ESAB Caddy Tig 1500i Manual do usuário

Categoria
Sistema de Soldagem
Tipo
Manual do usuário
PT
Valid for serial no. 803--xxx--xxxx0460 443 001 PT 080129
Tig 1500i/2200i
Caddy t
Manual de instruções
-- 2 --
TOCp
Reservamo--nos o di reito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1DIRECTIVA 3........................................................
2 SEGURANÇA 3......................................................
3 INTRODUÇÃO 5.....................................................
3.1 Equipamento 5.............................................................
3.2 Painéis de controlo 5........................................................
4 DADOS TÉCNICOS 5.................................................
5 INSTALAÇÃO 7......................................................
5.1 Local 7....................................................................
5.2 Fonte de alimentação da rede 7...............................................
6 FUNCIONAMENTO 8.................................................
6.1 Ligações e dispositivos de controlo 8..........................................
6.2 Chave para os mbolos 8....................................................
6.3 Ligação de água 9...........................................................
6.4 Soldadura TIG 9............................................................
6.5 Soldadura MMA 9...........................................................
6.6 Protecção contra o sobreaquecimento 9........................................
6.7 Ligação à unidade de refrigeração
(válido apenas para o Caddyt Tig 2200i) 9......................................
6.8 Ligar a fonte de alimentação 10................................................
7 MANUTENÇÃO 10....................................................
7.1 Inspecção e limpeza 10.......................................................
8 DETECÇÃO DE AVARIAS 10...........................................
9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 11.........................
10 DESMONTAGEM E ELIMINAÇÃO 11....................................
ESQUEMA 12...........................................................
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 18..........................................
ACESSÓRIOS 19........................................................
-- 3 --
bt34d1pa
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria
que a fonte de corrente para soldadura Tig 1500i, 2200i, 2200iw a partir do número de série 803 foi
construída e testada em conformidade com a norma EN 60974--1 /--3 e EN 60974--10 (Class A) se-
gundo os requisitos da directiva (2006/95/CEE) e (2004/108/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Director Global
Equipamento e Automatização
Laxå 2008--01--25
2 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a res-
ponsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do
mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de pre-
caução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento
de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar--
se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio-
namento do equipamento de soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resul-
tar em situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipa-
mento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar--se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi-
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão será executado por um electricista qua-
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S Alubrificaçãoeamanutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
PT
-- 4 --
bt34d1pa
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas.
Tenha todo o cuidado quando soldar. Peça as práticas de segurança do seu empregador que se
devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole --se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extraão no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique --se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
A ESAB pode fornecer--lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
AVISO!
o utilizar a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções
antes de instalar ou utilizar a unidade.
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
PT
-- 5 --
bt34d1pa
CUIDADO!
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas
residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede
pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a
compatibilidade electromagnética de equipamento de Class A nessas
zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
3 INTRODUÇÃO
A Tig 1500i / 2200i é uma fonte de alimentação para soldadura T IG que também
pode ser utilizada para soldadura MMA. Pode utilizar corrente contínua (CC) .
Ver página 19 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
3.1 Equipamento
A fonte de alimentação é fornecida com um cabo de soldadura de 3 m completo
com uma tocha TIG,
cabo de retorno de 3 m, cabo de alimentação de rede de 3 m, manual de instruções
para a fonte de alimentação e painel de controlo, ver Informações para encomenda
na página 18.
3.2 Painéis de controlo
S TA33 S TA34
Consultar o manual de instruções separado para obter uma descrição
pormenorizada dos painéis de controlo.
4 DADOS TÉCNICOS
Tig 1500i Tig 2200i/2000iw
Tensão da rede
230V, ±10%, 1 50/60 Hz 230V, ±10%, 1 50/60 Hz
Corrente primária
I
máx
TIG
I
máx
MMA
13,8 A
21,3 A
24,1 A
24,9 A
Alimentação de rede Z
máx
0,35 ohm Z
máx
0,30 ohm
Tensão em circuito aberto 30 W 30 W
PT
-- 6 --
bt34d1pa
Tig 2200i/2000iwTig 1500i
Intervalo dos valores
TIG
MMA
3 -- 150 A
4 -- 150 A
3 -- 220 A
4 -- 170 A
Carga permitida a TIG
20% do ciclo de serviço
25% do ciclo de serviço
60% do ciclo de serviço
100% do ciclo de serviço
150 A / 16,0 V
120 A / 14,8 V
110A/14,4V
220 A / 18,8 V
150 A / 16,0 V
110A/14,4V
Carga permitida a MMA
30% do ciclo de serviço
60% do ciclo de serviço
100% do ciclo de serviço
150 A / 26,0 V
100 A / 24,0 V
90 A / 23,6 V
170 A / 26,8 V
130 A / 25,2 V
110A/24,4V
Factor de potência à corrente
máxima
TIG
MMA
0,99
0,99
0,99
0,99
Eficiência à corrente xima
TIG
MMA
76%
80%
78%
81%
Tensão em circuito aberto MMA 72 V 72 V
Temperatura de funcionamento --10a+40˚C --10a+40˚C
Temperatura de transporte --20a+55˚C --20a+55˚C
Pressão sonora constante em
circuito aberto
<70dB(A) <70dB(A)
Dimensões,cxlxa 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm
incluindo a unidade de refrigeração -- 418 x 188 x 345 mm
Peso
unidade de refrigeração com/sem
água de refrigeração
9,2 kg
--
9,4 kg
6,7 / 4,5kg
Gás de protecção
pressão máx.
Todos os tipos destinados a
soldadura TIG
5 bar
Todos os tipos destinados a
soldadura TIG
5 bar
Classe de isolamento,
transformador
H H
Classe de blindagem IP 23 IP 23
Classe de aplicação
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar com uma carga específica.
O ciclo de serviço é válido para uma temperatura ambiente de 40˚C.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob-
jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior
enoexterior.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran-
des perigos eléctricos.
Alimentação da rede pública, Z
máx
Linha máxima permitida na impedância da rede de acordo com IEC 61000--3--11.
PT
-- 7 --
bt34d1pa
5INSTALAÇÃO
A in stalação deve ser efectuad a por um profissional.
Nota!
Requisitos da alimentação da rede pública
O equipamento de alta potência pode, devido à corrente primária consumida da alimentação da
rede pública, influenciar a qualidade de alimentação da rede. Por conseguinte, determinados tipos
de equipamento (ver dados técnicos) poderão estar sujeitos a restrições ou a requisitos nas
ligações no que respeita à impedância máxima permitida da rede ou à capacidade de alimentação
nima requerida no ponto de interface com a rede pública. Neste caso, é da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento, certificar--se, mediante consulta com o operador da
rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento pode ser ligado.
5.1 Local
Posicionar a fonte de alimentação de soldadura de forma a que as entradas e
saídas do ar de refrigeração não fiquem obstruídas.
5.2 Fonte de alimentação da rede
Verificar se a fonte de alimentação para soldadura está
ligada à tensão de alimentação de rede correcta e se
está protegida por fusíveis do tamanho correcto.
É necessário efectuar uma ligação de protecção à terra
de acordo com os regulamentos.
Chapa sinalética com os dados de ligação da alimentação
Tamanhos de fusíveis recomendados e área mínima de cabos
Tig 1500i Tig 2200i/2200iw
TIG MMA TIG MMA
Tensão da rede
230 V ¦10%,
1μ
230 V ¦10%,
1μ
230 V ¦10%,
1μ
230 V ¦10%,
1μ
Frequência da rede 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Área de cabos da
rede mm
2
3G2.5 3G2.5 3G2.5 3G2.5
CorrentedefaseI
1eff
9,1 A 11,5 A 11,5 A 13,4 A
Fusível
contra sobretensão
momentânea
tipo C MCB
16 A
13 A
16 A
13 A
16 A
16 A
16 A
16 A
NOTA!As áreas dos cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão de acordo com
as normas suecas. Utilize a fonte de alimentação para soldadura de acordo com os regulamentos
nacionais relevantes.
PT
-- 8 --
bt34d1pa
6 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do eq u ip amento
encontram-se na página 3. Leia- os com atenção antes de começar a utilizar
o equipamento!
6.1 Ligações e dispositivos de controlo
1 Ligação (+) para o cabo de retorno para
TIG.
MMA: para o cabo de retorno ou o cabo
de soldadura.
7 Interruptor da rede
2 Ligação para a unidade de comando à
distância
8 Cabo da alimentação da rede
3 Painel de controlo (ver manual de
instruções separado)
9 Ligação para o gás de protecção
4 Ligação para a tocha TIG 10 Ligação AZUL, com ELP* para quido de
refrigeração proveniente da unidade de
refrigeração
5 Ligação para o gás para a tocha TIG 11 Ligação VERMELHO referente à água de
refrigeração para a unidade de
refrigeração
6 Ligação (--) para a tocha TIG
MMA: cabo de retorno ou cabo de
soldadura
12 Reabastecimento de água de refrigeração
* ESAB Logic Pump, ver ponto 6.3
6.2 Chave para os mbolos
MMA TIG
PT
-- 9 --
bt34d1pa
6.3 Ligação de água
A unidade de refrigeração está equipada com um sistema de detecção ELP (Bomba
Lógica ESAB) que verifica se as mangueiras de água estão ligadas. Quando se liga
uma tocha TIG refrigerada a água, a refrigeração inicia--se.
6.4 Soldadura TIG
Antes de utilizar o Arc 1500i/2200i par a soldadura TIG, este tem que estar equipado
com:
S uma tocha TIG
S uma botija de gás de soldadura adequado
S um regulador de gás de soldadura (regulador de gás adequado)
S eléctrodos de tungsténio
S metal d e adição adequado, se necessário
6.5 Soldadura MMA
Ligação do cabo de soldadura e de retorno
A fonte de alimentação de soldadura tem dois terminais, um pólo positivo e um pólo ne -
gativo, para a ligação do cabo de soldadura e de retorno. Ligue o cabo de soldadura
ao pólo indicado na embalagem do eléctrodo a ser utilizado.
Ligue o cabo de retorno ao outro terminal. Monte o grampo de terra do cabo de retorno
na peça de trabalho e certifique--se de que bom contacto entre a peça de trabalho
e o terminal do cabo de retorno na fonte de alimentação de soldadura.
6.6 Protecção contra o sobreaquecimento
A fonte de alimentação tem dois mecanismos de disparo de sobrecarga térmica que
actuam se a temperatura interna subir demais. É apresentado um código de avaria
no painel. Estes mecanismos reiniciam--se automaticamente quando a temperatura
baixa.
6.7 Ligação à unidade de refrigeração
(válido apenas para o Caddyt Tig 2200i)
Apenas as pessoas com conhecimentos eléctricos
apropriados (pessoal autorizado) podem retirar as
placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos
de assistência técnica, manutenção ou reparação no
equipamento de soldadura.
Ver instruções de instalação no manual de instruções
para a unidade de refrigeração.
PT
-- 1 0 --
bt34d1pa
6.8 Ligar a fonte de alimentação
Ligue a corrente da rede colocando o interruptor da rede na posição ”1”.
Desligue a unidade colocando o interruptor na posição ”0”.
Tanto no caso de faltar energia como no caso de se desligar a corrente da forma
normal, os dados de soldadura são memorizados pelo que estão disponíveis da
próxima vez que se ligar a unidade.
7 MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
Apenas as pessoas com conhecimentos eléctricos apropriados (pessoal autorizado)
podem retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de
assistência técnica, manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
Nota!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente
tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia por forma a rectificar quaisquer avarias.
7.1 Inspecção e limpeza
Fonte de alimentação
Verificar regularmente se a fonte de alimentação para soldadura não está obstruída
com sujidade.
A frequência e os métodos de limpeza a aplicar dependem: do processo de
soldadura, dos tempos de arco, da colocação e do ambiente circundante.
Normalmente basta limpar a fonte de alimentação uma vez por ano com ar
comprimido seco (com pressão reduzida).
Entradas ou saídas de ar entupidas ou bloqueadas podem dar origem a
sobreaquecimento.
Maçarico d e soldadu ra
As peças de desgaste do maçarico de soldadura devem ser limpas e substituídas a
intervalos regulares para se conseguir sempre uma soldadura sem problemas.
8 DETECÇÃO DE AVARIAS
Experimentar estas verificações e inspecções recomendadas antes de chamar um
técnico d e assistência autorizado.
Tipo de avaria Medida correctiva
Nãoháarco. S Verificar se o interruptor da fonte de alimentação da rede
está ligado.
S Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão correctamente ligados.
S Verificar se es definido o valor correcto da corrente.
S Verificar a alimentação da rede.
A corrente de soldadura é
interrompida durante a
soldadura.
S Verificar se o sistema de corte de corrente térmico disparou.
S Verificar os fusíveis da alimentação da rede.
PT
-- 1 1 --
bt34d1pa
Tipo de avaria Medida correctiva
O sistema de corte de corrente
térmico dispara frequentemen-
te.
S Certificar--se de que não está a exceder os dados
especificados para a fonte de alimentação de soldar (isto é,
que a unidade não está a ser sobrecarregada).
S Certificar--se de que a fonte de alimentação está limpa.
Maus resultados de soldadura. S Verificar se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão correctamente ligados.
S Verificar se es definido o valor correcto da corrente.
S Verificar se estão a ser utilizados os eléctrodos correctos.
S Verificar o fluxo de gás.
9 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Os trabalhos de reparação e eléctricos deverão ser efectuados por um técnico
autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
Os Tig 1500i, 2200i, 2200iw foram construídas e testados conforme os padrões euro-
peus e internacionais IEC/EN 60974--1, IEC/EN 60974--3 e IEC/EN 60974--10. Depois de
efectuado o serviço ou reparação é obrigação da entidade reparadora assegurar--se de
que o produto não difere do standard referido.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
10 DESMONTAGEM E ELIMINAÇÃO
O equipamento de soldadura é constituído principalmente por aço, plástico e metais
não ferrosos e deve ser manuseado de acordo com os regulamentos ambientais locais.
O líquido de refrigeração deve também ser manuseado de acordo com os regulamen-
tos ambientais locais.
o elimine equipamento eléctrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação de acordo com
a lei nacional, o equipamento eléctrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser
recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente
compatíveis. Na qualidade de proprietário do equipamento, deve obter informações
sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Directiva Europeia estará a melhorar o ambienteeasaúde humana!
PT
Edition 080129
Esquema
-- 1 2 --
bt34e
T ig 1500i TA34
Edition 080129
-- 1 3 --
bt34e
Edition 080129
-- 1 4 --
bt34e
T ig 1500i TA33
Edition 080129
-- 1 5 --
bt34e
Edition 080129
-- 1 6 --
bt34e
T ig 2200i TA33/TA34
Edition 080129
-- 1 7 --
bt34e
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
Edition 080129
Números de referência
-- 1 8 --
bt34o
Ordering no. Denomination Type
0460 450 880 Welding power source Caddyt Tig 1500i, TA33 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 150, 4 m
0460 450 881 Welding power source Caddyt Tig 2200i, TA33 incl. 3 MM cable kit complete and
T ig torch TXH 200, 4 m
0460 450 882 Welding power source Caddyt Tig 1500i, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 150, 4 m
0460 450 883 Welding power source Caddyt Tig 2200i, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 200, 4 m
0460 450 884 Welding power source Caddyt Tig 2200iw , TA33 incl. water cooler, 3 m MMA cable
kit complete and Tig torch TXH 250w , 4 m
0460 450 885 Welding power source Caddyt Tig 2200iw , TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 250w, 4 m
0460 447 074 Instruction manual Control panel, Caddyt TA33, TA34
0459 839 025 Spare parts list Welding power source, Tig 1500i, Tig 2200i, T ig 2200iw
0459 839 028 Spare parts list Control panel, Caddyt TA33
0459 839 028 Spare parts list Control panel, Caddyt TA34
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
R0460 443 /E080129/P24
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
Acessórios
-- 1 9 --
bt34a11a
Strap ................................... 0460 265 001
Cable holder ............................ 0460 265 002
Shoulder strap .......................... 0460 265 003
Trolley
for5--10litregasbottle ....................
0459 366 885
Trolley
for20--50litregasbottle ...................
0459 366 886
Trolley
for20--50litregasbottle ..................
0460 330 880
R0460 443 /E080129/P24
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
-- 2 0 --
bt34a11a
Tig torch
TXH150 4m............................
TXH150 8m............................
TXH200 4m............................
TXH200 8m............................
TXH 250w 4 m ...........................
TXH 250w 8 m ...........................
0460 011 842
0460 011 882
0460 012 840
0460 012 880
0460 013 840
0460 013 880
Tig torch
TXH 150r 4 m ...........................
TXH 150r 8 m ...........................
TXH 200r 4 m ...........................
TXH 200r 8 m ...........................
TXH 250wr 4 m ..........................
TXH 250wr 8 m ..........................
0462 011 842
0462 011 882
0462 012 840
0462 012 880
0462 013 840
0462 013 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Caddy Tig 1500i Manual do usuário

Categoria
Sistema de Soldagem
Tipo
Manual do usuário