CAME CK0009, CK0012, CK0013 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
®
www.Came.com
24810920
001CK0009
001CK0012 FR-001CK0013 FR
10
11
7
2
+
001DC011AC
001DC002AC
001DC011AC
001DC02EARY
001CS1PLCO
Português
PT
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
2
Avisos gerais
• Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as
operações conforme o especicado pelo fabricante.
• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do
produto devem ser realizadas apenas por pessoal técnico qualicado e com
formação adequada, cumprindo a legislação aplicável inclusive as normas
sobre a prevenção de acidentes e a eliminação das embalagens.
• O instalador deve certicar-se de que as informações para o utilizador, se
previstas, estão presentes e são entregues.
• Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue
os aparelhos da rede de alimentação.
• Os aparelhos devem ser destinados unicamente ao uso para o qual foram
expressamente concebidos.
• O fabricante não pode, em caso algum, ser considerado responsável por
eventuais danos decorrentes de usos impróprios, errados e irracionais.
ELIMINAÇÃO
Certifique-se de que o material da embalagem não é abandonado no
meio ambiente, mas eliminado seguindo as normas aplicáveis no país de
utilização do produto.
No m do ciclo de vida do aparelho, evite que o mesmo seja abandonado
no ambiente.
A eliminação do equipamento deve ser realizada respeitando as normas
aplicáveis e privilegiando a reciclagem dos seus componentes.
Nos componentes, para os quais é prevista a eliminação por reciclagem, está
indicado o símbolo e a sigla do material.
Declaração CE - A Came Cancelli Automatici S.p.A., declara que este
aparelho está conforme a diretiva 2014/30/UE. Original sob encomenda.
001DC02EARY
Instalação
Abra o aparelho, premindo na alavanca situada no fundo A.
Separe a tampa do fundo do aparelho.
Fixe o fundo do aparelho na caixa na parede, utilizando os parafusos forneci-
dos Ba B. A caixa tem de ser instalada a uma altura adequada para
o utilizador. Evite apertar os parafusos excessivamente.
Após ter realizado as ligações, volte a encaixar a tampa no fundo do
aparelho C.
Ø60
503
a
B
A
C
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
3
Características técnicas
Tipo
001DC02EARY
Alimentação com BUS [V DC]
15÷20
Consumo max [mA] 30
Consumo em stand by [mA] <0,5
Consumo de um único LED [mA]
1
Temperatura de armazenagem [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamento [°C] +5 ÷ +40
Grau IP [IP]
30
Funções D
Réguas de bornes a
B Entrada linha BUS
+
Chamada do patamar
Atenuação da chamada
SW3 SW3
D
5789 5
7
8
9
E
10
11
12
13
14
15
16
14A
15A
16A
17
20
21
14A
15A
16A
17
20
21
5
7
8
9
E
10
11
12
13
14
15
16
– +
– +
B
B
AL
M1
M1
M2
M1
SW10
STD
SW11
INT
SW11
SW3
SW3
M1
a
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
4
Congurar os toques
Para programar a chamada, consulte a documentação das placas botoneiras.
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
... beep!
A x5
a
Entrada em Programação. Levante o auscultador e aperte 5 vezes o botão A por 5 s. Um
breve sinal acústico conrmará a entrada em programação a.
Programação da melodia associada à chamada da placa botoneira (1 sinal acústico).
Para ouvir as melodias em sequência aperte a tecla . Para seleccionar a melodia e sair da
programação, pouse o auscultador . Para seleccionar a melodia e continuar a programação,
aperte a tecla .
Programação da melodia associada à chamada do patamar (2 sinais acústicos). Para
este tipo de programação continue como para a “Programação da melodia associada
à chamada da placa botoneira descrita anteriormente.
Programação do número de toques de chamada (3 sinais acústicos). Aperte a tecla
tantas vezes quantas desejar para o número de toques da chamada (de 1 a 6 toques) .
Após 3 s, a partir da última vez que apertou a tecla, será reproduzida a chamada seleccionada
para o número de toques desejado. Para salvar a nova regulação pousar o auscultador ,
diferentemente premir o botão de abertura da porta ( ) para ter acesso novamente
à programação da melodia de chamada da placa botoneira.
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
5
A
70
43,5
45
7,5 57
70
106
A
B
64,5
70
145
M2M1
+
a
001DC002AC
Instalação
O alimentador deve ser instalado SEMPRE na horizontal. O aparelho pode ser
instalado na guia DIN (EN 50022), num quadro eléctrico especíco.
NOTA. Providencie uma ventilação adequada se o aparelho for instalado
numa caixa metálica.
Características técnicas
Tipo
001DC002AC
Alimentação [V AC] 230
Corrente consumida máx. [A AC]
0,2
Potência dissipada máx. [W] 10
Alimentação nominal [V DC] 18
Corrente consumida nominal [A DC]
1 por 1’
Corrente consumida nominal [A DC] 0,5 por 3’
Temperatura de armazenagem [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamento [°C]
0 ÷ +35
Grau IP [IP] 30
Funções A
Réguas de bornes a
~Rede
~
Réguas de bornes
+Alimentação 18 VDC (*)
(*) O aparelho está protegido electronicamente contra sobrecargas e
curtos-circuitos.
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
6
001DC011AC
Descrição do aparelho A
O conversor AC/DC 001DC011AC é um dispositivo dedicado à instalação de
intercomunicadores e vídeo porteiros acoplados a um automatismo para
portão compatível, equipado com uma saída acessória.
Com apenas 4 os que ligam o portão e o kit porteiro/vídeo porteiro o
dispositivo além de alimentar o kit permite o controlo do portão.
O comando 2-7 é feito por um contacto limpo (relé).
Características técnicas
Tipo 001DC011AC
Tensão de entrada mínima (V AC) 20
Tensão de entrada máxima (V AC) 25
Tensão de saída (V DC) 18
Corrente de saída (A) 1
Humidade máxima relativa em funcionamento sem
condensação 95%
Temperatura de armazenagem (°C) de -25 a +70
Temperatura de funcionamento (°C) de -15 a +50
Características dos terminais 2 – 7
Tensão de controlo: 12V - 12,5 mA
Tensão de comutação máxima: 50 V AC ou 75 V DC
Potência de comutação máxima: 60V A - 24W
Função dos terminais
Saída de alimentação 18V DC
+
2Saída de comando de abertura do portão
7
10 Entrada de alimentação de 20 a 25V AC
11
Entrada de comando de abertura da placa botoneira
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
A
10
11
7
2
+
001DC011AC
a
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
7
A
B C
135
99 30
3.5
6.5
207
135
99 30
3.5
6.5
207
001CS1PLCO
Instalação de parede
Com a chave allen desaperte os parafusos de xação e extraia a placa A.
Fixe as buchas fornecidas e aparafuse a placa botoneira B à altura desejada.
Passe o tubo com os condutores da instalação B.
Extraia a tampa do borne de plástico e faça as ligações C. Após ter terminado
as ligações reinsira as tampas dos bornes. Para a montagem dos acessórios
consulte o capítulo “Montagem dos módulos botão”.
Efectue as operações de programação e regulações da placa botoneira
segundo o descrito o capítulo “Programação. Monte a placa frontal A.
Instalação de embutir (opcional)
Monte a caixa de embutir na parede à altura desejada e passando previa-
mente o tubo com os condutores de instalação através de um dos pontos
de ruptura D a. Ao instalar a caixa de embutir podem-se evitar possíveis
deformações utilizando o especíco espaçador fornecido D .
Com a chave allen desaperte os parafusos de xação e extraia a placa da
placa botoneira A.
Introduzir os cabos de ligação no furo apropriado B e correção a placa
botoneira externa na moldura E; extrair a cobertura do borne em plástico
e efectuar as ligações C.
Após ter terminado as ligações e reinsira as tampas dos bornes. Para a mon-
tagem dos acessórios consulte o capítulo “Montagem dos módulos botão.
Efectue as operações de programação e regulações da placa botoneira
segundo o descrito o capítulo “Programação. Monte a placa frontal A.
D
A
B
a
E
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
8
G H
F
1
2
Montagem dos módulos botão
Insira o módulo botão F prestando particular atenção para o orientar de
cima para baixo H.
Remova o vidro e escreva os nomes dos utilizadores G, prestando particular
atenção à direcção de introdução do vidro H.
Acessórios I
Botão simples a 001DC00EGMA11,
Tecto de parede 001DC00PLACO01 ,
Caixa de embutir 001DC00PLCO03 ,
Moldura de embutir 001DC00PLACO02 .
Características técnicas
Tipo 001CS1PLCO
Alimentação [V AC] 16-18
Consumo [mA] 250
Consumo em stand by [mA] 100
Temperatura de armazenagem [°C] -25 ÷ +70
Temperatura de funcionamento [°C) -15 ÷ +50
Grau IP [IP] 54
I
a
53x13x0,3 mm 53x33x0,3 mm
Cartões personalizados: Dimensões
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
9
M1
BOUT
M2
SW3
PROG RESET
LED PROG
M1
BOUT
M2
SW3
PROG RESET
PROG
a
Funções J
Réguas de bornes a
BOUT Coluna
+Alimentação 16-18 VDC
Réguas de bornes
Massa
Botão de abertura da porta (NA)
Fechadura eléctrica
12 V 1 A max
Tecla PROG e LED PROG
Tecla e LED de programação (ver parágrafo ‘Programação’).
O LED PROG pode assumir os seguintes estados:
Apagado
Aceso
Intermitente lento
Intermitente rápido
Regulações
áudio altifalante
áudio microfone
Fechadura eléctrica de 1 a 10 seg. (default 1 seg.)
J
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
10
Exemplo de ligação K
M1
BOUT
M2
SW3
PROG
RESET
PROG
M2M1
+
VLS/300
B
B
NO
C
+
001DC002AC
001DC005AC
K
Programação
O kit foi pré-configurado para gerir uma única chamada proveniente de uma única placa botoneira. É possível acrescentar um ou mais derivados
internos que respondam à mesma chamada seguindo o processo “Programação das teclas de chamada” depois descrita.
Primeira programação
M1
BOUT
SW3
PROG RESET
PROG
M2
SW3
PROG RESET
PROG
SW3
PROG RESET
PROG
>3’
<6’
M1
BOUT
SW3
PROG RESET
PROG
M2
a
beep
A
SW3
PROG RESET
PROG
Entrada em Programação. Prima durante pelo menos 3 seg. a tecla PROG a e solte-a (dentro de 6
seg.) assim que o led PROG se acender e a retroiluminação das teclas piscar, como ilustrado na gura
. O não acendimento do Led PROG sinaliza uma anomalia de funcionamento. Verique as conexões
e entre novamente na programação.
Programação do Tipo de Teclas. Prima a primeira tecla da placa botoneira na posição indicada /
A até os leds da retroiluminação deixarem de piscar cando acesos.
Programação das teclas de chamada. Levante o auscultador (se presente) do derivado que deseja
programar e prima os botões de abertura da porta e AUX2 . Prima na placa botoneira a
tecla de chamada a associar ao derivado interno : segue uma indicação acústica de memorização
efectuada. Eventualmente volte a pousar o auscultador e continue repetindo as mesmas operações
para todos os outros derivados.
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
11
SW3
PROG RESET
PROG
beep
SW3
PROG RESET
PROG
SW3
PROG RESET
PROG
SW3
PROG RESET
PROG
<1’
<1’
Sair da Programação. Prima brevemente a tecla
PROG : o led PROG fora. NOTA. Na ausência de
qualquer operação, o processo termina automa-
ticamente após 30 minutos.
Processo de Reprogramação
Entrada em Programação. Prima durante pelo menos 3 seg. a tecla PROG a e solte-a (dentro de 6
seg.) assim que o led PROG piscar e a retroiluminação das teclas se acender, como ilustrado na gura
. O não acendimento do Led PROG sinaliza uma anomalia de funcionamento. Verique as conexões
e entre novamente na programação.
M1
BOUT
SW3
PROG RESET
PROG
M2
M1
BOUT
SW3
PROG RESET
PROG
M2
SW3
PROG RESET
PROG
>3’
<6’
 
SW3
PROG RESET
PROG
>3’
<6’
a
Programação das teclas de chamada. Levante o auscultador (se presente) do derivado que deseja
programar e prima os botões de abertura da porta e AUX2 . Prima na placa botoneira a
tecla de chamada a associar ao derivado interno : segue uma indicação acústica de memorização
efectuada. Eventualmente volte a pousar o auscultador e continue repetindo as mesmas operações
para todos os outros derivados.
Sair da Programação. Prima brevemente a tecla PROG : o led PROG fora. NOTA. Na ausência de qualquer operação, o processo termina automaticamente
após 30 minutos.
Programação do Tipo de Teclas. Na fase de “Programação das teclas de Chamada, prima durante pelo menos 3 seg. a tecla PROG e solte-a (dentro de 6
seg.) assim que o led PROG se acender e a retroiluminação das teclas piscar, como ilustrado na gura , entrando deste modo no processo de “Programação
do Tipo de Teclas”. Prima a primeira tecla da placa botoneira na posição indicada até os leds da retroiluminação deixarem de piscar k cando acesos.
No m, para sair da programação, prima brevemente a tecla PROG : led PROG apagado. Na ausência de qualquer operação, o processo termina automa-
ticamente após 30 minutos.
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
12
Exemplos de ligação
a
a
 
001CS1PLCO
+
BOUT
-
-
-
M1
+
M2
M2
001DC002AC
A
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
001CS1PLCO
+
BOUT
-
-
-
M2
+
M2
M1
001DC002AC
A
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
001DC002AC
2
2
2
2
001DC002AC
2
001DC002AC
2
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC002AC
2
2
2
2
001DC002AC
2
001DC002AC
2
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC002AC
2
2
2
2
001DC002AC
2
001DC002AC
2
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001DC002AC
2
2
2
2
001DC002AC
2
001DC002AC
2
2
2
001DC011AC
4
4
10
11
7
2
+
001DC011AC
CAME GATE
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
13
001CS1PLCO
1
2
+
BOUT
-
M1
001DC002AC
A
+
M2
-
-
M2
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
1
SW3
B
+
001DC02EARY
M1
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
2
001DC02EARY
M1
SW3
B
+
1
2
+
BOUT
-
M1
-
-
M2
+
-
-
11
10
7
2
2
7
10
11
001DC02EARY
SW3
M1
B
+
001CS1PLC0001DC011AC
CAME GATE
10
11
7
2
+
001DC011AC
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
14
Distâncias
Le
La Lb
Lc Ld
001CS1PLCO
001DC002AC
001DC011AC
Distâncias
VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x2,5mm2
La, Lb, Lc, Ld ≤250 m ≤250 m
Le ≤25 m ≤60 m
La(Lb, Lc, Ld)+Le ≤250 m
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
15
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
16
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
001CK0009-12FR-13FR 24810920 05-08-14_PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAME CK0009, CK0012, CK0013 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação