Fujitsu ARXC036GTEH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct Type)
For authorized service personnel only.
PART No. 9373870258
[Original instructions]
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
ARXC036GTEH
TM
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal Tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN THAILAND
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia cuidadosamente este manual antes de proceder à instalação.
• As indicações de aviso e cuidado incluídas neste manual contêm informações de segu-
rança importantes. Devem ser respeitadas.
Este manual, juntamente com o Manual de Funcionamento, devem ser entregues ao
cliente. O cliente deverá mantê-los num local acessível para utilização futura, como, por
exemplo, durante o reposicionamento ou a reparação da unidade.
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente realizados,
podem provocar a morte ou lesões corporais graves ao utilizador.
Solicite ao distribuidor ou a um pro ssional a instalação da unidade interior de acordo
com as instruções deste Manual de Instalação. Uma instalação incorrecta pode
provocar acidentes graves, tais como fuga de água, choque eléctrico ou incêndio. Se
não forem observadas as instruções do Manual de Instalação para instalar a unidade
interior, a garantia do fabricante perderá a validade.
A unidade não deve ser ligada enquanto não estiverem concluídas todas as
operações. Se ligar o aparelho à corrente antes de concluir todas as operações,
poderão ocorrer acidentes graves, tais como um choque eléctrico ou incêndio.
Se ocorrer alguma fuga de refrigerante durante as operações, ventile a área. O
contacto do refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
As operações de instalação deverão ser realizadas unicamente por pessoal autorizado
e de acordo com as normas nacionais de ligações eléctricas.
Excepto numa EMERGÊNCIA, nunca desligue o disjuntor principal nem
o disjuntor secundário das unidades interiores durante o funcionamento.
Se o fizer, provocará uma falha do compressor assim como fuga de água.
Primeiro, pare a unidade interior utilizando a unidade de controlo, o conversor ou o
dispositivo de entrada externa e, depois, desligue o disjuntor.
Use sempre a unidade de controlo, o conversor ou o dispositivo de entrada externa
para efectuar operações.
Quando o disjuntor está elaborado, posicione-o num local onde não seja possível os
utilizadores ligarem ou desligarem durante operações diárias.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente realiza-
dos, poderão causar lesões corporais ou danos.
Leia com atenção todas as informações de segurança antes de utilizar ou instalar o
aparelho de ar condicionado.
Não tente instalar pessoalmente o aparelho de ar condicionado ou parte do mesmo.
Esta unidade tem de ser instalada por técnicos quali cados com um certi cado que os
habilite a trabalhar com uidos refrigerantes. Consulte as regulamentações e a legisla-
ção em vigor no local da instalação.
A instalação terá de ser realizada em conformidade com as regulamentações em vigor
no local de instalação e as instruções de instalação do fabricante.
Esta unidade faz parte de um conjunto que constitui um aparelho de ar condicionado.
Não pode ser instalada independentemente ou de uma forma não autorizada pelo fabri-
cante.
Utilize sempre uma fonte de alimentação separada, protegida por um disjuntor que opere
em todos os cabos com uma distância entre contactos de 3 mm para esta unidade.
A unidade deve ser ligada corretamente à terra e a linha de alimentação deve estar equi-
pada com um disjuntor diferencial para proteção das pessoas.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser instaladas
num ambiente explosivo.
Nunca toque em componentes eléctricos imediatamente depois de desligar a fonte de
alimentação. Pode ocorrer um choque eléctrico. Depois de desligar a corrente eléctrica,
aguarde sempre 5 minutos antes de tocar em componentes eléctricos.
Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser reparada pelo utilizador. Para
reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados para
desligar e instalar a unidade.
2. ACERCA DESTE PRODUTO
2.1. Precauções de utilização do refrigerante R410A
ATENÇÃO
Não se deve introduzir nenhuma outra substância no ciclo de refrigeração para
além do refrigerante indicado. A entrada de ar no ciclo de refrigeração fará com que
a pressão no mesmo atinja níveis anormalmente elevados, causando a ruptura da
tubagem.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante, esta não deve ultrapassar o limite de
concentração. Uma fuga de refrigerante acima do limite de concentração pode
provocar acidentes, tais como a privação de oxigénio.
Não toque no refrigerante derramado das ligações dos tubos de refrigerante ou de
qualquer outra área. Tocar directamente no refrigerante pode provocar ulceração.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, as instalações devem
ser imediatamente evacuadas e a área deve ser bem ventilada. O contacto do
refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
2.2. Ferramenta especial para o R410A
ATENÇÃO
Para instalar uma unidade que utiliza refrigerante R410A, utilize ferramentas
e materiais de tubagem próprios, especialmente fabricados para a utilização
com o R410A. Dado que a pressão do refrigerante R410A é aproximadamente
1,6 vezes superior à do R22, a não utilização de material de tubagem próprio
ou uma instalação incorrecta poderá provocar ruptura ou lesões corporais.
Além disso, existe o risco de acidentes graves, tais como fuga de água, choque
eléctrico ou incêndio.
Nome da ferramenta Alterações
Tubo de manómetro
A pressão no sistema refrigerante é extremamente eleva-
da e não pode ser medida com um manómetro convencio-
nal. Para evitar a mistura errada de outros refrigerantes,
o diâmetro de cada porta foi alterado. Recomenda-se a
utilização de um tubo de manómetro com um intervalo
de indicação de pressão alta de -0,1 a 5,3 MPa e um in-
tervalo de indicação de pressão baixa de -0,1 a 3,8 MPa.
Mangueira de abastecimento
Para aumentar a resistência à pressão, o material da
mangueira e o tamanho de base foram alterados.
(O diâmetro de rosca da porta de abastecimento para o
R410A é de 1/2" UNF 20 roscas por polegada.)
Bomba de vácuo
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional se
for instalado um adaptador de bomba de vácuo.
O óleo da bomba não pode fazer refluxo
para o sistema. Utilize uma bomba com ca-
pacidade de sucção a vácuo de -100,7 kPa
(5 Torr, -755 mmHg).
Detector de fuga de gás
Detector de fuga de gás especial para refrigerante R410A.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
N.º de PEÇA 9373870258
Unidade interior do sistema VRF (Tipo de conduta)
Conteúdos
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................. 1
2. ACERCA DESTE PRODUTO .......................................................................................... 1
2.1. Precauções de utilização do refrigerante R410A ................................................. 1
2.2. Ferramenta especial para o R410A ...................................................................... 1
2.3. Acessórios ............................................................................................................ 2
2.4. Peças opcionais ................................................................................................... 2
3. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO .................................................................................... 2
3.1. Selecção de um local de instalação ..................................................................... 2
3.2. Dimensões de instalação ..................................................................................... 3
3.3. Instalação da unidade .......................................................................................... 3
4. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM ......................................................................................... 4
4.1. Selecção do material de tubagem ........................................................................ 4
4.2. Requisitos da tubagem ......................................................................................... 4
4.3. Ligação por abocardamento (ligação dos tubos) ................................................. 4
4.4. Instalação do isolamento térmico ......................................................................... 5
5. INSTALAÇÃO DOS TUBOS DE DRENAGEM ................................................................ 5
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA ............................................................................................. 6
6.1. Requisitos eléctricos ............................................................................................. 6
6.2. Método de instalação eléctrica ............................................................................. 7
6.3. Ligação eléctrica da unidade ................................................................................ 7
6.4. Ligação da cablagem ........................................................................................... 8
6.5. Ligações elétricas das peças opcionais ............................................................... 8
6.6. Entrada externa e saída externa (Peças opcionais) ............................................. 9
6.7. Sensor remoto (Peças opcionais) ...................................................................... 10
6.8. Receptor de IV (Peças opcionais) ...................................................................... 10
7. DEFINIÇÃO DE CAMPO ............................................................................................... 10
7.1. De nição do endereço ........................................................................................ 10
7.2. De nição do código personalizado ..................................................................... 11
7.3. Modo de pressão estática .................................................................................. 11
7.4. De nição de função ............................................................................................ 11
8. TESTE DE FUNCIONAMENTO .................................................................................... 12
8.1. Efectuar o teste utilizando a unidade exterior (Placa de circuito impresso) ....... 12
8.2. Efectuar o teste utilizando o controlo remoto ..................................................... 12
9. LISTA DE VERIFICAÇÃO .............................................................................................. 12
10. CÓDIGOS DE ERRO .................................................................................................. 12
Pt-2
2.3. Acessórios
ATENÇÃO
Para efeitos de instalação, utilize as peças fornecidas pelo fabricante ou outras peças
recomendadas por este. A utilização de peças não recomendadas pode provocar
acidentes graves, tais como queda da unidade, fuga de água, choque eléctrico ou
incêndio.
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Utilize-os conforme
necessário.
O Manual de Instalação deve ser guardado num local seguro e não devem ser
deitados fora acessórios até as operações de instalação estarem concluídas.
Nome e forma Qtd Aplicação
Manual de funcionamento
1
Manual de instalação
1
(Este manual)
Abraçadeira de cabos (Grande)
4
Para xação do isolamento
térmico do acoplador
Abraçadeira de cabos (Média)
2
Para união do cabo de transmissão
e do cabo do controlo remoto
Isolamento térmico do acoplador
(pequeno)
1
Para a união do tubo do lado inte-
rior (Pequeno)
Isolamento térmico do acoplador
(grande)
1
Para a junta do tubo do lado inte-
rior (Grande)
Porca especial A
(rebordo largo)
4
Para suspensão da unidade interior
no tecto
Porca especial B
(rebordo estreito)
4
Mangueira de drenagem
2
Para instalação do tubo de
drenagem
VP25 (DE 32, DI 25)
Abraçadeira de mangueira
2
Para instalação da mangueira de
drenagem
Isolamento da mangueira de drena-
gem
2
Para instalação da mangueira de
drenagem
2.4. Peças opcionais
Estão disponíveis as opções que se seguem.
Descrição Modelo Aplicação
Kit de ligação exterior
UTY-XWZXZC
Para a função de saída
(terminal de saída / CNB01)
UTY-XWZXZB
Para a função de entrada do controlo
(terminal de aplicação de tensão / CNA01)
UTY-XWZXZD
Para a função de entrada do controlo
(terminal de contacto seco / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Para a função de desativação forçada do
termóstato
(terminal de aplicação de tensão / CNA03)
UTY-XWZXZE
Para a função de desativação forçada do
termóstato
(terminal de contacto seco / CNA04)
Sensor remoto UTY-XSZX Sensor da temperatura ambiente
Receptor de IV UTY-TRHX Para o controlo remoto sem fios.
Adaptador WLAN UTY-TFSXZ* Para o controlo da rede local sem fios.
Unidade de fonte de
alimentação externa
UTZ-GXXA
Fornece energia à placa de circuitos impres-
sos (PCI) da unidade interior quando esta está
desligada para evitar a ocorrência de erros.
Quando estiver a instalar as peças opcionais, consulte o manual de instalação de cada
uma das peças.
3. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO
A escolha de um local inicial de instalação correcto é importante, pois é difícil mover a
unidade depois de instalada.
3.1. Selecção de um local de instalação
Decida a posição de instalação com o cliente da forma que se segue.
ATENÇÃO
Seleccione locais de instalação capazes de suportar sem problemas o peso da
unidade interior. Instale as unidades de forma segura para que não tombem nem
caiam.
CUIDADO
A unidade interior não deve ser instalada nas áreas que se seguem:
• Áreas com um elevado grau de salinidade, tais como junto ao mar. Tal provocará
a deterioração das peças metálicas, fazendo com que se avariem ou com que a
unidade verta água.
• Áreas cheias de óleo mineral ou com uma grande quantidade de óleo salpicado
ou vapor, tais como cozinhas. Tal provocará a deterioração das peças plásticas,
fazendo com que se avariem ou com que a unidade verta água.
• Áreas que gerem substâncias que prejudiquem o equipamento, tais como gás
sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali. Tais substâncias irão provocar a corrosão
dos tubos de cobre e das juntas soldadas, o que, por sua vez, poderá causar uma
fuga de refrigerante.
• Áreas propensas a fugas de gás combustível e/ou que contenham bras de carbono
suspensas, pó in amável ou substâncias in amáveis voláteis, tais como diluente
ou gasolina. Se houver fuga de gás e este se depositar em torno da unidade, tal
poderá provocar incêndio.
• Áreas onde os animais possam urinar na unidade ou sejam passíveis de gerar
amoníaco.
Não utilize a unidade para ns especiais, tais como armazenamento de comida, criação
de animais e plantas ou preservação de dispositivos de precisão ou obras de arte.
Tal poderá deteriorar a qualidade dos objectos a preservar ou guardados.
Não instale em locais com risco de fuga de gás combustível.
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás in amável.
Instale a unidade num local onde a drenagem não cause problemas.
Instale a unidade interior, o cabo de alimentação, o cabo de transmissão e o cabo
do controlo remoto a, pelo menos, 1 m de distância de receptores de televisão ou
rádio. Esta medida visa evitar interferências na recepção do sinal de TV ou ruído
radioeléctrico. (Mesmo instalados a mais de 1 m de distância, poderá ainda registar
ruídos em determinadas condições de recepção do sinal.)
A unidade deve estar fora do alcance de crianças com menos de 10 anos.
Devem ser tomadas medidas para evitar a queda da unidade.
(1)
A unidade interior deve ser instalada num local su cientemente resistente para supor-
tar o peso da mesma.
(2) As portas de entrada e de saída não devem car obstruídas; o ar deve poder circular
por toda a divisão.
(3)
Deixe o espaço necessário para permitir operações de intervenção no ar condicionado.
(4) Instale a unidade num local que permita a fácil ligação à unidade exterior (ou à
unidade de derivação de refrigerante).
(5) Instale a unidade num local que permita a fácil instalação do tubo de ligação.
(6) Instale a unidade num local que permita a fácil instalação do tubo de drenagem.
(7) Instale a unidade num local onde o ruído e as vibrações não sejam ampli cados.
(8) Tenha em consideração a necessidade de assistência, etc., e deixe espaço su cien-
te. Instale ainda a unidade num local que permita a remoção do ltro.
(9) A unidade não deve ser instalada num local exposto à luz solar directa.
Pt-3
3.2. Dimensões de instalação
A instalação deve ser feita a, pelo menos, 20 mm do teto.
20 mm ou mais
Providencie um acesso de assistência para ns de inspeção, conforme se mostra abaixo.
Não coloque cablagem ou iluminação no espaço destinado a assistência, pois impedirão a intervenção.
30 ou mais
500 ou mais
500
300 ou
mais
: Acesso para inspecção
: Espaço para assistência
Unidade interior
300 ou
mais
Ar
Ar
Unidade: mm
[Vista superior]
3.3. Instalação da unidade
ATENÇÃO
Instale o aparelho de ar condicionado num local capaz de suportar uma carga de, pelo menos,
5 vezes o peso da unidade principal e que não ampli que o ruído ou a vibração. Se o local de
instalação não for su cientemente resistente, a unidade interior pode cair e causar ferimentos.
CUIDADO
Con rme as direcções da admissão e da saída de ar antes de instalar a unidade.
A unidade recebe ar do lado do evaporador e liberta-o pelo lado da ventoinha.
3.3.1. Instalação dos suportes de suspensão
Diagrama de instalação dos parafusos de suspensão.
1.050 mm
400 mm
155 mm
585 mm
500 mm
AR
AR
1.000 mm
1.080 mm
85 mm
AR
Parafuso de suspensão
M10 (adquirido localmente)
Porca especial A (grande)
(acessórios)
Anilha
(adquirida
localmente)
Porca especial B
(pequena) (acessórios)
Suspensão
CUIDADO
Aperte a unidade com rmeza, utilizando as porcas especiais A e B.
3.3.2. Nivelamento
Utilize o procedimento da gura que se segue para proceder ao nivelamento.
AB
(Frente)
Nível
BA
Nível
(Parte lateral)
O lado A da unidade, onde se encontra a porta de drenagem, deve car ligeiramente
abaixo do lado oposto B da unidade. A diferença de altura entre os lados A e B deverá ser
entre 0 e 20 mm.
3.3.3. Montagem da conduta
Siga o procedimento da gura que se segue para instalar as condutas.
862 mm
Flange da porta de admissão
851 mm
14 mm
324 mm
14 mm
Espaçamento entre a ange e o reservatório de drenagem.
Flange da porta de saída
26 mm
295 mm
27 mm
CUIDADO
Para evitar que as pessoas toquem nos componentes internos da unidade, certi que-
se de que instala grelhas nas portas de entrada e de saída. As grelhas devem ser
concebidas de forma a não permitir a sua remoção sem ferramentas.
Pressão estática no exterior da unidade:
Modelo ARXC036: 0 a 200 Pa
Se estiver instalada uma conduta de admissão, tenha cuidado para não dani car o
sensor de temperatura (este encontra-se xado à ange da porta de admissão).
Instale a grelha de admissão de ar para circulação de ar. Não é possível detectar a
temperatura correcta.
Unidade
Conduta
(adquirida localmente)
Grelha de saída (adqui-
rida localmente)
Grelha de admissão
(adquirida localmente)
(Divisão)
Ao ligar a conduta, efectue o isolamento da conduta adequado ao ambiente de
instalação.
Operações de isolamento inadequadas podem provocar condensação na superfície
do material de isolamento e resultar no gotejamento da condensação.
O filtro de ar tem de ser instalado na admissão de ar. Se o filtro de ar não for
instalado, o permutador de calor pode car obstruído e o respectivo desempenho
piorar.
Pt-4
(4) Proteja os tubos com pinças ou com ta para evitar a entrada de pó, resíduos ou
água nos tubos.
Veri que se [L] está uniformemente abocar-
dado e se não está rachado ou arranhado.
Matriz
Tubo
A
B
Diâmetro exterior do
tubo [mm (pol.)]
Dimensão A [mm]
Dimensão B
-
0
0,4
[mm]
Abocardador para o R410A,
do tipo de engate
6,35 (1/4)
0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Ao utilizar abocardadores convencionais (R22) para alargamento de tubos para o R410A,
a dimensão A deverá ser aproximadamente 0,5 mm superior à indicada na tabela (para
alargamento com abocardadores próprios para o R410A) a m de obter o abocardamento
especi cado. Utilize um calibrador de espessura para medir a dimensão A. Recomenda-
se que utilize um abocardador próprio para o R410A.
Distância entre
os lados
Diâmetro exterior
do tubo [mm (pol.)]
Distância entre os lados
da porca de abocardamento
[mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Dobragem dos tubos
Os tubos podem ser modelados com as mãos ou um dobrador de tubos. Não devem
car vincados.
• Não dobre os tubos num ângulo superior a 90°.
Quando os tubos são repetidamente dobrados ou alongados, o material endurece, o
que torna difícil continuar a dobrá-los e a alongá-los. Os tubos não devem ser dobrados
nem alongados mais de 3 vezes.
CUIDADO
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas.
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
4.3.3. Ligação dos tubos
Quando a porca de abocardamento estiver devidamente apertada à mão, segure na
união do lado do corpo do aparelho com outra chave e, em seguida, aperte com a chave
dinamométrica.
CUIDADO
Segure na chave dinamométrica pelo cabo e mantenha-a em ângulo reto com o tubo,
de forma a apertar a porca de abocardamento corretamente.
Tubo de ligação
Chave dinamométrica
Tubo da unidade
interior (lado do
corpo do aparelho)
Aperte com 2 chaves.
Chave de retenção
Porca de abocardamento
CUIDADO
O tubo deve ser encostado corretamente à porta da unidade interior e da unidade exterior.
Se não car devidamente centrado, será difícil apertar a porca de abocardamento. Se
forçar o aperto da porca de abocardamento, as roscas carão dani cadas.
Só deve retirar a porca de abocardamento imediatamente antes de proceder à ligação
do tubo.
Não utilize óleo mineral na peça abocardada. Evite a entrada de óleo mineral no
sistema, pois isso reduz a vida útil das unidades.
Porca de abocardamento [mm (pol.)]
Binário de aperto [N·m (kgf·cm)]
Diâm. 6,35 (1/4) 16 a 18 (160 a 180)
Diâm. 9,52 (3/8) 32 a 42 (320 a 420)
Diâm. 12,70 (1/2) 49 a 61 (490 a 610)
Diâm. 15,88 (5/8) 63 a 75 (630 a 750)
Diâm. 19,05 (3/4) 90 a 110 (900 a 1 100)
4. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM
CUIDADO
Tenha um cuidado redobrado para não permitir a entrada de substâncias externas (óleo,
água, etc.) na tubagem ao instalar modelos que utilizem refrigerante R410A. Além disso,
ao guardar a tubagem, é preciso selar cuidadosamente as aberturas com pinças, ta, etc.
Ao soldar os tubos, deve ser ventilado azoto seco através dos mesmos.
4.1. Selecção do material de tubagem
CUIDADO
Não utilize tubos existentes de outros sistemas de refrigeração ou refrigerante.
Utilize tubos com laterais internas e externas limpas, sem qualquer contaminação que possa causar
problemas durante a utilização, tais como enxofre, óxidos, pó, resíduos de corte, óleo ou água.
É necessário utilizar tubos de cobre sem costura.
Material: tubos sem costura de cobre desoxidado com fósforo
Recomenda-se que a quantidade de óleo residual seja inferior a 40 mg/10 m.
Não utilize tubos de cobre que tenham partes danificadas, deformadas ou
descoloradas (especialmente na superfície interior). Caso contrário, a válvula de
expansão ou o tubo capilar podem car bloqueados com contaminantes.
Uma selecção incorrecta de tubos afectará negativamente o desempenho. Tendo em conta
que um aparelho de ar condicionado que utiliza refrigerante R410A está sujeito a uma pressão
superior à de um refrigerante convencional (R22), é necessário seleccionar materiais adequados.
As espessuras dos tubos de cobre utilizados com refrigerante R410A encontram-se
indicadas na tabela.
Nunca utilize tubos de cobre de espessura inferior à indicada na tabela, mesmo que
estejam disponíveis no mercado.
Espessuras de tubos de cobre recozido (R410A)
Diâmetro exterior do tubo [mm (pol.)] Espessura [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Requisitos da tubagem
CUIDADO
Consulte o Manual de Instalação da unidade exterior para obter informações sobre o
comprimento do tubo de ligação ou a diferença em termos de elevação.
• Utilize tubagem com isolamento térmico impermeável.
CUIDADO
Coloque o isolamento térmico à volta dos tubos de gás e de líquido. Se não o zer,
podem ocorrer fugas de água.
Utilize isolamento térmico com uma resistência ao calor superior a 120 °C (apenas no
modelo de ciclo inverso). Além disso, se for previsto que o nível de humidade no local
de instalação da tubagem de refrigerante ultrapasse os 70%, instale o isolamento
térmico à volta da tubagem de refrigerante.
Se o nível de humidade esperado se situar entre 70 e 80%, utilize isolamento térmico
com uma espessura de 15 mm ou superior e, se o nível de humidade esperado
exceder aos 80%, utilize isolamento térmico com uma espessura de 20 mm ou
superior. Se a espessura do isolamento térmico utilizado não corresponder ao
especi cado, pode formar-se condensação na superfície do isolamento.
Além disso, deve utilizar isolamento térmico com uma condutibilidade térmica de 0,045
W/(m·K) ou inferior (a 20 °C).
4.3. Ligação por abocardamento (ligação dos tubos)
ATENÇÃO
Aperte as porcas de abocardamento com uma chave dinamométrica utilizando o
método de aperto especi cado. Caso contrário, as porcas de abocardamento poderão
partir após um período prolongado, provocando uma fuga de refrigerante e libertando
gás nocivo se o refrigerante entrar em contacto com uma chama.
4.3.1. Abocardamento
Utilize um abocardador próprio para o R410A.
(1) Corte o tubo de ligação pelo comprimento pretendido com um corta-tubos.
(2) Segure no tubo com a abertura virada para baixo para que os resíduos de corte não
entrem no tubo e remova quaisquer rebarbas.
(3) Insira a porca de abocardamento (utilize sempre a porca de abocardamento insta-
lada nas unidades interior e exterior, respetivamente) no tubo e efetue a operação
de alargamento com um abocardador. Utilize o abocardador próprio para R410A de
unidades exteriores (ou unidade de derivação de refrigerante). Poderá ocorrer uma
fuga de refrigerante se forem utilizadas outras porcas de abocardamento.
Pt-5
4.4. Instalação do isolamento térmico
Depois de concluir o teste de fuga de refrigerante (para mais informações, consulte o
Manual de Instalação da unidade exterior), coloque o isolamento térmico do acoplador.
Isolamento térmico do
acoplador (acessórios)
Abraçadeira de cabos
(Grande) (Acessórios)
Isolamento térmico
Cubra esta parte com
isolamento térmico.
CUIDADO
Não deve car qualquer folga entre o isolamento e o produto.
5. INSTALAÇÃO DOS TUBOS DE DRENAGEM
Utilize um tubo rígido de policloreto de vinilo comum (VP25) e ligue-o com ta adesiva
(policloreto de vinilo) para evitar fugas.
A posição do tubo de drenagem instalado deve ter um gradiente descendente de 1/100
ou superior.
Utilize o material de isolamento térmico necessário para evitar que os tubos congelem.
Posição do tubo de drenagem
108 mm
139 mm
Porta de drenagem principal
Porta de drenagem de segurança
41 mm
123 mm
208 mm
356 mm
371 mm
D.E.
Tubo de drenagem
• Para a porta de drenagem principal
• Para a porta de drenagem de segurança
32 mm (VP25)
Este produto possui portas de drenagem em 2 locais. Siga o procedimento da gura
para ligar a mangueira de drenagem e os tubos de drenagem a cada uma delas.
Instalação da mangueira de drenagem na porta de drenagem princi-
pal e de segurança
Procedimento de trabalho
(1) Instale a mangueira de drenagem fornecida na porta de drenagem principal e de se-
gurança do corpo do aparelho. Insira a abraçadeira de mangueira na parte superior
da mangueira dentro da área apresentada na gura. Prenda rmemente a abraçadei-
ra de mangueira.
(2) Utilize cola de vinilo para colar a tubagem de drenagem (tubo VP25 em PVC), o qual
é preparado no local ou utilizando um encaixe. (Aplique cola colorida uniformemente
até à linha do manómetro e vede.)
(3) Veri que a drenagem.
(4) Instale o isolamento térmico.
(5) Utilize o isolamento térmico fornecido para isolar a porta de drenagem e as peças da
abraçadeira do corpo.
Mangueira de drenagem
(acessórios)
10 a 15 mm
Abraçadeira da mangueira
(acessórios)
Lado em PVC maleável
Sem qualquer espaço
Reservatório
de drenagem
Área de
aplicação
da cola
Lado em PVC rígido
Tubo de união
(adquirido localmente)
Tubo de drenagem (VP25)
(adquirido localmente)
4 mm ou menos
Enrole o isolamento da mangueira de drenagem à volta da ligação da mesma.
Reservatório de
drenagem
Mangueira de drenagem
100mm
Isolamento da mangueira de drenagem
(acessórios)
Vista da abertura da mangueira
Enrole o isolamento térmico fornecido em
volta da abraçadeira de mangueira. O
alinhamento deve car na parte superior.
Depois de instalar a mangueira de drenagem, veri que se a drenagem decorre sem pro-
blemas.
Gradiente descendente
de 2,5-5,0 mm
CORRECTO PROIBIDO
Instalação do tubo de drenagem
(1) Dreno principal
No dreno principal, providencie 1 retenção junto à unidade interior.
Retenção
H2 H1
H
1
= 100 mm (aprox.)
H
2
= 50 a 100 mm
Unidade
Tubo de drenagem (principal)
(2) Dreno de segurança
Não é necessário providenciar uma retenção para o dreno de segurança.
Se o dreno de segurança for ligado ao dreno principal, efectue a ligação abaixo da
retenção principal.
Tubo de drena-
gem (principal)
Unidade
Tubo de drenagem
(segurança)
O tubo de drenagem deve ser instalado sem elevações.
Não efectue o vazamento de ar.
Pt-6
Elevação
Vazamento de ar
Elevação
PROIBIDO
CUIDADO
Os tubos de drenagem devem ser devidamente isolados.
A água de drenagem deve escorrer correctamente.
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
ATENÇÃO
As operações eléctricas têm de ser realizadas de acordo com este
manual por um técnico certificado nos termos dos regulamentos nacionais
ou regionais. Deve utilizar-se um circuito dedicado para a unidade.
Uma fonte de alimentação insuficiente ou operações eléctricas realizadas
incorrectamente podem provocar acidentes graves, tais como choque eléctrico ou
incêndio.
Antes de iniciar os trabalhos, deve ser veri cado se todas as unidades não estão a
receber corrente eléctrica.
Utilize os cabos de ligação e os cabos de alimentação fornecidos ou os especi cados
pelo fabricante. Ligações incorrectas, isolamento insu ciente ou excesso de corrente
permitida podem provocar choque eléctrico ou incêndio.
Para as ligações eléctricas, deve ser utilizado o tipo de cabos especi cado, ligados
com rmeza, garantindo que não são exercidas forças externas dos cabos sobre as
ligações dos terminais. Cabos incorrectamente ligados ou seguros podem provocar
acidentes graves, tais como sobreaquecimento dos terminais, choque eléctrico ou
incêndio.
Não altere os cabos de alimentação, não utilize cabos de extensão nem utilize
quaisquer derivações nas cablagens. Ligações incorrectas, isolamento insu ciente ou
excesso de corrente permitida podem provocar choque eléctrico ou incêndio.
Faça corresponder os números da placa de terminais e as cores dos cabos de
ligação com os da unidade exterior (ou da unidade de derivação de refrigerante).
Uma ligação incorrecta dos os pode queimar componentes eléctricos.
Ligue devidamente os cabos de ligação à placa de terminais. Além disso, prenda
os cabos com fixadores. Ligações incorrectas, tanto na cablagem como nas
extremidades da mesma, podem causar uma avaria, choque eléctrico ou incêndio.
O revestimento exterior do cabo de ligação deve ser sempre apertado com o aperta-
cabos. (Se o isolante estiver gasto, poderá ocorrer uma descarga eléctrica.)
A tampa da caixa eléctrica deve ser devidamente instalada na unidade. Se a tampa
da caixa eléctrica estiver mal instalada, pode provocar acidentes graves, tais como
choque eléctrico ou incêndio por exposição a pó ou água.
Instale mangas em todos os orifícios que efectuar nas paredes para a cablagem.
Caso contrário, poderá ocorrer um curto-circuito.
Instale um disjuntor de fuga à terra. Além disso, instale o disjuntor de fuga à terra de
forma a que toda a fonte de alimentação principal de corrente alterna seja cortada ao
mesmo tempo. Caso contrário, poderá ocorrer choque eléctrico ou incêndio.
Ligue sempre o cabo de ligação à terra.
Uma ligação à terra incorrecta pode provocar choques eléctricos.
Instale os cabos do controlo remoto de forma a não lhes tocar directamente com a
mão.
As ligações eléctricas devem ser realizadas de acordo com as normas, para que o
aparelho de ar condicionado possa ser utilizado de forma e caz e segura.
Ligue o cabo de ligação rmemente à placa de terminais. Uma instalação de ciente
pode provocar um incêndio.
Se o cabo de alimentação estiver dani cado, tem de ser substituído pelo respectivo
fabricante, centro de assistência ou técnico quali cado para evitar um acidente.
CUIDADO
A unidade deve ser ligada à terra.
Não ligue o cabo de terra a um tubo de gás, a um tubo de água, a um pára-raios ou a
um cabo de terra telefónico.
Uma ligação à terra incorrecta pode provocar choque eléctrico.
Não ligue os cabos de alimentação aos terminais do controlo remoto ou de
transmissão; caso contrário, dani cará o equipamento.
Nunca junte o cabo de alimentação, o cabo de transmissão e o cabo do controlo
remoto.
Separe estes cabos cerca de 50 mm ou mais.
A junção destes cabos impedirá o correcto funcionamento ou provocará avarias.
Ao manusear a placa de circuito impresso (PCI), a electricidade estática acumulada
no corpo pode provocar uma avaria da mesma. Observe as seguintes precauções:
• Estabeleça uma ligação à terra para as unidades interior e exterior e para os
dispositivos periféricos.
• Corte a corrente (disjuntor).
• Toque na parte metálica da unidade interior durante mais de 10 segundos para
descarregar a electricidade estática acumulada no corpo.
• Não toque nos terminais das peças e nos padrões da placa de circuito impresso
(PCI).
6.1. Requisitos eléctricos
Tensão nominal
230 V
Gama de funcionamento
198 a 264 V (50 Hz)
198 a 253 V (60 Hz)
Seleccione o tipo e o tamanho do cabo de alimentação de acordo com as respectivas
normas locais e nacionais.
As especi cações relativas ao cabo de corrente local e às rami cações estão em
conformidade com o código local.
Comprimento máx. do o: de na um comprimento que permita uma queda de tensão inferior a
2%. Quando o comprimento do o é longo, deve aumentar-se o respectivo diâmetro.
Deve ser instalado um disjuntor em cada sistema refrigerante. Não utilize um disjuntor
num sistema refrigerante diferente.
Consulte a tabela para conhecer as especi cações do disjuntor para cada condição de
instalação. Efectue a ligação eléctrica cruzada dentro dos limites do mesmo sistema
refrigerante. Depois de efectuada a ligação eléctrica cruzada, efectue uma ligação para
as unidades interiores que cumpra as condições A e B indicadas em seguida.
A. Requisitos do disjuntor
Modelo MCA MFA
ARXC036GTEH 1,50 A 20 A
MCA: Ampacidade Mínima do Circuito
MFA: Ampacidade Máxima do Fusível
Quando efectuar a ligação eléctrica cruzada, faça-o de forma a que o total da MCA das
unidades de derivação de refrigerante e das unidades interiores ligadas não exceda os 15
A. Para saber qual a MCA da unidade de derivação de refrigerante, consulte o respectivo
manual de instalação.
Se a capacidade das unidades de derivação de refrigerante e das unidades interiores
ligadas exceder o limite superior, adicione disjuntores ou utilize um disjuntor com mais
capacidade.
B. Requisitos do disjuntor de fuga à terra
Capacidade do disjuntor
* Número máximo de “unidades interiores” ou
“unidades interiores + unidades de derivação
de refrigerante” que podem ser ligadas
30 mA, 0,1 s ou menos 44 ou menos
100 mA, 0,1 s ou menos 45 a 148 **
* Tipo de bomba de calor: unidades interiores, Tipo de recuperador de calor: unidades
interiores e unidades de derivação de refrigerante.
** Se não for fornecido um disjuntor com capacidade de 100 mA, divida a quantidade de
unidades interiores em pequenos grupos de 44 unidades ou menos e disponibilize um
disjuntor com a capacidade de 30 mA para cada grupo.
6.1.1. Especificações dos cabos
Respeite as especi cações indicadas em seguida para a fonte de alimentação, o cabo de
transmissão e o cabo do controlo remoto.
Tamanho reco-
mendado para
o cabo (mm
2
)
Tipo de cabo Observações
Cabo de ali-
mentação
2,5
Tipo 60245 IEC57
ou equivalente
2 cabos + terra
Cabo de
transmissão
0,33
Cabo compatível
LONWORKS
22 AWG NÍVEL 4 (NEMA), 2
núcleos não polarizados, nú-
cleo maciço de par entrelaçado
com diâmetro de 0,65 mm
Cabo do controlo
remoto
(tipo de 2 os)
0,33 a 1,25
Cabo revestido
com PVC*
2 núcleos não
polarizados
*: Utilize um cabo blindado de acordo com as normas locais para um cabo de controlo remoto.
Pt-7
6.2. Método de instalação eléctrica
Exemplo
*2 *2
*2
*3 *3 *3
Unidade exterior ou unidade de derivação de refrigerante *1
Transmissão
Transmissão
Unidade interior
Controlo remoto
(Principal)
Fonte de alimentação
Unidade interior
Unidade interior
Fonte de
alimentação
Controlo
remoto
Disjuntor
Disjuntor
Disjuntor
Controlo remoto
(Secundário)
Controlo remoto
*1: Quando ligar a unidade ao sistema de recuperação de calor, consulte o manual de
instalação da unidade de derivação de refrigerante.
*2: Se o controlo remoto possuir um cabo de ligação à terra, ligue-o.
*3: O controlo remoto do tipo de 3 fios não é utilizado.
(Ligação eléctrica cruzada da fonte de alimentação)
Disjuntor
Unidade interior
Fonte de alimentação
Caixa de
junção
Caixa de junção
Fonte de alimentação
Fonte de alimentação Fonte de alimentação
Unidade interior Unidade interior
6.3. Ligação eléctrica da unidade
Antes de ligar o cabo ao bloco de terminais.
6.3.1. Cabo de alimentação
Ajuste o comprimento do cabo de alimentação para evitar uma tensão excessiva
(conforme ilustra a seguinte gura).
Cabo de liga-
ção à terra
25 mm
35 mm
A. Para ligação de núcleo maciço
(1) Para ligar o terminal eléctrico, siga o diagrama apresentado e faça a ligação depois
de o dobrar em gancho na extremidade do cabo.
(2) Utilize os cabos especi cados, ligue-os com rmeza e aperte-os de forma a não
exercer tensão sobre os terminais.
(3) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos terminais.
Não utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode dani car a cabeça
dos parafusos e impedir que estes quem devidamente apertados.
(4) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados pois podem
quebrar-se.
(5) Consulte a tabela relativa aos binários de aperto dos parafusos dos terminais.
(6) Não prenda 2 cabos de alimentação com 1 único parafuso.
Descarne 25 mm
Parafuso com
anilha especial
Bloco de terminais
Extremidade do
cabo (em gancho)
Extremidade do
cabo (em gancho)
Em gancho
Parafuso com
anilha especial
Cabo
Cabo
ATENÇÃO
Quando utilizar cabos de núcleo maciço, não utilize o terminal redondo. Se utilizar
cabos de núcleo maciço com o terminal redondo, a soldadura por pressão do terminal
redondo pode não funcionar correctamente e provocar o aquecimento anormal dos
cabos.
B. Para ligação de o maleável
(1) Utilize terminais redondos com mangas isoladoras, conforme o ilustrado na gura,
para ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate rmemente os terminais redondos nos cabos utilizando uma ferramenta
apropriada para que os cabos não quem soltos.
(3) Utilize os cabos especi cados, ligue-os com rmeza e aperte-os de forma a não
exercer tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos terminais.
Não utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode dani car a cabeça
dos parafusos e impedir que estes quem devidamente apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados pois podem
quebrar-se.
(6) Consulte a tabela relativa aos binários de aperto dos parafusos dos terminais.
(7) Não prenda 2 cabos de alimentação com 1 único parafuso.
Descarne 10 mm
Terminal redondo
Parafuso com
anilha especial
Terminal redondo
Bloco de terminais
Cabo
Parafuso com
anilha especial
Manga
Terminal redondo
Cabo
ATENÇÃO
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo com
os binários de aperto especificados; caso contrário, poderá produzir-se um
sobreaquecimento anormal e causar graves danos no interior da unidade.
Binário de aperto
Parafuso M4
(fonte de alimentação/L, N, GND)
1,2 a 1,8 N·m
(12 a 18 kgf·cm)
6.3.2. Cabo de transmissão e do controlo remoto
Cabo de transmissão Cabo do controlo remoto
Cabo blindado
(sem película)
25 mm
35 mm
25 mm
• Ligue os cabos de transmissão e do controlo remoto conforme ilustra a Fig. B.
• Quando estão instalados os 2 cabos.
Fig. B
CORRECTO PROIBIDO
Diâmetro diferente Ligados num lado
ATENÇÃO
Aperte os parafusos dos terminais de acordo com os binários de aperto especi cados;
caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento com probabilidades de causar
danos graves no interior da unidade.
Binário de aperto
Parafuso M3 (transmissão/X1, X2)
(controlo remoto/Y1, Y2)
0,5 a 0,6 N·m
(5 a 6 kgf·cm)
CUIDADO
Para retirar a película do cabo revestido, utilize uma ferramenta própria que não
dani que o cabo condutor.
Ao colocar um parafuso no bloco de terminais, não aperte o parafuso em demasia,
para não cortar o cabo. Por outro lado, um parafuso mal apertado pode não fazer
contacto, o que provocará uma falha na comunicação.
Pt-8
6.4. Ligação da cablagem
(1) Retire a tampa da caixa de controlo e instale cada cabo de ligação.
Desaperte os parafusos.
(2 locais)
Tampa da caixa
(2) Uma vez concluídas as ligações elétricas, prenda o cabo do controlo remoto, o cabo
de transmissão e o cabo de alimentação com a abraçadeira de cabos.
Aperta-cabos
Terra
X1, X2:
Cabo de transmissão
L, N:
Cabo de alimentação
Y1, Y2:
Cabo do controlo
remoto
Abraçadeira de cabos (média) (acessórios)
CUIDADO
Ao colocar um parafuso no bloco de terminais, não aperte o parafuso em demasia,
para não cortar o cabo. Por outro lado, um parafuso mal apertado pode não fazer
contacto, o que provocará uma falha na comunicação.
(3) Coloque a tampa da caixa de controlo.
6.5. Ligações elétricas das peças opcionais
6.5.1. Esquema da placa de circuitos impressos (PCI) da unidade interior
CN8
CN820
CN65
CN48
SW1
SW2
SW3
SW4
CNB01
CNA01 CNA03
CNA02
CNA04
Luz de funciona-
mento (verde)
OFF (Desligado) ON (Ligado)
Comutador DIP
(SET 2)
Nome Aplicação
Luz de funciona-
mento (verde)
Indica o estado da fonte de alimentação. Consulte “Estado da
lâmpada de sinalização da alimentação” abaixo.
CNA01 Terminal de aplicação de tensão Para a entrada externa
CNA03
CNA02 Terminal de contacto seco
CNA04
Comutador DIP SET
2 (SW2)
Comutação do tipo de sinal de
entrada
CNB01 Terminal de saída Para a saída externa
CN8 Para a unidade do sensor remoto (*1)
CN48 Para a unidade do recetor de IV (*1)
CN65 Para um dos seguintes.
• Conversor MODBUS® (*1)
• Adaptador WLAN (*1)
CN820 Para a unidade de fonte de alimentação externa (*1)
*1: Para mais informações, consulte o manual de instalação de cada elemento.
6.5.2. Estado da lâmpada de sinalização da alimentação
Luz de funcionamento (verde) Descrição do estado
Acesa
Acesa quando o dispositivo está ligado.
Intermitência rápida (a cada 0,1
segundo)
Ocorreu uma falha na placa de comunicação ou na
placa principal.
Intermitente (repete 3 se-
gundos ACESA e 1 segundo
APAGADA)
A unidade interior está desligada e a alimentação é
fornecida a partir da unidade de fonte de alimentação
externa (opcional) à placa de circuitos impressos
(PCI) da unidade interior.
6.5.3. Métodos de ligação
Modificação dos fios para Fio de
entrada/saída externa
(1) Retire o isolamento do fio preso ao
conector do kit de fios.
(2) Retire o isolamento do cabo forne-
cido no local. Utilize um conector
isolado do tipo encastrado para
ligar o cabo fornecido no local ao
kit de fios.
(3) Ligue o fio com fio de ligação com
solda.
IMPORTANTE:
Certifique-se de que isola a ligação dos fios.
Não fornecido
Solde e isole as peças ligadas.
Conector do kit de
fios (peças opcionais)
Instalação elétrica
Na figura seguinte, estão ligados todos os conectores possíveis para descrição.
Na instalação real, não é possível ligar todos os conectores em simultâneo.
Aperta-cabos
Abraçadeira de cabos
(adquirida localmente)
Núcleo EMI (acessório da unidade
do recetor de IV)
Pt-9
6.6. Entrada externa e saída externa (Peças opcionais)
(1) Entrada externa
É possível activar o modo Funcionamento/Parar da unidade interior, ou efectuar uma
Paragem de emergência ou Paragem forçada, utilizando o terminal CNA01 ou CNA02
da placa de circuito impresso (PCI) da unidade interior.
É possível seleccionar o modo “Funcionamento/Parar”, o modo “Paragem de
emergência” ou o modo “Paragem forçada” com a de nição de função da unidade
interior.
É possível efectuar uma Desactivação forçada do termóstato na unidade interior
utilizando o terminal CNA03 ou CNA04 da placa de circuito impresso (PCI) da unidade
interior.
Deve ser usado um cabo de par entrelaçado (22 AWG). O comprimento máximo do
cabo é de 150 m.
Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa
adequada, de acordo com o número de cabos a instalar.
A ligação eléctrica deve estar separada da linha do cabo de alimentação.
Selecção da entrada
Utilize um destes tipos de terminal de acordo com a aplicação. (Não é possível utilizar
ambos os tipos de terminal em simultâneo.)
Terminal de aplicação de tensão ([CNA01], [CNA03])
Quando é necessária uma fonte de alimentação para o dispositivo de entrada que preten-
de ligar, utilize o Terminal de aplicação de tensão ([CNA01], [CNA03]).
Dispositivo
de entrada 1
Dispositivo
de entrada 2
Dispositivo
de entrada 3
Resistência
de carga
Resistência
de carga
Resistência
de carga
*1
Fonte de alimentação
CC de 12 a 24 V
Unidade ligada
*a
*a
*a
Placa de circuito
impresso (PCI)
CNA01
CNA03
*b
*1
Mude a fonte de alimentação de 12 para 24 V CC. Seleccione uma capacidade da fonte
de alimentação com um excedente su ciente para a carga ligada.
Não empregue uma tensão superior a 24 V nos pinos 1-2 e 1-3.
*a A corrente permitida é de 5 mA a 10 mA CC. (Recomendada: CC 5 mA)
Providencie uma resistência de carga que mude a corrente para CC10mA ou menos.
Seleccione contactos com corrente muito baixa (utilizáveis a CC12V, CC1mA ou menos).
*b A polaridade é [+] para o pino 1 e [-] para os pinos 2 e 3. Efectue a ligação correctamente.
Quando efectuar a ligação a terminais de aplicação de tensão de várias unidades interiores
com uma unidade ligada, faça uma derivação fora da unidade interior utilizando uma caixa
de junção, ou outra, tal como apresentado no exemplo seguinte.
Fonte de alimentação
CC de 12 a 24 V
Unidade ligada
Resistência
de carga
Placa de circuito impresso (PCI)
Placa de circuito impresso (PCI)
CNA01
Placa de circuito impresso (PCI)
Dispositivo
de entrada 1
Dispositivo
de entrada 2
Unidade interior
Unidade interior
Unidade interior
Resistência
de carga
CNA01
CNA01
Terminal de contacto seco ([CNA02], [CNA04])
Quando não é necessária uma fonte de alimentação para o dispositivo de entrada que
pretende ligar, utilize o terminal de contacto seco ([CNA02], [CNA04]).
Placa de circuito impresso (PCI)
Terra
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
Unidade ligada
*c Seleccione contactos com corrente muito baixa (utilizáveis a 12 V CC, 1 mA CC ou
menos).
*d A cablagem é diferente dos terminais de aplicação de tensão. Seja su cientemente
cuidadoso quando efectuar as ligações eléctricas.
Quando efectuar a ligação a terminais de contacto seco de várias unidades interiores
com uma unidade ligada, isole cada unidade interior com relé, etc., tal como apresentado
no exemplo seguinte.
Fonte de alimentação para o relé
Unidade interior
Unidade interior
Unidade interior
Dispositivo de entrada 2
Dispositivo de
entrada 1
K1 - K6: Relé
(Dispositivo para corrente CC)
Placa de circuito impresso (PCI)
K1
Placa de circuito impresso (PCI)
Placa de circuito impresso (PCI)
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
NOTA:
Se a ligação for efectuada directamente a várias unidades interiores, provocará uma avaria.
Desempenho do funcionamento
Tipo do sinal de entrada
É possível seleccionar o tipo do sinal de entrada.
É alternado pelo comutador DIP da placa de circuito impresso
(PCI) da unidade interior.
Comutador DIP [Con-
junto 2 SW2]
Tipo do sinal
de entrada
OFF (Desligado) (De-
nição de fábrica)
Pico
ON (Ligado) Impulso
Quando a de nição de função é o modo “Funcionamento/Parar”.
[No caso de entrada “Pico”]
Conector Sinal de entrada Comando
Ch1 de CNA01 ou CNA02
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Funcionamento
ON (Ligado) OFF
(Desligado)
Paragem
[No caso de entrada “Impulso”]
Conector Sinal de entrada Comando
CNA01 ou CNA02
Ch1
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Funcionamento
Ch2
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Paragem
* O último comando tem prioridade.
* As unidades interiores do mesmo grupo de controlo remoto funcionam do mesmo
modo.
Quando a de nição de função é o modo “Paragem de emergência”.
[No caso de entrada “Pico”]
Conector Sinal de entrada Comando
Ch1 de CNA01 ou CNA02
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Paragem de emergência
ON (Ligado) OFF
(Desligado)
Normal
[No caso de entrada “Impulso”]
Conector Sinal de entrada Comando
CNA01 ou CNA02
Ch1
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Paragem de
emergência
Ch2
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Normal
* Todas as unidades interiores do mesmo sistema refrigerante param quando a Paragem
de emergência é activada.
Quando a de nição de função é o modo “Paragem forçada”.
[No caso de entrada “Pico”]
Conector Sinal de entrada Comando
Ch1 de CNA01 ou CNA02
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Paragem forçada
ON (Ligado) OFF
(Desligado)
Normal
Impulso
A extensão do
impulso deve ser
superior a 200 ms.
Pico
Pt-10
[No caso de entrada “Impulso”]
Conector Sinal de entrada Comando
CNA01 ou CNA02
Ch1
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Paragem forçada
Ch2
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Normal
* Quando a paragem forçada é disparada, a unidade interior pára de funcionar e não é
possível efectuar a operação Funcionamento/Parar com um controlo remoto.
* Quando a função de paragem forçada é utilizada com a formação de um grupo de
controlo remoto, ligue o mesmo equipamento a cada unidade interior existente no
grupo.
• Método de selecção de funções
É possível seleccionar o modo “Funcionamento/Parar”, o modo “Paragem de emergência”
ou o modo “Paragem forçada” com a de nição de função da unidade interior.
Função de desactivação forçada do termóstato
[Apenas entrada “Pico”]
De nição
de função
Conector Sinal de entrada Comando
60-00
Ch3 de CNA03 ou
CNA04
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Desactivação do termóstato
ON (Ligado) OFF
(Desligado)
Normal
Função de deteção de fuga de refrigerante (apenas para a série J-IIIL)
[Apenas entrada “Pico”]
De nição
de função
Conector Sinal de entrada Comando
60-09
Ch3 de CNA03 ou
CNA04
OFF (Desligado)
ON (Ligado)
Sem comando
ON (Ligado) OFF
(Desligado)
Fuga de refrigerante
(2) Saída externa
Deve ser usado um cabo de par entrelaçado (22 AWG). O comprimento máximo do
cabo é de 25m.
Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa
adequada, de acordo com o número de cabos a instalar.
Tensão de saída: Alta CC 12V±2V, Baixa 0 V.
Corrente permitida: 50mA
Selecção de saída
Quando o indicador, e outros, estiverem ligados directamente
Indicador de funcio-
namento
Indicador
de erro
Indicador do estado da ventoi-
nha da unidade interior
Unidade ligada
Placa de circuito
impresso (PCI)
CNB
01
Quando ligar a uma unidade equipada com uma fonte de alimentação
CNB
01
Placa de circuito
impresso (PCI)
Dispositivo
ligado 1
Dispositivo
ligado 2
Dispositivo
ligado 3
Unidade ligada Relé (não fornecido)
Desempenho do funcionamento
Conector Tensão de saída Estado
CNB01
Saída externa 1
Pinos 1-2
0V Paragem
CC 12 V Funcionamento
Saída externa 2
Pinos 1-3
0V Normal
CC 12 V Erro
Saída externa
3 Pinos 1-4
0V
Paragem da ventoinha da unidade interior
CC 12 V
Funcionamento da ventoinha da unidade interior
6.7. Sensor remoto (Peças opcionais)
Para obter informações sobre o método de instalação, consulte o MANUAL DE
INSTALAÇÃO do sensor remoto.
Métodos de ligação
Retire o conector existente e substitua-o pelo conector do sensor remoto (veri que se
está a utilizar o conector correcto).
O conector original deverá ser isolado para garantir que não entra em contacto com
outros circuitos eléctricos.
Utilize o orifício condutor quando é usado um cabo de saída externa.
De nição para ajuste da temperatura ambiente
Quando está ligado um sensor remoto, efectue a de nição de função da unidade interior
como se indica abaixo.
Número de função “30”:
De na o Número de de nição para “00”. (Prede nição)
Número de função “31”:
De na o Número de de nição para “02”.
* Consulte “7.4. De nição de função” para obter mais
informações sobre o Número de função e o Número de de nição.
6.8. Receptor de IV (Peças opcionais)
Método de ligação
• Para se informar sobre o método de instalação, consulte o MANUAL DE INSTALAÇÃO
do receptor de IV.
(1) Utilize 9 pinos para o cabo da unidade do recetor.
(2) Comece por ligar o cabo da unidade do recetor à placa de circuitos impressos (PCI)
do controlador.
(3) Fixe o núcleo entre a placa de circuitos impressos (PCI) do controlador e a abraçadeira.
(4) Utilize o orifício condutor quando é utilizado um cabo de saída externa.
7. DEFINIÇÃO DE CAMPO
Existem 3 métodos para a de nição de endereço através da DEFINIÇÃO DE CAMPO.
Efectue a de nição através de qualquer um dos métodos.
Cada um dos métodos de de nição é descrito nos pontos (1) a (3) seguintes.
(1)
De nições IU AD, REF AD SW
.......... Esta secção (7.1. De nição do endereço)
(2) De nições do controlo remoto ......... Consulte o manual do controlo remoto com ou
sem os para obter informações detalhadas de
de nições. (De nir IU AD, REF AD SW para 0)
(3)
De nições automáticas de endereço
..... Consulte o manual da unidade exterior para
obter informações detalhadas de de nições.
(De nir IU AD, REF AD SW para 0)
CUIDADO
A corrente eléctrica deve ser desligada antes de ser efectuada a de nição de campo.
7.1. Definição do endereço
Método de de nição manual de endereço
• Se o receptor estiver instalado, é também possível con gurar o endereço da unidade
interior e o do circuito refrigerante através do controlo remoto sem os.
CUIDADO
Deve ser utilizada uma chave de fendas isolada para con gurar os comutadores DIP.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
Para o endereço
da unidade interior
Para o endereço do
circuito refrigerante
Definição
Intervalo
de
definição
Tipo de comutador
Endereço da
unidade interior
0 a 63
Exemplo de
de nição 2
IU AD × 10 IU AD × 1
Endereço do
circuito
refrigerante
0 a 99
Exemplo de
de nição 63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Endereço da unidade interior
Comutador rotativo (IU AD × 1)... De nição de fábrica “0”
Comutador rotativo (IU AD × 10)... De nição de fábrica “0”
Quando ligar várias unidades interiores a 1 sistema refrigerante, de na o endereço
em IU AD SW conforme indica a Table A.
(2) Endereço do circuito refrigerante
Comutador rotativo (REF AD ×1)...De nição de fábrica “0”
Comutador rotativo (REF AD ×10)...De nição de fábrica “0”
No caso de vários sistemas refrigerantes, de na REF AD SW conforme indica a Table
A para cada sistema refrigerante.
De na para o mesmo endereço de circuito refrigerante da unidade exterior.
Pt-11
Se estiver a trabalhar num
ambiente que permita
a utilização do controlo
remoto sem fios, os en-
dereços também podem
ser definidos utilizando o
controlo remoto.
• Se definir os endereços utilizan-
do o controlo remoto sem fios,
defina o endereço da unidade
interior e o endereço do circuito
refrigerante para “00”.
(Para obter informações
sobre como efectuar definições
utilizando o controlo remoto
sem fios.)
* Não defina o endereço
da unidade interior (IU
AD SW) para um valor
entre 64 e 99.
Se o fizer, pode provo-
car uma falha.
Table A
Endereço
Definição do comu-
tadorrotativo
Endereço
Definição do comu-
tadorrotativo
Circuito re-
frigerante
REF AD SW
Unidade
interior
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
⁞⁞⁞⁞⁞
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
⁞⁞⁞⁞⁞
99 9 9 63 6 3
7.2. Definição do código personalizado
A selecção do código personalizado evita confundir unidades interiores.
(Podem ser de nidos até 4 códigos.)
Efectue a de nição tanto para a unidade interior como para o controlo remoto.
A B C D
A B C D
Unidade
interior
Controlo
remoto
Confusão
Alteração do código
De nição do código personalizado para a unidade interior
Consulte a Table B para con gurar os comutadores DIP SW1 e SW2 do conjunto 3 (SET 3).
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
SW 4
SW 3
SW 2
SW 1
Comutador DIP “SET 3”
ON (Ligado)
OFF (Desligado)
Table B
Código personalizado
A (Definição de fábrica)
BCD
Comutador DIP SET3
SW1
OFF (Desligado)
ON
(Ligado)
OFF
(Desligado)
ON
(Ligado)
Comutador DIP SET3
SW2
OFF (Desligado)
OFF
(Desligado)
ON
(Ligado)
ON
(Ligado)
7.3. Modo de pressão estática
CUIDADO
Se a pressão estática aplicável não corresponder ao modo de pressão estática, é
possível alterar manualmente o modo de pressão estática para outro modo.
É necessário definir um modo de pressão estática para cada utilização de pressão estática.
A pressão estática pode ser definida no local.
As relações entre os valores definidos e a pressão estática são as indicadas na tabela seguinte.
• A DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO pode ser efectuada com o controlo remoto com ou sem
fios. (O controlo remoto é um equipamento opcional.)
• Consulte o manual do controlo remoto com ou sem fios para obter informações detalha-
das das definições.
Número
de função
Número de definição Pressão estática definida
26
02 Modo PE 02 20 Pa
03 Modo PE 03 30 Pa
04 Modo PE 04 40 Pa
05 Modo PE 05 50 Pa
06 Modo PE 06 60 Pa
07 Modo PE 07 70 Pa
08 Modo PE 08 80 Pa
09 Modo PE 09 90 Pa
10 Modo PE 10 100 Pa
11 Modo PE 11 110 Pa
12 Modo PE 12 120 Pa
13 Modo PE 13 130 Pa
14 Modo PE 14 140 Pa
15 Modo PE 15 150 Pa
16 Modo PE 16 160 Pa
31
Modo PE 31
(definição de
fábrica)
100 Pa
* Consulte a secção CURVA DO DESEMPENHO DA VENTOINHA em Design e Dados
Técnicos para obter informações sobre as funcionalidades de cada definição.
7.4. Definição de função
• A DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO pode ser efectuada com o controlo remoto com ou sem
fios. (O controlo remoto é um equipamento opcional.)
• Consulte o manual do controlo remoto com ou sem fios para obter informações detalha-
das das definições.
• Consulte “7.1. Definição do endereço” para obter as definições dos endereços da unida-
de interior e do circuito refrigerante.
• Ligue a unidade interior antes de iniciar a definição.
* Ligar as unidades interiores inicializa a válvula de expansão eletrónica (EEV), como tal
certifique-se de que realizou o teste de estanquidade dos tubos e o esvaziamento antes
de ligar a corrente.
* Além disso, verifique novamente se não foram cometidos quaisquer erros ao nível das
ligações elétricas antes de ligar a alimentação.
Detalhes das funções
Função
Número
de função
Número de definição
Predefi-
nição
Detalhes
Intervalo do
indicador
do filtro
11
00
Normal
Ajuste a notificação do intervalo de
limpeza do filtro. Se a notificação for
antecipada, altere para a definição
01. Se a notificação for tardia, altere
para a definição 02.
01 Mais longo
02 Mais curto
Acção do
indicador
do filtro
13
00 Activar
Active ou desactive o indicador do
filtro. A definição 02 destina-se a ser
utilizada com um controlo remoto
central.
01 Desactivar
02
Apresentar
apenas no
controlo remoto
central
(Proibido)
20 00
(Proibido)
23 00
(Proibido)
24 00
Pressão
estática
26
Consulte “7.3. Modo de pressão estática”
(Proibido)
27
Sensor de
disparo de
temperatura
do ar frio
30
00
Normal
Ajuste a temperatura do sensor de
disparo de ar frio. Para baixar a
temperatura do sensor de disparo,
utilize a definição 01. Para aumentar
a temperatura do sensor de disparo,
utilize a definição 02.
01 Ajustar (1)
02 Ajustar (2)
Sensor de
disparo de
tempera-
tura do ar
quente
31
00
Normal
Ajuste a temperatura do sensor de
disparo de ar quente. Para baixar 6
ºC a temperatura do sensor de dis-
paro, utilize a definição 01. Para bai-
xar 4 ºC a temperatura do sensor de
disparo, utilize a definição 02. Para
aumentar a temperatura do sensor
de disparo, utilize a definição 03.
01 Ajustar (1)
02 Ajustar (2)
03 Ajustar (3)
Reinício
automático
40
00 Activar
Active ou desactive o reinício
automático do sistema após uma
interrupção de corrente eléctrica.
01 Desactivar
Prevenção
de ar frio
43
00 Super baixo
Restrinja o fluxo de ar frio diminuindo
o fluxo de ar quando inicia o funcio-
namento no modo de aquecimento.
Para que corresponda à ventilação,
defina para 01.
01
Efectue a
definição
no controlo
remoto
Controlo
externo
46
00 Iniciar/Parar
Permita que um controlo externo
inicie ou pare o sistema ou que exe-
cute uma paragem de emergência.
* Em caso de paragem de emergên-
cia a partir de um controlo externo,
todos os sistemas refrigerantes
serão desativados.
* Se for definida uma paragem
forçada, a unidade interior para
de funcionar pela entrada para os
terminais da entrada externa e não
é possível iniciar/parar a partir de
um controlo remoto.
01
Paragem de
emergência
02
Paragem
forçada
Destino do
relatório de
erros
47
00 Todos
Altere o destino para comunicação
de erros. Os erros podem ser comu-
nicados em todas as localizações ou
apenas no controlo remoto central.
01
Apresentar ape-
nas no controlo
remoto central
Definição
da ventoi-
nha com
DESACTI-
VAÇÃO do
termóstato
de arrefeci-
mento
49
00
Efectue a
definição
no controlo
remoto
Quando definida para 01, a ventoi-
nha pára quando a DESACTIVAÇÃO
do termóstato está activa no modo
de arrefecimento. É necessário ligar
o controlo remoto com fios (tipo de
2 fios ou tipo de 3 fios) e mudar o
respectivo termístor.
01 Paragem
Função de
comuta-
ção para
entradas
externas
60
00
Encerramento
forçado do
termóstato
A definição é necessária ao ligar um
dispositivo de deteção de fuga de
refrigerante. (Apenas para a série
J-IIIL)
01
(Proibido)
02
03
04
05
06
07
08
09
Deteção
de fuga de
refrigerante
Pt-12
Função
Número
de função
Número de definição
Predefi-
nição
Detalhes
(Proibido) 61 00
(Proibido) 62 00
Tipo de
modo auto-
mático
68
00
Modo
automático
simples do
ponto de
regulação
(convencio-
nal)
Altere o método de definição
do modo automático para simples
ou duplo
(arrefecimento/aquecimento).
Para os sistemas de bomba de calor,
é necessário definir a unidade
interior principal (através do controlo
remoto com fios).
01
Modo auto-
mático duplo
do ponto de
regulação
Valor de
banda
morta
69
00 0 °C
Selecione a temperatura mínima
entre as definições de arrefecimento
e aquecimento (banda morta) para o
modo automático duplo
do ponto de regulação (definido no
N.º 68).
01 0,5 °C
02 1,0 °C
03 1,5 °C
04 2,0 °C
05 2,5 °C
06 3,0 °C
07 3,5 °C
08 4,0 °C
09 4,5 °C
(Proibido) 70 00
(Proibido) 72 00
(Proibido) 73 00
(Proibido) 74 00
(Proibido) 75 00
8. TESTE DE FUNCIONAMENTO
8.1. Efectuar o teste utilizando a unidade exterior (Placa de
circuito impresso)
Consulte o Manual de Instalação da unidade exterior se pretender utilizar a placa de
circuito impresso (PCI) da unidade exterior na operação de teste de funcionamento.
8.2. Efectuar o teste utilizando o controlo remoto
Consulte o Manual de Instalação do controlo remoto para efectuar o teste utilizando o
controlo remoto.
Quando o teste estiver a ser executado no aparelho de ar condicionado, as lâmpadas
de sinalização OPERATION (Funcionamento) e TIMER (Temporizador) começam a
piscar lentamente em simultâneo.
Para obter mais informações, consulte o Manual do “Receptor de IV” ou do “Controlo
Remoto Com Fios”.
9. LISTA DE VERIFICAÇÃO
Tenha especial atenção na veri cação dos itens abaixo indicados quando instalar a(s)
unidade(s) interior(es). Uma vez concluída a instalação, certi que-se de que veri ca
novamente os seguintes itens.
Itens a veri car Se incorrectamente realizado
Caixa
de veri-
cação
A unidade interior foi correctamente
instalada?
Vibração, ruído, queda da unidade
interior
Foi veri cada a existência de fugas de
gás (tubos de refrigerante)?
Não arrefece, não aquece
As operações de isolamento térmico
foram concluídas?
Fuga de água
A drenagem de água das unidades
interiores faz-se sem di culdades?
Fuga de água
A tensão eléctrica da fonte de ali-
mentação corresponde à indicada na
etiqueta da unidade interior?
Não funciona, danos por sobreaqueci-
mento ou incêndio
Os os e os tubos estão todos com-
pletamente ligados?
Não funciona, danos por sobreaqueci-
mento ou incêndio
A unidade interior está ligada à terra? Curto-circuito
O cabo de ligação possui a espessura
indicada?
Não funciona, danos por sobreaqueci-
mento ou incêndio
As entradas e saídas estão desobs-
truídas?
Não arrefece, não aquece
O aparelho de ar condicionado liga e
desliga através do controlo remoto ou
dispositivo externo?
Sem funcionamento
Uma vez concluída a instalação,
o utilizador recebeu instruções
de utilização e manuseamento
adequadas?
10. CÓDIGOS DE ERRO
Se utilizar um controlo remoto com os, os códigos de erro serão apresentados no visor
do controlo remoto. Se utilizar um controlo remoto sem os, os códigos de erros serão
assinalados pela luz do fotodetector através de padrões de intermitência. Consulte os
padrões de intermitência e os códigos de erro na tabela que se segue.
Indicações de erro
Código de
erro no con-
trolo remoto
com fios
Conteúdos do erro
Luz de fun-
cionamento
(verde)
Luz do
temporizador
(laranja)
Luz do filtro
(Vermelha)
(1) (2)
Erro de comunicação do
controlo remoto
(1) (4)
Erro de comunicação da rede
(1) (6)
Erro de comunicação da
unidade periférica
(2) (6)
Erro de definição do endere-
ço da unidade interior
(2) (9)
Erro do número da unidade
de ligação no sistema de
controlo remoto com fios
(3) (1)
Fonte de alimentação da
unidade interior anormal
(3) (2)
Erro da placa de circuito
impresso (PCI) principal da
unidade interior
(3) (10)
Erro do circuito de comuni-
cação da unidade interior
(controlo remoto com fios)
(4) (1)
Erro do termístor da tempe-
ratura ambiente da unidade
interior
(4) (2)
Erro do termístor da tempera-
tura do permutador de calor
da unidade interior
(5) (1)
Erro do motor 1 da ventoinha
da unidade interior
(5) (2)
Erro da bobina (válvula de
expansão) da unidade interior
(5) (3)
Drenagem de água da unida-
de interior anormal
(9) (15)
Outro tipo de erro da unidade
exterior
(10) (8)
Má circulação do refrigerante
(13) (1)
Erro da unidade de derivação
de refrigerante
Modo de indicação
: 0,5 s ACESA/0,5 s APAGADA
: 0,1 s ACESA/0,1 s APAGADA
( ) : Número de intermitências
Visor do controlo remoto com os
UTY-RLR* (tipo de 2 fios)
Ícone de erro
Ícone de erro
Código de erro
Toque em [Estado]. Toque em [Informações de Erros].
Para obter mais informações, consulte o manual de instalação do controlo remoto.
Para obter mais informações, consulte o manual de instalação do controlo remoto.
Os números de dois dígitos correspondem
ao código de erro da tabela anterior.
Toque em [Página Seguinte] (ou [Pági-
na Anterior]) para mudar para informa-
ções de outra unidade interior.
UTY-RNR*Z* (tipo de 2 fios)
Para obter mais informações sobre a identi cação de CÓDIGOS DE ERRO, consulte o
Manual do “Receptor de IV” ou do “Controlo Remoto Com Fios”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu ARXC036GTEH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação