Sony STR-DH190 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
STR-DH190
Ligação e preparação
Reproduzir
Sintonizador
Menu/Outras funções
Resolução de problemas/
especificações
Recetor estéreo
Instruções de funcionamento
2
PT
Para os clientes nos EUA
Registo do proprietário
O número de modelo e o número de série
estão localizados na parte posterior do
recetor. Anote o número de série no espaço
fornecido abaixo. Indique estes números
sempre que contactar o seu agente Sony
relativamente a este produto.
N . º do m o de l o S T R -D H 1 90
N.º de série
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o aparelho
a chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como uma estante ou um armário embutido.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para
desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a
unidade a uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia na unidade, desligue
imediatamente a ficha da tomada de CA.
A unidade continua ligada à corrente elétrica
enquanto não a desligar da tomada de CA,
mesmo que desligue a unidade.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída
por um tipo incorreto.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos
com pilhas/baterias instaladas a calor
excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Para reduzir o risco de perigo de
queimaduras, não toque na
superfície quente onde este
símbolo está presente.
PARA OS CLIENTES NOS ESTADOS
UNIDOS DA AMÉRICA NÃO APLICÁVEL
NO CANADÁ, INCLUINDO A PROVÍNCIA
DO QUEBEQUE.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
Para os clientes nos EUA
Este símbolo destina-se a alertar
o utilizador para a presença de
"tensão perigosa" não isolada no
interior da caixa do produto, que
poderá ter uma magnitude
suficiente para representar um
risco de choque elétrico.
Este símbolo destina-se a alertar
o utilizador para a presença de
instruções importantes de
funcionamento e manutenção
(assistência técnica) na
documentação fornecida com
o aparelho.
Instruções de segurança importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Instale o aparelho de acordo com as
instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de quaisquer
fontes de calor, como radiadores, saídas
de aquecimento, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da
ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma
ficha polarizada tem dois conectores, um
mais largo do que o outro. Uma ficha de
ligação à terra tem dois conectores
normais e um terceiro conector de ligação
à terra. O conector mais largo ou o terceiro
conector é fornecido para sua segurança.
Se a ficha fornecida não for adequada para
as suas tomadas, contacte um electricista
para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação contra
pisadelas ou vincos, especialmente nas
fichas, nas tomadas de conveniência e no
ponto em que este sai do aparelho.
11) Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
AVISO
3
PT
12) Utilize apenas com o carrinho, a estante, o
tripé, o suporte ou a mesa especificada
pelo fabricante ou vendida com o
aparelho. Se utilizar um carrinho, tome
cuidado quando mover o conjunto
carrinho/aparelho para evitar ferimentos
provocados pela queda desse conjunto.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas
ou quando o mesmo não for utilizado
durante longos períodos de tempo.
14) Assegure-se de que todas as operações de
assistência técnica são efetuadas por
técnicos qualificados. É necessária
assistência técnica se o aparelho tiver
ficado de algum modo danificado, por
exemplo, se tiver danos no cabo ou na
ficha de alimentação, se tiver sido
derramado um líquido ou tiver caído um
objeto sobre o aparelho, se o aparelho
tiver sido exposto a chuva ou humidade,
se este não funcionar normalmente ou se
tiver sofrido uma queda.
NOTA:
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites relativos a um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com
a Parte 15 das Regras do FCC. Estes limites
foram concebidos para assegurar uma
protecção razoável contra interferências
prejudiciais numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado em conformidade com as
instruções, poderá causar uma interferência
prejudicial nas comunicações via rádio. No
entanto, não é fornecida qualquer garantia de
que não ocorrerão interferências numa
instalação específica. Se este equipamento
causar uma interferência prejudicial na
recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado desligando e voltando a ligar
o equipamento, o utilizador deverá tentar
corrigir a interferência efectuando uma ou
mais das acções seguintes:
Alterar a orientação ou a localização da
antena de receção.
Aumentar a distância entre o equipamento
e o recetor.
Ligar o equipamento a uma tomada
localizada num circuito diferente daquele
ao qual o recetor está ligado.
Contactar o agente ou um técnico de rádio/
TV experiente para obter ajuda.
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que
não estejam expressamente aprovadas neste
manual poderão anular a sua autorização
para utilizar este equipamento.
Para cumprir os limites de emissão do FCC,
têm de ser utilizados cabos e conectores
adequadamente blindados e ligados à terra
para ligação aos computadores anfitriões e/
ou periféricos.
Para reduzir o risco de choque elétrico, o cabo
do altifalante deve ser ligado ao aparelho e às
colunas em conformidade com as seguintes
ilustrações.
1) Desligue o cabo de alimentação CA da
corrente eléctrica.
2) Descarne 10 a 15 mm do isolamento do
cabo da coluna.
3) Ligue o cabo da coluna ao aparelho e à
coluna cuidadosamente, tendo o cuidado
de não tocar com as mãos no fio do cabo
da coluna. Deve igualmente desligar o
cabo de alimentação de CA da corrente
elétrica antes de desligar o cabo da coluna
do aparelho e das colunas.
Este equipamento não pode estar localizado
na mesma sala nem ser utilizado em conjunto
com qualquer outra antena ou transmissor.
Para os clientes no Canadá
Têm de ser utilizados cabos e conectores
adequadamente blindados e ligados à terra
para ligação aos computadores anfitriões e/
ou periféricos.
Este dispositivo está em conformidade com
os RSS isentos de licença do Ministério da
Indústria do Canadá. O funcionamento está
sujeito às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar
interferências; e
(2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência, incluindo interferências que
possam provocar um funcionamento
inadequado do dispositivo.
Para os clientes nos EUA e Canadá
Este equipamento está em conformidade
com os limites de exposição à radiação da
FCC/IC definidos para um ambiente não
controlado e cumpre com as orientações
relativas a exposição a radiofrequência (RF)
da FCC e as regras relativas a exposição a
radiofrequência RSS-102 da IC. Este
equipamento deve ser instalado e operado
mantendo o radiador, pelo menos, 20 cm ou
mais afastado do corpo.
4
PT
Para os clientes na Austrália
Eliminação de
equipamentos elétricos e
eletrónicos usados
(aplicável na União Europeia
e noutros países com
sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Para os clientes na Europa
Eliminação de pilhas/
baterias e de equipamentos
elétricos e eletrónicos
usados (aplicável na União
Europeia e noutros países
com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que o
produto e as pilhas/baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas/
baterias, este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. O
símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado
se a pilha/bateria contiver mais de 0,004% de
chumbo. Ao garantir que estes produtos e as
pilhas/baterias são eliminados de forma
correta, irá evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana, que poderiam ocorrer devido ao
manuseamento inadequado destes resíduos.
A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos naturais. Se,
por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma pilha/
bateria integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado o
período de vida útil destes produtos, coloque-
os no ponto de recolha de produtos elétricos/
eletrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado das pilhas/baterias e do
equipamento elétrico e eletrónico. Para as
restantes pilhas/baterias, consulte a secção
sobre a remoção segura das pilhas/baterias do
produto. Coloque a pilha/bateria num ponto
de recolha destinado à reciclagem de pilhas/
baterias usadas. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto
ou das pilhas/baterias, contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso para os clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a
equipamento comercializado nos países
que aplicam as diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a
UE ou relacionadas com a conformidade do
produto na União Europeia deverão ser
dirigidas ao representante autorizado:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica.
Através do presente documento, a
Sony Corporation declara que este
equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de
conformidade da UE encontra-se disponível
no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destina-se a ser
utilizado com as versões aprovadas do
software, indicadas na Declaração de
Conformidade da UE. O software carregado
neste equipamento de rádio foi verificado
como estando a cumprir com os requisitos
essenciais da Diretiva 2014/53/UE.
Pode verificar a versão do software premindo
AMP MENU e, em seguida, selecionando
"VERSION" utilizando / e .
Este recetor estéreo destina-se a reproduzir
som de dispositivos ligados, a reproduzir
música de um dispositivo BLUETOOTH® e a ser
sintonizador de FM.
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos no
regulamento CEM, utilizando um cabo de
ligação com menos de 3 metros de
comprimento.
A pressão excessiva do som dos auriculares e
auscultadores pode causar perda de audição.
5
PT
Índice
Itens fornecidos ........................................ 6
Funcionalidades principais do recetor .....6
Peças e controlos ...................................... 7
Ligação e preparação
1: Preparar os itens necessários ..............12
2: Definir/ligar altifalantes ......................13
3: Ligar dispositivos audiovisuais ...........15
4: Ligar a antena FM ................................18
5: Ligar o recetor ......................................18
6: Definir os altifalantes ..........................19
Reproduzir
Reproduzir som em dispositivos
audiovisuais ........................................21
Reproduzir som num dispositivo
BLUETOOTH .........................................21
Sintonizador
Sintonizar automaticamente uma estação
FM (sintonização automática) ........... 24
Pré-programar estações de rádio FM
(Preset Memory) ................................ 25
Receber emissões RDS
(apenas para os modelos Europeu
e Ásia-Pacífico) .................................. 26
Menu/Outras funções
Utilizar o menu ........................................27
Desfrutar de som de alta fidelidade (Pure
Direct) .................................................29
Mudar o nome de cada entrada e estação
predefinida (NAME IN) ........................29
Visualizar informações no painel de
visualização ....................................... 30
Gravar utilizando o recetor ..................... 31
Repor as predefinições de fábrica .......... 31
Poupança de energia ..............................32
Resolução de problemas/
especificações
Resolução de problemas ........................33
Precauções ..............................................36
Especificações .........................................37
Sobre a comunicação por BLUETOOTH ...38
Sobre os direitos de autor .......................39
Índice remissivo ...................................... 40
6
PT
Itens fornecidos
•Recetor (1)
•Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Antena de cabo de FM (1)
Guia de início (1)
Explica como ligar o sistema de altifalantes
estéreo, ligar os dispositivos e ouvir os
dispositivos ligados.
Manual de instruções (este folheto) (1)
Algumas ilustrações representam esquemas
concetuais e poderão ser diferentes dos
produtos reais.
Os manuais fornecidos para este produto
descrevem principalmente os
procedimentos para utilizar o telecomando.
Também pode utilizar os controlos do
recetor, se estes tiverem o mesmo nome ou
nomes semelhantes aos do telecomando.
Funcionalidades
principais do recetor
Compatível com tecnologia sem fios
BLUETOOT
Ligue um WALKMAN®, smartphone ou
tablet ao recetor através da função
BLUETOOTH para reproduzir conteúdos
de música nesses dispositivos sem
necessidade de ligação por fios
(página 21).
Pode ligar este recetor a partir de um
dispositivo BLUETOOTH emparelhado,
mesmo quando o recetor estiver em
modo standby (página 27).
Equipado com entradas PHONO IN
Pode desfrutar do som de alta qualidade
de um gira-discos, ligando-o ao recetor
(página 15).
Acerca dos manuais fornecidos
para este produto
7
PT
Peças e controlos
 (alimentação)
Liga o recetor ou coloca-o em modo
standby.
Indicador de alimentação
Verde: o recetor está ligado.
Vermelho: O recetor está em modo
standby e o utilizador tem de definir
"BT STBY" e "STBY ON".*
O indicador é desativado: O recetor
está em modo standby e o utilizador
tem de definir "BT STBY" e "STBY OFF".
* O indicador acende-se a vermelho, apenas
se um dispositivo tiver sido emparelhado
com o recetor e se "BT POWER" estiver
definido como "BT ON". Se não houver
dispositivos emparelhados com o recetor
ou se "BT POWER" estiver definido como
"BT OFF", o indicador apaga-se.
SPEAKERS (página 19)
Muda o sistema de altifalantes.
Não há saída de som dos altifalantes quando
selecionar "OFF SPEAKERS". Não se esqueça
de selecionar uma configuração diferente de
"OFF SPEAKERS".
TUNING MODE (página 24, 25)
TUNING +/– (página 24, 25)
Painel de visualização (página 8)
DISPLAY (página 30)
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de
visualização.
BLUETOOTH
Muda a entrada do recetor para
"BLUETOOTH" e liga automaticamente
ao último dispositivo ligado.
Define o recetor para o modo de
emparelhamento quando não houver
informações de emparelhamento no
recetor.
Desliga o dispositivo BLUETOOTH
quando o recetor estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página 21)
Sensor do telecomando
Recebe sinais do telecomando.
PURE DIRECT (página 29)
O indicador acima do botão acende-se
quando a função Pure Direct é ativada.
Painel frontal do recetor
Nota
8
PT
VOLUME (página 21)
INPUT SELECTOR
Seleciona o canal de entrada ligado ao
dispositivo que pretende utilizar.
Entrada PORTABLE IN (página 16)
Entrada PHONES
Ligar os auscultadores aqui.
Indicador do sistema de
altifalantes (página 19)
Estes indicadores não se acendem se a saída
dos altifalantes estiver desligada ou se os
auscultadores estiverem ligados.
SLEEP
Acende-se quando o temporizador
para desligar está ativado.
Indicador de sintonização
Acende-se quando o receptor
sintoniza uma estação de rádio.
MEMORY
Está ativada uma função de memória,
como uma Memória predefinida
(página 25), etc.
RDS (apenas para os modelos
Europeu e Ásia-Pacífico)
Está sintonizada uma estação com
serviços RDS.
MONO
Emissão mono
ST
Emissão em FM estéreo
Número da estação programada
(o número irá mudar de acordo com a
estação programada que seleccionar.)
Indicadores no painel de visualização
Nota
9
PT
Terminal FM ANTENNA
(página 18)
Terminais SPEAKERS
(página 13, 14)
Entradas AUDIO IN/OUT
(página 15, 17)
Entradas e saídas de áudio.
Entradas PHONO IN (página 15)
Para ligar um gira-discos.
* Apenas para fins de assistência.
Painel traseiro do recetor
10
PT
 (alimentação) (página 18)
Liga o recetor ou coloca-o em modo
standby.
SLEEP
Define o recetor para se desligar
automaticamente a uma hora
especificada. Cada vez que prime este
botão, o visor muda ciclicamente do
seguinte modo.
0-30-00 1-00-00 1-30-00
2-00-00 OFF
Quando o temporizador de suspensão
está a ser utilizado, o indicador "SLEEP"
acende-se no painel de visualização.
Para verificar o tempo restante antes de o
recetor se desligar, prima SLEEP. O tempo
restante aparece no painel de visualização.
• O Temporizador de suspensão será cancelado
quando efectuar as seguintes acções.
Premir SLEEP novamente.
–Prima (alimentação).
SPEAKERS A/B (página 19)
Muda o sistema de altifalantes.
Cada vez que prime este botão, o visor
muda ciclicamente do seguinte modo.
SPK A SPK B SPK A+B
OFF SPEAKERS*
* "OFF" e "SPEAKERS" aparecem
alternadamente no painel de visualização.
Não há saída de som dos altifalantes quando
selecionar "OFF SPEAKERS". Não se esqueça
de selecionar uma configuração diferente de
"OFF SPEAKERS".
Botões de entrada
BLUETOOTH, INPUT 1, INPUT 2,
INPUT 3, INPUT 4, PORTABLE IN,
PHONO, FM
Selecione o canal de entrada ligado ao
dispositivo que pretende utilizar.
Quando prime qualquer um dos
botões de entrada, o recetor liga-se.
Quando prime BLUETOOTH, o recetor só se
desliga se "BT POWER" estiver definido como
"BT ON" (página 28).
Telecomando
Sugestão
Nota
Nota
11
PT
BLUETOOTH PAIRING (página 22)
Muda a entrada do recetor para
"BLUETOOTH" e define o recetor para o
modo de emparelhamento.
TUNER PRESET 1, 2, 3 (página 25)
Seleciona a estação predefinida 1, 2 ou 3.
Ao premir qualquer um destes botões,
o recetor é ligado e sintoniza a estação
predefinida selecionada.
BASS +/– (página 20)
TREBLE +/– (página 20)
DISPLAY (página 30)
PURE DIRECT (página 29)
Ativa a função Pure Direct que lhe permite
desfrutar de som de alta-fidelidade a
partir de todas as entradas.
(enter), / / /
Prima , , , para selecionar os
itens do menu. Em seguida, prima
para ativar a seleção.
BACK
Volta ao menu anterior.
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de
visualização.
AMP MENU
Apresenta o menu no painel de
visualização para controlar o recetor.
 (corte de som)
Desativa o som temporariamente.
Prima o botão novamente para
restaurar o som.
(volume) +*/–
Ajusta o nível do volume de todos os
altifalantes ao mesmo tempo.
/ (recuo rápido/avanço
rápido), (reproduzir/pausa)*,
/ (anterior/seguinte),
(parar)
Procura, reproduzir, pausa, saltar,
parar o funcionamento.
TUNING +/–
Procura uma estação FM.
PRESET +/–
Seleciona estações ou canais
pré-sintonizados.
MEMORY*
Armazena uma estação que está a
receber como estação predefinida.
*Os botões +, e MEMORY têm pontos
táteis. Utilize os pontos táteis como referência
quando utilizar o recetor.
As explicações acima fornecidas servem apenas
de exemplo.
Dependendo do modelo do dispositivo ligado,
algumas funções explicadas nesta secção
poderão não funcionar com o telecomando
fornecido.
Introduzir pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA)
(fornecidas) no telecomando. Certifique-se
de que as extremidades + e – estão na
posição correta ao instalar as pilhas.
Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
Não misture pilhas novas com usadas.
Não misture pilhas de magnésio com outro tipo
de pilhas.
Recomendamos que utilize pilhas de
manganésio AAA.
Não exponha o sensor do telecomando do
painel frontal do recetor diretamente a luz solar
ou a luzes de iluminação. Se o fizer, pode
ocorrer uma avaria.
Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo, retire as
pilhas para evitar possíveis danos causados por
derrame das pilhas e corrosão.
Quando o recetor deixar de responder ao
telecomando, substitua ambas as pilhas por
pilhas novas.
Nota
Nota
12
PT
1: Preparar os itens
necessários
Itens fornecidos
Certifique-se de que dispõe de todos os
itens indicados em "Itens fornecidos"
(página 6).
Cabos necessários para a ligação
(não fornecidos)
Cabos de altifalante
Cabos de áudio estéreo*
Cabos PHONO com fios de ligação à terra*
Cabo de áudio estéreo de 3,5 mm*
* Não é necessário, dependendo da configuração
da ligação.
Ligação e preparação
13
PT
Ligação e preparação
2: Definir/ligar altifalantes
Configure e ligue os altifalantes de acordo com o número de altifalantes que estiver a utilizar.
Este manual descreve a instalação, as ligações e os procedimentos de configuração
utilizando o sistema de altifalantes estéreo com altifalantes A/B como exemplo.
Ligue os altifalantes com uma impedância nominal de 6 ohms a 16 ohms.
Quando ligar todos os altifalantes com uma impedância nominal de 8 ohms ou superior, defina "SP IMP."
para "8 OHM". Noutras ligões, configure para "6 OHM". Para obter informações detalhadas, consulte
"6: Definir os altifalantes" (página 19).
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que fios metálicos dos cabos dos altifalantes
não estão a tocar nos terminais SPEAKERS ou no painel traseiro do recetor. Se os fios estiverem a tocar,
poderá resultar em danos no circuito do amplificador.
Ligue os cabos dos altifalantes com as polaridades + (vermelho)/– (preto) do recetor e dos
altifalantes a corresponderem, conforme ilustrado abaixo.
Descarne 10 mm do isolamento em ambas as pontas de cada cabo de altifalante e torça bem
os fios dos cabos de altifalante. Insira as pontas torcidas dos cabos nos terminais, conforme
ilustrado abaixo.
Certifique-se de que não remove demasiadas proteções dos cabos da coluna, de modo a impedir que
os cabos da coluna toquem uns nos outros.
A ligação incorreta poderá resultar em danos fatais no recetor.
Nota
Como ligar cabos de altifalantes
Nota
10 mm
(13/32 pol)
14
PT
Também pode desfrutar de áudio noutro local, ligando altifalantes B adicionais.
Se ligar altifalantes B adicionais, pode selecionar os altifalantes que deseja usar com o botão SPEAKERS
A/B (página 19). Não há saída de som dos altifalantes quando selecionar "OFF SPEAKERS". Não se esqueça
de selecionar uma configuração diferente de "OFF SPEAKERS".
Sistema de altifalantes estéreo com altifalantes A/B
Nota
Sala com o recetor instalado Noutro local
: Coluna esquerda
: Coluna direita
Cabo de altifalante (não fornecido)
Altifalantes B
(noutro local)
Altifalantes A
15
PT
Ligação e preparação
3: Ligar dispositivos audiovisuais
Não se esqueça de fazer as ligações dos cabos antes de ligar o cabo de alimentação CA.
Pode ligar dispositivos diferentes dos indicados abaixo às entradas AUDIO IN/OUT.
Pode alterar o nome de cada entrada para que o nome seja apresentado no painel de visualização do
recetor (página 29).
* Se o gira-discos tiver um terminal de ligação à terra, ligue o fio de ligação à terra.
Nota
Sugestão
Ligar dispositivos de áudio
Deck de MD,
deck de cassetes
Gira-discos
Leitor de Super
Audio CD, leitor de CD
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
Cabos PHONO com fios de ligação à terra (não fornecidos)
16
PT
• Quando ligar um gira-discos com um interruptor
PHONO/LINE, certifique-se de que coloca o
interruptor PHONO/LINE em PHONO.
Este recetor está equipado com amplificador
Phono Equalizer para poder receber agulhas
PHONO do tipo MM. A agulha do tipo MM utilizada
no gira-discos tem uma variação do nível de saída
de áudio. Caso a saída da agulha de tipo MM seja
baixa, pode utilizar a definição de volume Phono
para aumentar o nível (página 28).
Para gravar o som do recetor, deve ligar o
dispositivo às entradas AUDIO INPUT 4 OUT.
Ligar um dispositivo de áudio portátil
Quando escutar um dispositivo ligado à tomada
PORTABLE IN, o som poderá estar distorcido ou
ter interrupções. Isto não é uma avaria e
depende do dispositivo ligado.
Se o som proveniente do dispositivo ligado à
tomada PORTABLE IN estiver muito baixo,
poderá aumentar o nível de volume. No
entanto, certifique-se de que reduz o nível de
volume antes de mudar para outra entrada,
para evitar danificar os altifalantes.
Nota
Nota
Áudio portátil, como
WALKMAN®, smartphone
Cabo de áudio estéreo de 3,5 mm
(não fornecido)
17
PT
Ligação e preparação
Ligar dispositivos de visualização
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
Leitor de Blu-ray Disc™, leitor
de DVD, caixa de TV cabo ou
satélite, gravador de DVD,
videogravador, jogo
Audio signalsSinais de vídeo
Para a entrada
VIDEO do televisor
18
PT
4: Ligar a antena FM
Certifique-se de que estica completamente a
antena de cabo de FM.
Após ligar a antena de cabo FM, mantenha-a
em posição horizontal tanto quanto possível.
5: Ligar o recetor
1 Ligue o cabo de alimentação
CA a uma tomada de parede.
2 Prima (alimentação) para
ligar o recetor.
Também pode ligar o recetor utilizando
(alimentação) no telecomando. Para desligar
o recetor, prima (alimentação) de novo.
Nota
Antena de cabo de FM
(fornecida)
Sugestão
Ligue à tomada de parede
(alimentação)
19
PT
Ligação e preparação
6: Definir os altifalantes
Defina a impedância adequada para os
altifalantes que está a utilizar.
1 Prima AMP MENU.
O menu é apresentado no painel
de visualização.
2 Prima / para selecionar
"SP IMP." e, em seguida,
prima .
3 Prima / para selecionar a
impedância adequada para
os altifalantes e, em seguida,
prima .
"8 OHM": A predefinição. Selecione
esta opção quando ligar todos os
altifalantes com uma impedância
nominal de 8 ohms ou superior.
"6 OHM": Selecione esta opção
quando ligar todos os altifalantes
com uma impedância nominal inferior
a 8 ohms.
Se não tiver a certeza dos valores de impedância
dos altifalantes, consulte as instruções de
funcionamento fornecidas com os altifalantes.
(Estas informações encontram-se
frequentemente na parte posterior do altifalante.)
Quando ligar altifalantes a terminais SPEAKERS
A e B, ligue os altifalantes com uma impedância
nominal de 12 ohms ou superior.
Quando ligar altifalantes a terminais SPEAKERS
A ou a terminais SPEAKERS B, ligue os
altifalantes com uma impedância nominal de
8 ohms ou 6 ohms.
Quando estão ligados dois sistemas de
altifalantes ao recetor, pode selecionar o
sistema de altifalantes que pretende utilizar.
Prima SPEAKERS A/B
repetidamente para selecionar o
sistema de altifalantes que
pretende utilizar.
Cada vez que prime este botão, o visor
muda ciclicamente.
"SPK A": Altifalantes ligados aos terminais
SPEAKERS A.
"SPK B": Altifalantes ligados aos terminais
SPEAKERS B.
"SPK A+B"
: Altifalantes ligados aos
terminais SPEAKERS A e B (ligação paralela).
"OFF SPEAKERS"
: "OFF" e "SPEAKERS"
aparecem alternadamente no painel de
visualização. Não são emitidos sinais de
áudio a partir dos terminais dos altifalantes.
Esta definição não está disponível quando estão
ligados auscultadores.
Os indicadores "SP A" e/ou "SP B" do painel
de visualização acendem-se para mostrar que
conjunto de terminais está selecionado. "SP A"
e "SP B" apagam-se quando o sistema de
altifalantes é desligado.
Também pode utilizar o botão SPEAKERS do
recetor para selecionar o sistema de altifalantes.
Definir a impedância dos
altifalantes
Nota
AMP MENU
/,
Mudar o sistema de altifalantes
Nota
Sugestão
SPEAKERS A/B
20
PT
Pode ajustar o equilíbrio do tom dos
altifalantes.
Prima TREBLE + ou TREBLE –
repetidamente para ajustar
o nível de agudos.
Prima BASS + ou BASS –
repetidamente para ajustar
o nível de graves.
Pode ajustar entre –10 dB e +10 dB em
intervalos de 1 dB.
A definição inicial é 0 dB.
Ajustar o tom
TREBLE +/–BASS +/–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sony STR-DH190 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação