Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
NEDERLANDS
DWH079D
Stofafzuiging voor stofreservoir
WAARSCHUWING: Lees voor uw eigen veiligheid
de instructiehandleiding van het gereedschap
voordat u een accessoire in gebruik neemt. Als u deze
aanwijzingen niet in acht neemt, kan dat leiden tot
ernstig persoonlijk letsel en beschadiging van het
gereedschap en het accessoire. Gebruik, wanneer u
onderhoud aan dit gereedschap verricht, uitsluitend
identieke vervangendeonderdelen.
De stofafzuiging voor stofreservoir op een
stofzuiger aansluiten (Afb. [Fig.] A)
Sluit de stofafzuiging voor het stofreservoir aan op een
stofzuiger die is voorzien van een AirLock-connector en sluit
daarna een volledig stofreservoiraan. Wij raden u tevens
aanom de antistatische slang te gebruiken met het apparat.
OPMERKING: De stofafzuiging voor stofreservoir kan ALLEEN
worden gebruikt met een stofzuiger die is voorzien van een
AirLock-connector.
1. Controleer dat de AirLock-connector
1
in de
ontgrendelde stand staat. Houd de nokken
2
op de
kraag van de AirLock-connector zoals wordt getoond
voor de ontgrendelde en de vergrendeldestand.
2. Duw de AirLock-connector op het aansluitpunt van de
stofzuiger
3
.
3. Draai de kraag op de AirLock-connector in de
vergrendeldepositie.
OPMERKING: De kogellagers binnen in de kraag
worden vergrendeld in sleuf en de verbinding wordt
vastgezet. De stofafzuiging voor stofreservoir is nu stevig
aangesltoen op destofzuiger.
Een stofreservoir op de stofafzuiging voor
stofreservoir aansluiten (Afb. B, C)
WAARSCHUWING: Draag goedgekeurde
oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker
wanneer u deze procedureuitvoert.
Een stofreservoir
4
moet worden geleegd zodra u merkt
dat het gereedschap minder goed gaat werken of dat het
reservoir volis.
1. Steek terwijl de stofafzuiging voor stofreservoir op een
AirLock-aansluiting is aangesloten en ondersteboven
staat, het ronde profiel
5
van de bovenste verbinding op
het stofreservoir in de uitsparing
6
op de stofafzuiging
voor stofreservoir. Draai het stofreservoir omlaag en laat
zo de vrijgaveknoppen
7
op hun plaatsklikken.
De stofafzuiging voor stofreservoir is nu klaar voorgebruik.
OPMERKING: De stofafzuiging voor stofreservoir MOET op
z'n basis
8
rusten of de basis moet tijdens de procedure voor
het legen naar de grond zijngericht.
2. Maak het stofreservoir leeg door de stofzuiger in te
schakelen. Blokkeer de ventilatieopeningen
9
niet
wanneer de stofzuiger werkt. Na 30 seconden moet de
stofzuiger het stofreservoir hebbenleeggemaakt.
3. Schakel de stofzuigeruit.
4. U kunt het lege stofreservoir verwijderen door
de stofafzuiging voor stofreservoir te draaien en
ondersteboven tehouden.
5. Druk de vrijgaveknoppen van het stofreservoir
7
aan
beide zijden in en trek het stofreservoir los van het
stofafzuigsysteem. Wanneer het vergrendelmechanisme
los is van de stofafzuiging voor stofreservoir zal de
bovenste verbinding ook loskomen zodat het lege
stofreservoir geheel kan wordenverwijderd.
NORSK
DWH079D
Støvboksavsug
ADVARSEL: For din egen sikkerhet les verktøyets
bruksanvisning før bruk av tilbehør. Å se bort fra disse
advarsler kan resultere i personskade og alvorlig skade
på verktøyet og tilbehøret. Når verktøyet vedlikeholdes
skal kun identiske reservedelerbrukes.
Koble støvboksavsuget til en støvsuger
(Fig. A)
Koble støvboksavsuget til en støvsuger utstyrt med en
AirLock kobling før støvboksavsuget blirfullt. Det anbefales
også at du bruker Anti Static-slangen sammen med enheten.
MERK: Støvboksavsuget kan KUN brukes med en støvsuger
utstyrt med en AirLockkobling.
1. Kontroller at mansjetten på AirLock koblingen
1
er i ulåst
posisjon. Juster hakkene
2
på mansjetten og AirLock
koblingen som vist på bildet for posisjonene åpen oglåst.
2. Trykk AirLock koblingen på adapter-koblingspunktet
3
.
3. Roter mansjetten på AirLock koblingen til låstposisjon.
MERK: Kulelageret på innsiden av mansjetten vil låse
seg i sporet og sikre koblingen. Støvboksavsuget er nå
forsvarlig koblet tilstøvsugeren.
Koble en støvboks til støvboksavsuget
(Fig. B, C)
ADVARSEL: Bruk godkjente vernebriller og godkjent
støvmaske når prosedyrenutføres.
En støvboks
4
bør tømmes så snart som ytelsen
merkbartreduseres.
1. Med støvboksavsuget koblet til en AirLock kobling
og opp-ned, sett inn den avrundede profilen
5
på
øvre ledd på støvsamlerboksen inn i utsparingen
6
på støvboksavsuget. Vri støvsamlerboksen ned slik at
utløserknappene på støvsamlerboksen
7
klikker påplass.
Støvboksavsuget er nå klart tilbruk.
MERK: Støvboksavsuget MÅ hvile på bunnen
8
eller bunnen
må peke mot bakken undertømmingen.
2. Slå på støvsugeren for å tømme støvsamlerboksen.
Ikke blokker luftventilene
9
når støvsugeren går.
Etter 30sekunder kjøring av støvsugeren bør
støvsamlerboksen væretom.
3. Slå avstøvsugeren.
4. For å ta av den tomme støvsamlerboksen, snu og hold
støvboksavsuget opp-ned.
5. Trykk på støvsamlerboksens utløserknapper
7
og dra
støvsamlerboksen vekk fra støvsugersystemet. Med en
gang utløsermekanismen er koblet fra støvboksavsuget,
vil det øvre leddet utløses og tillate at støvsamlerboksen
kan fjerneshelt.
PORTUGUÊS
DWH079D
Aspirador com caixa de poeira
ATENÇÃO: para sua segurança, leia o manual de
instruções da ferramenta antes de utilizar qualquer
acessório. Se não respeitar estes avisos, podem
ocorrer ferimentos e danos graves na ferramenta e
no acessório. Quando reparar esta ferramenta, utilize
apenas peças de substituiçãoidênticas.
Ligar o aspirador com caixa de poeira a um
filtro de poeiras (Fig. A)
Ligue o aspirador com caixa de poeira a um filtro de poeiras
equipado com um sistema de ligação AirLock antes de
ligar uma caixa de recolha de poeiracompleta. É também
recomendável utilizar a mangueira antiestática com
aunidade.
NOTA: O aspirador com caixa de poeira só PODE ser utilizado
com um filtro de poeiras equipado com um conectorAirLock.
1. Certifique-se de que a cinta no sistema de ligação
AirLock
1
se encontra na posição desbloqueada. Alinhe
as ranhuras
2
na cinta do sistema de ligação AirLock,
tal como indicado para as posições de desbloqueio
ebloqueio.
2. Empurre o sistema de ligação AirLock para dentro do
ponto do sistema de ligação do aspirador de poeira
3
.
3. Certifique-se de que a cinta no sistema de ligação AirLock
se encontra na posiçãobloqueada.
NOTA: Os rolamentos esféricos dentro da cinta ficam
bloqueados na ranhura e fixam a ligação. O aspirador
com caixa de poeira está agora devidamente ligado ao
filtro depoeiras.
Ligar uma caixa de recolha de poeira ao
aspirador com caixa de poeira (Fig. B, C)
ATENÇÃO: use uma protecção ocular e uma máscara
contra o pó aprovadas ao efectuar esteprocedimento.
A caixa de recolha de poeira
4
deve ser esvaziada
de imediato se verificar que o desempenho diminuiu
consideravelmente ou estácheia.
1. Com o aspirador com caixa de poeira ligado a uma
ligação AirLock e virado ao contrário, insira o perfil
arredondado
5
da união superior à caixa de recolha de
poeira ao entalhe
6
no aspirador com caixa de poeira.
Rode a caixa de recolha de poeira para que os botões de
libertação da caixa de recolha de poeira
7
encaixem no
respectivolocal.
O aspirador com caixa de poeira está pronto a serutilizado.
NOTA: O aspirador com caixa de poeira DEVE permanecer
na respectiva base
8
ou a base deve estar virada para o chão
quando oesvaziar.
2. Ligue o filtro de poeiras para esvaziar a caixa de recolha
de poeira. Não tape as aberturas de ar
9
quando o
extractor estiver a funcionar. Depois de ligar o filtro de
poeiras durante 30segundos, a caixa de recolha de poeira
deve estarvazia.
3. Desligue o extractor depoeira.
4. Para remover a caixa de recolha de poeira vazia, rode e
segure o aspirador com caixa de poeira aocontrário.
5. Pressione os botões de libertação da caixa de recolha de
poeira
7
em ambos os lados e retire a caixa de recolha
de poeira do sistema de descarga de poeiras. Depois de
retirar o mecanismo de engate do aspirador com caixa de
poeira, a união superior também é libertada, permitindo
a remoção total da caixa de recolha depoeira.
SUOMI
DWH079D
Pölysäiliön tyhjennin
VAROITUS: Lue työkalun ohjekirja ennen
lisävarusteiden käyttämistä oman turvallisuutesi
takaamiseksi. Näiden varoituksien noudattamatta
jättäminen voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon
ja työkalun sekä lisävarusteen vaurioitumiseen.
Tätä työkalua huoltaessa tulee käyttää ainoastaan
alkuperäisiävaraosia.
Pölysäiliön tyhjentimen liittäminen
pölynpoistolaitteeseen (Kuva [Fig.] A)
Liitä pölysäiliön tyhjennin AirLock-liittimellä varustettuun
pölynpoistolaitteeseen ennen täyden pölysäiliönliittämistä.
Laitteessa on suositeltavaa käyttää myös antistaattista letkua.
HUOMAA: Pölysäiliön tyhjennintä voidaan käyttää VAIN
pölynpoistolaitteessa, jossa on AirLock-liitin.
1. Varmista, että holkki AirLock-liittimessä
1
on avattu.
Kohdista AirLock-liittimen holkin urat
2
kuvan mukaisesti
sen avaamiseksi jalukitsemiseksi.
2. Paina AirLock-liitin pölyn tyhjentimen liitäntäkohtaan
3
.
3. Kierrä AirLock-liittimen holkkikiinni.
HUOMAA: Holkin sisällä olevat pallolaakerit lukittuvat
aukkoon ja varmistavat liitännän. Pölysäiliön tyhjennin on
nyt liitetty tiukastipölynpoistolaitteeseen.
Pölysäiliön liittäminen pölysäiliön
tyhjentimeen (Kuvat B, C)
VAROITUS: Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia
jahengityssuojainta.
Pölysäiliö
4
tulee tyhjentää heti, kun suorituskyky on
laskenut huomattavasti tai se ontäysi.
1. Kun pölysäiliön tyhjennin on liitetty AirLock-liitäntään
ja se on ylösalaisin, aseta pölysäiliön yläliitoksen
pyöristetty profiili
5
pölysäiliön tyhjentimen uraan
6
.
Ohjaa pölysäiliötä alaspäin niin, että pölysäiliön
vapautuspainikkeet
7
napsahtavatpaikoilleen.
Pölysäiliön tyhjennin on nyt valmiskäytettäväksi.
HUOMAA: Pölysäiliön tyhjentimen TÄYTYY olla sen
alustan
8
päällä tai alustan on osoitettava maata kohti
tyhjentämisenaikana.
2. Kytke pölynpoistolaite päälle pölysäiliön tyhjentämiseksi.
Tuuletusaukkoja
9
ei saa peittää pölynpoistolaitteen