Argo Wave Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
V 05/23
117
CHAMINÉ ELÉTRICO CERÂMICA
Este produto é adequado apenas para ambientes
corretamente isolado ou para uso ocasional.
INSTRUÇÕES DE USO
Leia atentamente as instruções antes de ligar o aparelho ou fazer qualquer manutenção. Observe
todas as instruções de segurança; O não cumprimento das instruções pode ser fonte de acidentes
mim dano. mantenha estes instruções para consultas futuras.
PT
V 05/23
118
EM FORMAÇÃO GERAIS DE SEGURANÇA
Use esta lareira somente conforme indicado neste manual.
Qualquer outro uso não recomendado pelo fabricante pode
provocar incêndios, choques elétrico ou acidentes pessoal.
Certifique-se de que o tipo de alimentação elétrica corresponda
ao especificações elétrico de a chaminé (220-240V~/50Hz).
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade não
inferior a 8 anos de idade e por pessoas com deficiência física,
sensorial ou mentalmente reducidas, ou com falta de experiência
ou conhecimento necessário, mas apenas sob supervisão e
instruções sobre o uso certo e depois de compreender
plenamente os perigos inerentes.
O crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do aparelho devem ser efectuadas pelo
usuário e não por crianças desacompanhadas.
Este produto não é um brinquedo. Certifique-se de que as
crianças menores de 3 anos ficam longe e não brincam com
ele. aparelho.
Crianças de 3 a 8 anos podem ligar e desligar o aparelho na
condição de ter sido colocado no seu posição de operação normal
e foram dadas as instruções para o uso seguro do dispositivo e ter
compreendido a riscos.
Crianças de 3 a 8 anos não devem conectar o plugue, regular
o funcionamento, limpar o aparelho ou efectuar manutenção
a mesmo.
ATENÇÃO: Algum partes a partir de leste produtos eles podem
superaquecer e causar queimaduras. Preste atenção
especialmente na presença de crianças e pessoas vulnerável.
Para evitar o risco de reiniciar a proteção acidentalmente térmica,
não ligue o aparelho através de comutação externa, como um
temporizador, ou conectado a um circuito que eu sei ligar e
desligar regularmente.
AVISO: Não use a lareira com temporizador ou qualquer outro
dispositivo externo de auto-ignição, pois se a chaminé
estivesse coberta ou em posição incorreta poder provocar
uma incêndio.
Não restringir as grades de entrada e sda de ar.
A lareira fica muito quente durante o uso e pode queimar. Evitar o
contato de a pele não protegida com a superfície quente.
V 05/23
119
Mantenha todos os materiais inflamáveis, como móveis, almofadas,
cobertores, papel, roupas, cortinas, etc., a uma distância de 1 m da
frente e a lados.
Desligue o aparelho da rede de alimentação sempre que for limpar
ou eu sei sair a partir de usar.
Não use a lareira em ambientes empoeirados ou conter vapores
inflamável (de exemplo em oficinas ou garagens).
Não suportar nada em a chaminé; não enforque-o roupas molhado.
Usar a chami em uma meio ambiente bem ventilado.
Evite a introdução de dedos e objetos nas grades de entrada e
saída de ar, pois isso pode causar choque elétrico ou uma
incêndio e prejudicar a chaminé.
Para evitar incêndios, não bloqueie nem altere as grelhas
do nenhum forma no decorrer a funcionando de a chaminé.
Não use o aparelho com o cabo ou plugue danificado . Se
ele cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve
ser substituído pelo o centro de assistência para evitar algum
risco.
Não use a lareira se ela cair de uma certa altura ou danificado de
alguma forma. Entre em contato com um centro de suporte,
mandar verificar a chaminé ou efectuar reparações eléctricas ou
mecânicas.
A causa mais comum de superaquecimento é o acúmulo de
poeira no aparelho. Elimine os depósitos de poeira extraindo o
plugue e limpe as grades com um aspirador de pó.
Não use produtos abrasivos para limpar o aparelho. limpe com um
pano umedecido (não molhado) em água com sabão. Extraia o
plugue tirando antes de de executar manutenção.
Para desligar o aparelho, coloque o interruptor na posição 0 e retire
a ficha da tomada. Puxe apenas no pino. Não puxe o cabo para
desligar a chaminé.
Não suportar nada no cabo nem o dobre
Não é aconselhável usar cabos de extensão, pois eles podem
superaquecer e se tornar uma fonte de fogo. Nunca use um
único extensor para fazer função mais de um aparelho.
Não mergulhe o cabo, plugue ou qualquer outro componente
do aparelho em Água ou em outras líquidos.
Não tocar a plugue com as mãos molhado.
Não colocar a chaminé em ou aproximar a outras fontes de calor.
V 05/23
120
ATENÇÃO: NÃO CUBRA A CHAMINÉ, PARA EVITAR A
REAQUECIMENTO.
O símbolo ilustrado aqui baixa Isso significa precisamente esta.
Existe risco de incêndio se, durante a operação, o lareira estiver
coberta ou em contato com materiais inflamáveis, incluindo
cortinas, cortinas, cobertores, etc. MANTENHA O CHAMI
LONGE DE TAIS MATERIAIS.
Não conecte a lareira à fonte de alimentação até que esteja
corretamente montada e localizada.
Não passe o fio debaixo de um tapete. Não cubra o cabo com
cobertores, tapetes ou objetos semelhantes. Afaste o cabo de
áreas de trânsito, onde não pode ser desconectado
acidentalmente.
Não use a lareira muito perto de banheiras, chuveiros, pias ou
piscinas.
Não colocar a chami abaixo de uma tomada de eletricidade.
Não o use ao ar livre.
Ao primeiro acendimento, a lareira pode emitir um odor leve,
inócuo. Este cheiro é normal e deve-se ao primeiro aquecimento
do elementos de aquecimento internos; não vai aparecer
novamente no decorrer mais tarde.
ATENÇÃO:
O INTERRUPTOR ON/OFF O É O ÚNICO MEIO DE
DESCONECTAR A FONTE ELÉTRICA.
EM CASO DE INATIVIDADE, DESLOCAMENTO OU
MANUTENÇÃO DO APARELHO, DESLIGUE O
PLUGUE A PARTIR DE A TOMADA.
A lareira possui partes que produzem arcos ou faíscas. De
Portanto, não deve ser utilizado em áreas consideradas
perigosas, com risco de incêndio, explosão ou carregado com
substâncias químico ou a partir de umidade.
Não use o aparelho em superfícies macias, como uma cama, onde
as aberturas podem ficar entupidas. Durante a operação, o lareira
deve ser apoiada em uma superfície estável e plana, para evitar
que ele tombe. Coloque o cabo de modo que o chaminé ou outras
objetos não suporte em a cabo.
Extrair a plugue quando a aparelho não leste em usar.
V 05/23
121
Para evitar acidentes, desligue o aparelho quando estiver sem
vigilância.
Em caso de anomalias (ruído anormal ou cheiro estranho),
desligue o aparelho imediatamente; não tente repará-lo; levá-lo
para o centro assistência mais próximo.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1.
Painel frontal a partir de vidro
temperado
2.
Prateleira superior de aspiração
3.
Defletor de saída de ar quente
4.
Base
5.
Faixas Laterais de LED RGB
(desativável)
6.
Painel de controle lateral
7.
Ganchos para a instalação em muro
8.
Comando a distância
V 05/23
122
La chimenea se p
la pared, utilizand
uede usar em a terra, uma vez montado a base retangular, ou sei posso aguentar a partir de
ou a acessórios em doação.
COMPONENTES A kit A PARTIR DE INSTALAÇÃO
1.
PARAFUSOS - M4 x 8mm x 12 2 . PLUGUE GRANDE x5 3. PARAFUSOS – M5x 50 mm x 5
COMPONENTES DE A CHAMINÉ PARA MONTAGEM
1. Painel de vidro temperado 2. Início3. apoia para a instalação em muro
1. Estrutura de apoio de casa 2. apoio frontal 3. Defletor de saída de ar quente
1.
Base de apoio, suporte de a lareira 2. Bloco de lenha de casa 3. Comando a distância
SELEÇÃO A LUGAR DE INSTALAÇÃO
A chaminé difunde o ar quente por convecção e provoca uma corrente de ar na área circundante, O calor também
atinge as paredes ao lado da lareira. Evite instalar a lareira em paredes com tinta ou revestimentos delicados.
Verifica atentamente a solidez de as paredes Onde aguentar a chaminé.
NÃO
Instalar a chaminé em a terra ou em a teto.
Embutir nenhum parte de a chaminé.
Fazer passar a cabo de alimentando de abaixo de uma tapete.
Colocar eletrodomésticos elétrico imediatamente em a chaminé (ex. TELEVISÃO).
Colocar a chaminé onde é cortinas ou drapeado que poderia tampa as grades de aspiração a ar.
Colocar a chaminé ao lado de uma porta que eu sei abre seguindo, para evitar a risco de choques e dano.
Sentar-se em a chaminé nem subir em ela.
Usar a aparelho para secar a roupas.
Usar a aparelho ao ar livre.
V 05/23
123
DISTÂNCIAS MÍNIMO
Entre a parte mais alto de a chaminé instalado em a muro e a teto: 30 cm.
Entre a parte mais baixo de a chaminé instalado em a muro e a pavimento: 20 cm.
para a lados de a chaminé: 10 cm.
ao painel frontal de a chaminé: 50 cm.
INSTALAÇÃO EM MURO
ATENÇÃO!
NÃO LIGUE O APARELHO À REDE ELÉTRICA ANTES DE TERMINAR O INSTALAÇÃO.
A Argoclima SpA não assume qualquer responsabilidade por lesões ou danos derivados da
instalação ou manuseio inadequado a aparelho.
Escolhendo o melhor local para instalar a lareira na parede, levando em consideração a posição dos móveis e das
janelas e respeitando as distâncias recomendadas. Para garantir a segurança, verifique a capacidade da parede e a
elementos de fixação em relação ao peso da lareira. Instale o aparelho apenas quando o reboco da parede leste bem
seco e uma vez finalizado a pintura de a muro.
O muro de instalação do aparelho deve ter o suficiente resistência para suportar a carga total
do dispositivo e resistência suficiente para resistir a fenômenos como terremotos, vibrações e outros eventos
externos. O gesso cartonado não é considerado um material estrutural, portanto, não é recomendável colocar
fixações sobre ele.
Não obstrua os orifícios de ventilação do dispositivo. A parede de instalação do aparelho deve ser plana. Instale o
dispositivo apenas em uma superfície vertical. Evite superfícies inclinadas. Instalação em algo que não seja uma
parede vertical posso causa acidentes, danos e lesões.
Dependendo das condições da parede, pode ser necessário utilizar fixações adicionais às fornecidas de série. Em leste
caso, as fixações adicional e a plugues devo estar a mesmo tamanho e tipo que essa fornecido.
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM EM MURO
A embalagem da lareira contém os acessórios necessários para a instalação na parede.
Levar a cabo as seguintes operações:
1. Retire da parte traseira do aparelho o suporte para aplicação na parede, conforme ilustrado nas figuras:
desaperte os dois parafusos situados na parte superior das 2 barras verticais do suporte de parede e retire o
apoio de unidade.
V 05/23
124
Mounting Bracket
2. Apoie o suporte na parede, marque na parede com um lápis os 4 pontos onde fazer os furos para Introduzir
a plugues Fischer. Respeito as distâncias mínimo para as paredes indicado mais acima.
3. Com uma furadeira elétrica (não fornecida) em baixa velocidade, faça 4 furos, diâmetro 5/16 polegadas,
profundidade 1 polegada ½, em a pontos marcados.
4. Com uma martelo Introduzir em a furos 4 plugues grande (dois) até que permanecer nivelado com a parede.
5. Fixe o suporte de montagem (3) na parede usando quatro parafusos M5 x 50 mm (3), conforme mostrado nas
figuras mais baixa.
Suporte aparelho
na parede
V 05/23
125
6. Prenda a fornalha nos ganchos na parte inferior do suporte de montagem e empurre a parte superior da fornalha
ao médio a partir de montagem, O que eu sei ilustra.
7. Segure a lareira na posição e prenda-a ao suporte de montagem usando os dois pequenos parafusos que foram
removidos em a ele passou dois, O que eu sei ilustra em as figuras mais baixa.
NOTA:
O bloque de lenha eu sei posso substituir com cânticos enrolado e cristais fornecido, como opção.
V 05/23
126
8. Levante o painel de vidro, aproxime-o e fixe-o à lareira, certificando-se de que os 2 ganchos na parte de trás do
parte superior do painel encaixa firmemente nas ranhuras na parte superior da lareira, conforme mostrado (1).
NOTA: Nesta fase eles deviam intervir dois pessoas para evitar que a painel a partir de vidro ou a casa sofra dano.
9. Aproxime e fixe a parte inferior do painel de vidro à lareira (2), apertando dois parafusos M4 x 8 mm (3) em ambos
os lados, O que eu sei ilustra em as figuras mais baixa.
MONTAGEM DE A CHAMINÉ PORTÁTIL
A embalagem da lareira contém a base necessária para utilizá-la como aparelho portátil.
Operações necessárias para a conjunto de a chaminé:
1.
Alinhe e fixe o suporte superior da fornalha à base utilizando quatro parafusos M4 (1) e aperte bem os parafusos.
parafusos com uma chave de fenda Philips.
Vista lateral
Parede
Vista posterior
V 05/23
127
Table top support
Table top base
The top hookslocate at the
Heat Deflector
Front brace
Front brace
Table top support
Table top base
2.
Pôster a defletor ao suporte frontal com dois parafusos M4 x 8 Hmm (1), O que eu sei ilustra.
3.
Fazer deslocar a grupo frontal em suporte mais alto a casa e apoiar o conjunto na base.
4.
Coloque a lareira no suporte superior para que os ganchos do suporte sejam inseridos corretamente no slots a
fundo a casa e os furos de montagem posteriores se sobreposição.
5.
Insira 3 parafusos M4 x 8 mm (1) nos orifícios de montagem e aperte firmemente com uma chave de fenda
Phillips, O que eu sei ilustra em a figura mais baixa.
Ganchos na posiçao frontal
Suporte superior
Base del hogar
Suporte frontal
Defletor ar
Suporte superior
Base
Suporte frontal
V 05/23
128
irebo
Firebo
Table top support
Table top support
6.
Levante o painel de vidro, aproxime-o e fixe-o à lareira, certificando-se de que os 2 ganchos na parte de trás do
parte superior do painel encaixa firmemente nas ranhuras na parte superior da lareira, conforme mostrado (1).
NOTA: Nesta fase eles deviam intervir dois pessoas para evitar que a painel de vidro ou a casa sofra dano.
7.
Aproxime e fixe a parte inferior do painel de vidro à lareira (2), apertando dois parafusos M4 x 8 mm (3) em ambos
os lados, O que eu sei ilustra em as figuras mais baixa.
O montagem a aparelho em a base está finalizado.
Soporte superior del hogar
Soporte superior del hogar
F
Hogar
Hogar
Vista lateral
Parede
Vista pusterior
V 05/23
129
Manual
NOTA: Usar a atirador para a transporte a aparelho.
COMO USAR A CHAMINÉ
Coloque a lareira na vertical sobre uma superfície plana e estável. Use a alça para transportar. Ligar a cabo de
alimentando para uma usando de corrente adequada (220-240V~/50Hz).
Este fogo está equipado com LED (Light Emitting Diode) em vez de lâmpadas convencionais. Os LEDs geram
mesmos níveis de luz que as lâmpadas convencionais, mas consomem menos energia. LEDs não requerem
manutenção ou substituição.
Interruptor ON/OFF (a lado direito).
Coloque o interruptor de alimentação em “I” para deixar a unidade em stand-by, pronta
para uso. Lugar a trocar em "0" para desligar a aparelho.
Interruptor
ON/OFF
V 05/23
130
PAINEL DE COMANDO DE CONTROL A DISTÂNCIA
1. Chave POTÊNCIA
2. Chave efeitos chamar
3. Chave leds RGB lados
4. Cronômetro
5. Tecla AQUECIMENTO: no modo
temporizador semanal para
selecionar o temperatura, no uso
diário para ligar e desligar a
aquecimento
6. Chave TEMPERATURE (+): Tecla de seleção (somente
no comando a distância)
7. Chave TEMPERATURE (-): Tecla de seleção (somente
no c omando para distância)
8. Chave de seleção para o timer horário ou semanal
(somente no comando para distância)
9. Chave Dia: permite escolher o dia da semana ou a opção de
modo cronômetro semanalmente (1-2-3-4-5-6-7-A)
10. Chave Cancelar: para cancelar o temporizador semanal
(somente no controle remoto a distância)
11. Chave OK: Ativa o modo selecionado após escolher o
cronômetro semanalmente (somente em a comando a
distância)
DISPLAY
PAINEL DE CONTROLE EM A UNIDADE
Chama principal
Modo Auto
Temperatura
Aqueciment
Fahrenheit
Modo Timing
Centígrados
Timing ON
Hor
Timing OFF
Día
Timer
Día seleccionado
V 05/23
131
interruptor ligado
LIGADO
DESLIGADO
Chave CRONÔMETRO
Quando o dispositivo está em operação,
tocando nesta tecla é possível programar o
tempo de funcionamento, de 1 a 9 horas
(ciclos), conforme indicado abaixo. No tela
aparecer a ícone a cronômetro e a indicação a
número horas.
COMANDO PARA DISTÂNCIA
Chave leds lado (desativável)
É possível selecionar a cor desejada, neste
seqüência (ciclos):
1ª pressão: cor azul - display b1 2^
Pressão: Cor âmbar - tela b2
3^ pressão: cor âmbar e azul - display b3
4^ pressão: cor para girar display b4 5^
Pressão: FORAtela DO
10^ 0
Chave POTÊNCIA
FOR
A
Chave AQUECIMENTO
Pressione esta tecla para ativar/desativar a função
Aquecimento e + ou - para selecionar a
temperatura. 17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27 °C
- EM.
1.
Pressione esta tecla para ativar a função
Aquecimento. Seleção de temperatura:
segure esta tecla por alguns segundos até
quando o display pisca; selecionar a
temperatura desejada.
2.
Função de atraso do ventilador: o ventilador
desliga cerca de 15 segundos após o
aquecimento parar função.
3.
Detecção de janela aberta: sim no quarto
existem uma janela aberta de 30 minutos
atrás, o display indicará “OP”: para remover a
aviso, pressione 3 segundos a chave
pressione a chave POTÊNCIA, com a
trocar ON/OFF na posição (I), para ativar
o funcionando a partir de a unidade.
O ícone da chama aparece no visor e a
indicação L1, correspondente ao efeito
chamar 1.
Pressione a tecla POWER novamente para
desligar o Unidade.
Para desligar completamente a aparelho, colocar
ON/OFF em 0.
“aquecimento” ou desligue e ligue a unidade
novamente. ligue-o Se o aviso não for
removido dentro de 30 segundos, a unidade
irá desligar automaticamente.
Chave seleção EFEITO CHAMA
É possível selecionar o efeito desejado, no sequência
indicada abaixo; o visor mostra a ícone chamar e a
iniciais a efeito selecionado:
1^ Pressão: chamar Cor âmbar (L1)
2ª pressão: chama âmbar e azul (L2) 3^
Pressão: chamar cor fúcsia e azul (L3)
4^ pressão: chama com mudança de cor para
rotação (L4) 5^ Pressão: FORA
Tecla
pulsada
Horas
Display
1^
1
1H
2^
2
2H
3^
3
3H
4^
4
4H
5^
5
5H
6^
6
6H
7^
7
7H
8^
8
8H
9^
9
9H
V 05/23
132
Ajustamento relógio e a cronômetro semanalmente
1.
Ajuste relógio j: quando o aparelho estiver em stand-by, pressione a tecla de ajuste no controle remoto por 3
segundos ou a tecla Timer no painel de controle; o display deve piscar "00:00". Pressione + no controle remoto ou
na tecla Flame Effect no painel de controle para selecionar a hora; pressione - no controle remoto ou a tecla Heat
na unidade para selecionar os minutos. Depois de ligar, acerte o relógio; caso contrário, o relógio permanece no
estado "00:00" e não é possível selecionar a função do temporizador semanal. Pressione a tecla de seleção no
controle remoto ou Timer no painel de controle da unidade para entrar no valores do temporizador semanal.
Pressione a tecla Day ou a tecla Flame Effect na unidade para selecionar o dia da semana; pressione a tecla de
seleção novamente para sair. Quando a unidade é ligada, o relógio liga automaticamente, e eu sei desliga para a 60
segundos.
2.
Programação de aquecimento: para selecionar a temperatura de aquecimento, pressione a tecla Aquecimento
no comando a distância e regular a temperatura.
3.
Programação a ligado / fora a temporizador : com a Unidade em funcionando, pressione a chave a partir de seleção
para programar o temporizador semanal. pressione para selecionar o MODO 1 e programar o temporizador
de ignição: o display indica "01:00"; pressione + para acertar a hora e - para acertar os minutos, depois para
selecionar o dia da semana; para confirmar pressione +, para apagar o dia pressione -. O símbolo mostra todos
os dias selecionado. Pressione a tecla "Aquecimento" para selecionar a temperatura e ajuste-a pressionando + ou -.
Para confirmar, pressione OK. Pressione novamente a tecla de seleção para programar o temporizador de
desligamento: o display indicará "02:00"; pressione + para acertar a hora e - para acertar os minutos. Para
confirmar, pressione OK ou pressione novamente a tecla de seleção para acessar o MODO 2 e repetir o
procedimento. É possível programar até 7 modos. Após programar o timer, pressione a tecla Day para selecionar o
modo desejado (1-7 e auto) e aguarde
10 segundos para confirme a modo visualizado. Para sair a modo cronômetro
semanalmente, pressione
Usa pilhas alcalinas, modelo no. LR03_AAA, 1,5 V, em conformidade com a diretiva de bateria no. 2006/66/EC e
modificado pela Diretiva 2013/56/UE (padrão com o comando para distância).
COMO INSERIR/REMOVER AS BATERIAS A COMANDO A DISTÂNCIA (Consultar a desenho Segue)
Abra o compartimento da bateria na parte de trás do controle remoto (pressione a parte de trás e puxe a tampa).
Coloque a bateria na carcaça verificando a posição correta dos pólos. Coloque a tampa de controle distância.
Tecla ON / OFF LED
lateral
Tecla Timer
Tecla aquecimiento
Tecla Ligado
Tecla Día
Tecla on / off del efeito
chama
principal
Tecla OK: ativa o modo
selecionado depois de escolher o
timer semanal
V 05/23
133
INFORMAÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO CORRETA DE BATERIAS SOB A DIRECTIVA EUROPEU
2006/66/EC e modificado pela Diretiva 2013/56/UE
Substitua a bateria quando a carga elétrica acabar. No final de sua vida útil, as baterias não devem ser descartadas
junto com lixo comum. Devem ser entregues em centro de coleta seletiva autorizado ou para revendedores que oferecer
este serviço. A eliminação seletiva das baterias permite evitar os efeitos negativos que em caso de O descarte
inadequado pode resultar no meio ambiente e na saúde humana e permite a recuperação e reciclagem os materiais que
os compõem, com significativa economia de energia e recursos. Obrigação de descartar as baterias de separado
é indicado pelo símbolo de lixeira com uma cruz. A eliminação ilegal do produto pelo utilizador implica a inscrição das
sanções administrativas estabelecido pelo regulamentos em vigor.
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA CONTRA A SUPERAQUECIMENTO
Em caso de superaquecimento, o sistema de proteção do dispositivo desativará automaticamente as resistências e o
motor, interrompendo o funcionando de a chaminé.
Em leste caso:
eliminar as causas do sobreaquecimento (por exemplo, obstáculos nas grelhas de entrada e saída de ar, acumulação
anômalo a partir de pó, etc);
deixar frio a produtos 15/20 minutos;
ligar novamente a chaminé e verifica seu funcionando certo.
Se a sequência foi seguida corretamente, mas o aparelho não funciona, verifique o fusível na tomada. Se o causa não é
esta, ligar o centro de assistência.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
DIFICULDADE
SOLUÇÃO
POSSÍVEL
O chaminé não sei ligar. Descobrir que interruptor ON/OFF leste em eI
Substituir o fusível (13A) no prego.
O chaminé não dá calor. O chaminé está forneceu termostato para salvar Energia. Se o temperatura meio
ambiente é mais alta que a temperatura selecionado, a unidade não produz calor.
sim eu sei escolher uma temperatura mais alto, a chaminé vai começar a emitir calor.
O chaminé eu sei desliga então a
partir de uma período de operação.
Verifique se a temperatura selecionada não está no mínimo. Uma vez alcançado em a
ambiente a temperatura selecionada, a lareira se apaga.
Descobrir que a entrada e a saída do ar não estão obstruídos.
O chaminé fazer ruído. Com o efeito de chama ativado, um leve ruído será notado, devido ao motor que
produz leste efeito. O o barulho será perceptível só quando não é ruídos de fundo.
UMA nível de mais barulho vai avisar o Ativar a Função de aquecimento, devido ao
motor de ventilador que fazer circular a ar quente.
O comando para distância não
funciona.
Ao controle a posição correto de a bateria ou substituí-lo.
Erro EE Quando o código de erro EE aparece, o indicador LED fica vermelho. É um problema na
placa eletrónica, por isso dirija-se a um centro de assistência autorizado.
Erro 88
Quando o código de erro 88 aparece, o indicador LED fica azul. Este é um problema do
termostato. Desligue o aparelho e tente remover quaisquer obstruções que possam estar
presentes na saída e entrada de ar. Após 5-10 minutos, ligue o produto novamente. Se o
problema persistir, contacte um centro de assistência autorizado.
Erro OP Quando o código de erro OP aparece, o indicador LED fica laranja. Feche as janelas e
aguarde alguns minutos, depois volte a ligar o aparelho.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAR
ATENÇÃO: DESCONECTAR PARA TODO SEMPRE A PLUGUE ANTES DE LIMPAR A APARELHO OU DE FAZ
MANUTENÇÃO.
IMPORTANTE: NÃO IMERGIR A CHAMINÉ EM AGUA.
Limpeza a partir de a superfície Exterior a aparelho
Antes de qualquer limpeza ou movimentação da chaminé, desligue-a e desconecte o plugue.
Usar uma pano macio para adiar a pó do aparelho.
Se não for suficiente, use um pano macio umedecido com água e detergente neutro em temperatura inferior a 50°C. Deixar
secar a aparelho de cheio antes de a partir de use-o.
Não aplique detergentes corrosivos ou solventes como gasolina. Não lave o aparelho com água. Para limpeza não use
óleos, substâncias químico ou objetos que posso prejudicar a superfície.
V 05/23
134
Usar uma Aspirador de pó para adiar a a partir de as grades a partir de entrada e Saída a ar.
ARMAZENAR
Durante os períodos de inatividade, mantenha o dispositivo em sua caixa original juntamente com este manual e guarde-o
em local seguro. fresco e seco.
INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS
Table 2 - Annex II - Ecodesign requirements - Requirements for product information -
COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1188 of 28 April 2015 implementing Directive 2009/125/EC of the
European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for local space heaters
Model identifier(s): WAVE
Item Symbol Value unit
Item unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 1.4 kW manual heat charge control, with
integrated thermostat
NA
Minimum heat output
(indicative)
Pmin NA kW manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
NA
Maximum continuous
heat output
Pmax,c 1.4 kW electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
NA
Auxiliary electricity
consumption
fan assisted heat output NA
At nominal heat output elmax NA kW Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat output elmin NA kW single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby mode elsb 0 kW Two or more manual stages, no room
temperature control
[no]
with mechanic thermostat room
temperature control
[no]
with electronic room temperature control [no]
electronic room temperature control plus
day timer
[no]
electronic room temperature control plus
week timer
[yes]
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with presence
detection
[no]
room temperature control, with open
window detection
[yes]
with distance control option [no]
with adaptive start control [no]
with working time limitation [no]
with black bulb sensor [no]
Contact details : ARGOCLIMA SPA - Via A. Varo,35 - Alfianello (BS) - ITALY -
www.argoclima.com
V 05/23
135
INFORMAÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO CORRETA DO PRODUTO CONFORME ART. 26 DO DECRETO LEGISLATIVO
14/03/14, N. 49 “APLICAÇÃO DA DIRECTIVA EUROPEIA 2012/19/UE SOBRE RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉTRICA
E ELETRÔNICA”
Ao final de seu tempo de vida útil, este aparelho não eu sei devemos remover juntos para a desperdício doméstico. Destacamos a
importante papel
do contributo do consumidor para a reutilização, reciclagem e outras formas de valorização destes resíduos. O aparelho
deve ser entregue de forma diferenciada a um centro de coleta seletiva municipal ou ao revendedor no ao comprar um novo
aparelho de tipo equivalente. Para produtos com uma medida externa inferior a 25 cm, Grandes revendedores (área de
vendas de no mínimo 400m2) devem fornecer gratuitamente o serviço de remoção dos resíduos, mesmo que não lhes seja
adquirido nenhum aparelho equivalente. A remoção seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos permite evitar os
efeitos negativos que em caso de descarte inadequado podem ocorrem no meio ambiente e na saúde humana, e permite a
recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem, com Significativa economia de energia e recursos. A obrigação de
descartar esses dispositivos separadamente é indicada pelo símbolo do recipiente riscado.
www.argoclima.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Argo Wave Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário