Garmin GSD 26 CHIRP Professional Sonar Module Guia de instalação

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Guia de instalação
Instruções de Instalação do GSD 26
Para obter o melhor desempenho e evitar danificar a sua
embarcação, instale o dispositivo de acordo com estas
instruções.
Leia integralmente as instruções de instalação antes de
proceder à instalação. Se verificar dificuldades na instalação,
contacte a Assistência ao Produto Garmin.
Registar o seu dispositivo
Ajude-nos a dar-lhe a melhor assistência efetuando o registo
on-line ainda hoje.
Visite http://my.garmin.com.
Guarde o recibo de compra original ou uma fotocópia num
local seguro.
Carregar o novo software para um cartão de memória
O dispositivo pode conter um cartão de memória de atualização
do software. Se for o caso, siga as instruções fornecidas com o
cartão. Se não tiver sido fornecido um cartão de memória com
uma atualização do software, deve copiar a atualização do
software para um cartão de memória.
1
Introduza um cartão de memória no leitor de cartões do
computador.
2
Consulte www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Selecione Transferir junto a "Garmin Marine Network with
SD card."
4
Leia e aceite os termos.
5
Selecione Transferir.
6
Selecione Corrida.
7
Selecione a unidade associada ao cartão de memória e, em
seguida, selecione Próximo > Concluir.
Atualizar o software do dispositivo
Para poder atualizar o software, deve obter um cartão de
memória de atualização do software ou carregar o software
mais recente para um cartão de memória.
1
Ligue o plotter cartográfico.
2
Após aparecer o ecrã inicial, introduza o cartão de memória
na ranhura para cartões.
NOTA: para visualizar as instruções de atualização de
software, o dispositivo deve estar em completo
funcionamento antes de introduzir o cartão.
3
Siga as instruções no ecrã.
4
Aguarde alguns minutos até a atualização do software
terminar.
O dispositivo regressa ao estado normal quando o processo
de atualização estiver concluído.
5
Remova o cartão de memória.
NOTA: se o cartão de memória for removido antes de o
dispositivo reiniciar completamente, a atualização de
software não será concluída.
Contactar a Assistência ao Produto Garmin
Aceda a www.garmin.com/support e clique em Contact
Support para obter assistência no seu país.
Nos EUA, ligue para o (913) 397 8200 ou (800) 800 1020.
No Reino Unido, ligue para o 0808 2380000.
Na Europa, ligue para o +44 (0) 870 8501241.
Informações importantes de segurança
AVISO
Consulte no guia Informações importantes de segurança e do
produto, na embalagem, os avisos relativos ao produto e outras
informações importantes.
A utilização segura e prudente da sua embarcação é da sua
inteira responsabilidade. A sonda é uma ferramenta que
melhora o seu conhecimento da água que se encontra por
baixo da sua embarcação. Não o isenta da responsabilidade de
observar a água à volta da embarcação enquanto navega.
PRECAUÇÃO
O incumprimento das instruções de instalação e manutenção
deste equipamento poderá resultar em danos ou ferimentos.
Utilize sempre óculos de proteção, proteção nos ouvidos e uma
máscara de pó quando perfurar, cortar ou lixar.
NOTA
Quando perfurar ou cortar, verifique sempre o que se encontra
do lado oposto da superfície.
Este equipamento tem de ser instalado por um instalador
náutico qualificado.
Transdutores
É necessário um transdutor para poder enviar e receber sinais
da sonda. É necessário selecionar e instalar corretamente o
transdutor para o funcionamento adequado do dispositivo. Visto
que os locais de montagem podem variar, contacte o
representante Garmin da sua região ou a Assistência ao
Produto Garmin para obter mais informações. Aceda a
www.garmin.com/transducers para selecionar um transdutor.
Preparação da instalação
NOTA
Este dispositivo tem de ser instalado em conformidade com
estas instruções, para que possa obter o melhor desempenho
possível. Se sentir dificuldades durante a instalação, contacte a
Assistência ao Produto Garmin.
Como todos as embarcações são diferentes, planeie com
atenção a instalação do sonar GSD 26.
1
Escolha um local de montagem.
2
Monte o sonar.
3
Ligue o sonar à Rede Marítima Garmin e à alimentação.
4
Ligue o sonar ao transdutor.
Ferramentas necessárias
Berbequim
Broca n.º 8 (5 mm) para superfície de montagem
Serra cilíndrica ou broca em forma de pá de 32 mm (1
1
/
4
pol.) para superfície de montagem
Chave de parafusos Philips n.º 2
Chave de parafusos plana de 3 mm
Braçadeiras de cabos (opcional)
Alicate de corte
Alicate para descarnar
Chaves de 24 mm (1 pol.) e 15 mm (
19
/
32
pol.)
Selante marítimo (opcional)
Montar o sonar
Considerações sobre o local de montagem
O sonar tem de estar montado num local onde não possa ser
submerso.
Outubro 2014
Impresso em Taiwan 190-01821-74_0A
O sonar tem de ser montado num local com uma ventilação
adequada, onde não esteja exposto a temperaturas
extremas.
O sonar tem de ser montado de forma a que os LEDs fiquem
visíveis.
O sonar tem de ser montado de forma a que os cabos de
rede e de alimentação possam ser ligados com facilidade.
O sonar tem de ser montado de forma a que o cabo do
transdutor possa ser ligado. Se necessário, pode adquirir
cabos do transdutor com extensão junto do seu revendedor
Garmin.
Montar o dispositivo
NOTA
Se montar o suporte em fibra de vidro com parafusos, é
recomendável utilizar uma broca de chanfrar para fazer uma
cavidade de aplainação apenas na camada de revestimento.
Tal ajudará a evitar quebras na camada de revestimento
quando apertar os parafusos.
Os parafusos de aço inoxidável podem fundir a fibra de vidro e
aderir-se a ela se forem apertados com demasiada força. A
Garmin recomenda a aplicação prévia de um lubrificante
antigripagem nos parafusos antes de os instalar.
Antes de montar o dispositivo, tem de selecionar um local de
montagem e determinar o material de montagem necessário
para a superfície.
NOTA: o material de montagem é fornecido com o dispositivo,
mas poderá não ser adequado para a superfície de montagem.
1
Coloque o dispositivo no local de montagem e marque a
localização dos orifícios piloto.
2
Faça o orifício piloto adequado para um canto do dispositivo.
3
Fixe o dispositivo à superfície de montagem por um canto,
sem apertar, e verifique as marcações dos três restantes
orifícios piloto.
4
Se necessário, faça novas marcações para os orifícios piloto
e remova o dispositivo da superfície de montagem.
5
Faça os orifícios piloto adequados para as restantes três
marcações.
6
Fixe o dispositivo na localização de montagem.
Ligar o sonar
AVISO
Ao ligar o cabo de alimentação, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para prevenir a possibilidade de lesões ou danos do
produto, por intermédio de incêndios ou sobreaquecimento,
deve ser utilizado o fusível correto, como indicado nas
especificações do produto. Além disso, ligar o cabo de
alimentação sem utilizar o fusível adequado leva à anulação da
garantia.
NOTA
Não force a introdução do cabo na porta. Se forçar o cabo,
poderá danificar os pinos. Se o cabo estiver alinhado
corretamente, deve conseguir ligá-lo com facilidade.
Para poder ligar o sonar à rede, à alimentação e ao transdutor,
tem de o montar primeiro (Montar o sonar).
1
Coloque os cabos utilizando os aperta-cabos, abraçadeiras e
selante adequados para fixar os cabos ao longo do percurso
e através de cada secção ou convés.
2
Instale os anéis de aperto na rede marítima e nos cabos de
alimentação (Instalar anéis de aperto nos cabos).
3
Ligue a extremidade simples do fio do cabo de alimentação a
uma fonte de alimentação de 12 Vcc e à terra.
4
Alinhe a ranhura na extremidade do cabo de alimentação
com a porta de alimentação do dispositivo e pressione o
cabo até o introduzir no local correto.
5
Aperte o anel de aperto.
6
Repita os passos 4 e 5 para o cabo de rede e ligue o
dispositivo a um transdutor (Ligar o dispositivo a um
transdutor ou sensor).
7
Selecione uma opção:
Se o barco estiver equipado com um expansor de porta
de rede GMS 10, ligue o cabo de rede a uma porta
disponível do GMS 10.
Se o seu barco não estiver equipado com um expansor
de porta de rede GMS 10, ligue o cabo de rede
diretamente à porta de rede do plotter cartográfico.
Passa-cabos para encaminhamento de
cabos
Ao passar os cabos pela sua embarcação, pode ser necessário
fazer orifícios para passar os cabos. Podem ser utilizados
passa-cabos para encaminhamento de cabos para cobrir os
orifícios de instalação de cabos. Os passa-cabos não criam
uma vedação à prova de água. Se necessário, aplique um
selante marítimo quando concluir a instalação, de forma a que o
passa-cabos e o cabo fiquem à prova de água. Pode adquirir
passa-cabos através do seu revendedor Garmin ou diretamente
da Garmin em www.garmin.com.
Ligar o dispositivo a um transdutor ou
sensor
NOTA
Deve instalar proteções em todos os suportes de cordas não
utilizados para garantir que não entra água na área de blocos
da cablagem do transdutor e que o sonar não é danificado.
Os blocos do terminal não são amovíveis.
Preparar o cabo
1
Remova a tampa do bloco do terminal do sonar.
2
Selecione uma opção:
Passe o cabo do sensor pela pinça de fixação pequena
À
e puxe o cabo para dentro do bloco do terminal.
Passe o cabo do transdutor por uma das pinças de
fixação grandes
Á
no alojamento e puxe o cabo para
dentro do bloco do terminal.
NOTA: não aperte a pinça de fixação.
Ligar os cabos ao bloco terminal
Antes de ligar os cabos, consulte os esquemas de cablagem
(Diagramas dos cabos do transdutor) para selecionar a
configuração correta da cablagem para o seu transdutor e
tabelas de cablagem (Tabelas de cores dos cabos do
transdutor) para ver exemplos específicos de cores de cabos
Garmin.
1
Ligue a secção não isolada de cada cabo ao bloco do
terminal com uma chave de parafusos plana de 3 mm.
2
2
Ligue o cabo blindado simples a um dos dois pinos de terra
por baixo do bloco do terminal com uma chave Philips
número 2.
Fixar as ligações por cabo
1
Depois de fixar todas as ligações por cabo, utilize uma chave
de 24 mm (1 pol.) para apertar a porca à volta do cabo do
transdutor.
Com a porca apertada corretamente, não é possível puxar o
cabo do transdutor para fora da caixa.
2
Insira uma pinça de fixação em cada corda não utilizada.
3
Substitua e fixe a tampa do bloco do terminal no sonar com
uma chave Philips número 2.
NOTA: o sonar não funciona se a tampa não estiver
colocada.
Ligar o sonar à terra
O pino de ligação à terra da estrutura encontra-se na parte
exterior da mesma, junto a um orifício de montagem no canto.
1
Ligue o pino de ligação à terra da estrutura ao circuito de
ligação à terra da embarcação.
2
Monte o sonar (Montar o sonar) e ligue a alimentação, rede
marítima, transdutor e sensores (Ligar o sonar).
Instalar anéis de aperto nos cabos
Antes de instalar os anéis de aperto nos cabos, tem de fazer
passar os cabos.
Para facilitar o processo de encaminhamento dos cabos, os
anéis de aperto vêm em embalagens separadas dos cabos.
Cada anel de aperto é fornecido num saco pequeno com um
número na etiqueta para facilitar a identificação.
1
Separe as duas metades do anel de aperto
À
.
2
Alinhe as duas metades
Á
do anel de aperto sobre o cabo e
encaixe uma na outra.
3
Introduza a anilha O-ring
Â
na extremidade do conetor.
Diagramas dos cabos do transdutor
NOTA
Ligar os cabos de alta frequência ao bloco do terminal de baixa
frequência, ou os cabos de baixa frequência ao bloco do
terminal de alta frequência, danifica o transdutor e o dispositivo.
Pode utilizar estes diagramas para identificar os pontos de
ligação dos cabos do seu transdutor no bloco do terminal do
GSD 26. Localize o modelo do seu transdutor de espetro
alargado/CHIRP nas tabelas de cores dos cabos (Tabelas de
cores dos cabos do transdutor) para obter mais informações.
O fio blindado exterior deve estar ligado a um dos dois pinos
abaixo do terminal do bloco com o terminal do anel incluído. Se
ligar dois transdutores compostos por um único elemento, tem
de ligar o segundo transdutor ao conjunto de ligações duplicado
do lado direito do bloco do terminal.
Dica: o alojamento do fio do cabo do transdutor primário cobre
o conjunto dos cabos. Para identificar facilmente os grupos de
cabos nos conjuntos, pode remover até uma polegada do
alojamento do cabo.
Espetro alargado/CHIRP de um único elemento
Espetro alargado/CHIRP de elemento duplo com
temperatura e XID
NOTA: os cabos de temperatura e XID podem ser ligados a
qualquer uma das localizações.
Espetro alargado/CHIRP de elemento duplo com XID
NOTA: os cabos XID podem ser ligados a qualquer uma das
localizações.
3
Espetro alargado/CHIRP de elemento duplo com
sensor de temperatura separado
NOTA: os cabos de temperatura e XID podem ser ligados a
qualquer uma das localizações.
Espetro alargado/CHIRP de elemento duplo com
sensor de velocidade separado
NOTA: os cabos XID podem ser ligados a qualquer uma das
localizações.
Tabelas de cores dos cabos do transdutor
Pode utilizar estas tabelas para facilitar a identificação das
funções dos cabos em determinados transdutores da Garmin ou
da Airmar.
Transdutores de espectro alargado/CHIRP
Peça Garmin Descri-
ção
Baixa
frequên-
cia +
Blin-
dagem
interior
Baixa
frequên-
cia -
Massa Blin-
dagem
interior
Tempe-
ratura
XID Alta
frequên-
cia +
Blindagem
interior
Alta
frequên-
cia -
Blindagem
exterior
010-11640-20 Airmar
R509LH
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho Sem
isolamento
Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11641-20 Airmar
R599LH
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho Sem
isolamento
Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11642-20 Airmar
R109LH
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho Sem
isolamento
Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11643-20 Airmar
R111LH
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho Sem
isolamento
Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11644-20 Airmar
M265LH
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11645-20 Airmar
B265LH
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11646-20 Airmar
TM265LH
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11647-20 Airmar
B265LM
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11650-20 Airmar
TM265LM
Azul/
branco**
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11808-20/21/22 Airmar
B175H
ND ND ND Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11809-20/21/22 Airmar
B175L
Azul/
branco
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja ND ND ND Sem
isolamento
010-11810-20/21/22 Airmar
B175M*
Azul ND Preto Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11811-20 Airmar
PM265LH
Azul/
branco
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11812-20 Airmar
PM265LM
Azul/
branco
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11813-20 Airmar
CM599LH
Azul/
branco
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho Sem
isolamento
Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11928-20 Airmar
TM150M*
Azul ND Preto Castanho ND Branco Laranja Azul ND Preto Sem
isolamento
010-11927-20/21/22 Airmar
B150M*
Azul ND Preto Castanho ND Branco Laranja Azul ND Preto Sem
isolamento
010-11635-20/21 Airmar
B75L
Azul/
branco
Sem
isolamento
Preto/
branco
Castanho ND Branco Laranja ND ND ND Sem
isolamento
010-11636-20/21/22 Airmar
B75M*
Azul Sem
isolamento
Preto Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
010-11634-20/21/22 Airmar
B75H
ND ND ND Castanho ND Branco Laranja Azul Sem
isolamento
Preto Sem
isolamento
*Pode ser ligado a blocos do terminal de baixa frequência ou alta frequência.
4
**Amarelo antes de 20/11/2010
Código de intermitências
Assim que o sonar estiver instalado, este ativa-se quando o
plotter cartográfico for ativado. O LED de estado de duas cores
(verde e vermelho) no sonar indica o respetivo estado
operacional.
Cor do LED Estado Estado
Verde Intermitência
lenta
O sonar está ligado a um plotter
cartográfico e está a funcionar
corretamente. Deverá ver os dados da
sonda no plotter cartográfico.
Vermelho Intermitência
lenta
O sonar está ativado, mas não está
ligado a um plotter cartográfico ou está
a aguardar a ligação a um plotter
cartográfico. Se o sonar estiver ligado a
um plotter cartográfico e este código
continuar, verifique as ligações dos
cabos.
Vermelho/
Verde
Intermitência
lenta
O sonar está em modo de teste.
Vermelho Sequência de
intermitência
rápida
Erro no sistema. O plotter cartográfico
apresenta uma mensagem que indica o
tipo de avaria. Depois de reparar a
condição de erro, tem de desligar
completamente o sonar e voltar a ligá-lo
à fonte de alimentação para eliminar o
erro.
Especificações
Tamanho C x L x A: 274 x 373 x 100 mm (10,8 x 14,7
x 3,9 pol.)
Peso 5,16 kg (11,37 lb.)
Material da estrutura Totalmente hermético, alojamento de
alumínio e aço com painel de acesso de
plástico, resistente à água em
conformidade com a norma IEC 60529
IPX7.
Intervalo de temperatura De -15 ° a 70 °C (de 5 ° a 158 °F)
Entrada de alimentação 10–35 V
Consumo energético Máximo de 100 W
Fusível 10 A
Distância de segurança
em relação à bússola
60 cm (23,6 pol.)
Potência do sonar 25-3.000 W (RMS)*
Frequência 25-210 kHz (dependendo do transdutor)
Profundidade 3048 m (10 000 pés)**
Saída de dados Rede Marítima Garmin
*Depende da profundidade e potência máxima do transdutor
**A profundidade máxima depende do transdutor, da salinidade
da água, do tipo de fundo e de outras condições da água.
5
Garmin
®
e o logótipo Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou das suas subsidiárias, registadas nos EUA e em outros países. GSD e GMS são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou das suas
subsidiárias. Estas marcas não podem ser utilizadas sem a autorização expressa da Garmin.
Airmar é uma marca comercial da Airmar Technology Corporation.
© 2014 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias www.garmin.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Garmin GSD 26 CHIRP Professional Sonar Module Guia de instalação

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Guia de instalação