Endres+Hauser KA FieldEdge HXF40 Short Instruction

Tipo
Short Instruction
Products Solutions Services
Resumo das instruções de
operação
FieldEdge HXF40
Produtos de sistema
KA01534S/38/PT/02.23-00
71638436
2023-11-15
FieldEdge HXF40
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
FieldEdge HXF40 Sumário
Endress+Hauser 3
Sumário
1 Informações sobre o documento .................................................. 3
1.1 Símbolos ............................................................................. 3
2 Instruções básicas de segurança .................................................. 4
2.1 Especificações para o pessoal .............................................................. 4
2.2 Uso indicado .......................................................................... 5
2.3 Segurança no local de trabalho ............................................................ 5
2.4 Segurança operacional .................................................................. 5
2.5 Segurança do produto ................................................................... 5
2.6 Segurança de TI ....................................................................... 5
3 Recebimento e identificação do produto ........................................... 6
3.1 Recebimento .......................................................................... 6
3.2 Identificação do produto ................................................................. 6
3.3 Endereço do fabricante .................................................................. 7
3.4 Armazenamento e transporte ............................................................. 7
4 Instalação ........................................................................ 8
4.1 Requisitos de instalação ................................................................. 8
4.2 Instalação do equipamento ............................................................... 8
4.3 Verificação pós-instalação ............................................................... 11
5 Conexão elétrica ................................................................. 11
5.1 Especificações de conexão ............................................................... 11
5.2 Conexão do equipamento ............................................................... 11
5.3 Interface em série RS485 ................................................................13
5.4 Interface LAN ........................................................................ 13
5.5 Verificação pós-conexão ................................................................ 15
6 Operação ........................................................................ 16
6.1 Display local ......................................................................... 16
6.2 Elementos de operação ................................................................. 16
6.3 Slot para cartão ....................................................................... 18
6.4 Porta USB ........................................................................... 19
1 Informações sobre o documento
1.1 Símbolos
1.1.1 Símbolos de segurança
PERIGO
Este símbolo alerta sobre uma situação perigosa. Se esta situação não for evitada, poderão
ocorrer ferimentos sérios ou fatais.
ATENÇÃO
Este símbolo alerta sobre uma situação perigosa. A falha em evitar esta situação pode resultar
em sérios danos ou até morte.
CUIDADO
Este símbolo alerta sobre uma situação perigosa. A falha em evitar esta situação pode resultar
em danos pequenos ou médios.
Instruções básicas de segurança FieldEdge HXF40
4 Endress+Hauser
AVISO
Este símbolo contém informações sobre procedimentos e outros dados que não resultam em
danos pessoais.
1.1.2 Símbolos elétricos
Conexão de aterramento
Um terminal aterrado que, pelo conhecimento do operador, está aterrado através de um
sistema de aterramento.
1.1.3 Símbolos para determinados tipos de informações
 Dica
Indica informação adicional
Consulte a documentação
1.1.4 Símbolos em gráficos
1, 2, 3, ...
Números de itens
1.
,
2.
,
3.
Série de etapas
Resultado de uma etapa
Aviso ou etapa individual a ser observada
-
 Área classificada
Indica a área classificada
 Área segura (área não classificada)
Indica a área não classificada
1.1.5 Símbolos de comunicação
 LED desligado
 LED ligado
LED piscando
2 Instruções básicas de segurança
2.1 Especificações para o pessoal
O pessoal deverá atender as seguintes especificações a fim de executar as tarefas necessárias:
Estar treinado e qualificado para realizar funções e tarefas específicas.
FieldEdge HXF40 Instruções básicas de segurança
Endress+Hauser 5
Estar autorizado pelo dono ou operador da planta para executar tarefas específicas.
Estar familiarizado com as regulamentações federais ou nacionais.
Ter lido e entendido as instruções no manual e na documentação suplementar.
Seguir as instruções e estar em conformidade com as condições.
2.2 Uso indicado
O equipamento é adequado para coletar dados em aplicações industriais como OT e TI.
O equipamento é configurável em relação às necessidades do cliente. É responsabilidade do
operador garantir a operação segura do equipamento.
Uso incorreto
O fabricante não é responsável por danos causados pelo uso inadequado ou não indicado.
Com relação a fluidos especiais e meios usados para limpeza, a Endress+Hauser pode ajudar a
escolher o detergente ou materiais de limpeza. A Endress+Hauser não dá garantias quanto à
adequação dos materiais.
2.3 Segurança no local de trabalho
Ao trabalhar no e com o equipamento:
Usar o equipamento de proteção exigido de acordo com as regulamentações federais ou
nacionais.
2.4 Segurança operacional
Ao executar a configuração, testar e fazer o trabalho de manutenção no equipamento, deverão
ser implantadas medidas de supervisão alternativas para garantir a segurança da operação e a
segurança de processo.
2.5 Segurança do produto
Este equipamento foi projetado seguindo boas práticas de engenharia para atender requisitos
de segurança de última geração, foi testado, e deixou a fábrica em uma condição na qual e
seguro operar.
Atende as normas gerais de segurança e aos requisitos legais. Ele está em conformidade com
as diretrizes da CE listadas na declaração de conformidade da CE específicas do equipamento.
A Endress+Hauser confirma este fato fixando a identificação CE no equipamento.
2.6 Segurança de TI
Nossa garantia é válida apenas se o equipamento for instalado e usado conforme descrito nas
Instruções de Operação. O equipamento é equipado com mecanismos de segurança para
protegê-lo contra quaisquer mudanças inadvertidas às configurações. Medidas de segurança
de TI, que oferecem proteção adicional ao equipamento e transferência de dados associada,
devem ser implementadas pelos próprios operadores em linha com seus padrões de segurança.
Recebimento e identificação do produto FieldEdge HXF40
6 Endress+Hauser
3 Recebimento e identificação do produto
3.1 Recebimento
Verifique se a embalagem ou o conteúdo está danificado. Verifique se os produtos entregues
estão completos e compare o escopo de entrega com as informações de seu pedido.
3.2 Identificação do produto
Para uma visão geral do escopo da respectiva Documentação técnica, consulte:
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): insira o número de série da etiqueta
de identificação
Aplicativo de Operações da Endress+Hauser: Insira o número de série da etiqueta de
identificação ou escaneie o código de matriz na etiqueta de identificação.
FieldEdge HXF40 Recebimento e identificação do produto
Endress+Hauser 7
Baujahr
Y r of constrea .
LAN1/2:
MAC1:
MAC2:
Zertifikat-Nr.
Certification no.
Order code:
Ser no.:.
10/100/1000Mbps
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11 12
A0046035
1 Endereço do fabricante
2 Tipo de equipamento
3 Código de pedido e número de série
4 Dados da fonte de alimentação
5 Dados de saída
6 Span da temperatura
7 Número da certificação
8 Ano de construção
9 Endereços MAC
10 Sinais de certificação
11 Código de barras
12 Código QR
3.3 Endereço do fabricante
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Alemanha
Local de fabricação: consulte a etiqueta de identificação.
3.4 Armazenamento e transporte
EN 60068-2-1; Ab; 0.5 K/min
EN 60068-2-2; Bb; 0.5 K/min: –25 para +85 °C (–13 para +185 °F)
Instalação FieldEdge HXF40
8 Endress+Hauser
4 Instalação
4.1 Requisitos de instalação
4.1.1 Local de instalação
Em um gabinete ou gabinete de proteção montado em parede, fora da área classificada.
LATENÇÃO
Risco de choque elétrico!
A classe de proteção mínima do gabinete é IP67 para locais úmidos.
4.1.2 Orientação
Vertical ou horizontal no trilho DIN (HT 35 de acordo com EN 60715).
4.2 Instalação do equipamento
4.2.1 Instalação do equipamento em trilho DIN
Instale o equipamento em um trilho DIN (HT 35 conforme EN 60715) ou em um gabinete
estável.
1.
2.
A0046188
1. Pendure o invólucro no trilho DIN.
2. Empurre o invólucro para travá-lo no trilho DIN.
FieldEdge HXF40 Instalação
Endress+Hauser 9
4.2.2 Remoção do equipamento do trilho DIN
2.
1.
A0046189
1. Desbloqueie a trava.
2. Puxe o invólucro para cima.
4.2.3 Instalação do equipamento em um gabinete de proteção
É possível instalar o equipamento em um gabinete de proteção montado em parede, próximo
aos sensores. A classe de proteção mínima do gabinete, de acordo com a IEC 60529, é IP67.
Instalação FieldEdge HXF40
10 Endress+Hauser
A0046048
Informações detalhadas sobre os requisitos ambientais, Instruções de Operação
BA02147S.
FieldEdge HXF40 Conexão elétrica
Endress+Hauser 11
4.3 Verificação pós-instalação
Após instalar, certifique-se de que:
O equipamento está na posição e orientação corretas
O equipamento está protegido da precipitação e luz solar direta
O equipamento está encaixado com segurança no trilho DIN
O clipe de trilho DIN está encaixado no lugar
Os limites de temperatura são observados no local de instalação
As conexões mecânicas foram apertadas
5 Conexão elétrica
5.1 Especificações de conexão
LATENÇÃO
Perigo! Tensão elétrica!
Risco de choque elétrico e lesão por resposta de alarme.
Desenergize todas as fontes de energia antes de conectar.
Ao construir a instalação, especifique uma seletora adequada ou chave de alimentação de
acordo com IEC EN 61010. Essa seletora deve ser facilmente acessível e instalada próxima
ao equipamento e marcado como um desconector.
Antes do comissionamento do equipamento, meça a fonte de alimentação e compare-a
com as especificações de tensão na etiqueta de identificação. Somente conecte o
equipamento caso a fonte de alimentação medida corresponda às especificações.
5.2 Conexão do equipamento
5.2.1 Terminal de terra
O terminal de aterramento protege os circuitos eletrônicos do HXF40 de curtos-circuitos e
dissipa cargas estáticas coletadas no invólucro.
Seção transversal mínima do cabo para o terminal de aterramento: 4 mm2 (11 AWG).
Conexão elétrica FieldEdge HXF40
12 Endress+Hauser
1
A0046042
1 Terminal de terra
5.2.2 Fonte de alimentação
24V
GND S NC
A0046253
GND O aterramento funcional e o potencial negativo da fonte de alimentação
24V O potencial positivo 24 VDC da fonte de alimentação
S Blindagem
NF Não conectado
Fonte de alimentação
A tensão de alimentação é de 24 VDC (±20 %). Você só pode usar unidades de força que
garantam isolamento elétrico seguro, de acordo com DIN VDE 0570-2-6 e EN61558-2-6
(SELV / PELV ou NEC Classe 2) e que sejam projetados como circuitos limitados de energia.
FieldEdge HXF40 Conexão elétrica
Endress+Hauser 13
5.3 Interface em série RS485
A interface RS485 pode atuar como uma entrada ou saída. Os terminais são galvanicamente
isolados um do outro e do terra.
0201 03 04
A0046254
01 Terra
02 Blindagem
03 + (A)
04 - (B)
Resistência interna: 96 kΩ
5.3.1 Especificação do cabo da interface em série RS485
Par trançado, cabo blindado
Seção transversal mínima do cabo: 0.5 mm2 (20 AWG)
Resistência máxima total do cabo: 250 Ω
Baixa capacitância
5.4 Interface LAN
A interface LAN é compatível com IEEE 802.3. Há 2 soquetes RJ45 disponíveis para conexão.
A interface LAN pode ser usada para conectar o equipamento a outros equipamentos com um
hub ou seletora. O padrãoEN 60950 de equipamentos de escritório deve ser levado em
consideração para distâncias seguras entre equipamentos. A atribuição corresponde a uma
interface MDI(AT&T258) em conformidade com padrões de forma que um cabo blindado 1:1
com um comprimento máximo de 100 m (328 ft) possa ser usado. A interface de Ethernet
pode operar com uma largura de banda de 1 Gbit/s, 100 Mbit/s e 10 Mbit/s. A conexão direta
a um PC é possível com um cabo cruzado. As transmissões de dados half-duplex e full-duplex
são suportadas.
Conexão elétrica FieldEdge HXF40
14 Endress+Hauser
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
A0046134
1 Tx+
2 Tx
3 Rx+
4 Não conectado
5 Não conectado
6 Rx
7 Não conectado
8 Não conectado
10 LED verde: indicador de link
11 LED amarelo: indicador de transferência ativa
FieldEdge HXF40 Conexão elétrica
Endress+Hauser 15
5.5 Verificação pós-conexão
Após a conexão, certifique-se de que:
O equipamento não está danificado
Os cabos não estão danificados
Os cabos instalado possuem alívio de tensão adequado
Os terminais de encaixe estão engajados com segurança
A tensão de alimentação corresponde às especificações na etiqueta de identificação
A ligação elétrica está correta
A conexão terra de proteção está correta
Operação FieldEdge HXF40
16 Endress+Hauser
6 Operação
6.1 Display local
5
7
6
8
1 2
3 4
A0046044
1 LED vermelho: indica erros
2 LED verde: indica o status da energia
3 LED vermelho: recomendado usar para indicar que a seletora W&M está na posição de bloqueio
4 LED verde : recomendado usar para indicar que a seletora W&M está na posição de desbloqueio
5 LED amarelo: indica o status da comunicação de campo
6 LED verde: indica o status da energia do RS485
7 LED amarelo: indica o recebimento de pacotes
8 LED amarelo: indica o envio de pacotes
Os indicadores de LED (1), (3), (4), (5) podem ser controlados e usados pelo software
instalado 1) para indicar status importantes.
6.2 Elementos de operação
Botão reset
O botão é usado para realizar o reset de fábrica no equipamento.
1) O software não é parte da entrega do HXF40
FieldEdge HXF40 Operação
Endress+Hauser 17
1
A0046191
1 Botão de reset
Seletora W&M
A seletora W&M pode ser usado pelo software instalado 2) para ativar a funcionalidade.
A Endress+Hauser recomenda o uso da seletora W&M para bloquear o equipamento para
evitar mudanças na configuração do software.
2) O software não é parte da entrega
Operação FieldEdge HXF40
18 Endress+Hauser
1
A0046237
1 Seletora W&M
6.3 Slot para cartão
O cartão microSD não é parte da entrega do HXF40.
A Endress+Hauser recomenda o uso de cartões microSD com os seguintes parâmetros:
Capacidade de armazenamento: 8 para 64 GB
Qualidade: alta durabilidade
Faixa de temperatura: –40 para +85 °C (–40 para +185 °F)
FieldEdge HXF40 Operação
Endress+Hauser 19
1
A0046045
1 Cartão microSD
6.4 Porta USB
Os dados USB (Tipo A):
USB 2.0 Host
até 480 Mbit/s
5 VDC até 1.5 A
Operação FieldEdge HXF40
20 Endress+Hauser
1
A0046046
1 Slot USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Endres+Hauser KA FieldEdge HXF40 Short Instruction

Tipo
Short Instruction