Panasonic KXHNS103EX2 Instruções de operação

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Instruções de operação
Guia de instalação
Sistema de rede doméstica
Sensor de Fuga de Água
Modelo N.º KX-HNS103EX2
Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.
Este documento explica como instalar corretamente o sensor de fuga de água.
Para obter informações sobre como usar o sistema, consulte o Guia do utili-
zador (página 19).
Leia este documento antes de utilizar a unidade e guarde-o para futura
referência.
PNQX8000YA CC0116WK1126 (E)
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 1 2016/12/16 15:11:46
Introdução
Informações dos acessórios ............3
Informações importantes
Acerca deste sistema ......................4
Para sua segurança ........................4
Instruções de segurança
importantes ......................................5
Para um melhor desempenho .........5
Outras informações .........................6
Programação
Nomes das peças e funções ...........8
Indicador LED ..................................8
Aspetos gerais da configuração ......8
Inserir a pilha ...................................9
Registar o sensor ............................9
Confirmar a área de utilização .......10
Instalação ......................................11
Anexo
Testar o sensor ..............................19
Funções disponíveis ao utilizar a
aplicação [Home Network] .............19
Aceder ao Guia do utilizador .........19
Especificações ...............................20
2
Conteúdo
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 2 2016/12/16 15:11:47
Informações dos acessórios
Acessórios fornecidos
Itens/Referência Quantidade
A
Pilha
*1
1
B
Adaptadores para instalação na parede
*2
2
C
Parafusos para montagem na parede (25 mm)
*3
3
*1 Quando substituir a pilha, consulte “Fonte de alimentação” em “Especificações”,
página 20 para obter informações sobre as pilhas.
*2 1 adaptador para a unidade principal
1 adaptador para a unidade da sonda
*3 2 parafusos para a unidade principal e 1 parafuso para a unidade da sonda
A
B C
Outras informações
R Conceção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
R As ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro
equipamento.
Marcas comerciais
R iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros
países.
R Android é uma marca comercial da Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
R Todas as outras marcas comerciais aqui identificadas pertencem aos respetivos
proprietários.
3
Introdução
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 3 2016/12/16 15:11:47
Acerca deste sistema
R Este é um sistema auxiliar; não foi
concebido para proporcionar uma
proteção total contra perdas materiais. A
Panasonic não podeser
responsabilizada no caso de ocorrerem
perdas materiais durante o
funcionamento deste sistema.
R As funções sem fios do sistema estão
sujeitas a interferências, pelo que não é
possível garantir a funcionalidade em
todas as situações. A Panasonic não
será re
sponsabilizada por ferimentos ou
danos materiais decorrentes de avaria
ou erro da comunicação sem fios.
Para sua segurança
Para evitar danos materiais, ferimentos
graves e perda de vidas, leia esta secção
atentamente antes de utilizar o produto
para garantir um funcionamento adequado
e seguro do mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
R Utilize apenas a fonte de alimentação
indicada no equipamento.
R Não ligue dispositivos não especificados.
Instalação
R Para evitar o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
equipamento à chuva.
R Não coloque nem utilize este
equipamento próximo de dispositivos
controlados automaticamente, como
portas automáticas e alarmes contra
incêndio. As ondas radioelétricas
emitidas pelo equipamento podem
provocar avarias nos dispositivos que
resultem em acidentes.
R Não permita que o cabo fique
demasiado esticado, dobrado ou que
fique debaixo de objetos pesados.
Mantenha a unidade principal sempre na
vertical.
R Não permita que a unidade da sonda
entre em contacto com uma pilha ou
uma tomada elétrica. O equipamento
pode ficar danificado.
R Mantenha peças pequenas (parafusos,
etc.) fora do alcance de crianças.
Correm o risco de as engolir. Caso as
engulam, procure imediatamente um
médico.
Precauções de funcionamento
R Não desmonte o equipamento.
Equipamentos médicos
R Consulte o fabricante de equipamento
médico pessoal, como pacemakers ou
aparelhos auditivos, para determinar se
está devidamente protegido de energia
de radiofrequência (RF) externa. As
funções do DECT operam entre
1,88 GHz e 1,90 GHz, com uma
potência de transmissão máxima de
250 mW.
R Não utilize o equipamento em locais
onde sejam prestados cuidados de
saúde se os regulamentos afixados
na
área o proibirem de o fazer. É possível
que em hospitais ou noutros locais
idênticos seja utilizado equipamento
sensível à energia de RF externa.
Pilha de lítio CR
R Não recarregue, desmonte, transforme,
aqueça nem atire a pilha para uma
fogueira.
4
Informações importantes
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 4 2016/12/16 15:11:47
R Não toque nos terminais e com
objetos metálicos.
R Existe o risco de explosão se a pilha for
substituída por uma de tipo incorreto.
Elimine a pilha usada de acordo com os
regulamentos locais.
R Se algum eletrólito entrar em contacto
com as mãos ou o vestuário, remova-o
cuidadosamente com água.
R Se algum eletrólito entrar em contacto
com os olhos, nunca os esfregue. Lave
os olhos cuidadosamente com água e
procure um médico.
CUIDADO
Pilha de lítio CR
R Utilize apenas a pilha especificada na
página 3.
R Insira a pilha corretamente.
R Não deixe ficar a pilha num automóvel
exposto a luz solar direta durante um
longo período de tempo, com as portas
e as janelas fechadas.
R Retire a pilha se não utilizar o produto
durante um longo período de tempo.
Mantenha-a num local fresco e escuro.
R Não substitua uma pilha com as mãos
molhadas.
R Mantenha as pi
lhas fora do alcance de
crianças pequenas. Correm o risco de
as engolir. Se isso acontecer, consulte
um médico de imediato.
R Retire a pilha se esta ficar inutilizável.
Existe o risco de derrame,
sobreaquecimento e rutura. Não tente
utilizar uma pilha que esteja a derramar
ácido.
R Tem de manusear as pilhas
cuidadosamente. Não permita que
materiais condutores, como anéis,
pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas.
Caso contrário, um curto-circuito pode
provocar queimaduras em caso de
sobreaquecimento das pilhas e/ou do
material condutor.
Instruções de
segurança importantes
Quando utilizar o equipamento, deve
sempre seguir as precauções de segurança
básicas para diminuir o risco de incêndio,
choques elétricos e ferimentos em pessoas,
incluindo o seguinte:
1. Utilize apenas as pilhas indicadas
neste documento. Não deite fora as
pilhas atirando-as para uma fogueira. A
bateria pode explodir. Informe-se sobre
possíveis instruções de eliminação
espe
ciais junto das autoridades locais
adequadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Para um melhor
desempenho
Localização do hub/evitar ruído
O hub e outros dispositivos da Panasonic
compatíveis utilizam ondas radioelétricas
para comunicar entre si.
R Para ter uma cobertura máxima e
comunicações sem ruídos, coloque o
hub:
num local central, elevado e
conveniente, sem obstáculos entre o
produto e o hub, num ambiente
interior.
longe de equipamentos eletrónicos,
como televisores, rádios,
computadores, dispositivos sem f
ios
ou outros telefones.
sem estar de frente para
transmissores de radiofrequência,
5
Informações importantes
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 5 2016/12/16 15:11:47
como antenas externas de estações
de geração de células para
telemóveis (evite colocar o hub numa
janela de sacada ou perto de uma
janela).
R Se num dado local a receção no hub
não for satisfatória, coloque-o noutro
local para uma melhor receção.
Ambiente
R Mantenha o equipamento afastado de
dispositivos geradores de ruído elétrico,
como lâmpadas fluorescentes e motores.
R O equipamento deve manter-se longe
de fumo excessivo,, altas
temperaturas e vibrações.
R O equipamento não deve ser exposto a
luz solar direta.
R Não coloque objetos pesados em cima
do equipamento.
R O equipamento deve ficar afastado de
fontes de calor, como radiadores,
fogões, etc. Nã
o deve ser colocado em
salas com uma temperatura inferior a
0 °C ou superior a 40 °C.
R A utilização do equipamento perto de
aparelhos elétricos pode provocar
interferência. Afaste-o de aparelhos
elétricos.
R Não permita que as sondas metálicas da
unidade da sonda entrem em contacto
com objetos metálicos. Isto pode reduzir
a duração das pilhas.
Outras informações
CUIDADO: Existe o risco de explosão se a
bateria for substituída por uma do tipo
incorreto. Elimine as baterias usadas de
acordo com as instruções.
Cuidados de rotina
R Limpe a superfície exterior do produto
com um pano macio e humedecido.
R Não utilize benzina, diluente ou qualquer
pó abrasivo.
R Se as sondas metálicas da unidade da
sonda entrarem em contacto com
material estranho (óleo, detergente,
etc.), as sondas podem repelir a água e,
por conseguinte, não conseguirão
detetar adequadamente uma fuga de
água. Verifique periodicamente as
sondas metálicas
e remova qualquer
água ou material estranho que se tenha
colado às sondas.
R Se as sondas entrarem em contacto
com água, seque bem a unidade da
sonda. Não permita que as sondas
fiquem em contacto com água por um
longo período de tempo, pois podem
começar a ficar pretas. (Isto não afeta a
capacidade do equipamento de detetar
uma fuga de água.)
Eliminação de Equipamentos Usados e
Baterias (apenas para a União Europeia
e países com sistemas de reciclagem)
1
2
Estes símbolos (A, B) nos produtos,
embalagens e/ou documentos fornecidos
significam que as pilhas e os produtos
elétricos e eletrónicos usados não devem
ser misturados com os resíduos urbanos.
Para um tratamento adequado, reutilização
e reciclagem de produtos e baterias
usados, solicitamos que os coloque em
pontos de recolha próprios, em
6
Informações importantes
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 6 2016/12/16 15:11:47
conformidade com a respetiva legislação
nacional.
Ao eliminar estes produtos corretamente
estaa ajudar a poupar recursos valiosos
e a prevenir quaisquer potenciais efeitos
negativos sobre o ambiente e a saúde
humana.
Para mais informações acerca da recolha e
reciclagem, por favor contacte a sua
autarquia local.
De acordo com a legislação nacional
podem ser aplicadas contraordenações
pela eliminação incorreta destes resíduos.
Para Utilizadores Não Particulares da
União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos
elétricos e eletrónicos, por favor, contacte o
seu Distribuidor ou Fabricante para obter
mais informações.
Informação sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Estes símbolos (A, B) são apenaslidos
na União Europeia. Se pretender eliminar
este produto contacte, por favor, as
autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda
onde o equipamento foi adquirido e solicite
informação sobre otodo de eliminação
correto.
Nota para os símbolos de baterias
Estembolo (B) pode ser utilizado em
conjugação com um símbolo químico.
Neste caso estará em conformidade com o
estabelecido na Diretiva referente aos
produtos químicos em causa.
Nota para o procedimento de remoção
das pilhas
Consulte “Inserir a pilha” na página 9.
7
Informações importantes
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 7 2016/12/16 15:11:47
Nomes das peças e
funções
C
D
A
B
E
F
G
Unidade principal
Tampa da unidade principal
M N
Utilizado para confirmar o estado do
sensor ou registar o sensor no hub.
Indicador LED
Cabo
Unidade da sonda
Sondas
Indicador LED
Pode premir M
N e observar o indicador
LED para confirmar o estado do sensor.
Depois de confirmar o estado do sensor,
recomendamos que apague o indicador
LED voltando a premir M N logo que
possível, caso contrário, a duração das
pilhas pode diminuir.
Indicador Estado
Verde, ace-
so
Nenhuma água detetada
Vermelho,
aceso
Água detetada
Vermelho,
intermitente
O sensor esfora do al-
cance do hub
Verde, inter-
mitente lento
Modo de registo (premiu
sem soltar M
N)
Desligado Pilha descarregada
Nota:
R O indicador LED não apresenta o estado
do sensor se o sensor não tiver sido
registado (página 9).
Aspetos gerais da
configuração
1 Programação inicial
Verifique se consegue aceder ao
sistema utilizando o seu dispositivo
móvel. Para obter mais informações,
consulte o Guia de configuração do
sistema fornecido com o hub.
2 Inserir a pilha
O sensor recebe energia das pilhas.
3 Registo
Só é necessário se o sensor tiver sido
adquirido separadamente (ou seja,
não fazendo parte de um conjunto).
4 Confirmar a área de ut
ilização
Leia as informações deste documento
para confirmar se a área de instalação
desejada é adequada ao correto
funcionamento.
8
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 8 2016/12/16 15:11:47
5 Instalação
Instale o sensor no local desejado.
Inserir a pilha
R UTILIZE APENAS uma pilha de lítio
CR2.
R Confirme os polos (
, ).
1 Retire a tampa da unidade principal.
R Levante a partir da zona com
reentrância (A) e abra a tampa da
unidade principal (B).
1
2
2 Insira a pilha.
3 Coloque a tampa da unidade principal.
Registar o sensor
Este procedimento não é necessário no
caso de dispositivos que tenham sido for-
necidos como parte de um conjunto.
Antes de poder utilizar o sensor, tem de
registá-lo no hub.
Se tiver adquirido os dispositivos
separadamente (ou seja, sem fazerem
parte de um conjunto), tem de registar cada
um dos dispositivos no hub.
Pode registar cada um dos dispositivos
utilizando os botões de registo ou a
aplicação [Home Network].
Utilizar os botões de registo
1 Hub:
Prima sem soltar M
OTHER
DEVICEN até que o indicador LED
fique verde e intermitente lento.
2 Sensor:
Retire a tampa da unidade principal e
prima sem soltar M
N até que o
indicador LED fique verde e
intermitente lento (página 8).
R Quando o registo estiver concluído,
o hub emite um sinal sonoro longo.
Nota:
R Para cancelar sem registar o sensor,
prima M
N novamente no hub e no
sensor.
R Se o registo falhar, o hub emiterios
sinais sonoros curtos.
Utilizar a aplicação
Quando regista o sensor utilizando a
aplicação [Home Network], pode atribuir
um nome aos seus dispositivos e
agrupá-los pelo local. Para obter mais
9
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 9 2016/12/16 15:11:47
informações, consulte o Guia do utilizador
(página 19).
Confirmar a área de
utilização
Alcance da comunicação sem
fios
O alcance da comunicação sem fios de
cada dispositivo do sistema do hub é de
aproximadamente 50 m em interiores e de
aproximadamente 300 m em exteriores. A
comunicação sem fios podenão ser fiável
quando existem os seguintes obstáculos
entre o hub e os restantes dispositivos.
R Portas ou telas metálicas
R Paredes com isolamento de folha de
alumínio
R Paredes de betão ou chapa on
dulada
R Janelas com vidros duplos
R Várias paredes
R Quando se utiliza cada dispositivo em
pisos ou edifícios diferentes
Nota:
R Pode verificar o estado de comunicação
do sensor premindo M
N. Se o
indicador LED estiver aceso a verde ou
vermelho, o sensor está a comunicar
devidamente com o hub. Se o indicador
LED estiver intermitente a vermelho,
está fora do alcance do hub.
10
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 10 2016/12/16 15:11:47
Instalação
A unidade principal é instalada numa parede e a unidade da sonda pode ser instalada numa
parede ou no chão.
Quando as sondas metálicas da unidade da sonda entram em contacto com água, flui uma
pequena quantidade de carga elétrica entre as sondas, que a unidade principal deteta como
sendo uma fuga de água.
Unidade da sonda instalada na parede Unidade da sonda instalada no chão
Precauções durante a instalação
R O sensor não foi concebido para ser utilizado em situações que exigem uma elevada
fiabilidade. Não recomendamos a utilização do sensor nessas situações.
R A Panasonico assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos causados
pela utilização deste equipamento.
R Aquando da instalação, certifique-se de que a pilha está inserida corretamente e que a
tampa da unida
de principal está totalmente fechada.
R Aquando da instalação numa superfície de madeira, utilize os adaptadores para
montagem na parede incluídos. Fixe os adaptadores para montagem na parede à
parede utilizando parafusos (e não fita de dupla face).
R Instale o sensor num local estável, que suporte adequadamente o sensor aquando da
montagem.
R Não monte o sensor em material maleável. Pode cair, partir-se ou provocar ferimentos.
R Não monte o sensor nos seguintes locais: placa de gesso, ALC (betão celular
autoclavado leve), bloco de betão, madeira contraplacada com uma espessura inferior a
25,4 mm, etc.
R O sensor poderá não conseguir detetar uma fuga de água adequadamente se a água
contiver contaminantes, como óleo, ou se a água estiver congelada (por exemplo, gelo
ou neve).
11
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 11 2016/12/16 15:11:47
R Tocar nas sondas metálicas com ao pode fazer com que seja detetada uma fuga de
água. Não se trata de um defeito.
R Instale a unidade da sonda de forma a que as sondas metálicas fiquem na horizontal.
é possível detetar uma fuga de água se a água entrar em contacto com ambas as
sondas metálicas; se a água entrar em contacto apenas com uma das sondas, não será
detetada uma fuga de água.
Instalação correta Instalação incorreta
Sondas metálicas na horizontal em rela-
ção ao chão
Sondas metálicas não estão na horizon-
tal em relação ao chão
Local de instalação
Instale o sensor de fuga de água numa cave, cozinha, sala de arrumações ou em qualquer
outro local onde pretenda detetar uma fuga de água. Alguns exemplos de instalação
comuns incluem locais perto de uma máquina de lavar, de uma caldeira ou de um local
onde tenha ocorrido uma fuga de água.
Nota:
R Instale a unidade da sonda de forma a que as respetivas sondas metálicas fiquem cerca
de 1 mm acima do pavimento. Se as sondas tocarem no chão, o sensor poderá efetuar
deteções erróneas. Se as sondas ficarem demasiado afastadas do chão, só é possível
detetar fugas de água depois de a água se tornar suficientemente profunda para entrar
em contacto com as sondas.
12
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 12 2016/12/16 15:11:47
R Instale a unidade principal 1 m ou mais acima do chão. A unidade principal não é à prova
de água; se ficar húmida, o sensor pode ficar danificado e as fugas de água não serem
detetadas adequadamente.
13
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 13 2016/12/16 15:11:47
Fixação com os adaptadores para montagem na parede
1 Utilize parafusos para prender os adaptadores para montagem na parede à parede.
n Unidade principal
1
Parafusos
2
75 mm
n Unidade da sonda
1
Parafuso
2
1
1
1
Nota:
R Para instalar a unidade da sonda num pavimento, consulte a página 17. Neste
caso, não utilizará o adaptador para montagem na parede da unidade da sonda.
14
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 14 2016/12/16 15:11:47
2 Retire a parte de trás da fita de dupla face, insira a unidade principal e a unidade da
sonda nos adaptadores para montagem na parede e, em seguida, exerça pressão com
firmeza em cada unidade para se certificar de que adere com solidez à superfície de
instalação.
3
Fita de dupla face
3
3
3
15
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 15 2016/12/16 15:11:47
Fixação apenas com fita de dupla face
Nota:
R Certifique-se de que as superfícies que estarão em contacto com a fita de dupla face
estão limpas e secas antes de aplicar a fita. Antes de colocar a fita de dupla face em
cimento ou tijolos, se a superfície do cimento ou dos tijolos estiver húmida, certifique-se
de que a seca completamente.
1 Retire a parte de trás da fita de dupla face, coloque a unidade pri
ncipal e a unidade da
sonda na superfície de instalação e, em seguida, exerça pressão com firmeza em cada
unidade para se certificar de que adere com solidez à superfície de instalação.
1
Fita de dupla face
1
1
1
Nota:
R Para instalar a unidade da sonda num pavimento, consulte a página 17.
16
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 16 2016/12/16 15:11:47
Instalar a unidade da sonda num pavimento
Quando instalar a unidade da sonda num pavimento, utilize a fita de dupla face para fixar a
unidade da sonda diretamente ao chão.
Nota:
R Se a unidade da sonda for inserida no adaptador para montagem na parede e fixada no
chão, as sondas ficarão demasiado afastadas do chão, pelo que só sepossível detetar
fugas de água depois de a água se tornar suficientemente
profunda para entrar em
contacto com as sondas.
Instalação correta Instalação incorreta
A água pouco funda toca nas sondas
Só a água profunda toca nas sondas
A Adaptador para montagem na parede
17
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 17 2016/12/16 15:11:47
Retirar da parede
n Retirar os adaptadores para montagem na parede
1 Insira uma chave de fendas de ponta plana nas ranhuras dos adaptadores para
montagem na parede e separe cuidadosamente a unidade principal e a unidade da
sonda.
2 Retire os parafusos que fixam os adaptadores para montagem na parede à parede.
n Remoção aquando da fixação apenas com fita de dupla face
1 Ate um fio a dois paus, chaves de fendas, etc.
2 Estique bem o fio e utilize-o para cortar a fita de dupla face; em seguida, retire a fita em
excesso.
1
Fita em excesso
1
18
Programação
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 18 2016/12/16 15:11:47
Testar o sensor
Pode observar o indicador LED do sensor e
testar o desempenho do sensor.
1 Retire a tampa da unidade principal.
2 Prima M
N.
3 Toque com as sondas da unidade da
sonda na água.
4 Certifique-se de que o indicador LED
se acende a vermelho.
5 Prima M
N novamente.
Funções disponíveis
ao utilizar a aplicação
[Home Network]
Em seguida,o indicadas algumas das
funções do sensor que estão disponíveis
quando utiliza a aplicação [Home
Network]. Para obter mais informações,
consulte o Guia do utilizador (página 19).
Sistema de alarme
Pode utilizar a aplicação para ativar e
desativar o sistema de alarme, confirmar
o estado atual do sensor e ver um
registo de eventos anterior
es.
Integração de sensor
Pode configurar o sensor para ativar
outros eventos de sistema, como a
gravação com a câmara, a ligação de
um dispositivo elétrico (como uma
lâmpada), etc.necessário um
dispositivo adequado.)
Alerta telefónico
Pode configurar o sistema para ligar
para um número de telefone
pré-programado quando o sensor é
ativado.
Aceder ao Guia do
utilizador
O Guia do utilizador é uma compilação de
documentação online que o ajuda a tirar o
máximo proveito da aplicação [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Toque em
no ecrã inicial da
aplicação.
Dispositivos Android
Toque em
ou prima o botão de
menu do seu dispositivo móvel no
ecrã inicial da aplicação.
2 Toque em [Guia do usuário].
Nota:
R O Microsoft
®
Windows
®
Internet
Explorer
®
8 e versões anteriores não
são suportados.
R Recomenda-se a utilização de Android
4.1 ou versões posteriores.
R Pode também aceder ao Guia do
utilizador na página Web abaixo
indicada.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
19
Anexo
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 19 2016/12/16 15:11:47
Especificações
R Normas
DECT (Telecomunicações Digitais
Europeias Sem Fios)
R Intervalo de frequência
1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potência de transmissão RF
Aprox.: 10 mW (potência média por
canal)
250 mW (máx.)
R Fonte de alimentação
Pilha de lítio CR2 (CR15H270)
(1 ´ 3,0 V, 850 mAh)
R Condições de funcionamento
0 °C40 °C
R Duração das pilhas
Até 2 anos (quando o sensor é ativado
uma vez pors, num ambiente de
25 °C) qua
ndo utilizar uma pilha de
3,0 V, 850 mAh. A duração da pilha
difere em função da capacidade da pilha
utilizada.
R Dimensões
Unidade principal (altura ´ largura ´
profundidade) (não inclui a fita de
dupla face):
Aprox. 106 mm ´ 31 mm ´ 22 mm
Unidade da sonda (altura ´ largura ´
profundidade) (não inclui a fita de
dupla face):
Aprox. 44 mm ´ 24 mm ´ 10 mm
Cabo (comprimento):
Aprox. 1,2 m
R Peso
Aprox. 80 g, excluindo a pilha
20
Anexo
KX-HNS103EX2_(pt_pt)_1216_ver.001.pdf 20 2016/12/16 15:11:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KXHNS103EX2 Instruções de operação

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Instruções de operação