução de avarias, deve observar a documentação do
comando.
11. Anexo
11.1 Dados técnicos
Dados elétricos
Tensão nominal, desvios
especícos do país possível
V 230 / 260
Frequência nominal Hz 50 / 60
Consumo de corrente A 3,2 / 1,7 / 1,5
Consumo de potência em
funcionamento*
kW 0,4
Consumo de potência em
Stand-by*
W aprox. 3,2
Duração de ligação min KB 5
Tensão de comando V DC 24
Tipo de proteção agregado de
motor
IP 44
Classe de proteção I
* sem acessórios ligados
Dado mecânicos
Binário Nm 120
Velocidade de funcionamento rpm 2,3
Tempo de abertura, especíco ao
portão
s 15-25
Dados do ambiente
Medidas agregado de motor
400
175
210
Peso (sistema de 1 folha) kg 7,00
Peso (sistema de 2 folha) kg 15,00
Nível de pressão sonora dB(A) < 70
Faixa de temperatura
°C -20
°C +60
Manual de instruções, Comfort 560 (#102619 – P) 15
Normas e especicações aplicadas e utilizadas:
EN ISO 13849-1, PL „c“, Cat. 2
Segurança de máquinas - Peças de comandos relacionadas com a
segurança - Parte 1: Princípios gerais de conceção
EN 60335-2-103
Segurança de aparelhos elétricos para o uso doméstico e ns
semelhantes – Requisitos especiais para o acionamento de portões,
portas e janelas.
EN 61000-6-3/2
Compatibilidade electromagnética – Emissão de interferências e
imunidade a interferências
São cumpridos os seguintes requisitos da diretiva CE 2006/42/CE:
Princípios gerais, n.º 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3,
1.2.6, 1.3.1, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.3, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6,
1.5.8, 1.5.14, 1.7
Além disso, declaramos que os documentos técnicos especícos desta
quase-máquina foram elaborados segundo o anexo VII parte B e
comprometemo-nos a transmiti-los de forma eletrónica às autoridades
nacionais, mediante pedido fundamentado.
Esta quase-máquina destina-se apenas à incorporação num sistema
de portão para formar, assim, uma máquina completa no âmbito da
diretiva „Máquinas“ 2006/42/CE. O sistema de portão só pode ser
colocado em funcionamento quando tiver sido determinado que o
sistema na sua totalidade corresponde às disposições das diretivas CE
supra mencionadas.
Em caso de uma alteração não autorizada do produto, esta declaração
perde a sua validade.
A compilação dos documentos técnicos é da responsabilidade de:
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG, Remser
Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany
Fon +49 (5247) 705-0
Marienfeld, 1/2/2016 M. Hörmann
Direção
Área de utilização Comfort 560
Portões rotativos
Largura máx. Largura da
folha do portão
Largura máx. Altura do
portão
Largura máx. Peso da folha
do portão
em largura de portão até
1,5 m
em largura de portão até
2,0 m
Inclinação de portão
mm
mm
kg
kg
% máx.
2.000
2.000
200
150
0
Força diagrama
Comfort 560
0
0
50
100
150
200
0,5 1,0 1,5 2,0
m
kg
11.2 Declaração para a incorporação de uma
quase-máquina
(Declaração de incorporação no âmbito da diretiva „Máquinas“ CE
2006/42/CE segundo o anexo II, parte 1 B)
Fabricante:
Marantec Antriebs und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11, 33428 Marienfeld, Germany
A quase-máquina (produto):
Acionamento giratório Comfort 560
Estado de revisão: R01
Foi desenvolvida, concebida e fabricada em conformidade com a:
Diretiva da UE Máquinas 2006/42/CE
Diretiva da UE RoHS 2011/65/UE
Diretiva da UE Baixa tensão 2014/35/UE
Diretiva da UE Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE
Diretiva RED 2014/53/UE
1 - P 360400 - M - 0.5 - 0713
102619
Placa de características do agregado do motor I
Tipo (A) ___________________________________________________________________________________________
Rev (B) ___________________________________________________________________________________________
Art. n.º (C) ___________________________________________________________________________________________
Prod. n.º (D) ___________________________________________________________________________________________
Placa de características do agregado do motor II (apenas de 2 folhas)
Tipo (A) ___________________________________________________________________________________________
Rev (B) ___________________________________________________________________________________________
Art. n.º (C) ___________________________________________________________________________________________
Prod. n.º (D) ___________________________________________________________________________________________
Remser Brook 11
DE - 33428 Marienfeld
MADE IN GERMANY
A
BC
D
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Marantec Comfort 560 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário