Fujitsu AJY126GALBH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
[Original instructions]
English
OUTDOOR UNIT
PART No. 9378945630-02
Deutsch
AUßENGERÄT
TM
FrançaisEspañol
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNIDAD EXTERIOR
Italiano
UNITÀ ESTERNA
ΕλληνικάPortuguês
ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ
UNIDADE EXTERIOR
РусскийTürkçe
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
DIŞ ÜNİTE
AJ*072GALBH
AJ*090GALBH
AJ*108GALBH
AJ*126GALBH
AJ*144GALBH
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
MONTAJ KILAVUZU
Pt-1
Índice
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................. 1
2. ACERCA DESTE PRODUTO ..................................................................................... 2
2.1. Precauções de utilização do refrigerante R410A ............................................. 2
2.2. Ferramentas especiais para o R410A .............................................................. 2
2.3. Acessórios ....................................................................................................... 2
2.4. Combinações ................................................................................................... 2
2.5. Peças opcionais ............................................................................................... 3
3. PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO ....................................................................... 3
3.1. Selecção de uma localização de instalação .................................................... 3
3.2. Processamento da drenagem .......................................................................... 3
3.3. Dimensões de instalação ................................................................................. 4
3.4. Transportar a unidade ...................................................................................... 5
3.5. Instalação da unidade ...................................................................................... 5
4. CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA ................................................................................ 6
4.1. Confi guração do sistema ................................................................................. 6
4.2. Selecção de tubos ........................................................................................... 7
4.3. Protecção dos tubos ........................................................................................ 8
5. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM ..................................................................................... 8
5.1. Brasagem ........................................................................................................ 8
5.2. Ligações dos tubos da unidade interior ........................................................... 8
5.3. Abertura do orifício separador ......................................................................... 8
5.4. Ligação dos tubos ............................................................................................ 9
5.5. Ligações múltiplas ........................................................................................... 9
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA .......................................................................................11
6.1. Precauções relativas à instalação eléctrica ....................................................11
6.2. Método de ligação eléctrica ............................................................................11
6.3. Orifício separador .......................................................................................... 12
6.4. Selecção do cabo de alimentação e do disjuntor ........................................... 12
6.5. Linha de transmissão ..................................................................................... 12
6.6. Procedimento de ligação ............................................................................... 13
6.7. Entrada externa e saída externa .................................................................... 14
7. DEFINIÇÃO DE CAMPO .......................................................................................... 15
7.1. Comutadores de defi nição de campo ............................................................ 15
7.2. Defi nição do comutador DIP .......................................................................... 15
7.3. Defi nição do comutador rotativo .................................................................... 16
7.4. Defi nição do comutador de pressão .............................................................. 16
7.5. Defi nição do endereço para amplifi cadores de sinal ...................................... 18
7.6. Defi nição de endereço da unidade interior .................................................... 18
7.7. Defi nição do endereço da unidade de derivação de refrigerante ................... 18
7.8. Medição da resistência do cabo de transmissão
(Medir com o disjuntor desligado) .................................................................. 19
8. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM II ................................................................................ 19
8.1. Teste de estanquicidade ................................................................................ 19
8.2. Processo de vácuo ........................................................................................ 19
8.3. Abastecimento adicional ................................................................................ 20
8.4. Instalação do isolamento ............................................................................... 21
9. TESTE DE FUNCIONAMENTO ................................................................................ 21
9.1. Pré-verifi cação para o teste de funcionamento .............................................. 21
9.2. Método do teste de funcionamento ................................................................ 21
9.3. Lista de verifi cação ........................................................................................ 21
10. ESTADO DO LED ..................................................................................................... 22
10.1. Códigos de funcionamento normal ................................................................ 22
10.2. Códigos de erros............................................................................................ 22
11. INFORMAÇÕES ....................................................................................................... 22
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9378945630-02
Unidade exterior de sistema VRF
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia cuidadosamente este manual antes de proceder à instalação.
• As indicações de aviso e cuidado incluídas neste Manual de Instalação contêm informa-
ções de segurança importantes. Estas devem ser respeitadas.
• Depois da instalação da unidade, deve ser executado um teste de funcionamento para
assegurar o seu normal funcionamento. De seguida, explique ao cliente o modo de
funcionamento e como efectuar a manutenção da unidade.
• Este Manual de Instalação, juntamente com o Manual de Funcionamento, deve ser
entregue ao cliente.
Este deverá manter o Manual de Funcionamento e o Manual de Instalação num local
acessível, para referência futura durante o reposicionamento ou a reparação da unidade
principal.
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se não forem realizados
correctamente, poderão causar a morte ou lesões corporais
graves no utilizador.
Para efeitos de instalação, utilize as peças fornecidas pelo fabricante ou outras peças
recomendadas por este.
A utilização de peças não indicadas causará acidentes graves, tais como queda da
unidade, fuga de refrigerante, fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
Para instalar uma unidade que utiliza o refrigerante R410A, utilize ferramentas e mate-
riais de tubagem próprios, especialmente fabricados para a utilização com o R410A.
Dado que a pressão do refrigerante R410A é aproximadamente 1,6 vezes superior à
do R22, a não utilização de material de tubagem próprio ou uma instalação incorrecta
poderá provocar ruptura ou lesões corporais.
Causará igualmente acidentes graves, tais como fuga de refrigerante, fuga de água,
choque eléctrico ou incêndio.
Não utilize este equipamento com o ar ou qualquer outro refrigerante não indicado nas
linhas de refrigeração.
Uma pressão em excesso pode causar uma ruptura.
A unidade deve ser instalada da forma indicada, para que possa suportar sismos e
tufões ou outros ventos fortes.
Uma instalação inadequada pode causar a inclinação ou queda da unidade, bem como
outros acidentes.
A unidade exterior deve ficar seguramente instalada num local que possa suportar o
respectivo peso.
Uma instalação inadequada dará origem a lesões corporais causadas pela queda da
unidade.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante, esta não deve ultrapassar o limite de concentra-
ção.
Uma fuga de refrigerante acima do limite de concentração pode provocar acidentes,
tais como a privação de oxigénio.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, as instalações devem
ser imediatamente evacuadas e a área deve ser bem ventilada.
Se o refrigerante for exposto a fogo, irá gerar um gás nocivo.
Os trabalhos eléctricos têm de ser realizados de acordo com este Manual de Instalação
por um técnico certificado nos termos dos regulamentos nacionais ou regionais. Deve
utilizar-se um circuito dedicado para a unidade.
Um circuito de fonte de alimentação insuficiente ou trabalhos eléctricos realizados
incorrectamente podem provocar acidentes graves, tais como choque eléctrico ou
incêndio.
Para a ligação eléctrica, deve ser utilizado o tipo de cabos especificado, ligados com
firmeza, garantindo que não são exercidas forças externas dos cabos sobre as ligações
dos terminais.
Cabos incorrectamente ligados ou seguros podem provocar acidentes graves, tais
como sobreaquecimento dos terminais, choque eléctrico ou incêndio.
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as opera-
ções.
Ligar o aparelho à corrente antes de concluir todas as operações poderá causar aci-
dentes graves, tais como choque eléctrico ou incêndio.
Após a instalação, não devem existir fugas de refrigerante.
Se houver uma fuga de refrigerante para a divisão e este for exposto a uma fonte de
fogo, como um aquecedor com ventilador, um fogão ou um queimador, gerará um gás
nocivo.
Deve ser utilizado um tubo de embutir na parede. Caso contrário, poderá causar um
curto-circuito.
A unidade exterior não deve ser colocada próximo do corrimão de uma varanda.
As crianças poderão subir para a unidade exterior, inclinar-se sobre o corrimão e cair.
Só se deve utilizar um cabo de alimentação especificado.
Uma má ligação, um isolamen-
to fraco e o facto de se exceder a corrente permitida podem causar choque eléctrico e
incêndio.
Os cabos de ligação devem ser bem fixos ao terminal. Em alternativa, devem ser firme-
mente fixados com um “supressor de cablagem”.
Ligações soltas darão origem a avaria, choque eléctrico e incêndio.
Deve ser instalado um disjuntor para que toda a corrente alterna principal seja cortada
ao mesmo tempo.
Caso não seja instalado um disjuntor, existem riscos de choque eléctrico e incêndio.
Durante a instalação, certifique-se de que o tubo de refrigerante está firmemente insta-
lado antes de utilizar o compressor.
Não utilize o compressor quando a tubagem de refrigerante não estiver instalada
correctamente com a válvula de 2-vias ou 3-vias aberta. Isto pode causar uma pressão
anormal no ciclo de refrigeração que conduz a rupturas e até lesões corporais.
Durante a operação de bombagem, deve-se verificar se o compressor está desliga-
do antes de se remover a tubagem de refrigerante . O tubo de ligação não pode ser
removido enquanto o compressor estiver em funcionamento com a válvula de 2-vias
ou 3-vias aberta. Isto pode causar uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, que
conduz a rupturas e até lesões corporais.
Se existir alguma possibilidade de tocar na ventoinha durante a manutenção, DES-
LIGUE a unidade antes de iniciar a manutenção. Mesmo que o funcionamento seja
interrompido, por vezes a ventoinha da unidade exterior gira. Se a ventoinha girar
subitamente quando lhe estiver a tocar, isso poderá provocar lesões corporais graves.
Pt-2
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente
realizados, poderão causar lesões corporais ou danos.
Esta unidade tem de ser instalada por técnicos qualificados com um certificado de
capacidade que os habilite a trabalhar com fluidos refrigerantes. Consulte os regula-
mentos e a legislação em vigor no local da instalação.
A instalação tem de ser efectuada no cumprimento das regulamentações em vigor no
local da instalação e as instruções de instalação emitidas pelo fabricante.
Esta unidade faz parte de um conjunto que constitui um aparelho de ar condicionado. Não
pode ser instalada independentemente ou de uma forma não autorizada pelo fabricante.
Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser reparada pelo utilizador. Para
reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados para
desligar e instalar a unidade.
• Obtenha o acordo do utilizador da rede de distribuição relativo à capacidade de ener-
gia do sistema de alimentação, especificações do cabo e da corrente harmónica, etc.
quando liga a unidade exterior à fonte de alimentação.
• Esta unidade tem de ser ligada a uma fonte de alimentação com uma impedância
igual ou inferior a 0,33 ohm. Se a fonte de alimentação não cumprir este requisito, é
necessário consultar o fornecedor de electricidade.
• Este produto destina-se a uma utilização profissional.
Deve utilizar-se um circuito de alimentação dedicado.
Nunca se deve utilizar uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho.
A unidade não deve ser instalada nas áreas seguintes:
• Uma área com elevado grau de salinidade, tal como junto ao mar.
Causará a deterioração das peças metálicas, fazendo com que caiam ou com que a
unidade verta água.
• Uma área contendo óleo mineral ou uma grande quantidade de óleo salpicado ou
vapor, como, por exemplo, uma cozinha.
Tal provocará a deterioração das peças plásticas, fazendo com que as mesmas caiam
ou com que a unidade verta água.
• Uma área que produza substâncias que afectem prejudicialmente o equipamento, tais
como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Tal irá causar a corrosão dos tubos de cobre e das juntas de brasagem, o que, por
sua vez, pode dar origem a fuga de refrigerante.
Uma área que contenha equipamento que gere interferência electromagnética.
Tal irá causar uma avaria no sistema de controlo, impedindo que a unidade funcione normalmente.
Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha fibras de carbono ou poeiras
inflamáveis em suspensão ou substâncias inflamáveis voláteis, tais como diluente ou gasolina.
Se houver fuga de gás e este se depositar em torno da unidade, tal poderá causar um incêndio.
• Deve evitar-se a instalação da unidade em locais onde possa entrar em contacto com
urina de animais ou amoníaco.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser instaladas
num ambiente explosivo.
A unidade não deve ser utilizada para fins especiais, tais como armazenamento de
comida, criação de animais e plantas ou para guardar dispositivos de precisão ou obras
de arte. Tal poderá deteriorar a qualidade dos objectos a preservar ou guardados.
A unidade deve ser ligada à terra. Não ligue o cabo de terra a um tubo de gás, a um
tubo de água, a um pára-raios ou a um cabo de terra telefónico. Uma ligação à terra
incorrecta pode provocar choque eléctrico.
A drenagem da unidade deve ser realizada de acordo com o Manual de Instalação.
Certifique-se de que a água é correctamente drenada.
Se o processamento da drenagem for incorrectamente instalado, podem cair gotas de
água da unidade, molhando o mobiliário.
Não se deve tocar nas aletas com as mãos desprotegidas.
O aparelho de ar condicionado não deve ser ligado nem desligado através do disjuntor
eléctrico. Se o fizer, poderá ocorrer uma avaria ou fuga de água.
Quando a unidade é instalada próximo de equipamento que gere ondas electromag-
néticas e equipamento que gere ondas harmónicas superiores, têm de ser tomadas
medidas contra o ruído. Caso contrário, poderá ocorrer uma avaria ou falha.
Quando estiver a fornecer energia para o aquecedor do cárter, ligue a unidade 12 horas
ou mais antes de iniciar o funcionamento. Quando o tempo de fornecimento de energia
é curto, poderá provocar uma falha. Além disso, não desligue a unidade durante o
período de funcionamento.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o dispositivo.
Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas com falta de experiência e
conhecimentos, excepto se acompanhadas por um supervisor ou se tiverem recebido
instruções relativas ao uso do dispositivo por parte de uma pessoa responsável pela
sua segurança.
2. ACERCA DESTE PRODUTO
2.1. Precauções de utilização do refrigerante R410A
Deve prestar especial atenção aos pontos que se seguem:
Uma vez que a pressão de trabalho é 1,6 vezes superior à dos modelos R22, algumas
das tubagens e das ferramentas de instalação e de assistência são especiais. (Consul-
te a tabela da secção FERRAMENTAS ESPECIAIS PARA O R410A.)
Em particular, ao substituir um modelo de refrigerante convencional (além do R410A)
por um novo modelo de refrigerante R410A, deve substituir sempre a tubagem e as
porcas de abocardamento convencionais por tubagens e porcas de abocardamento
para o R410A.
Os modelos que utilizam o refrigerante R410A possuem um diâmetro de rosca da porta
de abastecimento diferente para evitar o abastecimento errado com R22 ou R407C e
para fins de segurança. Por conseguinte, o diâmetro deve ser verificado antecipada-
mente. [O diâmetro de rosca da porta de abastecimento para o R410A é de 1/2 UNF, 20
roscas por polegada.]
Deve ter-se mais cuidado do que ao instalar os modelos de refrigerante (além do
R410A), para não permitir a entrada de matérias externas (óleo, água, etc.) e outro
refrigerante na tubagem. Além disso, ao guardar a tubagem, é preciso selar cuidadosa-
mente as aberturas com pinças, fita, etc.
Ao abastecer com refrigerante, convém levar em consideração a ligeira alteração na
composição das fases gasosa e líquida e abasteça sempre do lado da fase líquida, cuja
composição é estável.
2.2. Ferramentas especiais para o R410A
Nome da ferra-
menta
Itens alterados para a ferramenta R22
Tubo de manó-
metro
A pressão é extremamente elevada e não pode ser medida com um
manómetro convencional. Para evitar a mistura de outros refrigeran-
tes, o diâmetro de cada porta foi alterado.
Recomenda-se a utilização de um tubo de manómetro com um
intervalo de indicação de pressão elevada de -0,1 a 5,3 MPa e um
intervalo de indicação de pressão baixa de -0,1 a 3,8 MPa.
Mangueira de
abastecimento
Para aumentar a resistência à pressão, o material da mangueira e o
tamanho de base foram alterados.
Bomba de
vácuo
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional se for instalado
um adaptador de bomba de vácuo.
• Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional se for instala-
do um adaptador de bomba de vácuo.
O óleo da bomba não pode fazer refluxo para o sistema. Utilize uma
com capacidade de sucção a vácuo de -100,7 kPa (5 Ton, -755 mmHg).
Detector de
fuga de gás
Detector de fuga de gás especial para refrigerante R410A do tipo
HFC.
2.3. Acessórios
As peças de ligação devem ser utilizadas sempre que necessário.
Não se deve deitar fora peças de ligação enquanto a instalação não estiver concluída.
Nome e forma Qtd Aplicação
Manual de especifi-
cações
1—
Manual de insta-
lação
1
(Este manual)
Abraçadeira
de cabos
4
Para unir o cabo de alimentação
e o de transmissão
Bucha móvel
2
Para instalação do cabo de ali-
mentação e do cabo de ligação.
Fixe no orifício separador.
Tubo de união para tubo do gás de aspiração
Código do modelo
072 090 108 126 144
Tubo de união A
(tipo grande, recto)
11111
Tubo de união B
(tipo grande, em
forma de L)
11111
Tubo de união para tubo do gás de descarga
Código do modelo
072 090 108 126 144
Tubo de união C
(tipo pequeno,
recto)
1111
Tubo de união D
(tipo pequeno, em
forma de L)
11111
2.4. Combinações
É possível ligar, no máximo,
3 unidades exteriores a 1
sistema refrigerante.
A combinação de unidades
exteriores por sistema
refrigerante e o número
de unidades interiores que
podem ser ligadas são os
que se seguem.
Modelo
Capacidade no-
minal do sistema
[AP]
Proporção de
capacidade total
das unidades
interiores que po-
dem ser ligadas
[%]
AJ*072GALBH 8
25 a 150 (*1)
AJ*090GALBH 10
AJ*108GALBH 12
AJ*126GALBH 14
AJ*144GALBH 16
*1: As condições podem variar dependendo da unidade interior ligada. Para obter mais
informações, consulte o MANUAL DE DESIGN & TÉCNICO.
Pt-3
Combinação para poupança de espaço
Combinação (AP)
8 10121416182022242628
Unidade exterior 1 (AP)
8 10121416101012121616
Unidade exterior 2 (AP)
-----81010121012
Unidade exterior 3 (AP)
-----------
Número máximo de unidades interio-
res que podem ser ligadas
17 21 29 30 34 39 43 47 52 56 60
Combinação (AP)
30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Unidade exterior 1 (AP)
16 16 12 12 16 16 16 16 16 16
Unidade exterior 2 (AP)
14 16 12 12 12 12 16 16 16 16
Unidade exterior 3 (AP)
- - 10 12 10 12 10 12 14 16
Número máximo de unidades interio-
res que podem ser ligadas
64 64 64 64 64 64 64 64 64 64
Ao ligar unidades exteriores, a unidade exterior com a maior capacidade nominal do
sistema deve ser instalada o mais perto possível do tubo de refrigerante e da unidade
interior, sendo seguida pelas unidades com capacidades nominais do sistema inferiores.
(Unidade exterior 1 ≥ Unidade exterior 2 ≥ Unidade exterior 3)
Combinação para poupança de energia
Combinação (AP)
8 10121416182022242628
Unidade exterior 1 (AP)
----8--1481010
Unidade exterior 2 (AP)
----8--88810
Unidade exterior 3 (AP)
--------888
Número máximo de unidades interio-
res que podem ser ligadas
****34**47525660
Combinação (AP)
30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Unidade exterior 1 (AP)
10 14 14 14 14 16 14 16 - -
Unidade exterior 2 (AP)
10 10 10 14 14 14 14 14 - -
Unidade exterior 3 (AP)
10 8 10 8 10 10 14 14 - -
Número máximo de unidades interio-
res que podem ser ligadas
64 64 64 64 64 64 64 64 * *
* Significa que a combinação para poupança de energia não se encontra disponível.
Ao ligar unidades exteriores, a unidade exterior com a maior capacidade nominal do
sistema deve ser instalada o mais perto possível do tubo de refrigerante e da unidade
interior, sendo seguida pelas unidades com capacidades nominais do sistema inferiores.
(Unidade exterior 1 ≥ Unidade exterior 2 ≥ Unidade exterior 3)
2.5. Peças opcionais
CUIDADO
As peças que se seguem são opcionais e específicas para o refrigerante R410A.
Só devem ser utilizadas as peças indicadas em seguida.
2.5.1 Unidade de derivação de refrigerante
Unidade de
derivação de
refrigerante
Capacidade total de refrigeração da uni-
dade interior [kW]
UTP-RX01AH 8,0 ou menos
UTP-RX01BH 18,0 ou menos
UTP-RX01CH 28,0 ou menos
UTP-RX04BH
18,0 ou menos (para 1 derivação)
56,0 ou menos (soma total de 4 derivações) (*1)
UTP-RX08AH
8,0 ou menos (para 1 derivação)
72,0 ou menos (soma total de 8 derivações)
UTP-RX12AH
8,0 ou menos (para 1 derivação)
95,0 ou menos (soma total de 12 derivações)
*1: No caso de 2 uni-
dades de derivação
de refrigerante liga-
das em série (total
de 8 derivações),
a capacidade má-
xima de unidades
interiores que
podem ser ligadas
é de até 56,0 kW.
2.5.2 Kit de derivação da unidade exterior
Modelo Capacidade total de refrigeração da unidade interior [kW]
UTP-DX567A TODAS
2.5.3 Tubo de separação
Modelo
Capacidade total de
refrigeração da unidade
interior [kW]
Para 2 tubos Para 3 tubos
UTP-AX054A 19,6 ou menos
UTP-AX090A UTP-BX090A 28,0 ou menos
UTP-AX180A UTP-BX180A 28,1 a 56,0
UTP-AX567A UTP-BX567A 56,1 ou mais
2.5.4 Colector
Modelo: para 2 tubos Modelo: para 3 tubos
Capacidade total de re-
frigeração da unidade
interior [kW]
3-6
derivações
3-8
derivações
3-6
derivações
3-8
derivações
UTR-H0906L UTR-H0908L
UTP-J0906A UTP-J0908A
28,0 ou menos
UTR-H1806L UTR-H1808L
UTP-J1806A UTP-J1808A
28,1 a 56,0
2.5.5 Kit de ligação externa
Modelo Utilização
UTY-XWZXZ6
Para entrada externa (CN131, CN133, CN134)
Para saída externa
(Estado de erro/CN136) (Estado de funcionamento/CN137)
UTY-XWZXZF Para Entrada externa (CN135)
UTY-XWZXZ9 Para saída externa (Aquecedor de base/CN115)
3. PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
O cliente deve aprovar a selecção da localização de instalação e a instalação da unidade
principal.
3.1. Selecção de uma localização de instalação
ATENÇÃO
Instale a unidade numa localização capaz de suportar o respectivo peso e onde não
tombe nem caia.
No caso de instalação numa localização fechada, calcule a concentração de refrige-
rante.
Quantidade total de refrigerante abaste-
cido no respectivo depósito (kg)
Concentração de refrigerante (kg/m³)
(0,42 kg/m³)
Capacidade da divisão mais pequena
na qual esteja instalada a unidade (m³)
Se os resultados do cálculo excederem o limite de concentração, deve aumentar-se a
área da divisão ou instalar uma conduta de ventilação.
CUIDADO
Seleccione um local de instalação tendo em atenção as precauções que se seguem:
Instale o nível da unidade. (variação máxima de 3 graus)
Instale a unidade num local com boa ventilação.
Se for necessário instalar a unidade numa área que esteja ao alcance do público em
geral, instale uma vedação de protecção ou algo semelhante, se necessário, para
impedir o acesso.
Instale a unidade numa área onde não incomode as pessoas das proximidades, pois
podem ser afectadas pelo fluxo de ar proveniente da saída, pelo ruído ou pela vibração.
Caso seja necessário instalar na proximidade de terceiros, deve obter-se a respectiva
aprovação.
Se a unidade for instalada numa região fria, afectada pela acumulação de neve, por
queda de neve ou por congelamento, devem ser tomadas as medidas adequadas para
protegê-la desses elementos.
Para assegurar um funcionamento estável, instale condutas de entrada e saída.
Instale a unidade numa área onde não cause problemas, mesmo se houver uma des-
carga de água de drenagem da unidade. Caso contrário, é necessário providenciar um
tipo de drenagem que não afecte pessoas nem objectos.
Instale a unidade numa área que não contenha fontes de calor, vapores ou risco de
fuga de gás inflamável nas proximidades.
Instale a unidade numa área que esteja afastada das portas de exaustão ou ventilação
que emitam vapores, fuligem, poeiras ou resíduos.
Instale a unidade interior, a unidade exterior, o cabo de alimentação, o cabo de trans-
missão e o cabo de controlo remoto a, pelo menos, 1 metro de distância de televisores
e rádios.
Esta medida visa evitar interferências na recepção do sinal de TV ou ruído radioeléctri-
co. (Mesmo instalados a mais de 1 metro de distância, poderá ainda registar ruídos em
determinadas condições de recepção do sinal.)
Mantenha o comprimento da tubagem das unidades interiores e exteriores dentro do
intervalo permitido.
Para fins de manutenção, a tubagem não deve ser enterrada.
3.2. Processamento da drenagem
• A água de drenagem é descarregada pela parte inferior do equipamento. Deve ser
construída uma vala de drenagem em torno da base e a água de drenagem deve ser
correctamente descarregada.
• Quando instalar num telhado, este deve ser adequadamente impermeabilizado.
Processamento da drenagem:
• É possível que se gere água de drena-
gem na base da unidade exterior durante
o funcionamento.
O processamento de drenagem deve ser
realizado conforme necessário.
• Caso pretenda evitar que a água de
drenagem escoe para o perímetro, deve
construir uma vala para a água de drena-
gem, conforme o ilustrado na figura.
• Se necessário, providencie um reservató-
rio de drenagem.
Unidade exterior
10 mm
ou mais
50 mm
ou mais
Pt-4
3.3. Dimensões de instalação
CUIDADO
Ao instalar a unidade exterior, deve prestar atenção aos itens que se seguem.
Providencie espaço suficiente para a instalação, incluindo o percurso de transporte,
o espaço para manutenção, o espaço para ventilação, o espaço para a tubagem de
refrigerante e passagens.
Preste atenção às especificações do espaço de instalação, indicadas na figura. Se a
unidade não for instalada de acordo com as especificações, pode causar curto-circuito
ou mau desempenho. A unidade pode ficar susceptível a deixar de funcionar devido à
protecção contra alta pressão.
Não coloque obstruções na direcção da saída do fluxo de ar. Se houver uma obstrução
na direcção da saída, instale uma conduta de saída.
Se existir uma parede em frente da unidade, providencie um espaço de 500 mm ou
mais para servir como espaço de manutenção.
Se existir uma parede do lado esquerdo da unidade, providencie um espaço de 30 mm
ou mais para servir como espaço de manutenção.
Ao calcular o espaço de instalação necessário, pressupõe-se uma temperatura externa
de 35 graus durante o funcionamento do aparelho de ar condicionado. Se a tempera-
tura externa exceder os 35 graus e a unidade exterior estiver a funcionar a uma carga
que exceda a sua capacidade nominal, providencie um espaço de entrada mais amplo.
No caso de se instalarem mais unidades exteriores do que as indicadas neste documen-
to, deve assegurar-se de que existe espaço suficiente ou consultar o agente distribuidor,
pois tal pode afectar o desempenho em virtude de curtos-circuitos e outros problemas.
3.3.1 Quando instalar na proximidade de uma parede de altura limitada
(1) Instalações individuais e múltiplas
• Não existem restrições à altura da parede lateral.
• Providencie os espaços de instalação L1 e L2 em conformidade com a tabela abaixo,
consoante a altura da parede (lado da frente, lado de trás).
• Providencie os restantes espaços de instalação, além de L1 e L2, em conformidade
com as condições indicadas na figura abaixo.
• A resistência à ventilação pode ser ignorada quando a distância a uma parede ou
produto, etc. for superior a 2 m.
Altura da parede [mm]
Espaço de insta-
lação necessário
[mm]
Quando H1 é de 1.500 ou menos
L1 ≥ 500
Quando H1 é de 1.500 ou mais
L1 ≥ 500+h1÷2
Quando H2 é de 500 ou menos
L2 ≥ 100
Quando H2 é de 500 ou mais
L2 ≥ 100+h2÷2
Fig. 1
<Vista lateral>
<Parte da frente>
<Parte de trás>
Parede Parede
Fig. 2 Instalação individual
30 mm
ou mais
10 mm
ou mais
<Vista superior>
<Parte
da frente>
<Parte
de trás>
Fig. 3 Instalações múltiplas
<Vista superior>
30 mm
ou mais
20 mm
ou mais
10 mm
ou mais
<Parte da
frente>
<Parte de
trás>
20 mm
ou mais
(2) Instalação concentrada
Providencie os espaços de
instalação L3, L4 e L5 em con-
formidade com a tabela abaixo,
consoante a altura da parede
(lado da frente, lado de trás).
Providencie os restantes espaços
de instalação, além de L3, L4
e L5, em conformidade com as
condições indicadas na figura
abaixo.
A resistência à ventilação pode
ser ignorada quando a distância
a uma parede ou produto, etc. for
superior a 2 m.
Altura da parede [mm]
Espaço de insta-
lação necessário
[mm]
Quando H3 é de 1.500 ou menos
L3 ≥ 500
Quando H3 é de 1.500 ou mais
L3 ≥ 500 + h3 ÷ 2
Quando H4 é de 500 ou menos
L4 ≥ 200
Quando H4 é de 500 ou mais
L4 ≥ 200 + h4 ÷ 2
Quando H5 é de 500 ou menos
L5 ≥ 200
Quando H5 é de 500 ou mais L5 ≥ 200 + h5 ÷ 2
Fig. 4
<Vista lateral>
<Parte da frente>
<Parte de trás>
ParedeParede
Fig. 5
<Vista frontal>
Parede Parede
Fig. 6
<Vista superior>
800 mm
ou mais
800 mm
ou mais
20 mm
ou mais
20 mm
ou mais
L4
L3
L5L5
Fig. 7
<Vista superior>
500 mm
ou mais
1000 mm
ou mais
20 mm
ou mais
20 mm
ou mais
L4
L3
L5
L5
3.3.2 Quando instalar na proximidade de uma parede de altura ilimi-
tada
(1) Instalações individuais e múltiplas
• Não existem restrições à altura da parede.
• A parede (sem restrições de altura) não deve existir de ambos os lados (esquerdo/direi-
to) da unidade exterior. Também não deve existir de ambos os lados (da frente/de trás)
da unidade exterior.
• Providencie os restantes espaços de instalação, além de L6, em conformidade com as
condições indicadas na figura abaixo.
• A resistência à ventilação pode ser ignorada quando a distância a uma parede ou
produto, etc. for superior a 2 m.
Quando instalar com a
parte de trás da unidade
exterior virada para o lado
da parede
Condição
Espaço de instalação
necessário
Quando B ≥ 400 (mm) L6 ≥ 200 (mm)
Quando 20 ≤ B < 400 (mm)
L6 ≥ 200 + (400 - B) × 3
(mm)
Fig. 8 Instalação individual
<Vista superior>
<Parte
da frente>
<Parte
de trás>
200 mm
ou mais
100 mm
ou mais
Fig. 9 Instalações múltiplas
<Vista superior>
<Parte
da frente>
<Parte
de trás>
200 mm
ou mais
B
L6
B
Exemplo:
Quando B é de 200 mm
L6 ≥ 200 + (400 - 200) × 3 = 800 mm
200 mm
ou mais
200 mm 200 mm
800 mm
ou mais
Pt-5
Quando instalar com a PARTE DA FRENTE da unidade exterior virada para o
lado da parede
Fig. 10
<Vista superior>
500 mm ou mais
200 mm ou mais
Parede
Parede
Fig. 11
<Vista superior>
500 mm ou mais
200 mm
ou mais
20 mm
ou mais
20 mm
ou mais
Parede
Parede
(2) Instalação concentrada
A parede (sem restrições de altura) não deve existir de ambos os lados (esquerdo/direito)
da unidade exterior. Também não deve existir de ambos os lados (da frente/de trás) da
unidade exterior.
• A resistência à ventilação pode ser ignorada quando a distância a uma parede ou
produto, etc. for superior a 2 m.
Fig. 12
<Vista superior>
1000 mm
ou mais
400 mm
ou mais
400 mm
ou mais
400 mm
ou mais
800 mm
ou mais
800 mm
ou mais
Fig. 13
<Vista superior>
1000 mm
ou mais
400 mm
ou mais
400 mm
ou mais
400 mm
ou mais
500 mm
ou mais
1000 mm
ou mais
3.3.3 Quando existem obstáculos acima do produto
Quando existirem obstáculos acima do produto, deve
manter-se a altura de instalação mínima, conforme o
ilustrado na figura, e instalar a conduta de saída.
Ao instalar a conduta de saída, é necessário definir o
modo de pressão estática elevada com o comutador de
pressão.
(Semelhante a quando se instala a cobertura de protec-
ção contra a neve)
500 mm
ou mais
Conduta
de saída
Definição do modo de pressão estática elevada
Siga as instruções da tabela abaixo para definir o modo
de pressão estática elevada.
Condição
Definição do modo de
pressão estática elevada
(*2)
Pressão estática (PE):
0 ≤ PE ≤ 30 (Pa) (*1)
Definir para Pressão estática
elevada 1
Pressão estática (PE):
30 < PE ≤ 80 (Pa) (*1)
Definir para Pressão estática
elevada 2
*1: A pressão estática é a resistência do fluxo de ar que
inclui a resistência da conduta de descarga e outra
resistência adicional como, por exemplo, a grelha de
descarga, entre outras.
*2: Consulte a secção relativa à definição do comutador
de pressão em “7. DEFINIÇÃO DE CAMPO”.
3.4. Transportar a unidade
Método de elevação
• Ao suspender a unidade exterior e transportá-la para o local de instalação, suspenda-a
com uma corda que passe pelas 4 aberturas no fundo das partes da frente e de trás,
conforme o ilustrado na figura.
Utilize 2 cordas com, pelo
menos, 8 m de comprimento. Se
utilizar cordas com um compri-
mento menor, poderá causar
danos na unidade
.
• Utilize uma corda suficientemen-
te forte, que suporte o peso da
unidade.
• Coloque a placa de protecção
ou um pano de enchimento nos
locais onde a caixa da unidade
possa entrar em contacto com a
corda para evitar danos. Se não
os utilizar, a caixa pode sofrer
danos ou deformar-se.
• Durante a suspensão da unida-
de, esta deve ser mantida na
horizontal para evitar quedas.
• Para evitar um acidente de os-
cilação da unidade ou a queda
desta, não aplique nenhum
impacto na unidade enquanto
está suspensa.
Abertura
Placas de
protecção
Peso do produto (kg)
AJ*072GALBH 262
AJ*090GALBH 262
AJ*108GALBH 262
AJ*126GALBH 286
AJ*144GALBH 286
Elevação por empilhadora
• Quando utilizar uma empilha-
dora para levantar a unidade,
os respectivos braços devem
passar pela abertura, conforme
o ilustrado na figura.
Braço
(Empilhadora)
Palete
Braço (empilha-
dora) ou Braço
(empilhadora
manual)
<Parte da
frente>
<Parte lateral>
Frente: parte inferior da palete
de madeira.
Lado: espaço entre a palete e
a caixa da unidade.
(Permita a remoção da palete
da caixa.)
• Tenha cuidado para não
danificar.
Elevação por empilhadora (empilhadora manual: braço manual)
• Quando utilizar uma empilhadora manual para levantar a unidade, os respectivos bra-
ços devem passar pela abertura entre a palete e a caixa da unidade, pela parte lateral.
3.5. Instalação da unidade
• Instale o nível da unidade. (variação máxima de 3 graus).
• Instale 4 ou mais parafusos de ancoragem nos 8 locais indicados pelas setas (Fig. A).
• Coloque os parafusos de ancoragem da esquerda e da direita a uma distância superior
à das dimensões de A na Table A.
(Excepto no caso de os parafusos de ancoragem estarem instalados em 8 locais.)
Fig. A
732
765
80
80
160160
B
A
Orifícios:
12 × 17
(8 locais)
Vista de
baixo
(Unidade: mm)
Table. A
Modelo A B
AJ*072GALBH 610 930
AJ*090GALBH 610 930
AJ*108GALBH 610 930
AJ*126GALBH 920 1240
AJ*144GALBH 920 1240
Para minimizar as vibrações, a unidade exterior não deve ser instalada directamente no solo.
Em vez disso, deve ser instalada sobre uma plataforma firme (como um bloco de
betão). (Fig. B)
• A base de fundação deve ser capaz de suportar o produto e a largura entre pés deste
deve ser superior a 46,5 mm.
• Consoante o estado da instalação, a vibração durante o funcionamento da unidade
pode dar origem a ruídos e vibrações.
Instale materiais de isolamento contra vibrações (tais como almofadas de borracha).
Ao instalar a fundação, deve ser considerado o espaço para remoção da tubagem de ligação.
• Fixe firmemente o equipamento com parafusos de ancoragem, anilhas e porcas.
Fig. B
Parafuso (M10)
* Não utilize uma fundação de apoio com quatro cantos.
CORRECTOPROIBIDO CORRECTO
Fig. C
Ao instalar a tubagem a partir da
parte inferior das unidades exterio-
res, o espaço necessário por baixo
da unidade exterior é ≥ 200 mm.
* Instale o kit de derivação na
horizontal.
200 mm
ou mais
Pt-6
4. CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual de Design & Técnico.
4.1. Confi guração do sistema
CUIDADO
• Ao ligar várias unidades exteriores, defina a unidade exterior mais próxima da unida-
de interior que se encontra no tubo de refrigerante como unidade principal.
• Ao ligar várias unidades exteriores, a unidade exterior com a maior capacidade
nominal do sistema deve ser instalada o mais perto possível da unidade interior no
tubo de refrigerante, sendo seguida pelas unidades com capacidades nominais do
sistema inferiores.
[Capacidade: Principal ≥ Secundária]
• Respeite sempre o limite da quantidade total de refrigerante. Exceder o limite da
quantidade total de refrigerante quando o abastecimento pode dar origem a avarias.
4.1.1 Caso estejam ligadas 1 unidades exteriores
(Principal)
Unidade exterior
Unidade de derivação de refrigerante
Unidade interior
(*1: apenas arrefecimento)
Comprimento permitido do tubo (comprimento efectivo do tubo)
Entre a unidade exterior principal e a unidade interior
mais distante
165 m ou menos
a + f
a + p
Entre o primeiro tubo de separação e a unidade
interior mais distante
90 m ou menos
f, p
(Unidade interior mais distante) - (Unidade interior
mais próxima)
60 m ou menos
f(p) - g(q)
Comprimento total do tubo 700 m ou menos
Total
Diferença permitida de altura
Entre a unidade exterior e a unidade interior (Quan-
do a unidade interior está instalada abaixo)
50 m ou menos
H1
Entre a unidade exterior e a unidade interior (Quan-
do a unidade exterior está instalada abaixo)
40 m ou menos
Entre unidades interiores 15 m ou menos
H2, H3
Entre a unidade de derivação de refrigerante e a
unidade interior
5 m ou menos
H4
Entre unidades de derivação de refrigerante 15 m ou menos
H5
• Quantidade total de refrigerante: 35 kg ou menos
4.1.2 Caso estejam ligadas 2 unidades exteriores
(Secundária)
(Principal)
(*1: apenas arrefecimento)
Unidade exterior
Unidade de derivação de refrigerante
Unidade interior
Comprimento permitido do tubo (comprimento efectivo do tubo)
Entre a unidade exterior principal e a unidade interior
mais distante
165 m ou menos
a + e + f
a + e + p
Entre o primeiro tubo de separação e a unidade
interior mais distante
90 m ou menos
f, p
(Unidade interior mais distante) - (Unidade interior
mais próxima)
60 m ou menos
f(p) - g(q)
Comprimento total do tubo 1000 m ou menos
Total
Entre a unidade exterior e o kit de derivação da
unidade exterior
3 m ou menos
a, b
Diferença permitida de altura
Entre a unidade exterior e a unidade interior (Quan-
do a unidade interior está instalada abaixo)
50 m ou menos
H1
Entre a unidade exterior e a unidade interior (Quan-
do a unidade exterior está instalada abaixo)
40 m ou menos
Entre unidades interiores 15 m ou menos
H2, H3
Entre unidades exteriores 0,5 m ou menos
H4
Entre a unidade de derivação de refrigerante e a
unidade interior
5 m ou menos
H5
Entre unidades de derivação de refrigerante 15 m ou menos
H6
• Quantidade total de refrigerante: 70 kg ou menos
• Capacidade da unidade exterior: Principal ≥ Secundária
4.1.3 Caso estejam ligadas 3 unidades exteriores
(Secundária 2)
(Secundária 1)
(Principal)
(*1: apenas arrefecimento)
Unidade exterior
Unidade de derivação de refrigerante
Unidade interior
Comprimento permitido do tubo (comprimento efectivo do tubo)
Entre a unidade exterior principal e a unidade interior
mais distante
165 m ou menos
a + e + f
a + e + p
Entre o primeiro tubo de separação e a unidade
interior mais distante
90 m ou menos
f, p
(Unidade interior mais distante) - (Unidade interior
mais próxima)
60 m ou menos
f(p) - g(q)
Comprimento total do tubo 1000 m ou menos
Total
Entre a unidade exterior e o kit de derivação da
unidade exterior
3 m ou menos
a, b, c
Entre a unidade exterior mais distante e o primeiro
kit de derivação da unidade exterior
12 m ou menos
b + d
c + d
Diferença permitida de altura
Entre a unidade exterior e a unidade interior (Quan-
do a unidade interior está instalada abaixo)
50 m ou menos
H1
Entre a unidade exterior e a unidade interior (Quan-
do a unidade exterior está instalada abaixo)
40 m ou menos
Entre unidades interiores 15 m ou menos
H2, H3
Entre unidades exteriores 0,5 m ou menos
H4
Entre a unidade de derivação de refrigerante e a
unidade interior
5 m ou menos
H5
Entre unidades de derivação de refrigerante 15 m ou menos
H6
• Quantidade total de refrigerante: 105 kg ou menos
• Capacidade da unidade exterior: Principal ≥ Secundária 1 ≥ Secundária 2
NOTA:
• No caso de esperar que a temperatura exterior durante o modo de arrefecimento
seja de –5 °C ou inferior, a unidade exterior tem de ser instalada a menos de 5 m ou a
uma altura inferior à da unidade interior.
• Consulte “8.3.2. Verificação da quantidade total de refrigerante e cálculo da quan-
tidade de carga de refrigerante a adicionar” para saber qual a quantidade total de
refrigerante.
Pt-7
4.2. Selecção de tubos
CUIDADO
Esta unidade foi concebida especificamente para utilizar o refrigerante R410A. Não é
possível utilizar tubos para refrigerante R407C ou R22 com esta unidade. Não utilize
tubos existentes. Uma selecção de tubos incorrecta afectará negativamente o desem-
penho.
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Kit de derivação da unidade exterior (Opcional)
Tubo de separação (Opcional)
Derivação de refrigerante (multiunidades)
RB RB
(unidade
individual)
Tamanho
do tubo
(table D)
Tamanho do tubo
(table A)
Tamanho do tubo
(table B)
Tamanho do tubo
(table C)
Tamanho do tubo
(table E)
Tamanho do tubo
(table F)
Unidade
secundária 2
(Espessura da parede e material do tubo para cada diâmetro)
Diâmetro exterior mm
6,35 9,52 12,70 15,88 19,05 22,22 28,58 34,92 41,27
Espessura da
parede (*3)
mm
0,8 0,8 0,8 1,0 1,2 1,0 1,0 1,2 1,43
Material
COBRE (
*1)
JIS H3300 C1220T-O ou equi-
valente
COBRE (*2)
JIS H3300 C1220T-H ou
equivalente
*1: Tensão de tracção permitida ≥ 33 (N/mm²)
*2: Tensão de tracção permitida ≥ 61 (N/mm²)
*3: Pressão de resistência dos tubos 4,2 MPa
Seleccione o tamanho do tubo de acordo com as normas locais.
Table. A (Entre a unidade exterior e o kit de derivação da unidade exterior)
AP
Capacidade
de arrefeci-
mento da uni-
dade exterior
(kW)
Diâmetro exterior mm (pol.)
Kit de deriva-
ção
*4
Tubo de
líquido
Tubo do gás
de descarga
Tubo do gás
de aspiração
8
22,4 12,70 (1/2") 15,88 (5/8") 22,22 (7/8")
UTP-DX567A
10
28,0 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 22,22 (7/8")
12
33,5 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8")
14
40,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
16
45,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
Para obter informações sobre o método de instalação, consulte “5.5. Ligações múltiplas”.
Table. B (Entre os kits de derivação da unidade exterior ou o kit de derivação
da unidade exterior e o primeiro tubo de separação)
Capacidade total
de arrefecimento
da unidade exterior
(kW)
Diâmetro exterior mm (pol.)
Tubo de líquido
Tubo do gás de
descarga
Tubo do gás de
aspiração
22,4 12,70 (1/2") 15,88 (5/8") 22,22 (7/8")
22,5 a 28,0 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 22,22 (7/8")
28,1 a 33,5 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8")
33,6 a 45,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
45,1 a 56,0 15,88 (5/8") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
56,1 a 78,5 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8") 34,92 (1-3/8")
78,6 a 96,0 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8") 34,92 (1-3/8")
96,1 a 102,4 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8") 41,27 (1-5/8")
102,5 ou mais 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8") 41,27 (1-5/8")
Table. C (Entre os tubos de separação ou o tubo de separação e a unidade de
derivação de refrigerante)
Capacidade total
de arrefecimento
da unidade inte-
rior (kW)
Diâmetro exterior mm (pol.)
Tubo de
separação
Tubo de
líquido
Tubo do gás
de descarga
Tubo do gás
de aspiração
Para 3 tubos
4,4 a 11,1 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 15,88 (5/8")
UTP-BX090A
11,2 a 13,9 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 19,05 (3/4")
14,0 a 22,3 12,70 (1/2") 15,88 (5/8") 22,22 (7/8")
22,4 a 28,0 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 22,22 (7/8")
28,1 a 44,7 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8")
UTP-BX180A44,8 a 46,9 15,88 (5/8") 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8")
47,0 a 56,0 15,88 (5/8") 22,22 (7/8") 28,58 (1-1/8")
56,1 a 80,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8") 34,92 (1-3/8")
UTP-BX567A80,1 a 95,0 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8") 34,92 (1-3/8")
95,1 ou mais 19,05 (3/4") 28,58 (1-1/8") 41,27 (1-5/8")
* Se o diâmetro do tubo seleccionado entre os tubos de separação (com base na Table
“C”) for superior ao diâmetro do tubo entre o kit de derivação da unidade exterior e o
primeiro tubo de separação (com base na Table “B”), seleccione o tubo cujo diâmetro
seja igual ao diâmetro entre o kit de derivação da unidade exterior e o primeiro tubo de
separação.
(Se o diâmetro do tubo C > B, seleccione o tamanho de tubo da table B)
* A “capacidade total de arrefecimento da unidade interior” é o valor total para a capaci-
dade de arrefecimento da unidade interior ligada a jusante.
* Selecção do tamanho do tubo do gás de descarga: Quando está ligada uma unidade
interior do tipo de apenas arrefecimento, o valor é calculado com excepção da capaci-
dade da unidade do tipo de apenas arrefecimento.
Table. D (Entre o tubo de separação e a unidade de derivação de refrigerante
)
Código do
modelo
Capacidade de
arrefecimento da
unidade interior
(kW)
Diâmetro exterior mm (pol.)
Tubo de
líquido
Tubo do gás
de descarga
Tubo do gás
de aspiração
07, 09, 12, 14 2,2; 2,8; 3,6; 4,0; 4,5 6,35 (1/4") 9,52 (3/8") 12,70 (1/2")
18, 24, 30 5,6; 7,1; 8,0; 9,0 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 15,88 (5/8")
36, 45, 54 11,2, 12,5, 14,0 9,52 (3/8") 12,70 (1/2") 19,05 (3/4")
60 18,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8") 19,05 (3/4")
72, 90 22,4; 25,0 12,70 (1/2") 19,05 (3/4") 22,22 (7/8")
Utilize um tubo de separação normal para a derivação de tubos. Não utilize um tubo em
T, pois este não separa o refrigerante de forma uniforme.
Table. E (Entre os tubos de separação ou a unidade de derivação de refrige-
rante e o tubo de separação)
Capacidade total de
arrefecimento da
unidade interior (kW)
Diâmetro exterior mm (pol.)
Tubo de
separação
Tubo de líquido Tubo de gás Para 2 tubos
4,4 a 11,1 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
UTP-AX054A11,2 a 13,9 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
14,0 a 19,6 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
19,7 a 28,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8") UTP-AX090A
28,1 a 44,7 12,70 (1/2") 28,58 (1-1/8")
UTP-AX180A
44,8 a 56,0 15,88 (5/8") 28,58 (1-1/8")
56,1 a 80,0 15,88 (5/8") 34,92 (1-3/8")
UTP-AX567A80,1 a 95,0 19,05 (3/4") 34,92 (1-3/8")
95,1 ou mais 19,05 (3/4") 41,27 (1-5/8")
* Se o diâmetro do tubo seleccionado com base na Table “E” for superior ao diâmetro
do tubo com base na Table “C”, seleccione o tubo cujo diâmetro seja igual ao indicado
na Table “C”. O tubo de gás da Table “E” deve ser comparado com o tubo do gás de
aspiração da Table “C”.
(Se o diâmetro do tubo E > C, seleccione o tamanho de tubo da Table C)
* A “capacidade total de arrefecimento da unidade interior” é o valor total para a capaci-
dade de arrefecimento da unidade interior ligada a jusante.
Table. F (Entre o tubo de separação e a unidade interior ou a unidade de
derivação de refrigerante e a
unidade interior)
Código do
modelo
Capacidade de arre-
fecimento da unidade
interior (kW)
Diâmetro exterior mm (pol.)
Tubo de líquido Tubo de gás
07, 09, 12, 14 2,2; 2,8; 3,6; 4,0; 4,5 6,35 (1/4") 12,70 (1/2")
18, 24, 30 5,6; 7,1; 8,0; 9,0 9,52 (3/8") 15,88 (5/8")
36, 45, 54 11,2, 12,5, 14,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
60 18,0 9,52 (3/8") 19,05 (3/4")
72, 90 22,4; 25,0 12,70 (1/2") 22,22 (7/8")
Pt-8
Table. G (Tubo de separação/Colector)
Tubo de separação
Capacidade total de
arrefecimento da unidade
interior (kW)
Tubo de separação (
*5)
Para 2 tubos Para 3 tubos
19,6 ou menos UTP-AX054A
28,0 ou menos UTP-AX090A UTP-BX090A
28,1 a 56,0 UTP-AX180A UTP-BX180A
56,1 ou mais UTP-AX567A UTP-BX567A
Colector
Capacidade total
de arrefecimento
da unidade interior
(kW)
Colector
*5
Para 2 tubos Para 3 tubos
3-6 derivações 3-8 derivações
3-6 deriva-
ções
3-8 deriva-
ções
28,0 ou menos UTR-H0906L UTR-H0908L UTP-J0906A UTP-J0908A
28,1 a 56,0 UTR-H1806L UTR-H1808L UTP-J1806A UTP-J1808A
Para o método de instalação, consulte a secção abaixo sobre “Ligações dos tubos da
unidade interior”.
Table. H (Tabela de comparação da capacidade da unidade interior - A indica-
ção de potência é diferente dependendo do modelo.)
Código do
modelo da uni-
dade interior
04/
004
07/
007
09/
009
12/
012
14/
014
18/
018
24/
024
30/
030
34/
034
36/
036
45/
045
54/
054
60/
060
72/
072
90/
090
96/
096
Capacidade
[kW]
1,1 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 9,0
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
No caso do ARXD007GLEH: equivalente ao código do modelo da unidade interior
Código do modelo 007 → Capacidade = 2,2 kW
4.3. Protecção dos tubos
• Proteja os tubos para evitar a entrada de humidade e pó.
• Deve prestar-se especial atenção ao passar os tubos através de um orifício ou ao ligar a
extremidade de um tubo à unidade exterior.
Localização
Período de funcionamento
Método de protecção
Exterior
1 mês ou mais Aplicação de pinças
Menos de 1 mês Aplicação de pinças ou fita
Interior Aplicação de pinças ou fita
5. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM
5.1. Brasagem
CUIDADO
Se entrar ar ou outro tipo de refrigerante no ciclo de
refrigeração, a pressão interna do ciclo irá aumentar
para um valor anormalmente elevado e impedir que a
unidade exerça todo o seu desempenho.
Válvula reguladora da pressão
Tampa
Azoto
Área de brasagem
Aplique azoto ao proceder à brasagem dos tubos.
Pressão do azoto: 0,02 MPa (= pressão suficiente-
mente sentida nas costas da mão)
Se um tubo for submetido a brasagem sem se aplicar azoto, gerará uma película de
oxidação.
Esta pode afectar negativamente o desempenho ou danificar as peças da unidade (tais
como o compressor ou as válvulas).
Não utilize fundente para brasar tubos. Se o fundente contiver cloro, provocará a
corrosão dos tubos.
Além dis
so, se o fundente contiver fluoreto, afectará o sistema de tubagem de refrigeran-
te devido à degradação do óleo refrigerante.
Como material de brasagem, utilize cobre-fósforo que não requer fundente.
5.2. Ligações dos tubos da unidade interior
CUIDADO
Para obter mais informações, consulte a Folha de instruções de instalação de cada
peça.
Tubo de separação
A:
Kit de derivação da unidade
exterior ou de refrigerante
B:
Kit de derivação da unidade
interior ou de refrigerante
A
B
A
B
B
A
± 15°
CORRECTO CORRECTO
Horizontal
Vertical
Linha horizontal
ou
PROIBIDO
Colector
C
H
1
α
1
β
1
D
H
2
α
2
β2
CORRECTO
CORRECTO
Linha horizontal
Linha horizontal
Vista
D
Vista C
Linha horizontal
Linha vertical
Tubo de gás
Tubo de líquido
Lado da uni-
dade exterior
Lado da
unidade
exterior
H
1
= 0 a 10 mm
H
2
= 0 a 10 mm
1
: 0° a 1°)
β
1
: -10° a 10°
2
: 0° a 1°)
β
2
: -10° a 10°
PROIBIDO
CUIDADO
Não se deve ligar um tubo de separação após um colector.
Deixe uma distância mínima de 0,5 m da parte recta ao tubo de derivação e ao colec-
tor.
Para a unidade interior
Para a unidade
interior
Para a unidade interior
Tubo principal
Tubo principal
0,5 m ou mais
0,5 m ou mais
Para a unida-
de interior
Tubo de separação
Colector
Para a unidade interior
0,5 m ou mais
0,5 m ou mais
Para a unidade
interior
Tubo de separação
Colector
5.3. Abertura do orifício separador
CUIDADO
Tenha cuidado para evitar deformar ou danificar o painel ao abrir o orifício separador.
Para evitar cortar a cablagem depois da abertura do orifício separador, retire as rebar-
bas ao longo do rebordo.
Além disso, para evitar a formação de ferrugem, recomenda-se a pintura do rebordo
com tinta antiferrugem.
A tubagem pode ser ligada a partir de 2 direcções: pela frente ou por baixo.
(Os orifícios separadores são providenciados para que a tubagem possa ser ligada a
partir de 2 direcções diferentes.)
Utilize o orifício separador frontal, conforme necessário.
Fig. A Posição do separador
Fig. B Detalhe da posição
do separador (fundo)
197
42
82
80
Orifício
separador
(Unidade: mm)
Fig. C Detalhe da posição do separador (frente)
75
95
10
100
43
73
199
125
Orifício
separador
(Unidade: mm)
Pt-9
5.4. Ligação dos tubos
CUIDADO
Não utilize óleo mineral numa peça abocardada. Evite a entrada de óleo mineral no
sistema pois isso reduziria o tempo de duração das unidades.
Ao brasar os tubos, deve ser ventilado gás de azoto através dos mesmos.
Os comprimentos máximos deste produto são indicados na tabela. Se as unidades
estiverem mais afastadas, não será possível garantir o correcto funcionamento.
5.4.1 Dobragem dos tubos
CUIDADO
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas. Dobre o tubo com um raio de curva-
tura de 100 mm ou superior.
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
• Se modelar os tubos com as mãos, tenha cuidado para não vincá-los.
• Não dobre os tubos num ângulo superior a 90°.
• Quando os tubos são dobrados ou alongados repetidamente, o material endurece, o
que torna difícil continuar a dobrá-los e a alongá-los.
• Os tubos não devem ser dobrados nem alongados mais de 3 vezes.
5.4.2 Remoção do tubo cisalhado
ATENÇÃO
Retire o tubo cisalhado apenas quando o gás interno tiver sido completamente drena-
do, conforme o indicado nas instruções seguintes.
Se permanecer gás no interior, a tubagem pode fender-se se derreter o metal de adição
para brasagem forte da área da união com um queimador.
Antes de ligar a tubagem, retire o tubo cisalhado de acordo com as instruções que se
seguem.
(1) Verifique se as válvu-
las de 3 vias do lado
do líquido, do lado do
gás de aspiração e do
lado do gás de descar-
ga estão fechadas.
(2) Corte a extremidade
do tubo cisalhado do
lado do líquido, do
lado do gás de aspira-
ção e do lado do gás
de descarga e ventile
o gás no interior do
tubo cisalhado.
(3) Depois de ter ventilado
todo o gás, derreta o
metal de adição para
brasagem forte na par-
te de ligação utilizando
um maçarico e retire o
tubo cisalhado.
Válvu-
las de
3 vias
Extremidade do
tubo cisalhado
5.4.3 Ligação dos tubos
CUIDADO
Vede o orifício de encaminhamento do tubo com betume (não fornecido) de forma que
não fique nenhuma falha.
Pequenos insectos ou animais aprisionados na unidade exterior podem causar curto-circui-
to na caixa dos componentes eléctricos.
Para evitar danos, não origine dobras acentuadas nos tubos.
Dobre os tubos com um raio de 70 mm ou superior.
Não dobre os tubos repetidamente no mesmo local, para evitar parti-los.
Depois de concluir a ligação de todos os tubos por brasagem, efectue a ligação dos
tubos da unidade interior com uma junta de abocardar.
Quando estiver a retirar o tubo cisalhado ou a brasar o tubo de união, efectue as opera-
ções enquanto arrefece o suficiente a válvula de 3-vias.
• Proceda à brasagem do tubo de união nas válvulas de 3 vias no lado do líquido, do gás
de aspiração e do gás de descarga.
Instale o tubo de união adequadamente para que seja possível ligá-lo facilmente ao
tubo principal.
• Proceda à brasagem do tubo de união ao tubo principal no lado do líquido, do gás de
aspiração e do gás de descarga.
* Não se esqueça de fornecer azoto ao proceder à brasagem.
Fig. A
Orifício separador
Tubo de união D
(Acessório)
Tubo de união B
(Acessório)
Tubo do gás de aspiração
(Não fornecido)
Tubo do gás de
descarga
(Não fornecido)
Tubo de líquido
(Não fornecido)
Tubo de união
(Não fornecido)
Para a unidade de derivação de
refrigerante ou unidade interior
Fig. B
Tubo de união
(Não fornecido)
Orifício separador
Tubo de união C
(Acessório ou não
fornecido) (*1)
Tubo de união A
(Acessório ou não
fornecido) (*1)
*1: Os acessórios e itens não fornecidos
variam consoante o modelo. Para
obter mais informações, consulte
“2.3. Acessórios”.
5.5. Ligações múltiplas
CUIDADO
• Ao ligar várias unidades (no máximo 3), a unidade com maior capacidade deve ser
instalada o mais perto possível da unidade interior.
Por exemplo: AJ*108GALBH (Unidade exterior1) + AJ*090GALBH (Unidade exterior2)
+ AJ*072GALBH (Unidade exterior3)
Ao ligar várias unidades, defina a unidade com maior capacidade como unidade principal
e as restantes como secundárias.
(Consulte “7. DEFINIÇÃO DE CAMPO”)
• Ao ligar várias unidades, utilize o kit de derivação da unidade exterior opcional.
Unidade exterior 1
(Unidade principal)
Para a unidade interior
Unidade exterior 2
(Unidade secundária 1)
Unidade exterior 3
(Unidade secundária 2)
Kit de
derivação
da unidade
exterior
(Opcional)
Tubo de líquido
(Não fornecido)
Tubo do gás de descarga
(Não fornecido)
Tubo do gás de aspiração
(Não fornecido)
Tubo de união
(Acessório)
Para a unidade interior
(Para o tubo principal)
Para a unidade
exterior
Para a unidade exterior
Capacidade das unidades exteriores
2 Unidades: Unidade 1 ≥ Unidade 2
3 Unidades: Unidade 1 ≥ Unidade 2 ≥ Unidade 3
Pt-10
Restrição do kit de derivação durante a instalação
A restrição que se segue deve ser respeitada.
(1) Ângulo de instalação
Instale o kit de derivação da unidade exterior na horizontal, com uma variação entre 0° e
-10°, para que o refrigerante seja separado de forma uniforme.
Para a unidade
interior
Para a unidade exterior
Para a unidade exterior ou para
o kit de derivação seguinte
PROIBIDO
PROIBIDO
PROIBIDO
PROIBIDO
CORRECTO:
0° a -10°
CORRECTO:
0° a -10°
Não instale o
kit de deriva-
ção da unidade
exterior na
vertical.
PROIBIDO PROIBIDO PROIBIDO
(2) Comprimento do tubo recto
Deixe uma distância de 0,5 m ou mais da parte recta ao kit de derivação da unidade exterior.
Para a unidade interior
(Para o tubo principal)
Para a unidade
exterior
Para a unida-
de exterior
Para a unida-
de exterior
0,5 m ou mais
0,5 m ou mais
Para a unidade interior
(Para o tubo principal)
Para a unida-
de exterior
Para a unida-
de exterior
(3) Informações sobre a curvatura da ligação do tubo local e do kit de derivação:
O tubo local deve ser
ligado ao kit de deriva-
ção de forma a que o
ângulo curvo de cada
lado seja de 3 graus
ou menos.
0,5 m
*: Valor permitido com base em “A”
(centro do tubo local) a 0,5 m de “B”
(união com o kit de derivação).
* 0 a 26 mm* 0 a 26 mm
(4) Para obter mais informações, consulte a Folha de instruções de instalação do kit de
derivação da unidade exterior.
Exemplos da instalação de várias unidades
Unidade
principal
Unidade
secun-
dária 1
Unidade
secun-
dária 2
(Exemplo 3)
(Exemplo 1)
(Exemplo 2)
Unidade principal
Unidade secundária 1
Unidade secundária 2
Unidade principal
Unidade secundária 1 Unidade secundária 2
(5) Abaixo, encontram-se ilustrados exemplos da instalação de várias unidades.
CUIDADO
Para evitar o assentamento do óleo numa unidade parada, instale os tubos entre as
unidades exteriores de forma a que estejam nivelados ou inclinados para cima, em
direcção às unidades exteriores.
Padrões de
instalação
permitidos
CORRECTO
CORRECTO
CORRECTO
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Para a unida-
de interior
Para a unida-
de interior
Para a unida-
de interior
Padrões de
instalação
não permiti-
dos
PROIBIDO
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Para a unida-
de interior
PROIBIDO
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Para a unida-
de interior
PROIBIDO
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Para a unida-
de interior
(6) Se o comprimento do tubo entre o kit de derivação da unidade exterior e o kit de
derivação da unidade exterior (ou unidade secundária) for superior a 2 m, ou se
existir uma linha de tubos inferior entre as unidades exteriores, deve ser providen-
ciada uma elevação para os tubos de gás (tubo do gás de descarga e tubo do gás
de aspiração) para evitar que o óleo entre e assente nos tubos e na unidade exterior
parada.
No entanto, não há necessidade de providenciar uma elevação no tubo que liga a
unidade principal e a unidade interior mesmo que o comprimento ultrapasse os 2 m.
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Para a
unidade
interior
2 m ou menos
2 m ou
menos
Tubo do gás de
aspiração Tubo do
gás de descarga
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Para a
unidade
interior
Elevação
(200 mm ou mais)
Tubo do gás
de aspiração
Tubo do gás
de descarga
2 m ou mais
2 m ou mais
2 m ou menos
2 m ou menos
Unidade
principal
Unidade
secundária 1
Unidade
secundária 2
Tubo do gás de
aspiração Tubo do
gás de descarga
Elevação
Tubo inferior
Para a
unidade
interior
500 mm ou menos
Pt-11
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
6.1. Precauções relativas à instalação eléctrica
ATENÇÃO
As ligações dos fios devem ser realizadas por um técnico qualificado e em conformida-
de com as especificações.
A corrente nominal de alimentação deste produto é de 50 Hz, trifásica de 400 V, 4 fios.
Deve ser utilizada uma tensão no intervalo de 342 a 456 V.
Certifique-se de que efectua a ligação à terra. Uma ligação à terra incorrecta pode
provocar choques eléctricos.
Antes de ligar os cabos, verifique se a fonte de alimentação está desligada.
Certifique-se de que instala um disjuntor de fuga à terra. Caso contrário, poderá ocorrer
um choque eléctrico ou incêndio.
Certifique-se de que instala um disjuntor da capacidade especificada. A selecção do
disjuntor deve respeitar as leis e regulamentos de cada país. É necessário instalar um
disjuntor na fonte de alimentação da unidade exterior. A selecção e a configuração
incorrectas do disjuntor causarão um choque eléctrico ou incêndio.
Não ligue a fonte de alimentação CA à placa de terminais da linha de transmissão.
Uma ligação eléctrica incorrecta pode danificar todo o sistema.
Ligue o conector de forma segura ao terminal.
Uma instalação deficiente pode provocar um incêndio.
Não altere o cabo de alimentação, não utilize um cabo de extensão nem utilize deri-
vações nas cablagens. Uma utilização incorrecta pode provocar choque eléctrico ou
incêndio devido a uma má ligação, a isolamento insuficiente ou sobrecarga.
A parte isolada do cabo do conector deve ser fixada com o aperta-cabos. Um isolamen-
to danificado pode causar um curto-circuito.
Nunca instale um condensador corrector do factor de potência. Em vez de corrigir o factor de
potência, o condensador pode sobreaquecer.
Antes de efectuar operações de manutenção da unidade, desligue a fonte de alimen-
tação. Nos 10 minutos seguintes, não toque nas partes eléctricas, pois há o risco de
choque eléctrico.
Utilize sempre uma fonte de alimentação separada e protegida por um disjuntor que
funcione em todos os cabos com uma distância entre contactos de 3 mm para esta
unidade.
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo com os
momentos de aperto especificados; caso contrário, poderá produzir-se um sobreaque-
cimento anormal e causar graves danos no interior da unidade.
A tampa da caixa eléctrica deve ser devidamente instalada na unidade. Se o painel de
assistência estiver mal instalado pode provocar acidentes graves, tais como choque
eléctrico ou incêndio por exposição a pó ou água.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo respectivo
fabricante, centro de assistência ou técnico qualificado para evitar um acidente.
CUIDADO
A capacidade da fonte de alimentação principal destina-se ao próprio aparelho de ar condiciona-
do e não prevê a utilização simultânea de outros dispositivos.
Ligue os cabos de alimentação numa sequência de fases positiva. Se forem ligados
numa sequência de fases negativa, será apresentado um erro. Se faltar uma ligação de
fase, a unidade não funcionará normalmente. Não ligue um cabo de fase N (neutra) a
outras fases (erro de ligação). Uma instalação eléctrica incorrecta dará origem a danos
nas peças.
Não utilize ligações eléctricas cruzadas para a unidade exterior.
Se a potência eléctrica for inadequada, contacte a companhia de electricidade.
Instale um disjuntor (fornecido com o disjuntor de fuga à terra) numa localização que
não esteja exposta a temperaturas elevadas.
Se a temperatura à volta do disjuntor for demasiado alta, a amperagem segundo a qual
o disjuntor dispara poderá diminuir.
Utilize um disjuntor (fornecido com o disjuntor de fuga à terra) capaz de suportar
frequências elevadas. Uma vez que a unidade exterior é controlada por um inversor, é
necessário um disjuntor de alta frequência para impedir que o próprio disjuntor avarie.
Quando o quadro eléctrico está instalado no exterior, deve ser fechado à chave, para
não estar facilmente acessível.
Nunca junte o cabo de alimentação, o cabo de transmissão e o cabo de controlo
remoto. Separe estes cabos cerca de 50 mm ou mais. A junção destes cabos impedirá
o correcto funcionamento ou provocará avarias.
Respeite sempre o comprimento máximo do cabo de transmissão. Ultrapassar o com-
primento máximo pode causar um funcionamento incorrecto.
A electricidade estática do corpo humano pode danificar a placa de circuito impresso de
controlo quando esta é manuseada durante a definição de endereço, etc.
Convém prestar atenção aos pontos que se seguem.
Proceda à ligação à terra da unidade interior, da unidade exterior e do equipamento
opcional.
Corte a corrente (disjuntor).
Toque numa parte metálica (tal como a parte não pintada da caixa de controlo) da
unidade interior ou da unidade exterior durante mais de 10 segundos. Descarregue a
electricidade estática acumulada no corpo.
Nunca toque no terminal de componentes nem no padrão da placa de circuito impres-
so.
6.2. Método de ligação eléctrica
6.2.1 Diagramas de ligação
O exemplo de ligação eléctrica para as unidades de derivação de refrigerante, unidades
exteriores e unidades interiores é apresentado na figura.
*2 *2
*2
*2
*2
*1 *1
*1
*1 *1
Para a unidade exterior de
outro circuito refrigerante
Fonte de alimentação
400 V 3Ø 50 Hz
Unidade exterior 1
(Unidade principal)
Fonte de alimentação
Unidade de
derivação de
refrigerante
Unidade interior
Unidade interior Unidade interior Unidade interior
Unidade interior
(apenas arrefecimento)
Unidade de
derivação de
refrigerante
Tubagem de refrigerante
Fonte de alimentação Fonte de alimentação
Transmissão
Transmissão Transmissão
Unidade exterior 2
(Unidade secundária 1)
Unidade exterior 3
(Unidade secundária 2)
Disjuntor Disjuntor Disjuntor
Fonte de alimentação
400 V 3Ø 50 Hz
Fonte de alimentação
400 V 3Ø 50 Hz
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação
Disjuntor Disjuntor
Disjuntor
Disjuntor Disjuntor Disjuntor
Disjuntor
Transmissão
Transmissão Transmissão Transmissão
Transmissão
Fonte de
alimentação
230 V 1Ø 50 Hz
Fonte de
alimentação
230 V 1Ø 50 Hz
Fonte de
alimentação
230 V 1Ø 50 Hz
Fonte de
alimentação
230 V 1Ø
50 Hz
Fonte de
alimentação
230 V 1Ø
50 Hz
Fonte de alimen-
tação 230 V 1Ø
50 Hz
Fonte de alimentação
230 V 1Ø 50 Hz
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentação
Controlo
remoto
Controlo
remoto
Controlo
remoto
Controlo
remoto
Controlo
remoto
Controlo
remoto
(2 fios)
Controlo
remoto
(2 fios)
Controlo
remoto
(2 fios)
Controlo
remoto
(3 fios)
Controlo
remoto
(3 fios)
*1: O número de terminais da fonte de alimentação é diferente dependendo do modelo
da unidade interior. Para as ligações eléctricas, consulte o manual de instalação da
unidade interior.
*2: Ligue à terra o controlo remoto no caso de ter um cabo de terra.
• Existem dois tipos de controlo remoto: o tipo de 2 fios e o tipo de 3 fios. Para obter
mais informações, consulte o manual de instalação do controlo remoto. (Quando ligar o
controlo remoto tipo de 2 fios, o Y3 não é utilizado.)
Pt-12
(2) Selecção do disjuntor principal e do cabo de alimentação principal quando se ligam
várias unidades exteriores
Caso esteja ligada 3 unidade exterior
CORRECTO
Disjuntor
secundário
Cabo de alimentação da unidade exterior
400 V 3ø
50 Hz
Disjuntor
principal
Disjuntor principal: Disjuntor principal ≥ Total
do disjuntor secundário [Consulte a tabela no
ponto (1) para saber qual a capacidade do
disjuntor secundário]
PROIBIDO
400 V 3ø
50 Hz
Cabo de alimentação da unidade exterior
PROIBIDO: proibida a utilização de
ligações eléctricas cruzadas
Disjuntor
PROIBIDO: instale um disjuntor
para cada unidade exterior
6.5. Linha de transmissão
CUIDADO
Cuidados ao ligar cabos:
Ao retirar o revestimento de um fio condutor, utilize sempre uma ferramenta especial
como um alicate descarnador. Se não dispuser de uma ferramenta para o efeito,
descarne cuidadosamente o revestimento com um dispositivo de corte, etc., de forma
a que o fio condutor não seja danificado.
Se for danificado, pode provocar circuito aberto e erro de comunicação.
Ao ligar os fios à placa de terminais, deve prestar atenção aos pontos que se seguem.
• Não ligue 2 fios do mesmo lado.
• Não torça os fios.
• Não cruze os fios.
• Não estão em curto-circuito na extremidade nem na respectiva raiz.
CORRECTO PROIBIDO
1 fio 2 fios de um lado Fios torcidos
2 fios
Curto-circuito na extremidade
Curto-circuito na raiz
6.5.1 Especifi cações da cablagem de transmissão
As especificações abaixo indicadas para o cabo de transmissão devem ser respeitadas.
Utilize Tamanho Tipo de cabo Observações
Cabo de trans-
missão
0,33 mm²
22 AWG NÍVEL 4 (NEMA)
2 núcleos não polariza-
dos, núcleo maciço de par
entrelaçado com diâmetro de
0,65 mm
Cabo compatível
LONWORKS ®
Tipo de par entrelaçado com blindagem.
Utilize o fio blindado especificado e ligue sempre ambas as extremidades à terra.
6.5.2 Normas de cablagem
(1) Normas básicas de cablagem
Comprimento total da linha de transmissão: MÁX. 3 600 m
(A + C + D + E + F + G + H + J + K + N + W ≤ 3 600)
Comprimento da linha de transmissão entre cada unidade: MÁX. 400 m
Comprimento da linha de transmissão entre unidades exteriores num sistema refrigeran-
te MÁX. 18 m
(L ≤ 18 m, M ≤ 18 m)
Deve registar 1 resistência terminal num segmento de rede.
Unidade
interior
Linha de transmissão
Unidade de
derivação de
refrigerante
Resistência
terminal
Controlo do
sistema
Controlador do ecrã táctil
A (a até b)
6.3. Orifício separador
CUIDADO
Vede o orifício de encaminhamento da cablagem com betume (não fornecido) de forma
que não fique nenhuma falha.
Pequenos insectos ou animais aprisionados na unidade exterior podem causar curto-circui-
to na caixa dos componentes eléctricos.
Tenha cuidado para não deformar nem riscar o painel ao abrir os orifícios separadores.
Após a abertura dos orifícios separadores, elimine as rebarbas nos rebordos e fixe a
conduta ou a bucha móvel (acessórios) para evitar danificar os cabos.
Recomenda-se a aplicação de tinta antiferrugem nos rebordos para evitar a formação
de ferrugem.
Os fios eléctricos podem ser ligados pela frente ou pelo lado esquerdo.
(Os orifícios separadores são preparados para que a ligação eléctrica possa ser feita a
partir de 2 direcções diferentes.)
Utilize individualmente os orifícios separadores na frente e no lado esquerdo, quando
necessário.
<Vista da esquerda>
<Vista frontal>
(Unidade: mm)
(Unidade: mm)
Comprimento do bucha móvel Montar o bucha móvel
Bucha móvel
(acessórios)
Orifício separador
Diâmetro do
orifício separador
(mm)
Dimensão L
(mm)
Ø 50 147
Ø 43,7 130
Ø 34,5 100
Ø 22,2 60
6.4. Selecção do cabo de alimentação e do disjuntor
CUIDADO
Obtenha o acordo do utilizador da rede de distribuição relativo à capacidade de energia
do sistema de alimentação, especificações do cabo e da corrente harmónica, etc. quan-
do liga a unidade exterior à fonte de alimentação.
A regulamentação em matéria de tamanho dos fios e de disjuntores difere de localidade
para localidade, pelo que deve consultar as normas locais.
Consulte a tabela para conhecer as especificações da cablagem e do disjuntor para cada
condição de instalação.
(1) Selecção do cabo de alimentação e do disjuntor quando se liga 1 unidade exterior
Modelo
Disjuntor (Capacidade do
fusível de acção retardada
ou do circuito)
Cabo de alimentação da unidade exterior
Tamanho recomendado
para o cabo (mm²)
Comprimen-
to limitado
da cablagem
(m)
Capacidade
do fusível
(A)
Corrente de
fuga
Cabo de
alimentação
Cabo de
ligação à
terra
AJ*072GALBH
20
100 mA
0,1 s ou
menos
4451
AJ*090GALBH
25 6 6 62
AJ*108GALBH
25 6 6 62
AJ*126GALBH
40 10 10 64
AJ*144GALBH
40 10 10 64
Estes valores são recomendações.
• Especificação: utilize um cabo em conformidade com o Tipo 60245 IEC66
Comprimento máx. do fio: defina um comprimento que permita uma queda de tensão infe-
rior a 2%. Quando o comprimento do fio é longo, deve aumentar-se o respectivo diâmetro.
Caso esteja ligada unidade exterior
CORRECTO
Disjuntor
Cabo de transmissão
Cabo do controlo remoto
Disjuntor
400 V 3ø 50 Hz
230 V 1ø 50 Hz
Cabo de alimen-
tação da unidade
exterior
Cabo de ali-
mentação da
unidade de
derivação de
refrigerante
Cabo de
alimentação
da unidade
interior
230 v 1ø 50 Hz
Pt-13
(2) Nos casos indicados em seguida, é necessário o amplificador de sinal.
Quando o comprimento total da linha de transmissão ultrapassa os 500 m
(A + C + D + E + F + G + H + J + K + N ≥ 500 m)
Quando o número total de unidades é superior a 64.
C
NS 1
F
H
G
K
J
E
WN
NS 2
NS 3
D
(a)
(b)
(c)
* P + C + D + E + J + K + N ≤ 500 m, Q + F + G + H ≤ 500 m
Amplificador de sinal
Resistência terminal
P (a até c)
Q (c até b)
O cabo de transmissão liga as unidades interiores que pertençam ao mesmo grupo de
derivação de refrigerante. Não é possível utilizar o cabo de transmissão para ligar unida-
des interiores que pertençam a grupos de derivação de refrigerante diferentes.
Linha de transmissão
Tubo de refrigerante
Grupo de derivação de refrigerante 1
Grupo de derivação
de refrigerante 1
Grupo de derivação de refrigerante 2
Grupo de derivação
de refrigerante 2
CORRECTO
PROIBIDO
Unidade de deriva-
ção de refrigerante
(multiunidades)
Linha de transmissão
Tubo de refrigerante
Unidade de derivação de
refrigerante (multiunidades)
CORRECTO
PROIBIDO
Grupo de
derivação de
refrigerante 1
Grupo de
derivação de
refrigerante 2
Grupo de derivação
de refrigerante 3,4
Grupo de
derivação de
refrigerante 3,4
Grupo de
derivação de
refrigerante 1
Grupo de
derivação de
refrigerante 2
• Se existirem mais de 321 unidades (*1)
no sistema de rede, tem de ser instalado
um amplificador de sinal (com o modo
de filtro: activado) entre as unidades
exteriores principais. Consulte o Manual
de Instalação do Amplificador de Sinal e o
Manual Design & Características Técnicas
para mais informações.
*1: Unidade* significa unidade interior,
unidade exterior, controlo de ecrã táctil
e controlo de sistema, amplificador
de sinal, adaptador para sistema Split
simples, conversor de rede, etc.
Amplificador de sinal
(Modo de filtro: activado)
Não utilize ligações em gancho. Podem causar danos nas
peças e um funcionamento incorrecto.
6.5.3 Activação/desactivação da defi nição automática de endereço
É possível activar/desactivar a definição automática do endereço da unidade interior, da
unidade de derivação de refrigerante e do amplificador de sinal.
Para activar a definição automática do endereço para a unidade interior, ligue-a a unida-
des exteriores que estejam no mesmo sistema refrigerante.
Exemplo:
Desactivar
a definição
automática do
endereço
Sistema refrigerante 1
Sistema refrigerante 2
Linha de transmissão
Linha de transmissão
Exemplo:
Activar a defini-
ção automática
do endereço
Sistema refrigerante 1
Sistema refrigerante 2
Linha de transmissão
Linha de transmissão
6.6. Procedimento de ligação
• Retire a tampa do compartimento eléctrico e siga a placa de terminais para ligar os
cabos eléctricos ao terminal.
• Depois de ligar os cabos, prenda-os com as abraçadeiras de cabos.
• Ligue os cabos sem aplicar tensão excessiva.
6.6.1 Encaminhamento dos cabos
Prenda com uma abraçadeira flexível, conforme o ilustrado na figura.
Ligação do
cabo de ali-
mentação
Ligação do
cabo de trans-
missão
Encaminha-
mento do cabo
de alimentação
Encaminhamento do cabo
de transmissão
Abraçadeira
de cabos*
(acessório)
Aperta-cabos
Guia do cabo
Abraçadeira
de cabos
(acessório)
* Aperte firmemente a abraçadeira de cabos de forma a que a força de tracção não afec-
te a ligação dos terminais mesmo que seja aplicada uma força de 100 N no cabo.
6.6.2 Ligação dos cabos aos terminais
AVISO
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo com os
momentos de aperto especificados; caso contrário, poderá produzir-se um sobreaque-
cimento anormal e causar graves danos no interior da unidade.
Certifique-se de que veda os orifícios do cabo de alimentação e do cabo de transmis-
são com betume (não fornecido).
Se entrar algum animal pequeno, tal como um insecto, na caixa dos componentes
eléctricos, poderá ocorrer um curto-circuito.
Momento de aperto
Parafuso M3 0,5 a 0,6 N·m (5 a 6 kgf·cm)
Parafuso M8 5,0 a 7,0 N·m (50 a 70 kgf·cm)
Pt-14
Como fazer as ligações aos terminais
Cuidados ao ligar cabos
(1) Utilize terminais redondos com mangas isoladoras, conforme o ilustrado na figura,
para a ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate os terminais redondos nos cabos utilizando uma ferramenta apropriada
para que os cabos não fiquem soltos.
(3) Utilize os cabos especificados, ligue-os com firmeza e aperte-os de forma a não
exercer tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos dos terminais.
Não utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode danificar a cabe-
ça dos parafusos e impedir que estes fiquem devidamente apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiado apertados, pois podem
quebrar-se.
(6) Consulte na tabela seguinte os binários de aperto dos parafusos dos terminais.
Descarnar
10 mm
Cabo
Parafuso com
anilha especial
Terminal
redondo
Bloco de
terminais
Terminal redondo
Manga
Parafuso com
anilha especial
Terminal
redondo
Cabo
6.6.3 Ligação do cabo de alimentação
Terminal redondo: M8
Cabo de ligação
à terra
Aperta-cabos
70 a 80 mm
90 a 100 mm
* Utilize um terminal redondo para ligar os cabos eléctricos à placa de terminais da fonte
de alimentação.
6.6.4 Ligação do cabo de transmissão
Blindagem do cabo de transmissão
Ligue ambas as extremidades do
fio blindado do cabo de trans-
missão ao terminal de terra do
equipamento ou ao parafuso de
terra próximo do terminal.
Ao utilizar um cabo de transmis-
são com 2 conjuntos de cabos de
par entrelaçado, deve utilizar-se
um dos lados de um cabo de par
entrelaçado.
Envolva em fita isoladora para evitar curtos-circuitos
Utilize um dos
lados do cabo de
par entrelaçado
Ligue ambas as extremidades
do fio blindado à terra.
RB
IN
Aperta-cabos
Abraçadeira de cabos
(acessório)
40 mm ou mais
8 a 10 mm
6.7. Entrada externa e saída externa
6.7.1 Posição do terminal
Entrada 5
CN135
(LARANJA)
Placa de circuito impresso
da unidade exterior
CN131
(AMARELO)
CN136
(PRETO)
CN137
(AZUL)
CN134
(VERMELHO)
CN115
(PRETO)
CN133
(BRANCO)
Entrada 4 Entrada 3 Entrada 1 Saída 1
Saída 2
CUIDADO
Não junte o cabo para o
aquecedor de base com
outros cabos.
(Exemplo)
No caso de unidade exterior
(1) Insira o conector
no terminal CN134
(Vermelho) e CN135
(Laranja) da placa de
circuito impresso de
controlo.
(2) Fixe-o no fio com a
abraçadeira de cabos
fornecida.
Aperta-cabos
CN134
(Vermelho)
CN115
(Preto)
Abraçadeira
de cabos
(acessório)
Modificação
* Não aperte o cabo do
aquecedor de base.
Aperta-
cabos
CN135
(Laranja)
6.7.2 Terminal de entrada externa
• É possível definir para modo de ruído reduzido, definir o controlo de pico do funciona-
mento da unidade exterior, definir a paragem de emergência/por lotes e o impulso do
medidor de electricidade a partir do exterior.
• Excepto na recepção de impulso do wattímetro (CN135) entre os terminais de entrada
externa, é válida apenas a unidade principal.
Método de instalação eléctrica e especificações
* Deve ser utilizado um cabo de par entrelaçado [0,33 mm² (22 AWG)]. O comprimento
máximo do cabo é de 150 m.
* Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa adequada,
de acordo com o número de cabos a instalar.
* Para cada entrada, o pino N.º 1 é de polaridade positiva e o pino N.º 2 é de nível terra.
Unidade
ligada
Unidade
ligada
Unidade
ligada
Unidade
ligada
CN131
(Amarelo)
CN133
(Branco)
CN134
(Vermelho)
CN135
(Laranja)
Entrada 1
P.C.B.
Entrada 3
Entrada 4
Entrada 5
Pt-15
7. DEFINIÇÃO DE CAMPO
CUIDADO
Antes de definir os comutadores DIP, descarregue a electricidade estática acumulada
no corpo.
Nunca toque nos terminais nem nos padrões das peças montadas na placa de circuito
impresso.
7.1. Comutadores de defi nição de campo
Retire o painel de assistência da unidade exterior e a tampa da caixa dos componentes
eléctricos para aceder à placa de circuito impresso da unidade exterior.
Os comutadores da placa de circuito impresso para as diversas definições e os indicado-
res LED encontram-se ilustrados na figura.
7.2. Defi nição do comutador DIP
7.2.1 Lista de defi nições
É necessário definir SET3 e SET5
para o comutador DIP.
Configure as definições antes de
ligar a corrente. As definições para
os comutadores DIP SET1, SET2 e
SET4 são predefinições de fábrica.
Não devem ser alteradas.
Comutador DIP Função
SET 1 1-4 Proibido
SET 2 1-4 Proibido
SET 3
1
Definição do endereço da
unidade exterior
2
3
Definição para o número de
unidades secundárias
4
SET 4 1-4 Proibido
SET 5
1-2
Número de unidades exterio-
res instaladas
3 Proibido
4
Definição da resistência
terminal
Indicador LED de 7
segmentos
Comutador de pressão
LED
Comutador rotativo
Placa de circuito impresso
da unidade exterior
Comutador DIP
7.2.2 Defi nições a confi gurar localmente
(1) Definição do endereço da unidade exterior
Quando estiverem 2 ou
3 unidades exteriores
instaladas num só sistema
refrigerante, defina o en-
dereço para cada unidade
exterior.
Defina o endereço
para todas as unidades
exteriores.
SET3
Endereço da
unidade exterior
Observações
12
OFF
(Desligada)
OFF
(Desligada)
0
Unidade principal
(Definição de fábrica)
OFF
(Desligada)
ON (Lig.)
1
Unidade secundária 1
ON (Lig.)
OFF
(Desligada)
2
Unidade secundária 2
ON (Lig.) ON (Lig.)
-
Proibido
(2) Definição para o número de unidades secundárias por unidade exterior
Defina o número de
unidades secundárias
ligadas a 1 sistema
refrigerante.
Defina apenas a unidade
principal.
SET3 Número de
unidades ex-
teriores que é
possível ligar
Observações
34
OFF
(Desligada)
OFF
(Desligada)
0
Apenas unidade principal
(Definição de fábrica)
OFF
(Desligada)
ON (Lig.)
1
1 unidades secundárias
ligadas
ON (Lig.)
OFF
(Desligada)
2
2 unidades secundárias
ligadas
ON (Lig.) ON (Lig.)
-
Proibido
(3) Número de unidades exteriores instaladas
É necessário definir o
número de unidades
exteriores instaladas num
sistema refrigerante.
Defina para todas as
unidades exteriores.
SET5
Número de unida-
des exteriores
Observações
12
OFF
(Desligada)
OFF
(Desligada)
1 (Definição de fábrica)
OFF
(Desligada)
ON (Lig.)
2-
ON (Lig.)
OFF
(Desligada)
3-
ON (Lig.) ON (Lig.)
- Proibido
Desempenho do funcionamento
Cada terminal de entrada funciona da forma indicada em seguida.
Conector
Sinal de
entrada
Estado
Unidade
exterior
Princi-
pal
Secun-
dária
Entrada 1
CN131 (Amarelo)
OFF
(Desligada)
Funcionamento normal
O
ON (Lig.)
Funcionamento em modo de
ruído reduzido
Entrada 3
CN133 (Branco)
OFF
(Desligada)
Funcionamento normal
O
ON (Lig.)
Controlo de pico do funciona-
mento da unidade exterior
Entrada 4
CN134 (Vermelho)
OFF
(Desligada)
Funcionamento normal
O
ON (Lig.)
Operação Paragem por lotes
ou Paragem de emergência
(*1, *2)
Entrada 5
CN135 (Laranja) (*3)
Nenhum
impulso
Nenhuma informação do
medidor de electricidade
OO
Impulso
Informações de utilização
de energia do medidor de
electricidade
A unidade secundária pode ser ligada apenas à entrada 5 (CN135).
O funcionamento de cada terminal de entrada e a selecção da respectiva função são
definidos com o comutador de pressão da placa de circuito impresso da unidade exterior.
Para informações sobre a definição, consulte “7. 4. Definição do comutador de pressão”.
NOTAS:
*1: Para definir o “modo de prioridade da entrada externa” é necessário premir o co-
mutador de pressão na placa de circuitos impressos da unidade exterior. (Consulte
“7. DEFINIÇÃO DE CAMPO”.)
*2: O padrão de Paragem por lotes ou Paragem de emergência pode ser seleccio-
nado através do comutador de pressão da placa de circuito impresso da unidade
exterior. (Consulte “7. DEFINIÇÃO DE CAMPO”.)
*3: A função de paragem de emergência integrada neste modelo não garante os
regulamentos de cada país. Por este motivo, é necessário efectuar verificações
adequadas relativamente à utilização.
Em particular, uma vez que pode não ser possível parar o equipamento de emer-
gência no caso de uma quebra das ligações aos terminais de entrada externa e à
linha de comunicação, podendo ocorrer um erro de comunicação devido a ruído,
problemas no circuito de entrada externa do sistema VRF, entre outros, recomen-
da-se que sejam tomadas medidas redobradas que adicionem uma interrupção
directa do fornecimento de energia por meio de comutador, etc. como precaução.
6.7.3 Terminal de saída externa (apenas unidade principal)
• É possível detectar as condições de funcionamento da unidade exterior e a situação de
anomalia da unidade interior e da unidade exterior.
• O terminal de saída externa é válido apenas para a unidade principal.
Método de instalação eléctrica e especificações
Estado de erro
Este terminal de saída indica o estado
“Normal” ou de “Erro” da unidade exterior
e da unidade interior ligada.
Estado de funcionamento
Este terminal de saída indica o estado de
“Funcionamento” da unidade exterior.
Conector
Tensão
de saída
Estado
Saída 1
CN136
(Preto)
0 V Normal
CC 12-24 V
(*1)
Erro
Saída 2
CN137
(Azul)
0 V Paragem
CC 12-24 V
(*1)
Funciona-
mento
P.C.B.
CN136 (Preto)
ou CN137 (Azul)
Fonte de alimentação CC
(Externa) 12-24 V
Carga ligada (Indicador de funcio-
namento ou Indicador de erro)
Unidade ligada
*1: Providencie uma fonte de alimentação de 12 a 24 V CC.
Seleccione uma capacidade de alimentação com um excedente suficiente para a
carga ligada.
*2: A corrente permitida é de 30 mA ou menos.
Providencie uma resistência de carga que mude a corrente para 30 mA ou menos.
*3: A polaridade é [+] para o pino 1 e [-] para o pino 2. Efectue a ligação correctamente.
Não empregue uma tensão superior a 24 V nos pinos 1-2.
* Deve ser utilizado um cabo de par entrelaçado [0,33 mm² (22 AWG)].
O comprimento máximo do cabo é de 150 m.
* Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa adequada,
de acordo com o número de cabos a instalar.
6.7.4 Terminal do aquecedor de base
Este é o sinal de saída para o aquecedor de base. Sinal de saída ACTIVADO, quando a tempera-
tura externa é inferior a 2 °C, e sinal DESACTIVADO, quando a temperatura externa é de 4 °C.
Tensão:
tensão de entrada da fonte
de alimentação
Cabo
[0,82 mm² (18 AWG)]
P.C.B.
Aquecedor de
base (*2)
CN115
(Preto)
(*1)
*1: Efectue a ligação ao pino 1 e ao pino 3. Não ligue o pino 2 e o pino 4.
*2: A corrente permitida é de 1 A ou menos.
Pt-16
7.2.3 Defi nição da resistência terminal
CUIDADO
A resistência terminal deve ser definida de acordo com as especificações.
Defina a resistência terminal para cada segmento de rede (SR).
Se a resistência terminal estiver definida em vários dispositivos, todo o sistema de
comunicação pode ser danificado.
Se a resistência terminal não for definida em nenhum dispositivo, pode ocorrer uma
comunicação anormal.
• Deve registar 1 resistência terminal num segmento de rede. É possível definir a resis-
tência terminal na unidade exterior ou no amplificador de sinal.
• Para definir a resistência terminal de um amplificador de sinal, consulte o respectivo
manual de instalação.
• Para definir várias resistências terminais, deve ter em atenção os pontos que se seguem.
(1) Quantos segmentos de rede existem num sistema VRF?
(2) Em que parte do segmento de rede irá definir as resistências terminais? (Condição
para 1 segmento: o número total de unidades exteriores e interiores e de amplifi-
cadores de sinal é inferior a 64 ou o comprimento total do cabo de transmissão é
inferior a 500 m)
(3) Quantas unidades exteriores estão ligadas a 1 sistema refrigerante?
Configure a definição (comutador DIP
SET5) da resistência terminal das
unidades exteriores, conforme indica-
do em seguida, tendo em atenção as
condições (1) a (3).
SET5
Resistência
terminal
Observações
4
OFF
(Desligada)
Desactivar
(Definição de
fábrica)
ON (Lig.) Activar
SR2 (Segmen-
to de rede 2)
SR3 (Segmen-
to de rede 3)
SR4 (Segmen-
to de rede 4)
SR1 (Segmento de rede 1)
(Defina a resistência terminal nas unidades exteriores)
Unidade principal
Unidade principal
Unidade principal
Sistema refrigerante 1
Sistema refrigerante 2
Sistema refrigerante 3
Resistência terminal: desligada
Resistência terminal: activada
Resistência terminal: ligada
Sobre a definição da
resistência terminal
Unidade exterior
(Unidade principal)
Instale
Não instale
: ligada
: desligada
Amplificador de sinal
7.3. Defi nição do comutador rotativo
O comutador rotativo (REF AD) define o endereço do circuito de refrigeração da unidade
exterior. Configure as definições apenas na unidade principal de um sistema refrigerante.
Se estiverem ligados vários sistemas refrigerantes, defina o comutador rotativo (REF AD)
da forma indicada na tabela que se segue.
Endereço do
circuito
refrigerante
Definição do
comutador
rotativo
REF AD
×10 ×1
000
101
202
⁞⁞
98 9 8
99 9 9
Definição
Interva-
lo de de-
finição
Tipo de comutador
Endereço
do circuito
refrige-
rante
0 a 99
Exem-
plo de
definição
63
REF AD × 10
REF AD × 1
Comutador rotativo (REF AD × 1): definição de fábrica “0”
Comutador rotativo (REF AD × 10): definição de fábrica “0”
7.4. Defi nição do comutador de pressão
É possível definir várias funções quando necessário.
Proceda às definições depois de todas as unidades interiores terem parado de funcionar.
Lista de definições
N.º Item de definição
Visor de 7 segmentos
Predefi-
nição de
fábrica
2 primeiros
dígitos
2 últimos
dígitos
00
Definição do
comprimento do
tubo (*1)
Normal (40 a 65 m)
00
00
z
Curto (inferior a 40 m) 0 1
Médio (65 a 90 m) 0 2
Comprido 1 (90 a 120 m) 0 3
Comprido 2 (120 a 150 m) 0 4
Comprimento do tubo significa o comprimento entre a unidade exterior principal e
a unidade interior mais próxima.
10
Alteração do ar-
ranque sequen-
cial (*1)
Normal
10
00
z
Atraso de 21 s 0 1
Atraso de 42 s 0 2
Atraso de 63 s 0 3
O momento de arranque da unidade exterior (compressor) pode ser configurado
de forma a atrasar-se vários segundos.
Esta função é útil para limitar a corrente de arranque quando estão instaladas
várias unidades exteriores e estas são activadas em simultâneo.
11
Alteração da
capacidade de
arrefecimento
(*1)
Modo normal
11
00
z
Modo de poupança de
energia
01
Modo de alta potência 1 0 2
Modo de alta potência 2 0 3
Proibido 0 4
Defina este item quando necessário.
12
Alteração da
capacidade de
aquecimento (*1)
Modo normal
12
00
z
Modo de poupança de
energia
01
Modo de alta potência 1 0 2
Modo de alta potência 2 0 3
Defina este item quando necessário.
13
Proibido (Predefinição de fábrica) 1 3 0 0
z
14
Proibido (Predefinição de fábrica) 1 4 0 0
z
15
Proibido (Predefinição de fábrica) 1 5 0 0
z
20
Alternância entre
paragem por lo-
tes ou paragem
de emergência
(*1)
Paragem por lotes
20
00
z
Paragem de emergência 0 1
Este modo selecciona o padrão da função de paragem a ser utilizado pelo termi-
nal da entrada externa (CN134).
Paragem por lotes: a paragem de todas as unidades interiores ligadas ao mesmo
sistema refrigerante devido ao sinal de entrada proveniente do terminal CN134.
• Paragem de emergência: quando o modo de paragem de emergência é
accionado, a unidade interior não aceita o comando de funcionamento prove-
niente do controlo remoto. Por outro lado, quando a paragem de emergência
é cancelada (nenhum sinal de entrada do terminal CN134), o aparelho de ar
condicionado não regressará ao funcionamento original até a unidade interior
ser accionada através do controlo remoto.
22
Modo de ventila-
ção de protecção
contra neve (*1)
Activar
22
00
z
Desactivar 0 1
Este modo faz funcionar as ventoinhas das unidades exteriores de modo a evitar
que as unidades deixem de funcionar quando estiverem cobertas por neve.
23
Definição de
intervalo para
o modo de
ventilação de
protecção contra
neve (*1)
Normal (30 minutos)
23
00
z
Curto 1 (5 minutos) 0 1
Curto 2 (10 minutos) 0 2
Curto 3 (20 minutos) 0 3
Quando o modo de ventilação de protecção contra neve é activado, é possível
seleccionar o intervalo para funcionamento das ventoinhas das unidades exteriores.
24
Modo de
pressão estática
elevada
Normal
24
00
z
Pressão estática elevada 1
(equivalente a 30 Pa)
01
Pressão estática elevada 2
(equivalente a 80 Pa)
02
Proibido 0 3
Quando instalar uma conduta na saída de ventilação de uma unidade exterior, defina
o modo de pressão estática elevada de acordo com a pressão estática da conduta
a instalar.
Além disso, utilize esta definição se o ar ventilado de uma unidade exterior for fraco,
tal como quando instalada num local com um tecto baixo.
25
Proibido (Predefinição de fábrica) 2 5 0 0
z
26
Proibido (Predefinição de fábrica) 2 6 0 0
z
27
Proibido (Predefinição de fábrica) 2 7 0 0
z
28
Proibido (Predefinição de fábrica) 2 8 0 0
z
29
Proibido (Predefinição de fábrica) 2 9 0 0
z
30
Definição de ní-
vel de poupança
de energia (*1)
Nível 1 (paragem)
30
00
z
Nível 2
(utilizada a uma capacidade de 40%)
01
Nível 3
(utilizada a uma capacidade de 60%)
02
Nível 4
(utilizada a uma capacidade de 80%)
03
Nível 5
(utilizada a uma capacidade de 100%)
04
É possível seleccionar o limite de capacidade através do terminal da entrada
externa (CN133) quando estiver a utilizar com a função de “Corte de Pico de
Poupança de Energia”.
Quanto mais baixo for o nível, maior será o efeito da função de poupança de energia,
contudo o desempenho da operação de arrefecimento/aquecimento também diminuirá.
32
Proibido (Predefinição de fábrica) 3 2 0 0
z
33
Proibido (Predefinição de fábrica) 3 3 0 0
z
40
Definição da
prioridade da
capacidade (no
modo de ruído
reduzido) (*1)
Desactivada (prioridade do
silêncio)
40
00
z
Activada (prioridade da
capacidade)
01
Se o desempenho da operação de arrefecimento/aquecimento for insuficiente
quando está definido o modo de ruído reduzido, é possível definir a “prioridade
da capacidade” que cancela automaticamente o modo de ruído reduzido (assim
que o desempenho estiver restaurado, o modo regressará automaticamente ao
modo de ruído reduzido).
41
Definição do modo de
ruído reduzido (*1)
Desactivada (Normal)
41
00
z
Activada (Modo de ruído reduzido)
01
42
Definição do nível de
funcionamento do modo
de ruído reduzido
Nível 1
42
00
z
Nível 2 0 1
Nível 1: o som de funcionamento baixa cerca de 3 a 5 dB(A) mais do que o valor nominal
Nível 2: o som de funcionamento baixa cerca de 3 a 5 dB(A) mais do que o Nível 1
Pt-17
(2) Método de configuração
Utilize os botões “MODE/EXIT”
(MODO/SAIR), “SELECT” (SELEC-
CIONAR) e “ENTER” (INTRODU-
ZIR) para configurar definições de
acordo com os procedimentos que
se seguem.
(Se não for configurada qualquer
definição, é apresentada a predefi-
nição de fábrica.)
:
Prima o botão “MODE/EXIT” (MODO/SAIR)
:
Prima o botão “SELECT” (SELECCIONAR)
:
Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR).
: Prima o botão “ENTER” (IN-
TRODUZIR) durante mais de 3
segundos.
1: Definição de função
Visor LED de 7 segmentos (LED 105, LED 104)
(Intermitente)
2 primeiros dígitos
2 últimos dígitos
(Quando forem apresentadas as indicações [F3] a
[F9], continue a premir o botão “SELECT” [SELEC-
CIONAR] até ser apresentada a indicação [F2].)
2: definição dos 2
primeiros dígitos
3: definição dos 2 últimos dígitos
Continue a premir o botão “SELECT” (SELEC-
CIONAR) até o número pretendido aparecer nos
2 últimos dígitos.
De cada vez que pri-
me o botão “SELECT”
(SELECCIONAR), o
número de definição
relativo aos 2 primei-
ros dígitos muda.
[Continue a premir o botão
“SELECT” (SELECCIONAR) até
o número pretendido aparecer
nos 2 últimos dígitos.]
A definição está concluída quando a luz acende
Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR) para
regressar a “2: Definição dos 2 primeiros dígitos”
(se não ocorrer nenhuma operação nos 5 segun-
dos depois da definição, o visor regressa a “2:
definição dos 2 primeiros dígitos”.)
A definição está concluída quando a luz acende
Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR) para
regressar a “2: Definição dos 2 primeiros dígitos”
(se não ocorrer nenhuma operação nos 5 segundos
depois da definição, o visor regressa a “2: definição
dos 2 primeiros dígitos”.)
SAIR: prima o botão “MODE/EXIT” (MODO/SAIR) para cancelar o
modo de definição.
53
Controlo
inteligente do
refrigerante
Activar
53
00
z
Desactivar
01
Activar apenas o controlo
da temperatura de evapo-
ração
02
Activar apenas o controlo
da temperatura de conden-
sação
03
54 Proibido (Predefinição de fábrica) 5400
z
60
Funcionamento para
recuperação (*1)
Activado
60
00
z
Desactivado 0 1
61 Proibido (Predefinição de fábrica) 6100
z
62 Proibido (Predefinição de fábrica) 6200
z
63 Proibido (Predefinição de fábrica) 6300
z
70
Definição do
N.º do medidor
de electricidade
1 (*2)
Número de definição (x00)
70
00
z
Número de definição (x01) 0 1
······ ··· ···
Número de definição (x98) 9 8
Número de definição (x99) 9 9
Defina os dígitos para as unidades e para as dezenas do N.º do medidor de
electricidade ligado ao terminal CN135.
71
Definição do
N.º do medidor
de electricidade
2 (*2)
Número de definição (0xx)
71
00
z
Número de definição (1xx) 0 1
Número de definição (2xx) 0 2
Defina o dígito para as centenas do N.º do medidor de electricidade ligado ao
terminal CN135.
72
Definição de
impulso do
medidor de
electricidade 1
(*3)
Número de definição (xx00)
72
00
z
Número de definição (xx01) 0 1
⁞⁞
Número de definição (xx98) 9 8
Número de definição (xx99) 9 9
Defina os dígitos para as unidades e para as dezenas da definição de impulso do
N.º do medidor de electricidade ligado ao terminal CN135.
73
Definição de
impulso do
medidor de
electricidade 2
(*3)
Número de definição (00xx)
73
00
z
Número de definição (01xx) 0 1
······ ··· ···
Número de definição (98xx) 9 8
Número de definição (99xx) 9 9
Defina os dígitos para as centenas e para os milhares da definição de impulso do
medidor de electricidade ligado ao terminal CN135.
*1: Não efectue esta definição para unidades exteriores secundárias.
*2: Quando o N.º do medidor de electricidade é definido para “000” e “201 a 299”, os
impulsos introduzidos no terminal CN135 serão desactivados. O número de defini-
ção disponível é “001” a “200”
*3: Quando o impulso do medidor de electricidade é definido para “0000”, os impulsos
introduzidos no terminal CN135 serão desactivados. O número de definição dispo-
nível é “0001” a “9999”
(1) Ligue a alimentação da unidade exterior e active o modo de espera.
Quando o sistema está normal
A luz POWER/MODE (FUNCIONAMENTO/
MODO) acende-se. (A luz ERROR [ERRO]
está apagada.)
Luz POWER/MODE (FUNCIONA-
MENTO/MODO): ACTIVADO
Luz ERROR (ERRO):
DESACTIVADO
Botão SELECT
(SELECCIONAR)
Botão
ENTER
Botão MODE/
EXIT (MODO/
SAIR)
Indicador LED de 7 segmentos:
OFF (Desligada)
Quando o sistema está com anomalia
Verifique as definições pois existe um erro
nas definições do endereço da unidade
exterior (comutador DIP SET3-1, 2) ou no
número de unidades secundárias ligadas
(comutador DIP SET3-3, 4).
Luz POWER/MODE
(FUNCIONAMENTO/
MODO): ACTIVADO
Indicador LED
de 7 segmentos:
indicação “-”
Luz ERROR (ERRO):
intermitente
Pt-18
7.5. Defi nição do endereço para amplifi cadores de sinal
7.5.1 Defi nição do endereço para amplifi cadores de sinal
Ao utilizar amplificadores de sinal, é necessário definir o respectivo endereço.
O endereço dos amplificadores de sinal pode ser definido automaticamente a partir de 1
unidade exterior (unidade principal) na rede.
Consulte “Fig. Exemplo de ligação eléctrica para definição automática de endereço”
(capítulo 7.6.1) para obter um exemplo de ligação.
(Para obter informações sobre a definição manual do endereço, consulte o manual de
instalação do amplificador de sinal.)
7.5.2 Defi nição automática do endereço para amplifi cadores de sinal
Ao definir o endereço do amplificador de sinal, utilize a definição de fábrica. (Consulte o
manual de instalação do amplificador de sinal.)
• Quando o sistema está normal, não é apresentado nada no visor de 7 segmentos.
• Quando surgir a indicação ERROR (ERRO), as unidades devem ser inspeccionadas.
Utilize os botões “MODE/EXIT” (MODO/SAIR), “SELECT” (SELECCIONAR) e “ENTER”
(INTRODUZIR) da placa de circuito impresso da unidade exterior para configurar defini-
ções de acordo com os procedimentos que se seguem.
1: Definição de função
2 primeiros dígitos 2 últimos dígitos
(indicação quando a alimentação é ligada)
Defina para o modo de função [F3].
(Quando forem apresentadas as indicações [F4] a [F9], continue a premir o
botão “SELECT” (SELECCIONAR) até ser apresentada a indicação [F3].)
Definição automática do endereço
para amplificadores de sinal
Prima o botão “SELECT” (SELECCIONAR) até ser apre-
sentada a indicação “10”.
Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR) durante mais de
3 segundos.
A definição está concluída quando o número de unidades
é apresentado.
Fim
7.6. Defi nição de endereço da unidade interior
7.6.1 Defi nição de endereço da unidade interior
É necessário definir o endereço da unidade interior.
Definição manual • Para definir com o comutador existente na unidade interior,
consulte o manual de funcionamento da unidade interior.
• Para definir com um controlo remoto, consulte o respectivo
manual de funcionamento.
Definição automática
Verifique se as ligações eléctricas foram efectuadas da
forma ilustrada na figura que se segue. Prossiga utilizando
a unidade exterior principal de cada sistema refrigerante.
Exemplo de ligação eléctrica para definição automática de endereço
(1): Exemplo de ligação eléctrica do amplificador de sinal
(2)(3): Exemplo de ligação eléctrica da unidade interior
(Ligue as unidades interiores e exteriores do mesmo sistema refrigerante da forma
indicada em seguida.)
Sistema refrigerante 1
Sistema refrigerante 2
Unidade principal
Unidade principal
(1) Amplificador de sinal
NOTAS:
• Quando a rede está ligada a outros sistemas refrigerantes, não é possível utilizar a
função de endereçamento automático.
• Os endereços das unidades interiores que foram configurados automaticamente não
podem ser atribuídos pela ordem pela qual foram instaladas. (Consulte o manual de
instalação da unidade interior para saber quais os procedimentos de verificação de
endereços.)
7.6.2 Procedimentos para activar a defi nição automática do endereço
nas unidades interiores
Verifique se o comutador rotativo IU AD na placa de circuito impresso da unidade interior
está definido para “00”. Se não estiver definido para “00”, isso significa que o endereço
desse dispositivo não está definido (a predefinição de fábrica é “00”).
Ligue as unidades interiores e as unidades exteriores.
• Quando o sistema está normal, não é apresentado nada no visor de 7 segmentos.
• Quando surgir a indicação ERROR (ERRO), as unidades devem ser inspeccionadas.
Utilize os botões “MODE/EXIT” (MODO/SAIR), “SELECT” (SELECCIONAR) e “ENTER”
(INTRODUZIR) da placa de circuito impresso da unidade exterior para configurar defini-
ções de acordo com os procedimentos que se seguem.
1: Definição de função
(Indicação quando a alimentação é ligada)
Defina para o modo de função [F3].
(Quando forem apresentadas as indicações [F4] a [F9], continue a premir o
botão “SELECT” (SELECCIONAR) até ser apresentada a indicação [F3].)
Prima o botão “SELECT” (SELECCIONAR) até ser
apresentada a indicação “11”.
Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR) durante mais de
3 segundos.
Fim
O número de unidades interiores com definições normais
será apresentado nos 2 primeiros dígitos do visor LED de
7 segmentos. O número de unidades interiores com erro
será apresentado nos 2 últimos dígitos.
NOTA:
Depois de o botão “ENTER” (INTRODUZIR) ser premido, o
processamento final ocorrerá durante cerca de 30 segundos.
Durante este período, o visor de 7 segmentos ficará intermi-
tente.
Definição automática de ende-
reço para unidade interiores
2 primeiros dígitos 2 últimos dígitos
7.7. Defi nição do endereço da unidade de derivação de
refrigerante
CUIDADO
Depois de concluída a configuração do endereço para as unidades interiores e exterio-
res e para o amplificador de sinal, configure as definições de endereço da unidade de
derivação de refrigerante.
7.7.1 Defi nição do endereço da unidade de derivação de refrigerante
É necessário definir o endereço da unidade de derivação de refrigerante.
Verifique as ligações. (Consulte 6.5 Linha de transmissão)
Definição manual Para definir com o comutador existente na unidade de
derivação de refrigerante, consulte o manual de instalação
da unidade de derivação de refrigerante.
Definição auto-
mática
Prossiga utilizando a unidade exterior principal de cada
sistema refrigerante.
7.7.2
Procedimentos para activar a defi nição automática do endereço
nas unidades de derivação de refrigerante
Verifique se o comutador rotativo REF AD e RB AD na placa de circuito impresso da
unidade de derivação de refrigerante está definido para “00”. Se não estiver definido para
“00”, isso significa que o endereço desse dispositivo não está definido (a predefinição de
fábrica é “00”).
Ligue as unidades de derivação de refrigerante e as unidades interiores e exteriores.
Quando o sistema está normal, não é apresentado nada no indicador LED de 7 segmentos.
Quando surgir a indicação ERROR (ERRO), as unidades devem ser inspeccionadas.
Utilize os botões “MODE/EXIT” (MODO/SAIR), “SELECT” (SELECCIONAR) e “ENTER”
(INTRODUZIR) da placa de circuito impresso da unidade exterior para configurar defini-
ções de acordo com os procedimentos que se seguem.
Pt-19
Caso estejam
ligadas várias
unidades
exteriores
Válvula reguladora da pressão
Manómetro de pressão
Unidade exterior Unidade exterior
Azoto
Balança
Bomba
de vácuo
Unidade de derivação de refrigerante
Unidade interior
Fig. B
Tampa de abastecimento
Válvula
Tampa
Fechar
Chave
hexagonal
Fechar
Abrir
Abrir
Fuso
Table. A
Tipo de válvula Fuso Tampa
Tampa de abastecimento
Líquido
9,0 a 12,0 N·m
(90 a 120 kgf·cm)
20,0 a 24,0 N·m
(200 a 240 kgf·cm)
12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
Gás de aspiração
Gás de descarga
27,0 a 33,0 N·m
(270 a 330 kgf·cm)
25,0 a 30,0 N·m
(250 a 300 kgf·cm)
12,5 a 16,0 N·m
(125 a 160 kgf·cm)
8.1. Teste de estanquicidade
CUIDADO
Utilize apenas azoto.
Nunca utilize gás refrigerante, oxigénio, em gás inflamável ou gás venenoso para pres-
surizar o sistema. (Se for utilizado oxigénio, existe o risco de uma explosão.)
Não aplique choques durante o teste de estanquicidade.
Podem causar ruptura dos tubos e lesões corporais graves.
A unidade não deve ser ligada enquanto não estiverem concluídas todas as operações.
Não bloqueie as paredes nem o tecto enquanto o teste de estanquicidade e o abasteci-
mento de gás refrigerante não tiverem sido concluídos.
Depois de ligar os tubos, efectue um teste de estanquicidade.
Confirme se a válvula de 3-vias está fechada antes de efectuar um teste de estanquici-
dade. (Fig. B)
Verta gás de azoto pelo tubo de líquido e pelo tubo de gás.
Pressurize o gás de azoto a 4,2 MPa para efectuar o teste de estanquicidade.
Verifique todas as áreas de ligação por abocardamento e todas as áreas de brasagem.
Em seguida, verifique se a pressão não diminuiu.
Compare as pressões após a pressurização e, depois de um repouso de 24 horas, verifi-
que se não houve diminuição da pressão.
* Quando a temperatura externa sofre uma alteração de 5 °C, a pressão de teste sofre
uma mudança de 0,05 MPa.
Se tiver ocorrido uma queda de pressão, é possível que as uniões dos tubos estejam
com fuga.
Caso seja detectada alguma fuga, repare-a imediatamente e efectue de novo o teste de
estanquicidade.
* Diminua a pressão do azoto antes de proceder à brasagem
Depois de terminar o teste de estanquicidade, liberte o gás de azoto de ambas as válvulas.
Deve realizar a libertação do gás de azoto lentamente.
8.2. Processo de vácuo
CUIDADO
A unidade não deve ser ligada enquanto não estiverem concluídas todas as operações.
Se o sistema não estiver suficientemente purgado, o respectivo desempenho sofrerá
uma degradação.
O sistema refrigerante deve ser purgado com uma bomba de vácuo.
A pressão do refrigerante pode por vezes não subir quando uma válvula fechada é
aberta depois de o sistema ser purgado com uma bomba de vácuo. Isto é causado pelo
encerramento do sistema de refrigerante da unidade exterior pela válvula de expansão
electrónica. Esta situação não afectará o funcionamento da unidade.
Utilize um tubo de manómetro limpo e uma mangueira de abastecimento que tenham sido
concebidos especificamente para utilização com o R410A. Se usar o mesmo equipamento
de vácuo para refrigerantes diferentes poderá danificar a bomba de vácuo ou a unidade.
Não purgue o ar com refrigerantes. Utilize uma bomba de vácuo para purgar o sistema.
• Se existir o risco de entrar humidade na tubagem, respeite as instruções apresenta-
das em seguida. (isto é, se estiver a efectuar as operações durante a estação das
chuvas, se as operações demorarem tempo suficiente para se formar condensação
no interior dos tubos, se puder entrar chuva nos tubos durante as operações, etc.),
siga as instruções apresentadas abaixo.
• Depois de utilizar a bomba de vácuo durante 2 horas, pressurize para 0,05 MPa (isto
é, diminuição de vácuo) com azoto e, em seguida, despressurize para -100,7 kPa
(-755 mmHg) durante uma hora utilizando a bomba de vácuo (processo de vácuo).
• Se a pressão não atingir os -100,7 kPa (-755 mmHg), mesmo depois de despressuri-
zar durante, pelo menos, 2 horas, repita a diminuição de vácuo - processo de vácuo.
Depois de concluído o processo de vácuo, mantenha o vácuo durante uma hora e certi-
fique-se de que a pressão não sobe controlando-a com um manómetro de vácuo.
1: Definição de função
(Indicação quando a alimentação é ligada)
Defina para o modo de função [F3].
(Quando forem apresentadas as indicações [F4] a [F9], continue a premir o
botão “SELECT” (SELECCIONAR) até ser apresentada a indicação [F3].)
Prima o botão “SELECT” (SELECCIONAR) até ser
apresentada a indicação “22”.
Prima o botão “ENTER” (INTRODUZIR) durante mais de
3 segundos.
Fim
O número de unidades de derivação de refrigerante para
as quais a definição automática do endereço foi concluída
com sucesso será apresentado nos dois primeiros dígitos.
O número de unidades de derivação de refrigerante para
as quais a definição não teve sucesso será apresentado
nos 2 últimos dígitos.
NOTA:
Uma configuração incorrecta do comutador rotativo “RB_AD” ou
“REF AD” na placa de circuito impresso da unidade de derivação
de refrigerante ou uma ligação eléctrica incorrecta pode provocar
uma falha da definição automática do endereço.
Definição automática do endereço para
unidades de derivação de refrigerante
2 primeiros dígitos 2 últimos dígitos
7.8. Medição da resistência do cabo de transmissão
(Medir com o disjuntor desligado)
CUIDADO
Não ligue a unidade se a resistência en-
tre os terminais do cabo de transmissão
for anormal. Caso contrário, a placa de
circuito impresso pode ser danificada.
Meça a resistência entre 2 terminais de um
cabo de transmissão.
(1) Cabo de transmissão a ligar unidades
interiores, unidades exteriores e amplifi-
cadores de sinal Meça a resistência
do terminal do amplificador de sinal e
do terminal das unidades interiores e
exteriores que se encontram ligadas a
maior distância do dispositivo onde se
mede a resistência terminal.
É apresentado um valor da tabela, depen-
dendo da distância entre o amplificador
de sinal e o dispositivo onde se encontra
definida a resistência terminal.
Este valor é uma estimativa.
(2) Cabo de transmissão a ligar unidades
exteriores a um sistema refrigerante
A resistência entre os terminais do cabo de
transmissão é de 45-60 Ω.
Este valor é uma estimativa.
Distância da resistência terminal (m)
0~100 ~200 ~ 300 ~ 400 ~ 500
Resistência aproximada (Ω)
0 ~
50
Existe um curto-circuito algures ou estão
ligadas 2 ou mais resistências terminais
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
~
Contacto defeituoso ou comprimento
da cablagem superior a 500 m
1 K
~∞
Contacto defeituoso, circuito aberto ou
ausência de resistência terminal
8. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM II
Fig. A Sistema de ligação
Caso esteja ligada 1
unidade exterior
Unidade exterior
Manómetro de pressão
Bomba
de vácuo
Balança
Válvula reguladora da pressão
Azoto
Unidade de derivação de refrigerante
Unidade interior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fujitsu AJY126GALBH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação