AEG SWD81800L1 Manual do usuário

Categoria
Refrigeradores de bebida
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. RUÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 37
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga-
rantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do
utilizador, incluindo as suas sugestões e
advertências. Para evitar erros e aciden-
tes desnecessários, é importante que to-
das as pessoas que utilizam o aparelho
conheçam o seu funcionamento e as ca-
racterísticas de segurança. Guarde estas
instruções e certifique-se de que elas
acompanham o aparelho em caso de
transferência ou venda, para que todos
os que venham a usá-lo estejam devida-
mente informados quanto à sua utiliza-
ção e segurança.
Para sua segurança e da propriedade,
guarde as precauções destas instruções
de utilização, uma vez que o fabricante
não é responsável pelos danos causados
por omissão.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento, excepto se lhes tiver
sido dada supervisão ou instrução re-
lativa à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua seguran-
ça.
As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o
aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora
do alcance das crianças. Existe o risco
de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais
perto do aparelho possível) e retire a
porta para evitar que crianças a brin-
car sofram choques eléctricos ou se
fechem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de
porta magnéticos for substituir um
aparelho mais velho com fecho de
mola (lingueta) na porta ou tampa,
certifique-se de que o fecho de mola
está desactivado antes de eliminar o
velho aparelho. Tal irá evitar que se
torne numa armadilha fatal para uma
criança.
1.2 Segurança geral
ADVERTÊNCIA
Mantenha as aberturas de ventilação da
caixa do aparelho ou da estrutura de en-
castre sem obstruções.
Este aparelho deve ser usado exclusi-
vamente para o armazenamento do vi-
nho.
Não utilize um dispositivo mecânico
ou qualquer meio artificial para acele-
rar o processo de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos
(como máquinas de fazer gelados)
dentro dos aparelhos de refrigeração,
a não ser que sejam aprovados para
este fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigera-
ção.
O refrigerante isobutano (R600a) está
contido no circuito de refrigeração do
aparelho, um gás natural com um alto
nível de compatibilidade ambiental
que é, no entanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que ne-
nhum dos componentes do circuito
de refrigeração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração se danifi-
car:
evite chamas vivas e fontes de igni-
ção
ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações
ou modificar este produto. Quaisquer
danos no cabo poderão provocar um
curto-circuito, incêndio e/ou choque
eléctrico.
ADVERTÊNCIA
Qualquer componente eléctrico
(cabo de alimentação, ficha,
compressor) tem de ser substituí-
do por um agente de assistência
certificado ou técnico qualifica-
do.
38
www.aeg.com
1.
Não é permitido prolongar o cabo
de alimentação com extensões.
2.
Certifique-se de que a ficha não fi-
ca esmagada ou danificada pela
parte de trás do aparelho. Uma fi-
cha esmagada ou danificada pode
sobreaquecer e causar um incên-
dio.
3.
Certifique-se de que a ficha do
aparelho fica facilmente acessível.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada estiver solta, não in-
troduza a ficha. Existe o risco de
choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar
sem a tampa da lâmpada (se pre-
vista) de iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuida-
do quando o deslocar.
Não retire os itens do compartimento
do congelador, nem toque neles, se
estiver com as mãos húmidas/molha-
das, pois pode sofrer abrasões na pe-
le ou queimaduras provocadas pelo
gelo.
Evite a exposição prolongada do apa-
relho à luz solar directa.
As lâmpadas (se previstas) utilizadas
neste aparelho são lâmpadas especi-
ais, seleccionadas apenas para elec-
trodomésticos. Não são adequadas
para iluminação doméstica.
1.3 Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas par-
tes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamá-
veis no aparelho, porque podem ex-
plodir.
As recomendações de armazenamen-
to dos fabricantes do aparelho devem
ser estritamente cumpridas. Consulte
as respectivas instruções.
1.4 Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o apa-
relho e retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos
de metal.
Não utilize objectos afiados para re-
mover o gelo do aparelho. Utilize um
raspador de plástico.
Inspeccione regularmente o orifício de
descarga do frigorífico para presença
de água descongelada. Se necessário,
limpe o orifício de descarga. Se o orifí-
cio estiver bloqueado, a água irá acu-
mular na parte inferior do aparelho.
1.5 Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções
fornecidas nos parágrafos espe-
cíficos.
Desembale o aparelho e verifique se
existem danos. Não ligue o aparelho
se estiver danificado. Em caso de da-
nos, informe imediatamente o local
onde o adquiriu. Nese caso, guarde a
embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos
duas horas antes de ligar o aparelho,
para permitir que o óleo regresse ao
compressor.
Assegure uma circulação de ar ade-
quada à volta do aparelho, caso con-
trário pode provocar sobreaqueci-
mento. Para garantir uma ventilação
suficiente, siga as instruções relevan-
tes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do
aparelho deve ficar virada para uma
parede para evitar toques nas partes
quentes (compressor, condensador) e
possíveis queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de ra-
diadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de ali-
mentação fica acessível após a instala-
ção do aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água po-
tável (se a ligação de água estiver pre-
vista).
1.6 Assistência
Quaisquer trabalhos eléctricos neces-
sários para a manutenção do aparelho
devem ser efectuados por um electri-
cista qualificado ou pessoa competen-
te.
A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um Centro de Assistên-
cia autorizado, o qual deverá utilizar
apenas peças sobressalentes originais.
PORTUGUÊS 39
1.7 Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases
que possam danificar a camada
de ozono, tanto no circuito refri-
gerante como nos materiais de
isolamento. O aparelho não de-
verá ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico. A espuma
de isolamento contém gases in-
flamáveis: o aparelho deverá ser
eliminado de acordo com as nor-
mas aplicáveis que pode obter
junto das autoridades locais. Evi-
te danificar a unidade de arrefe-
cimento, especialmente na parte
traseira, perto do permutador de
calor. Os materiais utilizado nes-
te aparelho marcados pelo sím-
bolo
são recicláveis.
2. PAINEL DE CONTROLO
1
2345678
1
Display
2
Botão de aumento da temperatura
do compartimento inferior
3
Botão de diminuição da temperatu-
ra do compartimento inferior
4
Botão do alarme
5
Botão da luz
6
Botão de aumento da temperatura
do compartimento superior
7
Botão de diminuição da temperatu-
ra do compartimento superior
8
Botão ON/OFF do aparelho
É possível alterar o som predefinido dos
botões para outro mais audível premin-
do simultaneamente o botão da luz e o
botão de diminuição da temperatura du-
rante alguns segundos. A alteração é re-
versível.
2.1 Visor
min
45
321
1
Indicador do compartimento superi-
or
2
Indicador de temporizador e indica-
dor de temperatura do comparti-
mento superior
3
Indicador de temperatura do com-
partimento inferior
4
Indicador do compartimento inferior
5
Indicador de alarme
2.2 Ligar
Para ligar o aparelho, efectue os seguin-
tes passos:
1.
Ligue a ficha do aparelho à tomada.
2.
Prima o botão ON/OFF se o display
estiver desligado.
3.
Se o display indicar "dEMo", o apa-
relho está em modo de demonstra-
ção. Consulte "O que fazer se...".
4.
Os indicadores de temperatura
apresentam a temperatura pré-defi-
nida.
Para seleccionar uma temperatura dife-
rente, consulte "Regulação da tempera-
tura".
40
www.aeg.com
2.3 Desligar
Para desligar o aparelho, efectue os pas-
sos seguintes:
1.
Prima o botão ON/OFF durante 5
segundos.
2.
O visor desliga-se.
3.
Para desligar o aparelho da corrente
desligue a ficha da tomada.
2.4 Regulação da temperatura
A temperatura regulada da garrafeira
pode ser ajustada premindo os regula-
dores de temperatura.
Os indicadores de temperatura apresen-
tam a temperatura regulada.
A temperatura regulada será alcançada
dentro de 24 horas.
Consulte "Utilização diária - Disposição
do vinho".
Após uma falha de energia a
temperatura regulada permane-
ce memorizada.
2.5 Botão da luz
Se pretender que a luz permaneça acesa
com a porta fechada, basta abrir e fe-
char a porta e a luz permanece ACESA
automaticamente durante 10 minutos.
Se pretender desligar a luz antes da de-
sactivação automática, abra a porta e
prima o botão da luz.
A luz não tem qualquer efeito negativo
sobre a qualidade do vinho.
2.6 Alarme de porta aberta
Ouve-se um sinal acústico se a porta
permanecer aberta durante alguns minu-
tos. As condições do alarme de porta
aberta são indicadas por:
indicador de Alarme intermitente
alarme sonoro acústico
Quando as condições normais são resta-
belecidas (porta fechada), o alarme pára.
Durante o alarme, o alarme sonoro pode
ser desligado premindo qualquer botão.
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
3.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primei-
ra vez, limpe o interior e todos os aces-
sórios com água morna e detergente
neutro, para remover o cheiro típico de
um produto novo, e seque minuciosa-
mente.
Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes produtos
danificam o acabamento.
Se o display indicar "dEMo", o aparelho
está em modo de demonstração: con-
sulte o parágrafo "O QUE FAZER SE...".
PORTUGUÊS 41
3.2 Disposição do vinho
Compartimento superior:
A temperatura pode ser regulada entre
+ 6 e + 11 °C. Este compartimento é
ideal para vinhos que vão ser consumi-
dos imediatamente, principalmente
brancos e tintos jovens. Compartimen-
tos com funcionamento a temperaturas
diferenciadas.
Compartimento inferior:
A temperatura pode ser regulada entre
+ 11 e + 18 °C. Este compartimento é
ideal para a conservação e refinamento
de vinhos tintos ou brancos por longos
períodos.
As temperaturas deste compartimento
são indicadas para a conservação de vi-
nhos envelhecidos e encorpados.
Coloque as garrafas de forma a que as
rolhas não fiquem secas.
Conserve o vinho no escuro. A porta
possui um vidro duplo escurecido e anti-
-UV para proteger o vinho da luz se o fri-
gorífico estiver colocado num local bem
iluminado.
Evite acender a luz do aparelho muitas
vezes e durante muito tempo. O vinho
conserva-se melhor no escuro.
Manuseie as garrafas com cuidado para
não agitar o vinho.
Tenha em atenção as recomendações e
os conselhos que recebeu no momento
da compra ou os indicados na documen-
tação técnica relativa à qualidade, dura-
ção e temperatura óptima de conserva-
ção do vinho.
3.3 Sugestões de conservação
O tempo de conservação do vinho de-
pende do envelhecimento, do tipo de
uva, do teor alcoólico e do nível de fru-
tose e tanino nele contidos. No momen-
to da compra, verifique se o vinho já es-
tá envelhecido ou se melhora com o
passar do tempo.
Temperaturas de conservação aconse-
lhadas:
Para champanhe e vinhos espumantes
entre 6 e 8 °C
Para vinhos brancos entre 10 e 12 °C
Para vinhos rosé e tintos leves entre 12
e 16 °C
Vinhos tintos envelhecidos, 14 -16 °C
Se colocar várias garrafas umas em cima
das outras, certifique-se de que não to-
cam na placa de refrigeração do frigorífi-
co.
42
www.aeg.com
3.4 Prateleiras da garrafeira
Retire as calhas quando necessitar de as
limpar.
3.5 Porta-garrafas da garrafeira
Retire a prateleira e insira-a entre as du-
as calhas.
O peso máximo permitido nas pratelei-
ras para garrafas é de 30 Kg.
O compartimento inferior está equipado
com um cesto útil para colocar garrafas
na vertical e inclinadas.
PORTUGUÊS 43
3.6 Humidificador
A quantidade certa de humidade é fun-
damental para o armazenamento adequ-
ado do vinho.
A garrafeira possui um humidificador es-
pecial que aumenta a quantidade de hu-
midade no interior do aparelho.
Distribua as pedras vulcânicas fornecidas
ao longo do tabuleiro pequeno, confor-
me ilustrado na imagem. Em seguida,
encha o tabuleiro com água até metade
da sua capacidade.
Para um funcionamento normal, as pe-
dras vulcânicas são regularmente hume-
decidas com água. Verifique periodica-
mente se ainda existe água no tabuleiro
e encha quando for necessário.
Se a humidade onde o aparelho está ins-
talado for particularmente elevada, o in-
terior da garrafeira também terá uma hu-
midade relativa superior.
Deste modo, as garrafas podem ficar
embaciadas quando a porta for aberta e
os respectivos rótulos podem descolar-
-se. Neste caso, reduza a quantidade de
água no tabuleiro.
3.7 Circulação de ar
O compartimento do frigorífico possui
uma ventoinha AIRLIGHT especial que é
activada automaticamente em função da
regulação do termóstato do aparelho e
das condições do ambiente circundante.
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes
de efectuar qualquer operação
de manutenção.
Este aparelho contém hidrocar-
bonetos na sua unidade de arre-
fecimento; a manutenção e a re-
carga devem, por isso, ser efec-
tuadas exclusivamente por técni-
cos autorizados.
4.1 Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regu-
larmente:
limpe o interior e os acessórios com
água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de
porta e limpe-os para se certificar de
que estão limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
44
www.aeg.com
Não puxe, desloque nem danifi-
que quaisquer tubos e/ou cabos
dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós
abrasivos, produtos de limpeza
muito perfumados ou cera de
polir para limpar o interior, pois
isto irá danificar a superfície e
deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o
compressor que está no fundo do apare-
lho, com uma escova. Esta operação irá
melhorar o desempenho do aparelho e
poupar consumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danifi-
car o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfí-
cies de cozinhas contêm químicos que
podem atacar/danificar os plásticos usa-
dos neste aparelho. Por esta razão é
aconselhável que a estrutura exterior
deste aparelho seja limpa apenas com
água morna com um pouco de solução
de limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipa-
mento à tomada de alimentação.
4.2 Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por
longos períodos, observe as seguintes
precauções:
desligue o aparelho da tomada da
electricidade
retire todos os alimentos
descongele (se previsto) e limpe o
aparelho e todos os acessórios
deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar
cheiros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a
alguém para o verificar esporadicamen-
te, para evitar que os alimentos no inte-
rior se estraguem em caso de falha eléc-
trica.
4.3 Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do
evaporador do compartimento do frigo-
rífico sempre que o compressor motori-
zado pára, durante o funcionamento
normal. A água resultante da desconge-
lação é drenada por um canal para um
recipiente especial colocado na parte
posterior do aparelho, sobre o compres-
sor motorizado, onde evapora.
Limpe periodicamente o orifício de des-
carga da água resultante da descongela-
ção no centro do canal do compartimen-
to do frigorífico para evitar que um fluxo
excessivo de água pingue sobre os ali-
mentos. Utilize o acessório de limpeza
especial fornecido, que irá encontrar já
inserido no orifício de descarga.
PORTUGUÊS 45
5. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Antes da resolução de proble-
mas, retire a ficha de alimenta-
ção eléctrica da tomada.
A resolução de problemas que
não se encontram neste manual
só deve ser efectuada por um
electricista qualificado ou por
uma pessoa competente.
Problema Causa possível Solução
O aparelho não fun-
ciona. A lâmpada
não funciona.
O aparelho está desliga-
do.
Ligue a máquina.
A ficha de alimentação
eléctrica não está correc-
tamente inserida na to-
mada.
Ligue a ficha correctamen-
te à tomada.
O aparelho não tem ali-
mentação. Não existe
corrente na tomada.
Ligue um aparelho eléctri-
co diferente à tomada.
Contacte um electricista
qualificado.
A lâmpada não fun-
ciona.
A lâmpada está em
stand-by.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâm-
pada".
O compressor fun-
ciona continuamen-
te.
A temperatura não está
definida correctamente.
Defina uma temperatura
mais elevada.
A porta não está correcta-
mente fechada.
Consulte a secção "Fechar
a porta".
A porta foi aberta dema-
siadas vezes.
Não mantenha a porta
aberta mais tempo do que
o necessário.
A temperatura de algum
produto está demasiado
elevada.
Deixe que a temperatura
do produto diminua até à
temperatura ambiente an-
tes de o guardar.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Reduza a temperatura am-
biente.
A água escorre na
placa traseira do
aparelho.
Durante o processo de
descongelação automáti-
ca a placa traseira des-
congela o gelo.
Isto é normal.
A água escorre para
o aparelho.
A saída de água está ob-
struída.
Limpe a saída de água.
46
www.aeg.com
Problema Causa possível Solução
Os produtos impedem
que a água escorra para o
colector de água.
Certifique-se de que os
produtos não entram em
contacto com a placa pos-
terior.
Escorre água para o
chão.
A saída de água descon-
gelada não está ligada ao
tabuleiro de evaporação,
por cima do compressor.
Encaixe o tubo de saída
de água descongelada no
tabuleiro de evaporação.
A temperatura no
aparelho está dema-
siado baixa.
O regulador da tempera-
tura não está definido
correctamente.
Defina uma temperatura
mais elevada.
A temperatura no
aparelho está dema-
siado elevada.
O regulador da tempera-
tura não está definido
correctamente.
Seleccione uma tempera-
tura mais baixa.
A porta não está correcta-
mente fechada.
Consulte a secção "Fechar
a porta".
Muitas garrafas armaze-
nadas ao mesmo tempo.
Armazene menos garrafas
ao mesmo tempo.
Não há circulação de ar
frio no aparelho.
Certifique-se de que existe
circulação de ar frio no
aparelho.
dEMo aparece no vi-
sor.
O aparelho está no modo
de demonstração (dEMo)
Mantenha o botão Alarm
premido durante 10 se-
gundos a partir do mo-
mento em que ouvir um si-
nal sonoro longo e o visor
se apagar por um breve
momento: o aparelho co-
meça a funcionar normal-
mente.
O quadrado superior
ou inferior é apre-
sentado no visor da
temperatura.
Ocorreu um erro na me-
dição da temperatura.
Entre em contacto com o
seu representante de as-
sistência (o sistema de re-
frigeração irá continuar a
manter os produtos ali-
mentares frios mas a regu-
lação da temperatura não
será possível).
5.1 Substituir a lâmpada da
garrafeira
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
PORTUGUÊS 47
Remova a tampa da lâmpa-
da pressionando-a para
dentro com uma ferramen-
ta (por ex., uma chave de
fendas) para libertar os
ganchos traseiros.
Ao mesmo tempo, liberte o
gancho central e retire a
tampa deslizando-a no sen-
tido das setas.
Substitua a lâmpada por
uma lâmpada de substitui-
ção original.
Instale a tampa da lâmpa-
da.
Ligue a ficha na tomada
eléctrica.
Abra a porta. Certifique-se
de que a lâmpada acende.
5.2 Fechar a porta
1.
Limpe as juntas da porta.
2.
Se necessário, ajuste a porta. Con-
sulte "Instalação".
3.
Se necessário, substitua as juntas
defeituosas da porta. Contacte o
Centro de Assistência Técnica.
48
www.aeg.com
6. INSTALAÇÃO
6.1 Posicionamento
ADVERTÊNCIA
Se for eliminar um aparelho ve-
lho que tem um bloqueio ou um
fecho na porta, certifique-se de
não funciona para evitar que as
crianças fiquem trancadas lá den-
tro.
O aparelho deverá ter a ficha
acessível após a instalação.
Instale este aparelho num local com uma
temperatura ambiente que corresponde
à classe climática indicada na placa de
dados do aparelho:
Classe
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
Classe
climáti-
ca
Temperatura ambiente
T +16 °C a + 43 °C
6.2 Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a
tensão e a frequência indicadas na placa
de dados correspondem à fonte de ali-
mentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra.
A ficha do cabo de alimentação é forne-
cida com um contacto para este objecti-
vo. Se a tomada da fonte de alimenta-
ção doméstica não estiver ligada à terra,
ligue o aparelho a uma ligação à terra
separada, em conformidade com as nor-
mas actuais, consultando um electricista
qualificado.
O fabricante declina toda a responsabili-
dade caso as precauções de segurança
acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas.
E.E.C.
6.3 Requisitos de ventilação
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
A circulação de ar na parte posterior do
aparelho tem de ser suficiente.
6.4 Instalar o aparelho
CUIDADO
Certifique-se de que o cabo de
alimentação não fica preso.
Execute os seguintes passos:
PORTUGUÊS 49
Aplique a tira adesiva vedante no apare-
lho, tal como indicado na figura.
Instale o aparelho no nicho.
Fixe o aparelho no nicho com 4 parafu-
sos.
50
www.aeg.com
Fixe as tampas nos parafusos.
Faça uma verificação final para garantir
que:
Todos os parafusos estão apertados.
A tira vedante está bem fixada no ar-
mário.
A porta abre e fecha correctamente.
6.5 Instruções de montagem do compensador na parte inferior
da porta
Com a porta aberta, desaperte os dois
parafusos localizados na parte inferior
sem os desapertar totalmente.
Posicione o compensador em aço
conforme indicado na figura e introdu-
za a parte superior debaixo da cabeça
dos parafusos.
PORTUGUÊS 51
Alinhe o compensador com o painel
da porta em aço e aperte os parafu-
sos.
Introduza o cárter em aço no compen-
sador, conforme indicado na figura.
7. RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funcio-
namento normal (compressor, circulação
do refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
52
www.aeg.com
8. DADOS TÉCNICOS
Dimensão do nicho de
instalação
Altura 1780 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
Tensão 230-240 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se
na placa de características no lado es-
querdo do interior do aparelho e na eti-
queta de energia.
9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo
. Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
54
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG SWD81800L1 Manual do usuário

Categoria
Refrigeradores de bebida
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para